jmdict
1025030
Active
(id#2291594)
ウィーク
[gai1]
;
ウイーク
-
[n]
History:
-
-
- Diff
@@ -15,4 +14,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>weak</gloss>
-</sense>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from
this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some
other entry that points to this one; to change, edit the other
entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq#
denote a reference to an unapproved entry. These will disappear
when the unapproved entry is approved.
jmdict
1053490
Active
(id#2291672)
コンピュータウイルス;
コンピュータウィルス;
コンピューターウイルス;
コンピューターウィルス;
コンピュータ・ウイルス;
コンピュータ・ウィルス;
コンピューター・ウイルス;
コンピューター・ウィルス
-
[n]
{computing}
Cross references:
- ⇐ see:
2434960
電子ウイルス【でんしウイルス】
1. computer virus
History:
-
- Refs
コンピュータウイルス 67,692 43.1%
コンピュータウィルス 49,136 31.3%
コンピューターウイルス 26,642 17.0%
コンピューターウィルス 13,523 8.6%
- Diff
@@ -6,3 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>コンピューターウィルス</reb>
@@ -17 +14 @@
-<reb>コンピュータ・ウイルス</reb>
+<reb>コンピューターウィルス</reb>
@@ -20 +17 @@
-<reb>コンピューター・ウィルス</reb>
+<reb>コンピュータ・ウイルス</reb>
@@ -26,0 +24,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューター・ウィルス</reb>
-
-
- Diff
@@ -4,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>コンピュータウイルス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューターウィルス</reb>
+</r_ele>
@@ -11,1 +17,10 @@
-<reb>コンピュータウイルス</reb>
+<reb>コンピュータ・ウイルス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューター・ウィルス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピュータ・ウィルス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューター・ウイルス</reb>
jmdict
1070790
Active
(id#2291620)
ストーブ
[gai1,ichi1]
;
ストーヴ
[sk]
-
[n]
History:
-
- Refs
ストーブ 1,316,452 99.7%
ストーヴ 4,159 0.3%
- Diff
@@ -7,0 +8,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ストーヴ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
-
- Refs
GG5, etc.
- Diff
@@ -11 +11,2 @@
-<gloss>heater (from stove)</gloss>
+<gloss>(room) heater</gloss>
+<gloss>stove</gloss>
jmdict
1070920
Deleted
(id#2291619)
ストーヴ
-
[n]
History:
-
-
- Refs
ストーブ 1316452 99.7% <- 1070790
ストーヴ 4159 0.3%. <- this entry
jmdict
1073920
Active
(id#2291666)
スリム
[gai1]
-
[adj-na]
History:
-
- Refs
daij, meikyo
- Diff
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&n;</pos>
jmdict
1088400
Active
(id#2291657)
ドメイン
-
[n]
-
[n]
[abbr]
{Internet}
Cross references:
- ⇒ see:
1987450
ドメイン名
1. domain name
History:
-
- Diff
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&internet;</field>
-
-
- Refs
daijs
- Diff
@@ -10,0 +11,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1987450">ドメイン名</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>domain name</gloss>
+</sense>
jmdict
1098660
Active
(id#2291639)
バタバタ
[gai1]
;
ばたばた
-
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
- flapping
- rattling
- fluttering
-
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
- (running) with a clatter
- noisily
- thrashing (around)
- floundering
- flailing
-
[adv,adv-to]
[on-mim]
- (falling) one after another
- in quick succession
-
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
- busily
- hurriedly
- in a fluster
- in a rush
- rushing around
- bustling about
- scurrying
-
[adv,adv-to]
[on-mim]
- quickly
- briskly
- with dispatch
-
[n]
[col]
- motorcycle
- three-wheeler truck
History:
-
-
- Refs
gg5, prog, wisdom, daij, meikyo
バタバタ 1,763,420
ばたばた 395,895
- Diff
@@ -10 +9,0 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -13 +12,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -14,0 +15,17 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>flapping</gloss>
+<gloss>rattling</gloss>
+<gloss>fluttering</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>(running) with a clatter</gloss>
+<gloss>noisily</gloss>
+<gloss>thrashing (around)</gloss>
+<gloss>floundering</gloss>
+<gloss>flailing</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -18,4 +35,23 @@
-<gloss>flapping</gloss>
-<gloss>rattling (sound)</gloss>
-<gloss>noisily</gloss>
-<gloss>clattering noise</gloss>
+<gloss>(falling) one after another</gloss>
+<gloss>in quick succession</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>busily</gloss>
+<gloss>hurriedly</gloss>
+<gloss>in a fluster</gloss>
+<gloss>in a rush</gloss>
+<gloss>rushing around</gloss>
+<gloss>bustling about</gloss>
+<gloss>scurrying</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>quickly</gloss>
+<gloss>briskly</gloss>
+<gloss>with dispatch</gloss>
@@ -25,2 +61,3 @@
-<gloss>commotion</gloss>
-<gloss>kerfuffle</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>motorcycle</gloss>
+<gloss>three-wheeler truck</gloss>
jmdict
1110880
Active
(id#2291674)
フォンデュ;
フォンデュー
-
[n]
{food, cooking}
History:
-
- Refs
フォンデュー 4,734
フォンデュ 45,315
- Diff
@@ -5 +5 @@
-<reb>フォンデュー</reb>
+<reb>フォンデュ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>フォンデュ</reb>
+<reb>フォンデュー</reb>
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&food;</field>
jmdict
1128350
Deleted
(id#2291621)
マッグ
-
[n]
History:
-
- Refs
マグカップ 674,999
マッグカップ 77
-
- Refs
マグ 408177 99.6% <- 2490370
マッグ 1582 0.4%
jmdict
1182300
Active
(id#2291676)
黄斑
【
おうはん 】
-
[n]
{anatomy}
- macula
- macula lutea
- yellow spot
History:
-
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15 +13,0 @@
-<gloss>macule</gloss>
-
-
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&anat;</field>
jmdict
1205640
Active
(id#2291680)
核爆弾
【
かくばくだん 】
-
[n]
History:
-
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>nuclear weapon</gloss>
+<gloss>nuclear bomb</gloss>
jmdict
1232920
Active
(id#2291659)
距離
[ichi1,news1,nf03]
【
きょり
[ichi1,news1,nf03]
】
-
[n]
-
[n]
- difference (e.g. in opinion)
- gap
- distance
-
[n]
{mathematics}
History:
-
-
- Refs
Rudin p. 32
- Diff
@@ -27,0 +28,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&math;</field>
+<gloss>metric</gloss>
+</sense>
-
-
- Refs
JEs
- Diff
@@ -19,0 +20,7 @@
+<gloss>interval</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>difference (e.g. in opinion)</gloss>
+<gloss>gap</gloss>
+<gloss>distance</gloss>
jmdict
1310640
Active
(id#2291643)
止む
[ichi1]
;
已む
[rK]
;
罷む
[rK]
;
熄む
[rK]
;
歇む
[rK]
【
やむ
[ichi1]
】
-
[v5m,vi]
- to cease
- to stop
- to be over
Cross references:
- ⇐ see:
2149250
止まない【やまない】
1. always; forever
History:
-
-
- Refs
熄む
https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0004353000
>> 火が消えるように滅びてなくなる。消え入るように終わる。
歇む
https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0001877300
>> なくなって終わる。つきる。また、とだえる。ひとやすみする。
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────╮
│ 熄む │ 123 │
│ 熄まない │ 37 │
│ 熄まぬ │ 50 │
│ 熄まず │ 135 │
│ 熄んだ │ 202 │
│ 熄んで │ 154 │
├─ーーーー─┼─────┤
│ 歇む │ 146 │
│ 歇まず │ 38 │
│ 歇んだ │ 30 │
│ 歇んで │ 32 │
╰─ーーーー─┴─────╯
- Diff
@@ -13,0 +14,8 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>熄む</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>歇む</keb>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
549,746 64.8% 止む
22,567 2.7% 已む
249 0.0% 罷む
275,502 32.5% やむ
- Diff
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
jmdict
1344930
Active
(id#2292061)
女
[ichi1,news1,nf02]
【
おんな
[ichi1,news1,nf02]
】
-
[n,n-pref]
《less polite than 女性 or 女の人》
-
[n]
- female lover
- girlfriend
- mistress
- (someone's) woman
History:
-
-
-
- Diff
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>blunt outside of compounds; 女性 or 女の人 are preferable</s_inf>
+<s_inf>less polite than 女性 or 女の人</s_inf>
-
-
-
(show/hide 24 older history records)
-
- Refs
女坂 女きょうだい 女親 etc.
Isn't this clearer?
- Diff
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>less polite than 女性 or 女の人</s_inf>
+<s_inf>blunt outside of compounds; 女性 or 女の人 are preferable</s_inf>
-
- Refs
"I think half of the point was that things like 女の刑事 and 女のライター are fine, not blunt"
I don't think this is true. 女の人 and 女の子 are fine but outside of these conpoubds, e.g. in 女のライター it's blunt.
女子アナウンサー 32553 48.0%
女性アナウンサー 33645 49.6%
女性のアナウンサー 978 1.4%
女アナウンサー 275 0.4%
女のアナウンサー 362 0.5%
-
-
- Diff
@@ -15,20 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おみな</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おうな</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>うみな</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おな</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おんあ</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
-
- Diff
@@ -40 +40,2 @@
-<s_inf>usu. considered blunt when used alone; 女性 or 女の人 are preferred</s_inf>
+<s_inf>less polite than 女性 or 女の人</s_inf>
+<gloss>woman</gloss>
@@ -42,2 +42,0 @@
-<gloss>woman</gloss>
-<gloss>female sex</gloss>
-
- Refs
おんあのこ 45
Typo'd the typo... Maybe keep おな as a [sk]but do away w the other oks?
-
- Refs
おんあ 1637 61.7%
おなのこ 1015 38.3%
おんあの子 0 0.0%
Should we maybe remove the oks? Don't know that they add much (even though it was I that added them 11 years back)
--
"被害者の女" site:asahi.com - 1 hit
「レイプ事件の被害者の女と加害者の男のあいだに生まれた、「極限的な愛」を描く作品だが
"被害者の女性" site:asahi.com - 81 uniques
- Diff
@@ -31,0 +32,4 @@
+<r_ele>
+<reb>おんあ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -35,2 +39,2 @@
-<xref type="see" seq="1419990">男・おとこ・1</xref>
-<s_inf>can be blunt when used alone</s_inf>
+<xref type="see" seq="1419990">男・1</xref>
+<s_inf>usu. considered blunt when used alone; 女性 or 女の人 are preferred</s_inf>
-
-
-
-
-
- Diff
@@ -36 +36 @@
-<s_inf>can be blunt when used alone; 女の人 or 女の子 are preferable</s_inf>
+<s_inf>can be blunt when used alone</s_inf>
-
- Diff
@@ -36 +36 @@
-<s_inf>can be blunt when used alone</s_inf>
+<s_inf>can be blunt when used alone; 女の人 or 女の子 are preferable</s_inf>
-
-
- Diff
@@ -35,0 +36 @@
+<s_inf>can be blunt when used alone</s_inf>
-
-
- Diff
@@ -35,0 +36 @@
+<gloss>female</gloss>
@@ -37 +38 @@
-<gloss>female</gloss>
+<gloss>female sex</gloss>
@@ -44 +45 @@
-<gloss>woman</gloss>
+<gloss>(someone's) woman</gloss>
-
- Refs
”「フランスの女。」と海。
「ちょっと、せめて、フランスの女!じゃなくて、女の人って言い方してよ~。"
http://soratoumih.exblog.jp/19453269/
"「しょうがねぇだろ……俺は『女』が苦手だ」
あれ、何かデジャヴュ?
じわじわと嫌な予感がする天馬達とは違い、水鳥はその発言に眉を顰める。
「コラ、剣城。それはどういう意味だ」
「どうって……そのままの意味ですけど」
「あたしに喧嘩売ってんのか」
「は? 売ってませんよ……ああ、成る程。違います、先輩は『女』じゃなくて『女の
人』です」
「…………は?」"
http://www.pixiv.net/novel/show.php?id=891010
"955
3 年前
ツイッター、女って…
言葉遣いにほんとにひくわ。こういうきついとこ直接会った時に遭遇するとなんか凹む。
ていうか怖い。
[...]
957
3 年前
>>955
何気ないつぶやきで性格の悪さが浮き彫りになるなんてね。
(女)じゃなくて(女の人)にしてたらずいぶん印象が変わったのに。
普段から口が悪くて、ブスとかデブとかキモいとかダサいとか言いたい放題だから仕方な
いか…
自分が言われたら冗談だとしても、ムッチャ怒るのに。"
http://r-2ch.com/t/model/1271412527/
"私は外国人に日本語を教えているのですが、「昨日うちに男が来ました」とか「学校の
前に女がいます」のような文を作ってしまう人がいるので、「単に『男』『女』と言うと悪
い意味になることが多いので、『男の人』『女の人』を使ってください」と教えていま
す。"
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q111
07497081
-
- Refs
gg5
2 〔愛人·情婦〕 a [one's] woman [girl, lover, girlfriend, mistress].
捨てられた女 an abandoned [a discarded] woman [lover].
彼に女ができた. He's got a woman now.
·夫に女がいるらしい. It seems my husband has another woman.
女に入れ揚げる lavish money [gifts] on a woman [women]
·おれの女に手を出すな. Don't make any passes at my woman.
女の元へ通う frequently visit one's lover's [girlfriend's, mistress's] residence.
女をこしらえる take a lover [mistress]; take up with a girl [woman]
·女を囲う keep a mistress
·女をもてあそぶ toy [play, trifle, dally] with a girl [woman]; make a plaything of a woman.
-
-
-
- Diff
@@ -35,0 +35,3 @@
+<xref type="see" seq="1419990">男・おとこ</xref>
+<xref type="see" seq="1419990">男・おとこ</xref>
+<xref type="see" seq="1419990">男・おとこ・1</xref>
-
- Refs
koj, daij, gg5, prog, nc, meikyo
- Diff
@@ -17,1 +17,1 @@
-<reb>おうな</reb>
+<reb>おみな</reb>
@@ -21,1 +21,1 @@
-<reb>おみな</reb>
+<reb>おうな</reb>
@@ -34,0 +34,1 @@
+<pos>&n-pref;</pos>
@@ -35,1 +36,8 @@
-<gloss>girl</gloss>
+<gloss>female</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>female lover</gloss>
+<gloss>girlfriend</gloss>
+<gloss>mistress</gloss>
+<gloss>woman</gloss>
-
- Refs
daijs, daijr, nikk
- Diff
@@ -16,0 +16,16 @@
+<r_ele>
+<reb>おうな</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おみな</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>うみな</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おな</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -19,0 +35,1 @@
+<gloss>girl</gloss>
jmdict
1344950
Active
(id#2291679)
女だてらに
【
おんなだてらに 】
-
[adv]
- despite being a woman
- woman as she is
- (in a way that is) unbecoming to a woman
- (in a way that is) uncharacteristic of a woman
- in an unladylike way
History:
-
-
- Diff
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -13 +11,0 @@
-<misc>&sens;</misc>
-
-
- Refs
◇女性はしとやかであるべきという固定観念からいう語。
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&sens;</misc>
-
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Diff
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,3 +13,5 @@
-<gloss>unlike a woman</gloss>
-<gloss>unwomanly</gloss>
-<gloss>woman that she is</gloss>
+<gloss>despite being a woman</gloss>
+<gloss>woman as she is</gloss>
+<gloss>(in a way that is) unbecoming to a woman</gloss>
+<gloss>(in a way that is) uncharacteristic of a woman</gloss>
+<gloss>in an unladylike way</gloss>
jmdict
1373260
Active
(id#2291662)
数表示
【
すうひょうじ 】
-
[n]
- numeral
- numeric representation
History:
-
- Refs
Kagaku EB, 電子 EB, Eijiro
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>numeric representation</gloss>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────╮
│ 数表示 │ 79,412 │
│ 複数表示 │ 507,644 │
│ 点数表示 │ 5,806 │
│ 周波数表示 │ 3,396 │
│ 指数表示 │ 1,750 │
│ 対数表示 │ 1,561 │
│ 計数表示 │ 688 │
╰─ーーーーー─┴─────────╯
-
jmdict
1416810
Active
(id#2291601)
鱈腹
[ateji,rK]
【
たらふく 】
-
[adv]
[uk,col]
- (eating or drinking) to one's heart's content
History:
-
- Refs
鱈腹食べ 1891 1.7%
たらふく食べ 112546 98.3%
- Diff
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
-
- Refs
shinmeikai: 〔口頭〕
sankoku, iwakoku: 〔俗〕
- Diff
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&col;</misc>
-
-
- Diff
@@ -14 +14 @@
-<gloss>to one's heart's content (food and drink)</gloss>
+<gloss>(eating or drinking) to one's heart's content</gloss>
-
(show/hide 2 older history records)
-
-
- Refs
gg5 koj ngrams
- Diff
@@ -14 +14 @@
-<gloss>to one's heart's content</gloss>
+<gloss>to one's heart's content (food and drink)</gloss>
jmdict
1450930
Active
(id#2291637)
頭部
[news1,nf11]
【
とうぶ
[news1,nf11]
】
-
[n]
History:
-
-
- Diff
@@ -17,5 +16,0 @@
-<gloss>cranium</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>cephalic</gloss>
jmdict
1451750
Active
(id#2347195)
同じ
[ichi1,news2,nf33]
【
おなじ
[ichi1,news2,nf33]
;
おんなじ;
おんなし
[sk]
】
-
[adj-f,adj-na]
- same
- identical
- equal
- alike
- equivalent
Cross references:
- ⇐ see:
2862839
同じい【おなじい】
1. same; identical; equal
-
[adv]
《as 同じ...なら》
- anyway
- in any case
- if one must ...
- if one has to ...
- as long as ...
History:
-
- Refs
同じ 92630965 98.7%
おなじ 661490 0.7%
おんなじ 567308 0.6%
おんなし 8456 0.0%
- Diff
@@ -20,0 +21 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
- Refs
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1267985532
- Diff
@@ -17,0 +18,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おんなし</reb>
-
-
- Refs
gg5, prog, daij, koj, meikyo
- Diff
@@ -21 +21 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -25 +25 @@
-<gloss>uniform</gloss>
+<gloss>alike</gloss>
@@ -27,4 +26,0 @@
-<gloss>similar</gloss>
-<gloss>common (origin)</gloss>
-<gloss>changeless</gloss>
-<gloss>alike</gloss>
@@ -34 +30 @@
-<s_inf>usu. as 同じ〜なら</s_inf>
+<s_inf>as 同じ...なら</s_inf>
@@ -36,2 +32,4 @@
-<gloss>anyhow</gloss>
-<gloss>in either case</gloss>
+<gloss>in any case</gloss>
+<gloss>if one must ...</gloss>
+<gloss>if one has to ...</gloss>
+<gloss>as long as ...</gloss>
-
- Diff
@@ -34 +34 @@
-<s_inf>usu. part of a 'nara' conditional</s_inf>
+<s_inf>usu. as 同じ〜なら</s_inf>
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Diff
@@ -34 +34,2 @@
-<gloss>(usu. part of a 'nara' conditional) anyway</gloss>
+<s_inf>usu. part of a 'nara' conditional</s_inf>
+<gloss>anyway</gloss>
jmdict
1484540
Active
(id#2317772)
被爆
[news1,nf06]
;
被ばく
[sK]
【
ひばく
[news1,nf06]
】
-
[n,vs,vi]
-
[n,vs,vi]
- being subjected to a nuclear bomb attack
- being exposed to radiation from a nuclear bomb
Cross references:
- ⇔ see:
1484530
被曝
1. being exposed to radiation; radiation exposure
History:
-
- Diff
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>被ばく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
-
- Refs
daij, chujiten
- Diff
@@ -25,3 +25,2 @@
-<gloss>being A-bombed</gloss>
-<gloss>being nuked</gloss>
-<gloss>being exposed to radiation (from an atomic blast)</gloss>
+<gloss>being subjected to a nuclear bomb attack</gloss>
+<gloss>being exposed to radiation from a nuclear bomb</gloss>
-
- Refs
Kokugos all say [vi] for both senses.
- Diff
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -21,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos>
-
-
(show/hide 3 older history records)
-
-
- Diff
@@ -23,1 +23,0 @@
-<xref type="see" seq="1484530">被曝</xref>
-
- Diff
@@ -17,3 +17,9 @@
-<gloss>bombed</gloss>
-<gloss>A-bombed</gloss>
-<gloss>nuked</gloss>
+<gloss>being bombed</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1484530">被曝</xref>
+<gloss>being A-bombed</gloss>
+<gloss>being nuked</gloss>
+<gloss>being exposed to radiation (from an atomic blast)</gloss>
jmdict
1484550
Active
(id#2291671)
被爆者;
被ばく者
[sK]
【
ひばくしゃ 】
-
[n]
- person exposed to radiation from a nuclear bomb
Cross references:
- ⇐ see:
2860170
被曝者【ひばくしゃ】
1. person exposed to a harmful amount of radiation (from a bomb, industrial disaster, lab experiment, etc.)
-
[n]
- survivor of the atomic bombing of Hiroshima or Nagasaki
- hibakusha
History:
-
- Refs
koj: 核爆弾の放射線を浴びた人。
- Diff
@@ -16 +16 @@
-<gloss>person exposed to radiation from an atomic bomb</gloss>
+<gloss>person exposed to radiation from a nuclear bomb</gloss>
-
- Diff
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>被曝者</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
-
- Refs
被爆者が「2度と被爆者をつくらせない」と核兵器の廃絶と...
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/チェルノブイリ原子力発電所事故
ウクライナ国内(人口約5,000万人)の国内被曝者総数342万7,000人のうち、作業員は86.9パーセントが病気にかかっている。
- Diff
@@ -17,0 +18,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>person exposed to radiation from an atomic bomb</gloss>
+</sense>
-
(show/hide 7 older history records)
-
- Refs
gg5 (entry for 被曝者): …《at Hiroshima, at Chernobyl, during an experiment》; a 「radiation [radioactivity] victim; 〔特に原水爆の〕…
The kokugos (daijr/s, koj) are fairly general and don't mention Hiroshima or Nagasaki specifically.
I assume this word could also be used in fictional contexts unrelated to those two bombings. And in non-fictional contexts in our future.
-
- Refs
gg5
hibakusha
Oxford: (in Japan) a survivor of either of the atomic explosions at Hiroshima or Nagasaki in 1945.
Collins: a survivor of either of the atomic-bomb attacks on Hiroshima and Nagasaki in 1945
- Diff
@@ -20 +20 @@
-<gloss>atomic bomb victim (esp. of Hiroshima and Nagasaki)</gloss>
+<gloss>survivor of the atomic bombing of Hiroshima or Nagasaki</gloss>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 被爆者 │ 325,487 │ 92.3% │
│ 被曝者 │ 5,725 │ 1.6% │ - add, rK (nikkoku, gg5)
│ 被ばく者 │ 2,393 │ 0.7% │ - add, sK
│ ヒバク者 │ 99 │ 0.0% │
│ ひばく者 │ 54 │ 0.0% │
│ ひばくしゃ │ 201 │ 0.1% │
│ ヒバクシャ │ 18,774 │ 5.3% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>被曝者</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>被ばく者</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Diff
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>bomb victim</gloss>
-
- Diff
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>atomic bomb victim</gloss>
+<gloss>atomic bomb victim (esp. of Hiroshima and Nagasaki)</gloss>
+<gloss>hibakusha</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>hibakusha (for Hiroshima and Nagasaki)</gloss>
-
- Refs
* gg5: 〔広島・長崎の〕 a hibakusha
* OED (https://www.lexico.com/en/definition/hibakusha): (in Japan) a survivor of either of the atomic
explosions at Hiroshima or Nagasaki in 1945.
* collins: https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/hibakusha
- Diff
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>hibakusha (for Hiroshima and Nagasaki)</gloss>
jmdict
1490210
Active
(id#2352851)
病む
[ichi1,news2,nf26]
【
やむ
[ichi1,news2,nf26]
】
-
[v5m,vi]
-
[v5m,vt]
- to suffer from (e.g. a disease)
- to have something wrong with (e.g. an inner organ)
-
[v5m,vt]
[col]
- to be depressed
- to feel down
- to have mental health issues
History:
-
- Diff
@@ -30,2 +30 @@
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>to have mental health issues</gloss>
+<misc>&col;</misc>
@@ -33,0 +33 @@
+<gloss>to have mental health issues</gloss>
-
- Refs
In common parlance, the 3rd meaning is arguably the most common when used in isolation (metaphorical "illness of the heart/mind" rather than literal sickness.) A Google search for 病んでる shows articles like this (the first article notes the modern usage of 病む):
https://sanyokai-clinic.com/kokoro/4139/
https://uruoi-clinic.jp/mental-column/mental-clinic/how-to-deal-with-mental-illness/
Entries already exist that are derived from sense 3: ヤンデレ (病んでる+デレデレ、mentally ill while also madly in love) and 病み垢 (social media account where someone dumps their negative feelings).
- Diff
@@ -25,0 +26,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>to have mental health issues</gloss>
+<gloss>to be depressed</gloss>
+<gloss>to feel down</gloss>
-
- Refs
疚む
https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0001388500
>> 病気になる。ながわずらいをする。「大病を―む」
No counts for 疚む (incl. inflected forms) in the google corpus.
Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───╮
│ 疚む │ 1 │
╰─ーー─┴───╯
-
-
- Refs
gg5 koj daijs
- Diff
@@ -18,0 +19,4 @@
+<gloss>to fall ill</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
@@ -20,3 +24,2 @@
-<gloss>to fall ill</gloss>
-<gloss>to suffer from</gloss>
-<gloss>to have something wrong with</gloss>
+<gloss>to suffer from (e.g. a disease)</gloss>
+<gloss>to have something wrong with (e.g. an inner organ)</gloss>
-
(show/hide 2 older history records)
-
-
- Refs
gg5, koj
- Diff
@@ -17,0 +18,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -19 +21,2 @@
-<gloss>to be ill</gloss>
+<gloss>to suffer from</gloss>
+<gloss>to have something wrong with</gloss>
jmdict
1594470
Active
(id#2291738)
品々
[news2,nf33]
;
品品
【
しなじな
[news2,nf33]
】
-
[n]
- various articles
- various items
-
[n]
History:
-
- Refs
daijr/s
- Diff
@@ -18,0 +19,5 @@
+<gloss>various articles</gloss>
+<gloss>various items</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -20,2 +24,0 @@
-<gloss>various brands</gloss>
-<gloss>various articles</gloss>
-
- Refs
GG5
- Diff
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>various kinds</gloss>
+<gloss>various brands</gloss>
-
jmdict
1693650
Active
(id#2291630)
逆ざや;
逆ザヤ;
逆鞘
【
ぎゃくざや 】
-
[n]
- (discount rate) negative spread
- loss margin
- back spread
- downturn
History:
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 逆ざや │ 15,109 │ 43.5% │
│ 逆鞘 │ 4,225 │ 12.2% │
│ 逆ザヤ │ 15,085 │ 43.4% │
│ ぎゃくざや │ 341 │ 1.0% │
│ ぎゃくザヤ │ 0 │ 0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<keb>逆鞘</keb>
+<keb>逆ザヤ</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>逆ザヤ</keb>
+<keb>逆鞘</keb>
@@ -15,6 +14,0 @@
-<re_restr>逆ざや</re_restr>
-<re_restr>逆鞘</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぎゃくザヤ</reb>
-<re_restr>逆ザヤ</re_restr>
-
-
- Refs
https://news.yahoo.co.jp/byline/nakamuratomohik
o/20170429-00070406/
"多額の赤字の原因の一つとして、指摘されているのは、逆ザ
ヤでの無理な販売である。"
- Diff
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>逆ザヤ</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>逆ざや</re_restr>
+<re_restr>逆鞘</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぎゃくザヤ</reb>
+<re_restr>逆ザヤ</re_restr>
-
-
- Refs
Ngrams, GG5, 新和英中辞典, etc.
- Diff
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>逆ざや</keb>
+</k_ele>
@@ -13,0 +16,3 @@
+<gloss>loss margin</gloss>
+<gloss>back spread</gloss>
+<gloss>downturn</gloss>
jmdict
1736990
Active
(id#2291648)
水攻め
【
みずぜめ 】
-
[n]
- inundating a castle
- flooding a castle
-
[n]
- cutting off a castle's water supply
History:
-
-
- Refs
Most kokugos split into two senses. Two very different things, naturally.
- Diff
@@ -12,0 +13,4 @@
+<gloss>flooding a castle</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
-
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
jmdict
1761980
Active
(id#2291741)
女坂
【
おんなざか 】
-
[n]
- gentler of two paths (leading up to a shrine or temple)
Cross references:
- ⇔ see:
1792580
男坂
1. steeper of two paths (leading up to a shrine or temple)
History:
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>gentler of two slopes (leading to a shrine or temple)</gloss>
+<gloss>gentler of two paths (leading up to a shrine or temple)</gloss>
-
- Refs
GG5, etc.
- Diff
@@ -14 +14 @@
-<gloss>the easier of two slopes</gloss>
+<gloss>gentler of two slopes (leading to a shrine or temple)</gloss>
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1792580">男坂</xref>
jmdict
1792580
Active
(id#2291742)
男坂
【
おとこざか 】
-
[n]
- steeper of two paths (leading up to a shrine or temple)
Cross references:
- ⇔ see:
1761980
女坂
1. gentler of two paths (leading up to a shrine or temple)
History:
-
- Refs
daijr: 高い所にある社寺に通じる坂道が二つあるとき,勾配の急な方の坂。
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>steeper of two paths (leading to a shrine or temple)</gloss>
+<gloss>steeper of two paths (leading up to a shrine or temple)</gloss>
-
- Refs
GG5, etc.
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>the steeper of two slopes</gloss>
+<gloss>steeper of two paths (leading to a shrine or temple)</gloss>
-
- Diff
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>steeper of two hills</gloss>
+<xref type="see" seq="1761980">女坂</xref>
+<xref type="see" seq="1761980">女坂</xref>
+<gloss>the steeper of two slopes</gloss>
jmdict
1908670
Active
(id#2314167)
本腰を入れる;
本腰をいれる
[sK]
;
本腰入れる
[sK]
;
本腰いれる
[sK]
【
ほんごしをいれる 】
-
[exp,v1]
[id]
- to set about in earnest
- to make a strenuous effort
- to put one's back into (doing)
Cross references:
- ⇐ see:
2394290
腰を入れる【こしをいれる】
2. to put one's back in it; to exert oneself
History:
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 本腰入れ │ 52,167 │ 87.0% │
│ 本腰いれ │ 7,824 │ 13.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -10,0 +11,8 @@
+<k_ele>
+<keb>本腰入れる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>本腰いれる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -16,0 +25 @@
+<misc>&id;</misc>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 本腰を入れる │ 13,897 │ 94.7% │
│ 本腰をいれる │ 759 │ 5.2% │ - add, sK
│ ほんごしをいれる │ 21 │ 0.1% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>本腰をいれる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
-
- Refs
gg5, luminous
- Diff
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&sens;</misc>
@@ -15 +14,2 @@
-<gloss>to put one's back into something</gloss>
+<gloss>to make a strenuous effort</gloss>
+<gloss>to put one's back into (doing)</gloss>
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Diff
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
jmdict
1952970
Active
(id#2291632)
数表
【
すうひょう 】
-
[n]
- mathematical table
- numerical table
History:
-
-
- Refs
gg5, luminous, daij
https://en.wikipedia.org/wiki/Mathematical_table
- Diff
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>table (of logarithms)</gloss>
+<gloss>mathematical table</gloss>
+<gloss>numerical table</gloss>
jmdict
1987450
Active
(id#2291656)
ドメイン名
【
ドメインめい 】
-
[n]
{Internet}
Cross references:
- ⇐ see:
1088400
ドメイン
2. domain name
- ⇐ see:
2314770
ドメインネーム
1. domain name
History:
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&internet;</field>
jmdict
2009190
Active
(id#2291638)
どぎつい;
ドギツイ
-
[adj-i]
[col]
- gaudy
- loud
- garish
- intense
- harsh
- extreme
- heavy
History:
-
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&col;</misc>
-
-
- Refs
gg5
G n-grams:
どぎつい 35312
ドギツイ 11158
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドギツイ</reb>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>violent</gloss>
+<gloss>intense</gloss>
@@ -13,0 +17,2 @@
+<gloss>extreme</gloss>
+<gloss>heavy</gloss>
jmdict
2011300
Active
(id#2291623)
小止み;
小やみ
[sK]
【
こやみ;
おやみ 】
-
[n]
- lull (e.g. in the rain)
- break
History:
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 小止み │ 7,250 │ 48.7% │
│ 小やみ │ 2,090 │ 14.1% │ - add, sK (shinsen)
│ こやみ │ 1,833 │ 12.3% │
│ おやみ │ 3,700 │ 24.9% │
╰─ーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>小やみ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
jmdict
2077680
Active
(id#2292498)
可算
【
かさん 】
-
[adj-f]
{grammar}
Cross references:
- ⇔ ant:
2077690
不可算
1. uncountable (of a noun)
- ⇒ see:
2077860
可算名詞
1. countable noun
-
[adj-f]
{mathematics}
- countable (of a set)
- enumerable
- denumerable
Cross references:
- ⇒ see:
2443750
可算集合
1. countable set
- ⇐ see:
2860200
可付番【かふばん】
1. countable (of a set); enumerable; denumerable
History:
-
- Refs
GG5: ~な countable; enumerable; denumerable.
可算 21305
可算な 597
可算の 642
-
-
- Refs
https://en.wiktionary.org/wiki/countable#Adjective
(mathematics, of a set) finite or countably infinite; having a one-to-one correspondence (bijection) with a subset of the natural numbers.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/countable
able to be counted using the natural numbers; finite or denumerable
https://en.wikipedia.org/wiki/Countable_set
The terms enumerable and denumerable may also be used, e.g. referring to countable and countably infinite respectively, but as definitions vary the reader is once again advised to check the definition in use
- Diff
@@ -13,2 +13,3 @@
-<field>&ling;</field>
-<gloss>countable</gloss>
+<xref type="see" seq="2077860">可算名詞</xref>
+<field>&gramm;</field>
+<gloss>countable (of a noun)</gloss>
@@ -17,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="2443750">可算集合</xref>
@@ -19 +21 @@
-<gloss>countable</gloss>
+<gloss>countable (of a set)</gloss>
-
-
-
(show/hide 4 older history records)
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -11,3 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<xref type="see" seq="2077690">不可算</xref>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<xref type="ant" seq="2077690">不可算</xref>
@@ -14,0 +14,4 @@
+<gloss>countable</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -16 +18,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -17,0 +20,2 @@
+<gloss>enumerable</gloss>
+<gloss>denumerable</gloss>
-
-
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&math;</field>
-
jmdict
2119500
Active
(id#2291646)
前衛的
【
ぜんえいてき 】
-
[adj-na]
History:
-
- Diff
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1392620">前衛・1</xref>
-<xref type="see" seq="1392620">前衛・2</xref>
-
jmdict
2189340
Active
(id#2291749)
視交叉;
視交差
【
しこうさ 】
-
[n]
{anatomy}
- optic chiasm
- optic chiasma
Cross references:
- ⇐ see:
2189350
視神経交叉【ししんけいこうさ】
1. optic chiasm; optic chiasma
History:
-
-
- Refs
daijs
視交叉 4,121
視交差 557
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>視交差</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>optic chiasm</gloss>
@@ -14 +17,0 @@
-<gloss>optic chiasm</gloss>
-
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&anat;</field>
-
jmdict
2189420
Active
(id#2291655)
中心窩
【
ちゅうしんか 】
-
[n]
{anatomy}
History:
-
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&anat;</field>
-
jmdict
2304740
Active
(id#2291677)
スリム型
【
スリムがた 】
-
[adj-no,n]
History:
-
-
- Refs
www images
スリム型扇風機 262
スリム型デスク 233
- Diff
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12,2 +13 @@
-<field>∁</field>
-<gloss>slim-type</gloss>
+<gloss>slim-type (e.g. PC)</gloss>
-
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>スリムかた</reb>
+<reb>スリムがた</reb>
-
jmdict
2312750
Active
(id#2291670)
デスクトップ型
【
デスクトップがた 】
-
[adj-no,n]
{computing}
History:
-
- Diff
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>デスクトップかた</reb>
+<reb>デスクトップがた</reb>
-
jmdict
2312770
Deleted
(id#2291678)
デスクトップ型コンピュータ
【
デスクトップがたコンピュータ 】
-
[n]
{computing}
History:
-
-
- Refs
デスクトップ型コンピュータ 0
デスクトップコンピュータ 7,370
デスクトップパソコン 240,718
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>デスクトップかたコンピュータ</reb>
+<reb>デスクトップがたコンピュータ</reb>
-
jmdict
2319030
Deleted
(id#2291660)
バックドア型コンピュータウイルス
【
バックドアがたコンピュータウイルス 】
-
[n]
{computing}
History:
-
-
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>バックドアかたコンピュータウイルス</reb>
+<reb>バックドアがたコンピュータウイルス</reb>
-
jmdict
2331720
Active
(id#2291668)
マクロ感染型ウイルス
【
マクロかんせんがたウイルス 】
-
[n]
{computing}
Cross references:
- ⇒ see:
2331660
マクロウイルス
1. macro virus
History:
-
- Refs
daijs
マクロ感染型ウイルス 81
マクロウイルス 5,601
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2331660">マクロウイルス</xref>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>macro infection type virus</gloss>
+<gloss>macro virus</gloss>
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>マクロかんせんかたウイルス</reb>
+<reb>マクロかんせんがたウイルス</reb>
-
jmdict
2359420
Active
(id#2291669)
紫外線消去型EPROM
【
しがいせんしょうきょがたイープロム 】
-
[n]
{computing}
- ultraviolet erasable programmable read-only memory
- UV-EPROM
History:
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/UV-EPROM
- Diff
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>ultraviolet erasable programmable ROM</gloss>
+<gloss>ultraviolet erasable programmable read-only memory</gloss>
+<gloss>UV-EPROM</gloss>
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>しがいせんしょうきょかたイープロム</reb>
+<reb>しがいせんしょうきょがたイープロム</reb>
-
jmdict
2374270
Deleted
(id#2291663)
地域型JPドメイン名
【
ちいきがたジェーピードメインめい 】
-
[n]
{computing}
- geographical type JP domain names
History:
-
-
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>ちいきかたジェーピードメインめい</reb>
+<reb>ちいきがたジェーピードメインめい</reb>
-
jmdict
2397940
Active
(id#2291642)
思い立ったが吉日
【
おもいたったがきちじつ;
おもいたったがきちにち 】
-
[exp]
[proverb]
- the best time for doing something is as soon as you've thought of it
- there's no time like the present
-
[lit] it's an auspicious day (for doing it) when you've just had the idea
History:
-
-
- Diff
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>no time like the present</gloss>
-<gloss>make hay while the sun shines</gloss>
+<gloss>the best time for doing something is as soon as you've thought of it</gloss>
+<gloss>there's no time like the present</gloss>
-
-
- Diff
@@ -18 +18 @@
-<gloss g_type="lit">it's the auspicious day when you've just thought of it</gloss>
+<gloss g_type="lit">it's an auspicious day (for doing it) when you've just had the idea</gloss>
-
- Diff
@@ -15 +15 @@
-<misc>&id;</misc>
+<misc>&proverb;</misc>
-
(show/hide 3 older history records)
-
-
- Diff
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>no time like the present (lit: it's the auspicious day when you've just thought of it)</gloss>
+<gloss>no time like the present</gloss>
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss g_type="lit">it's the auspicious day when you've just thought of it</gloss>
-
jmdict
2439920
Active
(id#2291721)
桿体細胞;
杆体細胞;
かん体細胞
[sK]
【
かんたいさいぼう 】
-
[n]
{anatomy}
Cross references:
- ⇒ see:
2439910
錐体細胞
1. cone cell; cone
- ⇐ see:
2420680
桿体【かんたい】
1. rod (cell)
History:
-
-
- Refs
桿体細胞 1,098 - daijs, jawiki, eij
杆体細胞 340 - koj
かん体細胞 154
- Diff
@@ -5 +5 @@
-<keb>かん体細胞</keb>
+<keb>桿体細胞</keb>
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>かん体細胞</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="2439910">錐体細胞・1</xref>
@@ -16,0 +22 @@
+<gloss>rod</gloss>
-
-
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&anat;</field>
-
jmdict
2490370
Active
(id#2291622)
マグ;
マッグ
[sk]
-
[n]
History:
-
- Refs
マグ 408,177
マッグ 1,582
マグカップ 674,999
マッグカップ 77
- Diff
@@ -6,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>マッグ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2057330">マグカップ</xref>
-
jmdict
2501630
Active
(id#2291737)
チーズフォンデュ;
チーズフォンデュー;
チーズ・フォンデュ;
チーズ・フォンデュー;
チーズホンデュ
[sk]
-
[n]
{food, cooking}
History:
-
- Diff
@@ -21,0 +22 @@
+<field>&food;</field>
-
-
- Refs
チーズフォンデュ 104543 69.2%
チーズフォンデュー 44852 29.7%
チーズホンデュ 1494 1.0% heard pronounced like this by native speaker in her 60s
チーズホンデュー 175 0.1%
- Diff
@@ -14,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チーズホンデュ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
-
- Diff
@@ -5,0 +5,3 @@
+<reb>チーズフォンデュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -6,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チーズ・フォンデュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チーズ・フォンデュー</reb>
-
(show/hide 1 older history records)
-
jmdict
2786160
Active
(id#2291591)
CAPTCHA
【
キャプチャ 】
-
[n]
{computing}
- CAPTCHA (test used to determine whether a computer user is a human or a machine)
History:
-
-
- Diff
@@ -13,4 +13 @@
-<s_inf>from "Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart"</s_inf>
-<gloss>CAPTCHA</gloss>
-<gloss>captcha</gloss>
-<gloss g_type="expl">challenge-response test for distinguishing humans from machines (usu. requiring typing characters from a distorted image)</gloss>
+<gloss>CAPTCHA (test used to determine whether a computer user is a human or a machine)</gloss>
-
- Refs
http://www.captcha.net/
- Diff
@@ -13,1 +13,1 @@
-<s_inf>from "Completely Automated Public Turing test to tell Humans and Computers Apart"</s_inf>
+<s_inf>from "Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart"</s_inf>
-
- Diff
@@ -13,1 +13,1 @@
-<s_inf>from "Completely Automated Public Turing test to tell Humans and Computers Apart</s_inf>
+<s_inf>from "Completely Automated Public Turing test to tell Humans and Computers Apart"</s_inf>
-
jmdict
2829770
Active
(id#2291645)
シャー
-
[n]
[hist]
- shah (royal title used by Iranian monarchs)
History:
-
- Refs
>> (/ʃɑː/; Persian: شاه, Šāh [ʃɒːh], lit. 'king')
- Diff
@@ -9,0 +10 @@
+<lsource xml:lang="per"/>
-
- Diff
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Shah (royal title used by Iranian monarchs)</gloss>
+<gloss>shah (royal title used by Iranian monarchs)</gloss>
-
- Refs
daijirin
https://en.wikipedia.org/wiki/Shah
>> royal title that was historically used by the leading figures of Iranian monarchies
- Diff
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>shah</gloss>
-<gloss g_type="expl">former ruler of Iran</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Shah (royal title used by Iranian monarchs)</gloss>
-
-
- Diff
@@ -10 +10 @@
-<gloss g_type="expl">former rule of Iran</gloss>
+<gloss g_type="expl">former ruler of Iran</gloss>
-
(show/hide 1 older history records)
-
jmdict
2834140
Active
(id#2291589)
ご馳走攻め;
御馳走攻め
[sK]
;
ごちそう攻め
[sK]
;
ご馳走ぜめ
[sK]
【
ごちそうぜめ 】
-
[n]
- treating someone to one delicious meal after the other
History:
-
- Refs
〈御/ご〉〈馳/ち/チ〉〈走/そう/ソウ〉〈攻/ぜ/ゼ〉〈め/メ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ ご馳走攻め │ 605 │ 70.5% │
│ ごちそう攻め │ 108 │ 12.6% │
│ 御馳走攻め │ 71 │ 8.3% │
│ ご馳走ぜめ │ 46 │ 5.4% │ - add, sK
│ ごちそうぜめ │ 28 │ 3.3% │
╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯
- Diff
@@ -12,0 +13,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ご馳走ぜめ</keb>
-
- Refs
ご馳走攻め 605 77.2%
御馳走攻め 71 9.1%
ごちそう攻め 108 13.8%
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Diff
@@ -18 +18 @@
-<gloss>treating somebody to one delicious meal after the other</gloss>
+<gloss>treating someone to one delicious meal after the other</gloss>
-
-
- Refs
daij
ngrams
ごちそう攻め 6
ご馳走攻め 18
御馳走攻め 7
jmdict
2859863
Active
(id#2291853)
移住先
【
いじゅうさき 】
-
[n]
- immigration destination
- place to move to
- place one has moved to
History:
-
-
- Refs
https://www.iju-join.jp/feature_cont/file/027/index.html
https://www.kobo-shinshu.com/co_diary6/a414e6306a2d30c9c64d068b08205241.html
- Diff
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>destination (of immigration)</gloss>
+<gloss>immigration destination</gloss>
+<gloss>place to move to</gloss>
+<gloss>place one has moved to</gloss>
-
- Refs
GG5 example.
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>location (to immigrate)</gloss>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────╮
│ 移住先 │ 20,185 │
╰─ーーー─┴────────╯
jmdict
2860161
Active
(id#2291640)
フリークラス;
フリー・クラス
-
[n]
{shogi}
- free class
-
[expl] division for professional players not participating in ranking tournaments
History:
-
-
- Refs
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Free_class_shogi_players
https://mainichi.jp/english/articles/20170120/p2a/00m/0na/006000c
Due to point losses from his defeats, Kato would have entered into a "free class" division.
https://japannews.yomiuri.co.jp/features/japan-focus/20231122-151009/
Mitsuki Umezawa, a 12-year-old sixth grader at Pippu Chuo Gakko elementary school in Pippu, won the “free class” division for dan-ranked players
- Diff
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>フリー・クラス</reb>
+</r_ele>
@@ -10,2 +13,2 @@
-<lsource xml:lang="eng">free class</lsource>
-<gloss>players not participating in the Ranking League</gloss>
+<gloss>free class</gloss>
+<gloss g_type="expl">division for professional players not participating in ranking tournaments</gloss>
-
- Refs
フリークラス 6698
- Diff
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>Free Class (players not participating in the Ranking League)</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">free class</lsource>
+<gloss>players not participating in the Ranking League</gloss>
-
jmdict
2860163
Active
(id#2291658)
女
【
おみな 】
-
[n]
[poet]
History:
-
- Diff
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1344930">女・おんな・1</xref>
-<xref type="see" seq="1344930">女・おんな・1</xref>
@@ -16 +13,0 @@
-<gloss>female</gloss>
-
jmdict
2860168
Active
(id#2291791)
焼き具合;
焼具合
[sK]
;
焼き具合い
[sK]
;
焼きぐあい
[sK]
;
やき具合
[sK]
【
やきぐあい 】
-
[n]
{food, cooking}
- extent of roasting or broiling
- degree to which meat is cooked
- doneness
History:
-
- Refs
〈焼(き)/やき/ヤク〉〈具/ぐ/グ〉〈合(い)/あい/アイ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 焼き具合 │ 34,976 │ 94.4% │
│ 焼具合 │ 1,573 │ 4.2% │ - add, sK
│ 焼き具合い │ 270 │ 0.7% │ - add, sK
│ 焼きぐあい │ 146 │ 0.4% │ - add, sK
│ やき具合 │ 63 │ 0.2% │ - add, sK
│ やきぐあい │ 22 │ 0.1% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6,16 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>焼具合</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>焼き具合い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>焼きぐあい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>やき具合</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
-
- Diff
@@ -15 +15 @@
-<gloss>donenes</gloss>
+<gloss>doneness</gloss>
-
- Refs
GG5, 中辞典
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>doneness</gloss>
+<gloss>extent of roasting or broiling</gloss>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>donenes</gloss>
-
- Refs
https://ejje.weblio.jp/content/焼き具合
wisdom: 「ステーキの焼き具合はどのようにしましょうか」
焼き方 163811 82.3%
焼き具合 34976 17.6%
焼き具合い 270 0.1%
jmdict
2860169
Active
(id#2291592)
マンスプ
-
[n]
[col,abbr]
Cross references:
- ⇒ see:
2831017
マンスプレイニング
1. mansplaining
History:
-
-
- Refs
sankoku 8e (entry for マンスプレイニング): マンスプ〔俗〕
- Diff
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&col;</misc>
-
- Refs
https://wesleycrobertson.wordpress.com/2024/01/31/japanese-slang-review-january-2024/#Mansupu "The shorter マンスプ took off, from what I can tell, sometime around 2019. "
jmdict
2860170
Active
(id#2291635)
被曝者
【
ひばくしゃ 】
-
[n]
- person exposed to a harmful amount of radiation (from a bomb, industrial disaster, lab experiment, etc.)
Cross references:
- ⇒ see:
1484550
被爆者
1. person exposed to radiation from a nuclear bomb
History:
-
-
- Refs
gg5. JA Wiki article for the Chernobyl disaster uses this word.
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────╮
│ 被曝者 │ 5,725 │
╰─ーーー─┴───────╯
jmdict
2860171
Active
(id#2291701)
ウィーク;
ウイーク
-
[adj-f]
History:
-
-
-
- Diff
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
-
-
- Refs
Iwakoku, daijirin. Judging by coverage in the kokugos, it seems "weak" is a less common usage than "week."
jmdict
2860172
Active
(id#2291600)
礬土
【
ばんど 】
-
[n]
History:
-
-
- Refs
daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/礬土-606974
礬土 601
jmdict
2860173
Active
(id#2291744)
硫酸バンド;
硫酸礬土;
硫酸ばんど
[sK]
;
硫酸バン土
[sK]
【
りゅうさんばんど 】
-
[n]
- aluminum sulfate
- aluminium sulphate
Cross references:
- ⇒ see:
2171700
硫酸アルミニウム
1. aluminum sulfate (Al2(SO4)3); aluminium sulphate
History:
-
- Refs
硫酸バン土 33
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<keb>硫酸ばんど</keb>
+<keb>硫酸礬土</keb>
@@ -11 +11,6 @@
-<keb>硫酸礬土</keb>
+<keb>硫酸ばんど</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>硫酸バン土</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19,2 +24 @@
-<xref type="see" seq="2860172">礬土</xref>
-<gloss>aluminum sulfate (Al2(SO4)3)</gloss>
+<gloss>aluminum sulfate</gloss>
-
-
- Refs
http://route23.jp/2019/07/18/aluminiumsulfate/
硫酸バンド 1137
硫酸ばんど 64
硫酸礬土 36
硫酸アルミニウム 3482
jmdict
2860174
Deleted
(id#2291603)
無敵状態
【
むてきじょうたい 】
-
[n]
History:
-
-
- Refs
https://wikiwiki.jp/ogametoho/無敵状態
Google N-gram Corpus Counts
無敵状態 15231
jmdict
2860175
Active
(id#2292486)
非正
【
ひせい 】
-
[adj-no]
{mathematics}
- non-positive (i.e. negative or zero)
History:
-
-
- Diff
@@ -11,2 +11 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
-<xref type="see" seq="1376590">正・せい・4</xref>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14 +13 @@
-<gloss>non-positive (negative or zero)</gloss>
+<gloss>non-positive (i.e. negative or zero)</gloss>
-
-
-
-
(show/hide 4 older history records)
-
- Refs
非正曲率 27 (非_正_曲率)
- Diff
@@ -11 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<xref type="see" seq="1376590">正・せい・4</xref>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>non-positive (negative or zero) number</gloss>
+<gloss>non-positive (negative or zero)</gloss>
-
-
- Refs
非正規 179689 (非+正規)
非正社員 83469 (非+正+社員)
-
- Refs
Rudin "Principles of Mathematical Analysis" translation of 2nd edition by Motokichi Kondo and Niro Yanagihara, page 5
jmdict
2860176
Rejected
(id#2291786)
証終
【
しょうしゅう 】
-
[n]
{mathematics}
《abbr. of 証明が終わった》
History:
-
-
-
- Refs
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14238433999
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10131595015
- Diff
@@ -13,3 +13,3 @@
-<gloss>Marker of end of proof in mathematics</gloss>
-<gloss>Quod Erat Demonstrandum</gloss>
-<gloss>Q.E.D.</gloss>
+<s_inf>abbr. of 証明が終わった</s_inf>
+<gloss>end of proof marker</gloss>
+<gloss>QED</gloss>
-
-
- Refs
Zero n-grams, not in JEs or kokugos. The EJs don't mention it in their QED entries. RP has '証明終り'の意味で証明の末尾に書く.
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>Q.E.D.</gloss>
-
- Refs
Rudin p. 6 (see entry for 非正 for full details)
jmdict
2860176
Rejected
(id#2291787)
証終
【
しょうしゅう 】
-
[n]
{mathematics}
《abbr. of 証明が終わった》
History:
-
-
-
-
- Refs
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14238433999
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10131595015
- Diff
@@ -13,3 +13,3 @@
-<gloss>Marker of end of proof in mathematics</gloss>
-<gloss>Quod Erat Demonstrandum</gloss>
-<gloss>Q.E.D.</gloss>
+<s_inf>abbr. of 証明が終わった</s_inf>
+<gloss>end of proof marker</gloss>
+<gloss>QED</gloss>
-
-
(show/hide 3 older history records)
-
- Refs
Zero n-grams, not in JEs or kokugos. The EJs don't mention it in their QED entries. RP has '証明終り'の意味で証明の末尾に書く.
-
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>Q.E.D.</gloss>
-
- Refs
Rudin p. 6 (see entry for 非正 for full details)
jmdict
2860176
Active
(id#2292082)
証終
【
しょうしゅう 】
-
[n]
{mathematics}
History:
-
- Diff
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-
- Diff
@@ -14 +13,0 @@
-<s_inf>from 証明が終わった</s_inf>
-
-
-
- Diff
@@ -13,2 +13,3 @@
-<s_inf>abbr. of 証明が終わった</s_inf>
-<gloss>end of proof marker</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>from 証明が終わった</s_inf>
+<gloss>end of proof</gloss>
-
(show/hide 6 older history records)
-
-
- Refs
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14238433999
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10131595015
- Diff
@@ -13,3 +13,3 @@
-<gloss>Marker of end of proof in mathematics</gloss>
-<gloss>Quod Erat Demonstrandum</gloss>
-<gloss>Q.E.D.</gloss>
+<s_inf>abbr. of 証明が終わった</s_inf>
+<gloss>end of proof marker</gloss>
+<gloss>QED</gloss>
-
-
- Refs
Zero n-grams, not in JEs or kokugos. The EJs don't mention it in their QED entries. RP has '証明終り'の意味で証明の末尾に書く.
-
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>Q.E.D.</gloss>
-
- Refs
Rudin p. 6 (see entry for 非正 for full details)