JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ snappingly ▶ with a snap
|
|||||
| 2. |
[suf]
▶ no more or less than ▶ merely ... ▶ exactly ...
|
|||||
| 4. | A 2024-12-08 06:25:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, ルミナス |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>no more or less than</gloss> @@ -19,2 +20 @@ -<gloss>exactly ... (and no more)</gloss> -<gloss>having just ...</gloss> +<gloss>exactly ...</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-12-07 14:19:05 | |
| Refs: | daijisen, yourei |
|
| Comments: | all kokugos say *ちょうど* それだけ so it seems this is used only with round numbers the only quote I found via yourei that slighly goes counter to this was あれから何年もたっているんだ。二年と三カ月ぽっきりよ。 |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>exactly ... (and no more)</gloss> |
|
| 2. | A 2018-07-16 00:11:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, shinmeikai |
|
| Comments: | not sure those xrefs are needed |
|
| Diff: | @@ -9,6 +9 @@ -<xref type="see" seq="2529190">こっきり</xref> -<gloss>merely</gloss> -<gloss>having just ...</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -19,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<xref type="see" seq="2529190">こっきり</xref> +<gloss>merely ...</gloss> +<gloss>having just ...</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2018-07-15 17:18:29 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞泉, GG |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="2055880">ぽきっと</xref> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>snappingly</gloss> +<gloss>with a snap</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[adj-na,adv]
[uk,on-mim]
▶ very loose ▶ slowly ▶ leisurely |
|
| 7. | A 2024-12-08 17:23:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think we need even more exceptions from the general rule. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 6. | A* 2024-12-08 07:52:50 parfait8 | |
| Comments: | what i mean is that the most common forms for this entry are all kana-only, so it seems appropriate to keep ユルユル visible if 緩々 was 60%, ゆるゆる at 30% and ユルユル at 10% i'd agree with [sk] but it seems weird when the kana forms are more common Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 緩々と │ 1,374 │ 1.0% │ │ 緩緩と │ 53 │ 0.0% │ │ ゆるゆると │ 121,359 │ 90.9% │ │ ユルユルと │ 10,779 │ 8.1% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<re_nokanji/> |
|
| 5. | A* 2024-12-07 20:06:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think 10% is enough to include katakana identical to the hiragana. That there are other more rare forms included in the entry seems irrelevant. |
|
| 4. | A* 2024-12-07 15:05:29 parfait8 | |
| Comments: | ユルユル is at least at roughly 10% and the kanji forms are <3%, i think we should keep it visible |
|
| Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2024-12-07 13:13:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Less than 20 |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Interpol ▶ International Criminal Police Organization |
|
| 3. | A 2024-12-10 03:13:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Interpol |
|
| Comments: | Only one official spelling. |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>International Criminal Police Organization (Organisation)</gloss> +<gloss>International Criminal Police Organization</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:28:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 00:04:29 | |
| Refs: | インターポール 14875 99.0% インターポル 152 1.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ camera reportage |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:27:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 00:06:41 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カメラ・ルポルタージュ</reb> |
|
| 1. |
[n]
{biology}
Source lang:
ger "Genom"
▶ genome |
|
| 3. | A 2024-12-07 20:21:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think so. |
|
| 2. | A* 2024-12-07 20:07:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | anot genet? (does gg5 have an equivalent tag?) |
|
| 1. | A 2024-12-07 00:15:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&biol;</field> |
|
| 1. |
[adj-f]
▶ mixed |
|
| 7. | A 2024-12-07 02:12:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Correction: daijr. |
|
| 6. | A 2024-12-07 02:09:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://imidas.jp/katakana/detail/Z-32-4-0113.html |
|
| Comments: | ミックスト is in daijs. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミックスト</reb> @@ -13,4 +15,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ミックスト</reb> |
|
| 5. | A 2024-12-04 20:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-04 13:02:30 | |
| Refs: | ミクスト 1816 64.6% ミックスト 63 2.2% ミクスド 493 17.5% ミックスド 438 15.6% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,8 @@ +<reb>ミクスド</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミックスド</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +17 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2019-06-22 22:25:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ reportage ▶ report ▶ reporting
|
|||||||
| 2. |
[n]
▶ documentary literature ▶ documentary |
|||||||
| 5. | A 2024-12-07 01:25:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-07 00:08:23 | |
| Refs: | ルポルタージュ 61277 91.5% レポルタージュ 50 0.1% ルポタージュ 5606 8.4% レポタージュ 47 0.1% |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルポタージュ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2024-04-25 15:42:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ルポルタージュ │ 61,277 │ 99.9% │ │ レポルタージュ │ 50 │ 0.1% │ - add, sk (gg5 redirects to ルポルタージュ) ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レポルタージュ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2021-11-10 22:20:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-11-10 01:17:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,7 @@ +<gloss>report</gloss> +<gloss>reporting</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>documentary literature</gloss> +<gloss>documentary</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ teacher ▶ instructor |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:52:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 01:37:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous, daij |
|
| Comments: | Not just schoolteachers. |
|
| Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>teacher (classroom)</gloss> +<gloss>teacher</gloss> +<gloss>instructor</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{biochemistry}
▶ enzyme
|
|||||||
| 1. | A 2024-12-07 02:34:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&biochem;</field> |
|
| 1. |
[adj-na]
▶ sexual (i.e. relating to biological sex) |
|
| 2. |
[adj-na]
▶ sexual (relations, attraction, abuse, etc.) |
|
| 6. | A 2024-12-07 01:33:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-07 00:21:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Doesn't need to be a separate gloss. |
|
| Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<gloss>sexual</gloss> -<gloss>relating to (biological) sex</gloss> +<gloss>sexual (i.e. relating to biological sex)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-04-09 21:08:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Better. |
|
| 3. | A* 2024-04-09 13:51:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>(relating to) biological sex</gloss> +<gloss>sexual</gloss> +<gloss>relating to (biological) sex</gloss> @@ -22,2 +23 @@ -<gloss>sex</gloss> -<gloss>sexual</gloss> +<gloss>sexual (relations, attraction, abuse, etc.)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-04-09 13:38:48 | |
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>(relating to) gender</gloss> +<gloss>(relating to) biological sex</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ tree stump ▶ stubble (rice, etc.) |
|
| 2. | A 2024-12-08 07:43:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, 中辞典 |
|
| Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>stump</gloss> @@ -21 +20 @@ -<gloss>stubble</gloss> +<gloss>stubble (rice, etc.)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-07 23:23:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | google images |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>tree stump</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ prostitute |
|
| 4. | A 2024-12-07 01:33:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-07 00:19:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | "harlot" is archaic/dated. I don't think it's needed. |
|
| Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>harlot</gloss> |
|
| 2. | A 2023-08-17 01:13:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2023-08-17 00:34:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────╮ │ 娼婦 │ 223,017 │ │ 倡婦 │ 0 │ - sK (only nikk) │ しょうふ │ 3,416 │ ╰─ーーーー─┴─────────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[v1,vt]
▶ to make time ▶ to find time ▶ to arrange to do |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:45:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -29,2 +29,3 @@ -<gloss>to arrange</gloss> -<gloss>to manage (to find time)</gloss> +<gloss>to make time</gloss> +<gloss>to find time</gloss> +<gloss>to arrange to do</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-30 15:17:28 parfait8 | |
| Refs: | add [vt] (sankoku, etc.) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 繰り合わせ │ 26,829 │ 94.3% │ │ 繰り合せ │ 450 │ 1.6% │ add sK │ くり合わせ │ 421 │ 1.5% │ add │ 繰合わせ │ 250 │ 0.9% │ add sK │ 繰りあわせ │ 155 │ 0.5% │ add │ くりあわせ │ 335 │ 1.2% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>くり合わせる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>繰りあわせる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
{trademark}
▶ Polaroid camera ▶ instant camera
|
|||||||
| 2. |
[n]
{trademark}
▶ Polaroid (photograph) |
|||||||
| 5. | A 2024-12-10 03:24:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-10 03:21:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs:「ポラロイドカメラ」の略。また、それで撮った写真。 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1125590">ポラロイドカメラ</xref> @@ -10 +11,8 @@ -<gloss>Polaroid (camera)</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>Polaroid camera</gloss> +<gloss>instant camera</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&tradem;</field> +<gloss>Polaroid (photograph)</gloss> |
|
| 3. | A 2024-12-07 19:47:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-07 11:04:12 | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&tradem;</field> |
|
| 1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{biochemistry}
▶ base sequence ▶ nucleotide sequence ▶ nucleic acid sequence |
|
| 3. | A 2024-12-07 01:33:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-07 00:14:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 理化学辞典, 医学大辞典 https://en.wikipedia.org/wiki/Nucleic_acid_sequence |
|
| Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>base sequence (e.g. of DNA)</gloss> +<field>&biochem;</field> +<gloss>base sequence</gloss> +<gloss>nucleotide sequence</gloss> +<gloss>nucleic acid sequence</gloss> |
|
| 1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{biochemistry,genetics}
▶ base pair |
|
| 2. | A 2024-12-07 00:09:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&biochem;</field> +<field>&genet;</field> |
|
| 1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ infrared interface |
|
| 5. | D 2024-12-07 03:55:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Seems there's no common katakana form for infrared. |
|
| 4. | D* 2024-12-07 02:35:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | インフレアドインタフェース 0 インフレアド・インタフェース 0 |
|
| 3. | A 2024-12-04 20:29:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-04 12:58:29 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インフレアド・インタフェース</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{biochemistry}
▶ superoxide dismutase |
|
| 4. | A 2024-12-07 22:03:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/superoxide-dismutase |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biochem;</field> |
|
| 3. | A 2024-12-04 20:29:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-04 13:08:35 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スーパーオキサイド・ディスムターゼ</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ wash |
|
| 4. | A 2024-12-10 03:05:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 3. | A 2024-12-07 19:46:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-07 13:56:22 | |
| Refs: | ウオッシュ 7359 6.3% ウォッシュ 106828 92.0% ワッシュ 459 0.4% daijr ウオシュ 81 0.1% ウォシュ 1429 1.2% |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ウォッシュ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウォシュ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワッシュ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ pejorative term ▶ derogatory term ▶ disparaging term |
|
| 3. | A 2024-12-07 01:34:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-07 01:24:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think "degrading" is the right word here. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>degrading language (language used to lower the position of the listener)</gloss> +<gloss>pejorative term</gloss> +<gloss>derogatory term</gloss> +<gloss>disparaging term</gloss> |
|
| 1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v5r]
《usu. 〜の一途をたどる》 ▶ to continue ▶ to keep going ▶ to go along (e.g. with some trend) |
|
| 4. | A 2024-12-07 01:49:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Comments: | Better? |
|
| Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>to continue (going along some trend)</gloss> +<gloss>to continue</gloss> +<gloss>to keep going</gloss> +<gloss>to go along (e.g. with some trend)</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-30 12:25:29 | |
| Comments: | going along some trend? meaning is unclear to me |
|
| 2. | A 2017-07-10 01:21:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Trimming. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -15,2 +16 @@ -<pos>&exp;</pos> -<s_inf>usually in the form 〜の一途をたどる</s_inf> +<s_inf>usu. 〜の一途をたどる</s_inf> |
|
| 1. | A* 2017-07-06 16:08:43 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Refs: | http://www.weblio.jp/content/一途を%E 3��どる eij 353k google hits |
|
| 1. |
[n]
▶ sexual victimization ▶ sexual abuse
|
|||||
| 5. | A 2024-12-07 20:21:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-07 08:28:26 Marcus Richert | |
| Comments: | This is usually used in contrast with 性加害. "sexual abuse" without any explanation can be confusing. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2850423">性加害</xref> |
|
| 3. | A* 2024-12-07 07:08:09 parfait8 | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>sexual abuse</gloss> |
|
| 2. | A 2018-06-21 01:51:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙. N-grams: 性被害 7494 性的被害 5286 |
|
| Comments: | Probably should have both. |
|
| 1. | A* 2018-06-17 04:53:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | eij km 性加害 7 性被害 460 11 hits in "other dics" on yahoo (including asahi keyword in the entry "子どもを性被害から守るための条例をめぐるこれまでの動き") |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ being healthy in old age ▶ being old but healthy |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
▶ rehabilitation facility for the elderly
|
|||||
| 2. | A 2024-12-07 01:42:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 老健な 274 老健の 10586 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -14 +14 @@ -<gloss>old but healthy</gloss> +<gloss>being old but healthy</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-13 22:30:06 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 老健 │ 134.325 │ 98.1% │GG5, Daij, Sankoku, Meikyo, Jitsuyo, Iwakoku, Gendai, Shinsen, Koj │ ろうけん │ 2.563 │ 1.9% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | On a sidenote, sankoku and shinsen give "literary term" |
|
| 1. |
[n]
▶ commercial viability ▶ business feasibility ▶ business potential |
|
| 2. |
[adj-no]
▶ business-related ▶ commercial |
|
| 3. | A 2024-12-10 03:36:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | reverso |
|
| Comments: | Definitely a separate sense. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>business potential</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-07 20:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso has a lot of matches on these phrases. |
|
| Comments: | Second sense? |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>commercial viability</gloss> +<gloss>business feasibility</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2024-11-14 06:21:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 事業性 22792 saw 事業性決済 in my online bank account |
|
| Comments: | maybe worth having? |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ notification area ▶ system tray
|
|||||
| 2. |
[n]
{computing}
▶ notification bar (on an Android device) ▶ notification drawer |
|||||
| 4. | A 2024-12-10 03:25:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-10 02:54:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Taskbar#Taskbar_elements >> The notification area is the portion of the taskbar that displays icons for system and program features that have no presence on the desktop as well as the time and the volume icon. [...] The notification area is commonly referred to as the system tray, which Microsoft states is wrong, although the term is sometimes used in Microsoft documentation. |
|
| Comments: | The system tray sense dominates the Google images results. Officially called the "notification area". Daijs's second sense refers specifically to Android. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2863683">タスクトレイ</xref> @@ -13 +14,2 @@ -<gloss>notification zone (e.g. on a device screen)</gloss> +<gloss>notification area</gloss> +<gloss>system tray</gloss> @@ -17 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="2863683">タスクトレイ</xref> @@ -19 +20,2 @@ -<gloss>system tray</gloss> +<gloss>notification bar (on an Android device)</gloss> +<gloss>notification drawer</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-07 21:04:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen 通知領域 11673 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,8 @@ -<gloss>notification zone</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>notification zone (e.g. on a device screen)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2863683">タスクトレイ</xref> +<field>∁</field> +<gloss>system tray</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-17 18:28:15 Bis_Senshi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://helpcenter.trendmicro.com/ja-jp/article/tmka-11479 https://www.fmworld.net/cs/azbyclub/qanavi/jsp/qacontents.jsp?PID=7411-3630 |
|
| Comments: | Computer science. IT |
|
| 1. |
[n]
{physics}
▶ viscous fluid |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-18 15:41:51 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 粘性流体 │ 7.693 │100.0% │GG5, daijs/r │ ねんせいりゅうたい │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ Daijr references this to fluid mechanics, which is a branch of physics. |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ parasocial |
|
| 3. | A 2024-12-07 20:17:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Igaku glossary 0 n-grams |
|
| Comments: | Marginal |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| 2. | A* 2024-12-07 17:20:07 | |
| Refs: | https://note.com/u_ma0300/n/n0781c0681353 |
|
| Comments: | Oddly, this kanji compound exists, but there doesn’t seem to be an "official" reading for it. "他にも、亜社会性(サブソシアリティ)とか、側社会性(パラソシアリティ)って言葉もあるらしい。" |
|
| 1. | A* 2024-11-23 17:29:23 | |
| Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/側社会性 http://togodb.org/entry/scientific_term_ja_vs_en/101691 https://ja.techdico.com/翻訳/日本語-英語/側社会性.html |
|
| 1. |
[n]
▶ the ways of heaven ▶ the virtue of good health and strength |
|
| 2. |
[n]
▶ the ways of men ▶ the path that men should follow |
|
| 2. | A 2024-12-07 04:09:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 乾道 354 Daijs |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>the virtue of good health and strength</gloss> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>the path that men should follow</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-04 06:32:48 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/乾道-492804 https://en.wiktionary.org/wiki/乾道 |
|
| 1. |
[n]
▶ Global South |
|
| 3. | A 2024-12-07 13:15:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think this needs explaining. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Global South (emerging and developing countries)</gloss> +<gloss>Global South</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:31:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Global South</gloss> +<gloss>Global South (emerging and developing countries)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-07 00:59:16 | |
| Refs: | daijs, wiki https://www.nikkei.com/topics/23040501 https://www.murc.jp/library/terms/ka/global-south/ https://www.dlri.co.jp/report/ld/230348.html |
|
| 1. |
[adj-na,adj-no]
▶ high-quality |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:34:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 01:32:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | reverso https://ies.keio.ac.jp/projects/9/ >> グローバリゼーションと高質な経済社会の構築 https://project.nikkeibp.co.jp/behealth/atcl/feature/00013/062000003/ >> AI画像診断、高質の教師データが強者を決める 高質 27,965 高質な 11,209 高質の 4,078 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ training data
|
|||||
| 2. | A 2024-12-07 01:53:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 01:46:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs https://e-words.jp/w/教師データ.html |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ unsupervised learning |
|
| 2. | A 2024-12-07 01:53:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 01:49:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙, daijs, jawiki |
|
| 1. |
[n]
{art, aesthetics}
▶ mixed media
|
|||||
| 3. | A 2024-12-08 01:26:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ミクスドメディア 373 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミクスドメディア</reb> |
|
| 2. | A 2024-12-07 03:55:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 02:20:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr/s ミクストメディア 5,778 95.5% ミックストメディア 274 4.5% |
|
| 1. |
[n]
[abbr,col]
{Internet}
▶ screen name ▶ username ▶ handle
|
|||||
| 2. | A 2024-12-07 03:56:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 03:47:28 | |
| Refs: | nipponica: 「ハンネ」「HN」と略されることもある。 https://wa3.i-3-i.info/word110246.html 「ハンドルネーム」の省略表現。 https://meaning-book.com/blog/20191209144619.html 「ハンネ」とは、「ハンドルネーム」を略したネット用語です。 https://netyougo.com/slang/5406.html 「ハンネ」とは「ハンドルネーム」の略で、 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1490272359 ハンドルネームのことです。 |
|
| 1. |
[n]
{law}
▶ examination of the defendant |
|
| 3. | A 2024-12-07 20:06:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-07 08:38:18 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-07 07:26:27 parfait8 | |
| Refs: | gg5, nikk, koj 被告人質問 24,654 |
|
| 1. |
[n]
▶ spoken and written language |
|
| 2. | A 2024-12-07 20:05:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 10:43:05 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 言文 │ 14.238 │ 79.4% │Daijs/t/r, Sankoku, Iwakoku, Smk, Meikyo, Oukoku, Shinsen, Gendai, Koj │ げんぶん │ 3.686 │ 20.6% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ Parent entry for 言文一致 in some kokugos. |
|
| 1. |
[adj-no,n]
▶ subsocial |
|
| 2. | A 2024-12-12 00:00:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
| 1. | A* 2024-12-07 20:20:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP, LSD, Eijiro, Igaku 亜社会性 234 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng(wasei) "task tray"
▶ system tray ▶ notification area
|
|||||
| 2. | A 2024-12-10 02:55:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Taskbar#Taskbar_elements >> The notification area is the portion of the taskbar that displays icons for system and program features that have no presence on the desktop as well as the time and the volume icon. [...] The notification area is commonly referred to as the system tray, which Microsoft states is wrong, although the term is sometimes used in Microsoft documentation. https://atmarkit.itmedia.co.jp/ait/articles/1604/19/news009.html >> あなたが「タスクトレイ」と信じているWindowsのその場所は、正しくは「タスクトレイ」とは呼びません。これは、古くから知られているWindows用語の誤用です。 https://www.724685.com/word/wd130807.htm >>「通知領域」とは、ウインドウズのデスクトップ画面下に表示される「タスクバー」の右端にあり、各種アイコンが並んでいる領域です。以前は「タスクトレイ」と呼ばれていたこともあります。 |
|
| Comments: | Officially called the "notification area"/通知領域. Appears to be wasei. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>タスク・トレイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タスク・トレー</reb> +</r_ele> @@ -11,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="2863409">通知領域・1</xref> +<xref type="see" seq="2863409">通知領域・1</xref> @@ -12,0 +21 @@ +<lsource ls_wasei="y">task tray</lsource> @@ -13,0 +23 @@ +<gloss>notification area</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-07 20:59:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 英和コンピューター用語辞典 https://dictionary.goo.ne.jp/word/タスクトレー タスクトレイ 83810 タスクトレー 2545 |
|
| 1. |
[n]
▶ expressed breast milk |
|
| 2. | A 2024-12-08 07:47:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 22:42:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 搾母乳 128 https://journal.obstetrics.jp/2021/06/24/breast_milk_save/ 教えて!搾母乳の正しい保存方法とは? |
|
| 1. |
[n]
▶ randomization |
|
| 6. | A 2024-12-10 03:40:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Probably don't need "randomizing". |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<gloss>randomizing</gloss> |
|
| 5. | A 2024-12-10 03:23:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso |
|
| Comments: | Funny - I thought I'd set this one up already some days ago. Must have got distracted. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>randomization</gloss> |
|
| 4. | A* 2024-12-10 03:08:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ランダマイズルーチン 0 ランダマイズ 1,014 - daijs |
|
| Diff: | @@ -3 +2,0 @@ -<ent_seq>2336480</ent_seq> @@ -5,4 +4 @@ -<reb>ランダマイズルーチン</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ランダマイズ・ルーチン</reb> +<reb>ランダマイズ</reb> @@ -12,2 +8 @@ -<field>∁</field> -<gloss>randomizing routine</gloss> +<gloss>randomizing</gloss> |
|
| 3. | A 2024-12-07 19:50:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-07 14:23:46 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ランダマイズ・ルーチン</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[person]
▶ Miho Nakayama (1970.3.1-2024.12.6; singer and actress) |
|
| 2. | A 2024-12-07 20:03:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-07 07:01:48 parfait8 | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Miho_Nakayama |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nakayama Miho (1970.3-)</gloss> +<gloss>Miho Nakayama (1970.3.1-2024.12.6; singer and actress)</gloss> |
|