JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[exp,n]
[vulg]
▶ anus ▶ asshole ▶ arsehole
|
|||||
| 7. | A 2024-12-05 00:39:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 6. | A* 2024-11-27 09:54:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ケツの穴 58925 53.4% 尻の穴 44374 40.2% けつの穴 6034 5.5% <- sK けつのあな 954 0.9% also しりの穴 443 しりのあな 190 |
|
| Comments: | Can we cope with しりの穴/しりのあな in here has hidden forms? Hardly worth having a separate entry. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>しりの穴</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +20,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しりのあな</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 5. | A 2022-06-10 09:30:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Needs splitting. Done. |
|
| Diff: | @@ -13,3 +12,0 @@ -<k_ele> -<keb>ケツ穴</keb> -</k_ele> @@ -19,4 +15,0 @@ -<r_ele> -<reb>けつあな</reb> -<re_restr>ケツ穴</re_restr> -</r_ele> @@ -23,0 +17 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
| 4. | A* 2022-06-09 20:24:51 | |
| Refs: | ngram count ケツの穴 58925 51.1% 尻の穴 44374 38.5% けつの穴 6034 5.2% ケツ穴 5000 4.3% けつのあな 954 0.8% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>尻の穴</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ケツ穴</keb> @@ -11,0 +18,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>けつあな</reb> +<re_restr>ケツ穴</re_restr> |
|
| 3. | A 2022-01-17 11:09:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | けつの穴 6034 ケツの穴 58925 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>けつの穴</keb> +<keb>ケツの穴</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ケツの穴</keb> +<keb>けつの穴</keb> @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>けつの穴</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ケツのあな</reb> -<re_restr>ケツの穴</re_restr> @@ -21 +15,0 @@ -<misc>&col;</misc> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{music}
▶ Afro-Cuban (jazz) |
|
| 2. | A 2024-12-05 19:54:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 17:04:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | アフロキューバンリズム 76 アフロキューバン 1,913 - daijr/s, nikk アフロ・キューバン 2,225 |
|
| Comments: | I suggest trimming this to アフロキューバン. |
|
| Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<reb>アフロキューバンリズム</reb> +<reb>アフロキューバン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アフロ・キューバン</reb> @@ -9 +12,2 @@ -<gloss>Afro-Cuban rhythm</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>Afro-Cuban (jazz)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "Afro hair"
▶ Afro (hairstyle)
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 02:12:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 01:15:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | アフロヘア 13,196 アフロヘアー 18,719 |
|
| Comments: | The major refs only have アフロヘア. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<r_ele> +<reb>アフロヘアー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アフロ・ヘア</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アフロ・ヘアー</reb> +</r_ele> @@ -9 +18,2 @@ -<gloss>Afro-hair</gloss> +<lsource xml:lang="eng">Afro hair</lsource> +<gloss>Afro (hairstyle)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ expression |
|
| 2. | D 2024-12-05 03:55:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-12-05 00:46:54 | |
| Refs: | エクスプレッション 7120 97.7% エキスプレッション 170 2.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ expression |
|
| 4. | A 2025-04-15 20:50:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-04-15 13:48:06 | |
| Refs: | エクスプレッション 7120 92.1% エキスプレッション 170 2.2% エクスプレション 437 5.7% nikk エキスプレション 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エクスプレション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2024-12-05 03:55:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 00:47:05 | |
| Refs: | エクスプレッション 7120 97.7% エキスプレッション 170 2.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エキスプレッション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[adj-na]
▶ great |
|
| 4. | A 2024-12-05 11:00:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 05:42:22 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>grate</gloss> |
|
| 2. | A 2013-03-21 05:03:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-03-20 20:29:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr (POS) |
|
| Comments: | About 40k hits for グレート + grate. Lot of hits for グレイト. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +8,7 @@ +<r_ele> +<reb>グレイト</reb> +</r_ele> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>great</gloss> +</sense> @@ -10,1 +17,1 @@ -<gloss>great</gloss> +<gloss>grate</gloss> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "copo",
dut "kop"
▶ glass (drinking vessel) ▶ tumbler
|
|||||
| 2. |
[n]
[uk]
{card games}
《also written as コツフ》 ▶ cups (suit) |
|||||
| 19. | A 2024-12-05 05:20:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<field>&cards;</field> @@ -38 +39 @@ -<gloss>cups (playing card suit)</gloss> +<gloss>cups (suit)</gloss> |
|
| 18. | A 2024-05-09 03:37:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 17. | A* 2024-05-09 00:01:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Better? |
|
| Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -26 +26,0 @@ -<stagr>コップ</stagr> @@ -36,0 +37 @@ +<s_inf>also written as コツフ</s_inf> |
|
| 16. | A 2022-01-15 00:38:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. Keep it; it's only sense 2. |
|
| 15. | A* 2022-01-15 00:30:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | It is quite obscure online but it's more frequently occuring in playing card literature than google books would have you believe. I see it on the regular, no exaggeration. It sounds sifferent from コップ but ortographically it fits in, I think. Splitting out would be messy. |
|
| (show/hide 14 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ consumers' relation |
|
| 2. | A 2024-12-05 10:58:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 09:11:04 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンシューマーズ・リレーション</reb> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ conversion (esp. of computer data) |
|
| 2. |
[n,vs,vt]
{baseball}
▶ moving (a player to a different defensive position) |
|
| 3. |
[n]
{sports}
▶ conversion (in rugby or American football) |
|
| 6. | A 2025-07-26 04:41:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-07-25 15:37:09 | |
| Refs: | コンバート 206013 99.9% コンヴァート 307 0.1% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンヴァート</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2024-12-05 00:37:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-04 23:50:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,14 @@ -<gloss>convert</gloss> -<gloss>conversion</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>conversion (esp. of computer data)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>moving (a player to a different defensive position)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>conversion (in rugby or American football)</gloss> |
|
| 2. | A 2014-01-18 08:31:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | perhaps needs sense splitting |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{sports}
▶ scrum half (in rugby) |
|
| 3. | A 2024-12-05 00:36:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 00:02:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>scrum half</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>scrum half (in rugby)</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 08:24:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スクラム・ハーフ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ scaling factor |
|
| 3. | D 2024-12-05 00:42:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | AB |
|
| 2. | D* 2024-12-05 00:21:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | スケーリングファクター 259 |
|
| Comments: | Not in my refs. |
|
| 1. | A 2013-05-11 08:25:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スケーリング・ファクター</reb> |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ stand-off (rugby position) ▶ fly-half
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 00:37:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-04 23:57:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Diff: | @@ -9 +9,3 @@ -<gloss>standoff</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>stand-off (rugby position)</gloss> +<gloss>fly-half</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ smoothing operation |
|
| 3. | D 2024-12-05 03:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 01:10:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: No matches |
|
| 1. | A 2013-05-11 08:36:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スムージング・オペレーション</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ farm |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
{baseball}
▶ farm team
|
|||||
| 4. | A 2024-12-06 00:10:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-06 00:03:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I thought this was also used for other sports but it looks like it's just baseball. |
|
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<field>&sports;</field> +<field>&baseb;</field> @@ -18,2 +17,0 @@ -<gloss>second team</gloss> -<gloss>reserve team</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-05 23:54:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&sports;</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 23:54:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, meikyo |
|
| Comments: | Splitting on source word. |
|
| Diff: | @@ -14 +14,5 @@ -<gloss>firm</gloss> +<xref type="see" seq="2484650">ファームチーム</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>farm team</gloss> +<gloss>second team</gloss> +<gloss>reserve team</gloss> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "firm banking"
▶ business online banking ▶ online business banking
|
|||||
| 4. | A 2024-12-06 00:15:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>business online banking</gloss> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss>firm banking</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-12-05 21:49:20 | |
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>business online banking</gloss> +<gloss>online business banking</gloss> +<gloss>firm banking</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-05 20:34:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | Appears to be wasei. Can't find any support for "farm banking". |
|
| Diff: | @@ -12,5 +12,2 @@ -<gloss>firm banking</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>farm banking</gloss> +<lsource ls_wasei="y">firm banking</lsource> +<gloss>business online banking</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 10:19:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファーム・バンキング</reb> |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ hooker (rugby) |
|
| 4. | A 2024-12-05 00:34:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 00:14:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Splitting on source word. |
|
| Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>hookah</gloss> |
|
| 2. | A 2019-05-30 21:20:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not a prostitute. |
|
| Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>hooker</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>hooker (rugby)</gloss> |
|
| 1. | A* 2019-05-30 12:52:21 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/水タバコ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>hookah</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ processing |
|
| 2. | D 2024-12-05 11:01:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-12-05 05:46:32 | |
| Refs: | プロセシング 8562 23.3% プロセッシング 28226 76.7% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ processing |
|
| 2. | A 2024-12-05 11:02:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 05:46:45 | |
| Refs: | プロセシング 8562 23.3% プロセッシング 28226 76.7% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プロセシング</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ raster (scanning pattern) |
|
| 2. |
[n]
{computing}
▶ raster (graphics) |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:10:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 01:45:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.adobe.com/jp/creativecloud/file-types/image/comparison/raster-vs-vector.html https://ipeinc.jp/media/raster-image/ |
|
| Comments: | Splitting on source word. Not seeing "roster" in my refs. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>roster</gloss> +<gloss>raster (scanning pattern)</gloss> @@ -16,9 +16,2 @@ -<gloss>raster</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>ラスタ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2113580">ラスタファリアン</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>Rastafarian</gloss> -<gloss>Rasta</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>raster (graphics)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ raster file |
|
| 3. | D 2024-12-05 05:06:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 00:46:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスターファイル 260 ラスタファイル 241 |
|
| Comments: | A+B. |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:40:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ラスター・ファイル</reb> |
|
| 1. |
[n]
{music}
Source lang:
eng(wasei) "Liverpool sound"
▶ British beat ▶ Merseybeat |
|
| 3. | A 2024-12-05 03:58:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 02:01:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/リバプールサウンド >> リバプールサウンドとは、1960年代前半にイギリスで勃興したロックンロールのムーブメントおよびそこから確立したジャンルを指す音楽用語。日本独自の呼称であり、現地ではマージー・ビート(英語: Merseybeat)、ビート・ミュージック(英語: Beat music)、ブリティッシュビート(英語: British beat)などと呼称された。 https://en.wikipedia.org/wiki/Beat_music G n-grams: 1,018 |
|
| Comments: | Wasei term. Dropping [gai1] tag. |
|
| Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> @@ -13 +12,4 @@ -<gloss>Liverpool Sound</gloss> +<field>&music;</field> +<lsource ls_wasei="y">Liverpool sound</lsource> +<gloss>British beat</gloss> +<gloss>Merseybeat</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:49:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>リバプール・サウンド</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ repair |
|
| 3. | A 2024-12-05 02:52:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs リペアし 12,120 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
| 2. | A 2024-12-02 23:59:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-02 23:57:14 | |
| Refs: | リペア 190243 93.0% リペアー 14416 7.0% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リペアー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ lock |
|
| 2. |
[n]
{sports}
▶ lock (in rugby) ▶ lock forward |
|
| 7. | A 2024-12-05 19:54:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-12-05 17:39:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs, koj |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>lock (in rugby)</gloss> +<gloss>lock forward</gloss> |
|
| 5. | A 2021-11-09 00:40:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Meikyo |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 4. | A 2020-08-28 04:49:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2020-08-27 10:30:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Splitting on source word. |
|
| Diff: | @@ -14,14 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>rock</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>roc</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1035980">オンザロック</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>on the rocks</gloss> -</sense> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[v1,vt,vi]
▶ to feel ▶ to sense ▶ to experience
|
|||||
| 2. |
[v1,vt,vi]
▶ to be moved (by) ▶ to be touched (by) ▶ to be impressed (by) ▶ to respond (to)
|
|||||
| 3. |
[v1,vi]
[dated]
▶ to become infected with (an illness) ▶ to catch
|
|||||
| 5. | A 2024-12-05 03:03:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -37 +37 @@ -<gloss>to be infected with</gloss> +<gloss>to become infected with (an illness)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-12-04 03:08:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-04 00:46:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
| Comments: | Added senses. |
|
| Diff: | @@ -23,0 +24,16 @@ +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be moved (by)</gloss> +<gloss>to be touched (by)</gloss> +<gloss>to be impressed (by)</gloss> +<gloss>to respond (to)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>to be infected with</gloss> +<gloss>to catch</gloss> +</sense> |
|
| 2. | A 2024-12-02 03:16:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-30 15:32:09 parfait8 | |
| Refs: | add [vt][vi] (sankoku, etc.) |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ sclera |
|
| 3. | A 2024-12-05 03:21:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 2. | A 2014-04-14 08:07:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 1. | A* 2014-04-14 02:51:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5, KOD追加語彙 (all merge) |
|
| Comments: | Merging 1870300. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鞏膜</keb> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ pleura |
|
| 2. | A 2024-12-05 03:21:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. | A 2014-04-14 08:08:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 1. |
[adj-i]
《esp. 固い and 堅い for wood, 硬い for metal and stone》 ▶ hard ▶ solid ▶ tough
|
|||||||
| 2. |
[adj-i]
▶ stiff ▶ tight ▶ wooden ▶ unpolished (e.g. writing) |
|||||||
| 3. |
[adj-i]
▶ strong ▶ firm (not viscous or easily moved) |
|||||||
| 4. |
[adj-i]
▶ safe ▶ steady ▶ honest ▶ steadfast |
|||||||
| 5. |
[adj-i]
▶ obstinate ▶ stubborn |
|||||||
| 6. |
[adj-i]
▶ bookish ▶ formal ▶ stuffy
|
|||||||
| 3. | A 2024-12-05 00:33:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | We could add those as separate [col] entries. Needed? |
|
| 2. | A* 2024-10-18 06:39:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | かてー 11228 |
|
| Comments: | Yomitan can also read かてー なげー as well, I'm impressed |
|
| 1. | A 2017-05-01 05:46:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Ampersand legacy issues. |
|
| Diff: | @@ -36 +36 @@ -<s_inf>esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone</s_inf> +<s_inf>esp. 固い and 堅い for wood, 硬い for metal and stone</s_inf> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ palate |
|
| 1. | A 2024-12-05 02:51:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ social disposition |
|
| 3. | A 2024-12-05 18:21:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈人/ひと/ヒト〉〈付(き)/づき/ヅキ〉〈合(い)/あい/アイ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 人付き合い │ 188,358 │ 76.0% │ │ 人づきあい │ 42,834 │ 17.3% │ - sK │ 人づき合い │ 9,854 │ 4.0% │ - add │ 人付合い │ 2,727 │ 1.1% │ - add │ ヒト付き合い │ 1,360 │ 0.5% │ │ 人付きあい │ 647 │ 0.3% │ │ ひと付き合い │ 243 │ 0.1% │ │ 人付き合 │ 230 │ 0.1% │ │ 人付合 │ 128 │ 0.1% │ │ ヒトづき合い │ 43 │ 0.0% │ │ ひとづき合い │ 35 │ 0.0% │ │ ひとづきあい │ 1,467 │ 0.6% │ │ ヒトづきあい │ 48 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>人づき合い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>人付合い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2022-07-01 07:51:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2022-07-01 01:35:42 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts 人付き合い 188358 81.0% 人づきあい 42834 18.4% ひとづきあい 1467 0.6% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>人づきあい</keb> |
|
| 1. |
[n]
{Buddhism}
▶ demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good
|
|||||||
| 4. | A 2024-12-06 00:17:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | That seems to be about 波旬. |
|
| 3. | A* 2024-12-05 04:57:09 | |
| Refs: | https://www.nichirenlibrary.org/en/dic/Content/P/6 |
|
| 2. | A 2012-03-16 02:41:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-03-16 01:54:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, ddofbud, meikyo |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>demon</gloss> -<gloss>evil spirit</gloss> +<xref type="see" seq="2694040">四魔</xref> +<xref type="see" seq="2694040">四魔</xref> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ soil |
|
| 2. |
[n]
▶ breeding ground (for) ▶ fertile ground (for) |
|
| 4. | A 2024-12-06 00:18:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 20:00:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this is sufficient for sense 2. |
|
| Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>breeding ground</gloss> +<gloss>breeding ground (for)</gloss> @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>foundation (for the development of ...)</gloss> |
|
| 2. | A 2013-07-30 06:05:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>breeding ground</gloss> |
|
| 1. | A* 2013-07-30 01:23:40 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, EDR日英対訳辞書 ALC: " ~に肥沃な土壌を与える provide a fertile ground for" |
|
| Diff: | @@ -18,0 +18,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>fertile ground (for)</gloss> +<gloss>foundation (for the development of ...)</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ mutation |
|
| 5. | A 2024-12-05 02:48:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
| 4. | A 2022-08-10 08:09:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
| 3. | A 2017-04-18 23:05:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | I agree. The good Dr Haitani was a bit enthusiastic about his yoji collection. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
| 2. | A* 2017-04-18 13:24:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Does [yoji] really apply here? |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<misc>&yoji;</misc> +<field>&biol;</field> |
|
| 1. | A 2014-08-25 02:30:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Kanji Haitani list |
|
| Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
| 1. |
[n]
▶ styrofoam ▶ styrene foam ▶ expanded polystyrene |
|
| 2. | A 2024-12-05 02:51:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Surprisingly common. I agree with hiding it. |
|
| 1. | A* 2024-12-02 22:48:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 発泡スチロール 194224 発砲スチロール 44576 |
|
| Comments: | Quite a common typo/変換ミス. I'm inclined to hide it. |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ bridge of the nose |
|
| 4. | A 2024-12-05 05:15:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>bridge of nose</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>bridge of the nose</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-12-04 20:30:39 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 鼻筋 61,685 92.6% 鼻すじ 4,615 6.9% -sK はなすじ 317 0.5% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2016-01-21 21:57:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2016-01-20 07:50:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | KM ngrams: 鼻筋 2373 鼻すじ 149 はなすじ 4 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鼻すじ</keb> |
|
| 1. |
[adv]
[uk]
▶ again ▶ once more ▶ once again ▶ another time ▶ some other time |
|||||
| 2. |
[adv]
[uk]
▶ also ▶ too ▶ as well ▶ likewise |
|||||
| 3. |
[adv]
[uk]
▶ on the other hand ▶ while |
|||||
| 4. |
[conj]
[uk]
▶ and ▶ in addition ▶ besides ▶ moreover ▶ furthermore |
|||||
| 5. |
[conj]
[uk]
▶ or ▶ otherwise |
|||||
| 6. |
[adv]
[uk]
《expresses surprise, shock, doubt, etc.》 ▶ really ▶ how ▶ (what, why) on earth |
|||||
| 7. |
[adv]
[uk]
Dialect: ksb
▶ some time (in the future) |
|||||
| 8. |
[pref]
▶ indirect
|
|||||
| 6. | A 2024-12-05 04:20:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-05 03:39:51 | |
| Refs: | https://www.msn.com/ja-jp/news/opinion/東京と関西で-意味が違う言葉-が話題に-大阪の先輩みんな言う-日本語としては変-スタジオ納得/ar-AA1vilCr?ocid=msedgdhp&pc=U531&cvid=4837532ceb0c4481be554dd3fd52b922&ei=7 番組では“初対面で”「また飲みに行こう」という関西弁は関東人には通じないことが話題だと紹介された。関西以外では「また」は「もう一度」という意味でのみ使用されるが、関西弁では「今度」の意味も含んでいるため初めての人に対しても使われる。 |
|
| Diff: | @@ -67,0 +68,6 @@ +<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>some time (in the future)</gloss> +</sense> +<sense> |
|
| 4. | A 2024-09-24 23:29:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | 亦 and 復 are in all the kokugos. 又 is >3%. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>亦</keb> @@ -9,4 +11,0 @@ -<keb>亦</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -14 +13 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -71 +69,0 @@ -<xref type="see" seq="1525120">又貸し</xref> |
|
| 3. | A* 2024-09-23 12:40:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | また 201037807 96.2% 又 7249450 3.5% 亦 199799 0.1% 復 493449 0.2% Daijisen |
|
| Diff: | @@ -6,3 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf19</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2020-04-22 07:36:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Thanks. The example fpr sense 6 is indexed to 又又, and for sense 7 to 又聞き. |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ astigmatism |
|
| 2. | A 2024-12-05 10:53:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:35:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 乱視の 27471 乱視の矯正 3777 乱視の方 2526 乱視の度数 1050 乱視の人 1029 乱視の矯正可能 974 乱視の方に 925 乱視の視界 901 乱視のせい 871 乱視の場合 842 乱視の視界は 728 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&med;</field> |
|
| 1. |
[n]
[dated]
▶ school for people unable to hear and speak
|
|||||
| 6. | A 2024-12-05 20:22:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes. I'll reverse the xref. |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<xref type="see" seq="1561200">ろう学校</xref> +<misc>&dated;</misc> |
|
| 5. | A* 2024-12-04 16:11:14 parfait8 | |
| Comments: | most of my refs say 聾学校の旧称, should be [dated] or [obs] 聾学校 for some reason x-refs to here (and in turn also seems [obs] in favor of 特別支援学校) |
|
| 4. | A 2024-03-03 21:00:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 聾唖学校 3207 79.9% ろうあ学校 776 19.3% 聾啞学校 29 0.7% The JEs use the old terms. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19 +19 @@ -<gloss>school for people who are unable to hear and speak</gloss> +<gloss>school for people unable to hear and speak</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-03-02 23:46:26 Nina Kalinina <...address hidden...> | |
| Comments: | As per Collins Dictionary, the previous English definition is considered old-fashioned and offensive. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/deaf-and-dumb |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>school for the deaf and dumb</gloss> +<gloss>school for people who are unable to hear and speak</gloss> |
|
| 2. | A 2021-03-18 05:52:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 聾唖学校 3207 聾啞学校 29 ろうあ学校 776 GG5, etc. |
|
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ろうあ学校</keb> @@ -16 +19 @@ -<gloss>school for the deaf</gloss> +<gloss>school for the deaf and dumb</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ school for the deaf
|
|||||
| 3. | A 2024-12-05 20:22:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1561180">聾唖学校</xref> |
|
| 2. | A 2019-06-20 20:30:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2019-06-18 02:00:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 聾学校 76233 ろう学校 83188 |
|
| Comments: | ろう学校 is in JMnedict and needs to be deleted. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ろう学校</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[v5s,vt]
[uk]
▶ to blur ▶ to shade off ▶ to gradate |
|||||
| 2. |
[v5s,vt]
[uk]
▶ to obscure ▶ to make ambiguous
|
|||||
| 8. | A 2024-12-05 02:42:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Dropping ichi1 from rK form. |
|
| Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
| 7. | A 2024-12-02 00:54:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-12-01 21:46:55 parfait8 | |
| Refs: | meikyo: 「暈かす」と「か」から送るのは、自動詞「暈ける」に対応させた送り方。表外字であることから「暈す」と送ることもできる。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 暈した │ 396 │ 1.7% │ add rK │ 暈かした │ 87 │ 0.4% │ add rK │ ぼかした │ 22,568 │ 97.9% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 暈す │ 16 │ 0.9% │ │ 暈かす │ 10 │ 0.6% │ │ ぼかす │ 1,766 │ 98.5% │ ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10 +11 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2017-04-28 23:44:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2017-04-27 23:28:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Sorry, wrong tag. |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ pod (e.g. a pea pod) ▶ shell ▶ hull |
|
| 6. | A 2024-12-08 17:31:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-08 13:53:54 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Comments: | Typo. Some day I'll figure out i.e. e.g. One hopes. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>pod (e.g . a pea pod)</gloss> +<gloss>pod (e.g. a pea pod)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-12-05 20:16:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>pod (i.e. a pea pod)</gloss> +<gloss>pod (e.g . a pea pod)</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-10 17:35:20 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=サヤ サヤエンドウ podded pea pod or shell I guess... https://chicofarmersmarket.com/2021/04/23/produce-highlight-give-peas-a-chance-2/ You want to shell the peas from the pod before eating them as the shell is not edible. 豆のサヤ 766 20.7% 豆のさや 2145 57.8% 豆の莢 543 14.6% エンドウのサヤ 124 3.3% エンドウのさや 79 2.1% エンドウの莢 52 1.4% |
|
| Comments: | pod/shell, I guess both are used? I googled "edamame shell" and I guess that's a thing, but it seems odd to recommend "shell" over "pod" for this...("edamame pod" is also super common) If you want to switch that back, I'll just take it as regional preference.
Being pedantic here, but a pea pod/shell doesn't contain 1 pea, so that "shell of a pea" doesn't seem to work. "pod of peas" sounds like it includes the peas, which サヤ doesn't.
Just stumbled on this from the scabbard entry. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>サヤ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,2 +16,3 @@ -<gloss>shell (e.g. of a pea)</gloss> -<gloss>pod</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>pod (i.e. a pea pod)</gloss> +<gloss>shell</gloss> |
|
| 2. | A 2016-07-27 01:56:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (verbal) abuse ▶ speaking ill of people ▶ bad-mouthing ▶ name-calling ▶ slander ▶ abusive language ▶ insulting remarks |
|
| 17. | A 2024-12-05 19:57:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'd prefer わるくち to lead, but it's no big deal. |
|
| 16. | A* 2024-12-05 15:37:46 parfait8 | |
| Refs: | it's hard to tell what reading is more common from n-grams alone, especially when it's much more common in kanji Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 悪口 │ 1,115,036 │ 99.4% │ │ 惡口 │ 991 │ 0.1% │ │ わるくち │ 3,428 │ 0.3% │ │ わるぐち │ 2,129 │ 0.2% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ the refs pretty much all have わるくち, but i believe わるぐち is the more common reading and what i hear all the time immersionkit clips all have わるぐち and youglish clips overall prefer わるぐち |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<reb>わるぐち</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> +<r_ele> @@ -20,4 +23,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>わるぐち</reb> -<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 15. | A 2024-12-05 04:21:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 14. | A* 2024-12-05 03:56:33 | |
| Refs: | わるぐち 2129 38.3% わるくち 3428 61.7% |
|
| Diff: | @@ -16,4 +15,0 @@ -<reb>わるぐち</reb> -<re_pri>spec1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> @@ -23,0 +20,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>わるぐち</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 13. | A 2024-10-09 22:25:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Done. |
|
| (show/hide 12 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{anatomy}
《こうくう in medical fields》 ▶ oral cavity ▶ mouth |
|
| 4. | A 2024-12-05 04:11:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 02:51:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 2. | A 2018-07-04 21:01:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2018-07-04 20:52:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Trimming. Not [adj-no]. |
|
| Diff: | @@ -19,4 +19,3 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<s_inf>こうくう is used by medical professionals</s_inf> -<gloss>the oral cavity</gloss> -<gloss>mouth cavity</gloss> +<s_inf>こうくう in medical fields</s_inf> +<gloss>oral cavity</gloss> +<gloss>mouth</gloss> |
|
| 1. |
[vz,vt,vi]
▶ to feel ▶ to sense ▶ to experience
|
|||||
| 2. |
[vz,vt,vi]
▶ to be moved (by) ▶ to be touched (by) ▶ to be impressed (by) ▶ to respond (to)
|
|||||
| 3. |
[vz,vi]
[dated]
▶ to become infected with (an illness) ▶ to catch
|
|||||
| 4. | A 2024-12-05 03:05:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Aligning. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -19 +19,0 @@ -<pos>&vt;</pos> @@ -22,0 +23,19 @@ +<gloss>to experience</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&vz;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1212260">感じる・2</xref> +<gloss>to be moved (by)</gloss> +<gloss>to be touched (by)</gloss> +<gloss>to be impressed (by)</gloss> +<gloss>to respond (to)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&vz;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1212260">感じる・3</xref> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>to become infected with (an illness)</gloss> +<gloss>to catch</gloss> |
|
| 3. | A 2022-07-27 01:52:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk update of vi-vt tags from meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 2. | A 2010-07-29 04:52:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-07-28 13:12:32 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="1212260">感じる</xref> |
|
| 1. |
[n]
▶ bridge (over a road or railway) ▶ overpass ▶ flyover ▶ viaduct |
|
| 2. |
[n]
{geography}
▶ land bridge |
|
| 4. | A 2024-12-05 04:12:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 01:26:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21,3 @@ +<gloss>bridge (over a road or railway)</gloss> +<gloss>overpass</gloss> +<gloss>flyover</gloss> @@ -22,2 +24,0 @@ -<gloss>overhead bridge</gloss> -<gloss>overpass</gloss> @@ -27 +28,2 @@ -<gloss>land bridge (biogeography)</gloss> +<field>&geogr;</field> +<gloss>land bridge</gloss> |
|
| 2. | A 2017-04-18 15:47:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2017-04-04 23:13:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | りくきょう: daijr/s, koj, etc. https://en.wikipedia.org/wiki/Land_bridge |
|
| Comments: | "Land bridge" has a disambiguation page on Wikipedia so I think it helps to qualify it. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>りくきょう</reb> +</r_ele> @@ -24 +27 @@ -<gloss>land bridge</gloss> +<gloss>land bridge (biogeography)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ isthmus |
|
| 1. | A 2024-12-05 00:26:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ connective tissue |
|
| 2. | A 2024-12-05 02:47:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 02:29:24 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ colonization ▶ colonisation |
|
| 1. | A 2024-12-05 20:12:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to complain of pain ▶ to show signs of physical distress
|
|||||||
| 5. | A 2024-12-05 00:27:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | Quiet |
|
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>to appear to be in pain</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss>to show signs of physical distress</gloss> |
|
| 4. | A* 2024-11-21 01:22:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: complain of (a) pain; show signs of physical distress. ●痛がって泣く cry 「with [in] pain. Other JEs are similar. |
|
| Comments: | I think using "appear to be" with ...がる is not working very well. |
|
| 3. | A* 2024-11-19 06:21:42 Marcus Richert | |
| Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<xref type="see" seq="1631750">がる・1</xref> -<gloss>to be in pain (referring to others)</gloss> +<gloss>to appear to be in pain</gloss> |
|
| 2. | A 2013-08-27 05:48:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<xref type="see" seq="1631750">がる</xref> -<xref type="see" seq="1631750">がる</xref> +<xref type="see" seq="1432680">痛い・1</xref> @@ -16,2 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1631750">がる・2</xref> -<xref type="see" seq="1432680">痛い</xref> +<xref type="see" seq="1631750">がる・1</xref> +<xref type="see" seq="1631750">がる・1</xref> |
|
| 1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ vision damage ▶ vision impairment ▶ blindness ▶ dysopia |
|
| 3. | A 2024-12-05 20:00:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 医学英和辞典 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> @@ -14,0 +16 @@ +<gloss>dysopia</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-05 02:53:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | med? |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. | A 2006-08-08 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[prt]
《used at end of sentence》 ▶ (apparently) that's what it's like, isn't it |
|
| 2. |
[exp]
[col]
《spoken abbreviation of と言うような》 ▶ that sort of (thing mentioned immediately prior) |
|
| 7. | A 2024-12-05 00:09:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I guess that works as [col]. |
|
| 6. | A* 2024-11-29 11:41:49 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Comments: | Sorry for the carelessness. "(though resume with てな)" = "a [previous] thought resumed by using てな as a quoting structure" |
|
| 5. | A* 2024-11-28 17:29:24 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | sankoku: てな 連語 「話」と言うような。「間に合わない、てなことになっては困る」 daijs: て‐な [連語] 1 《接続助詞あるいは格助詞「て」+間投助詞「な」。文末に用いる》…ということだな。…てね。「合格したんだってな」 2 「とい(言)うような」の音変化。「てなことを言ってその場をごまかす」 |
|
| Comments: | I think something was lost with daijs' two senses of てな in the previous edits. な in the second sense mentioned by daijs is the [adj-na] な、not the ”ね" な。 てなこと = と言うようなこと。So, probably what I've added as [2] here needs be a separate entry (but there was previous discussion on this daijs entry, so I'm starting here). The 〜ね readings obviously have nothing to do with [2]. Just encountered between an ellipsis and resumption of speech (though resume with てな). "you think/say he's too conspicuous [to be a spy]..."] ...てなことになりかねないってのに... (well, even if that sort of thing is likely) It seems to function as sankoku and daijs both suggest, a drop-in spoken replacement for "と言うような". The gloss here is far less important than expanding the abbreviation, which is important. Because てなことになりかねない is really hard to parse if you don't know what てな means. With our collection of と言う entries, it's a little surprising that we don't have a と言うよう(な) entry to reference. Though that does get into grammar. と言うよう 312348 |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&col;</misc> +<s_inf>spoken abbreviation of と言うような</s_inf> +<gloss>that sort of (thing mentioned immediately prior)</gloss> |
|
| 4. | A 2019-03-14 00:47:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2019-03-10 08:35:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | て‐な [連語] 1 《接続助詞あるいは格助詞「て」+間投助詞「な」。文末に用いる》…ということだな。…てね。「合格したんだってな」 |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<r_ele> +<reb>ってな</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>てね</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ってね</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +18,2 @@ -<s_inf>used after a phrase to modify the following noun</s_inf> -<gloss>a sort of thing like</gloss> +<s_inf>used at end of sentence</s_inf> +<gloss>(apparently) that's what it's like, isn't it</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "Rastafarism"
▶ Rastafarianism ▶ Rastafari |
|
| 4. | A 2024-12-05 04:18:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタファリアニズム 524 ラスタファリズム 2973 |
|
| Comments: | No, it can be found in English sources. It's wrong, of course. |
|
| 3. | A* 2024-12-05 00:59:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | not wasei? |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="eng">Rastafarism"</lsource> +<lsource xml:lang="eng">Rastafarism</lsource> |
|
| 2. | A* 2024-12-05 00:55:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | koj: Rastafarianismの日本での通称 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource xml:lang="eng">Rastafarism"</lsource> @@ -9,0 +11 @@ +<gloss>Rastafari</gloss> |
|
| 1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ fecal incontinence (faecal) ▶ anal leakage |
|
| 4. | A 2024-12-05 03:08:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 3. | A 2012-02-12 22:24:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>fecal incontinence</gloss> +<gloss>fecal incontinence (faecal)</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-02-12 16:19:18 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Refs: | Wikipedia etc. |
|
| Comments: | Minor clean-up: remove parentheses (便失禁 seems to refer exclusively to fecal incontinence). Put "fecal incontinence" as the first meaning as well. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>fecal incontinence</gloss> @@ -13,1 +14,0 @@ -<gloss>(fecal) incontinence</gloss> |
|
| 1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ blackberry (esp. the common blackberry, Rubus fruticosus) |
|
| 7. | A 2024-12-05 04:27:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Done |
|
| Diff: | @@ -14,5 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>&tradem;</field> -<gloss>BlackBerry (mobile device)</gloss> |
|
| 6. | A* 2024-12-05 02:56:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I suggest moving sense 2 to the names dictionary. They're not even sold any more. |
|
| 5. | A 2024-12-02 04:17:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ブラックベリー 123028 99.2% ブラックベリ 994 0.8% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブラックベリ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2020-10-30 12:13:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>trademark</s_inf> +<field>&tradem;</field> |
|
| 3. | A 2014-12-09 18:47:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Afroasiatic languages
|
|||||
| 3. | A 2024-12-05 02:11:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 01:12:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Afroasiatic_languages アフロアジア語族 114 アフロ・アジア語族 956 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>アフロ・アジア語族</keb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>Afro-Asiatic (family of languages)</gloss> +<gloss>Afroasiatic languages</gloss> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ system support ▶ system aids |
|
| 3. | D 2024-12-05 00:03:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Obvious AB. |
|
| 2. | D* 2024-11-14 05:11:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | システム支援 4272 16.2% システムサポート 22096 83.8% |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ software flow control |
|
| 3. | D 2024-12-05 00:06:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-11-14 05:09:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ソフトウェアフロー制御 210 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ dimension member property |
|
| 3. | D 2024-12-05 10:58:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | ??? |
|
| 2. | D* 2024-12-05 05:32:35 | |
| Refs: | ディメンションメンバプロパティ No matches |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ multiprocessing |
|
| 3. | D 2024-12-05 10:57:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 05:47:24 | |
| Refs: | マルチプロセシング 228 5.7% マルチプロセッシング 3740 94.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ multiprocessing |
|
| 3. | A 2024-12-05 10:57:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 05:47:41 | |
| Refs: | マルチプロセシング 228 5.7% マルチプロセッシング 3740 94.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マルチプロセシング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ multitasking ▶ multi-tasking |
|
| 3. | D 2024-12-05 10:56:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Handful of hits, most from here. |
|
| 2. | D* 2024-12-05 07:37:49 | |
| Refs: | マルチタスキング 1420 100.0% マルテタスキング 0 0.0% |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ raster scan |
|
| 3. | A 2024-12-05 01:48:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ラスタースキャン |
|
| Comments: | Not a computing term. |
|
| Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2013-04-15 23:40:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -6,0 +6,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ラスタスキャン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ラスター・スキャン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ラスタ・スキャン</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ raster scan display |
|
| 4. | D 2024-12-05 05:07:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-12-05 00:44:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタースキャンディスプレイ 0 ラスタスキャンディスプレイ 0 |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:40:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ラスター・スキャン・ディスプレイ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ rasterization
|
|||||
| 3. | A 2024-12-05 00:37:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 00:35:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタ化 692 ラスタ化さ 69 ラスタ化し 37 ラスター化 379 ラスタライズ 8,371 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ラスター化</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +16,3 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2336150">ラスタライズ</xref> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ raster plotter |
|
| 3. | D 2024-12-05 05:08:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 00:32:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタ作図装置 0 ラスター作図装置 0 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ raster graphics |
|
| 3. | D 2024-12-05 05:09:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 00:40:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタ図形処理 0 ラスター図形処理 0 ラスタグラフィックス 316 - in jmdict ラスターグラフィックス 65 - in jmdict |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ raster graphics element |
|
| 3. | D 2024-12-05 05:10:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 00:41:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタ図形要素 0 ラスター図形要素 0 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ raster unit |
|
| 3. | D 2024-12-05 05:09:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 00:36:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタ単位 0 ラスター単位 0 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ raster display device |
|
| 3. | D 2024-12-05 05:10:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 00:43:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタ表示装置 0 ラスター表示装置 0 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ raster graphics |
|
| 3. | D 2024-12-05 05:10:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-05 00:42:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ラスタ方式グラフィクス 0 ラスター方式グラフィクス 0 ラスタグラフィックス 316 ラスターグラフィックス 65 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ mutual exclusion
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 17:43:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 相互排除 1,149 相互排他 2,550 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2820660">相互排他</xref> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ low cost |
|
| 2. | A 2024-12-05 00:22:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Not a computing term. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ frequency of occurrence |
|
| 2. | A 2024-12-05 03:10:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | saw in med context. prob not needed |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5s,vt]
▶ to know thoroughly ▶ to have full knowledge of |
|
| 3. | A 2024-12-05 05:04:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 02:05:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs 知り尽くし 283,482 89.1% 知りつくし 30,514 9.6% 知り尽し 4,172 1.3% 知尽くし 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>知りつくす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>知り尽す</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,2 +20,3 @@ -<gloss>to have full knowledge (of something)</gloss> -<gloss>to know something thoroughly</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to know thoroughly</gloss> +<gloss>to have full knowledge of</gloss> |
|
| 1. | A 2008-06-29 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,n]
▶ (a place) out of one's reach
|
|||||||
| 6. | A 2024-12-15 10:40:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 手の届かないところ 142451 56.7% 手の届かない所 100702 40.1% 手のとどかないところ 2707 1.1% 手のとどかない所 5265 2.1% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手のとどかない所</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手のとどかないところ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2024-12-15 02:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think they need to be in their own entry - splitting. |
|
| Diff: | @@ -10,8 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>手が届かないところ</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>手が届かない所</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -22,0 +15 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
| 4. | A* 2024-12-05 12:12:10 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 手の届かない 371168 78.0% 手が届かない 104665 22.0% 手の届かないところ 142451 56.9% 手の届かない所 100702 40.3% 手が届かないところ 5101 2.0% 手が届かない所 1890 0.8% https://eow.alc.co.jp/search?q=手が届かない |
|
| Comments: | Add が [sK] forms Encountered as 手が届かない所 and couldn't find it, but I was sure I'd seen it in jmdictdb before... Eijiro even carries glosses for both forms. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手が届かないところ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手が届かない所</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2016-11-11 22:04:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2016-11-10 12:16:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 手の届かないところ 142451 手の届かない所 100702 てのとどかないところ 81 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手の届かない所</keb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ diaphragmatic hernia |
|
| 2. | A 2024-12-05 03:03:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ elastin |
|
| 2. | A 2024-12-05 05:14:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&chem;</field> |
|
| 1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ flanker (in rugby) |
|
| 2. | A 2024-12-05 17:46:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&sports;</field> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ front row (in rugby) |
|
| 4. | A 2024-12-05 19:53:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 17:29:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>front row</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>front row (in rugby)</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 10:35:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フロント・ロー</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{agriculture,economics}
▶ monoculture
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 02:59:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj モノカルチャー 5,580 92.0% モノカルチュア 374 6.2% モノカルチャ 109 1.8% |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>モノカルチャ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -11,0 +16,2 @@ +<field>&agric;</field> +<field>&econ;</field> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ back row (in rugby) |
|
| 4. | A 2024-12-05 19:53:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 17:30:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr, jawiki |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>back row</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>back row (in rugby)</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:57:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バック・ロー</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ multicareer path |
|
| 3. | A 2024-12-05 11:02:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 05:33:28 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マルチキャリア・パス</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ prop (in a film, play, etc.) |
|
| 2. |
[n]
{sports}
▶ prop (in rugby) |
|
| 4. | A 2024-12-05 00:38:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 00:07:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>prop (in film, play, etc.)</gloss> +<gloss>prop (in a film, play, etc.)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-05 00:07:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr/s |
|
| Diff: | @@ -9 +9,6 @@ -<gloss>prop</gloss> +<gloss>prop (in film, play, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>prop (in rugby)</gloss> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ three-quarter backs (in rugby) |
|
| 3. | A 2024-12-05 19:52:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 19:08:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | スリークォーターバックス 91 - daijr スリークオーターバックス 0 - daijs |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,7 @@ +<r_ele> +<reb>スリー・クォーター・バックス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スリークオーターバックス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -9 +16,2 @@ -<gloss>three-quarter backs</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>three-quarter backs (in rugby)</gloss> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ aortic dissection |
|
| 4. | A 2024-12-05 03:13:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 02:30:38 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 2. | A 2011-04-17 02:23:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-04-16 07:47:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ pleural cavity |
|
| 4. | A 2024-12-05 20:00:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 03:22:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 2. | A 2012-02-09 05:27:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-02-09 04:56:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, eij, PDQ®がん用語辞書 英語版 |
|
| 1. |
[n]
{biology}
▶ fibroblast |
|
| 3. | A 2024-12-05 02:47:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 2. | A 2013-01-30 23:35:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-01-30 07:20:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, ls, eij, wiki |
|
| 1. |
[n]
▶ targeting |
|
| 4. | A 2024-12-05 20:14:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 12:54:06 | |
| Refs: | ターゲティング 81798 88.1% ターゲッティング 11100 11.9% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ターゲッティング</reb> |
|
| 2. | A 2014-02-20 03:36:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quite common. |
|
| 1. | A* 2014-02-20 02:57:34 Richard Warmington <...address hidden...> | |
| Refs: | Example: DMPとは(Data Management Platform)の省略でございます。企業やメディアが保持するオーディエンスデータを統合・管理し、様々なターゲティング配信を可にするプラットフォームです。 . GG5: 【ターゲティング療法】 【薬】 targeting therapy. |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ mutual exclusion
|
|||||
| 3. | A 2024-12-05 17:42:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/排他制御 >> 相互排除または相互排他(mutual exclusion)ともいう。 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2014-07-24 07:14:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 研究社ビジネス英和辞典, LSD |
|
| Diff: | @@ -11 +11,3 @@ -<gloss>(aj) mutually exclusive (n) mutual exclusion</gloss> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>mutual exclusion</gloss> |
|
| 1. | A* 2014-07-24 05:51:36 Alexander Carballo <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/相互排他 |
|
| Comments: | "相互排他" is more common than "相互排除" |
|
| 1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ large-statured ▶ tall |
|
| 6. | A 2024-12-05 04:19:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-05 03:02:30 | |
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>large statured</gloss> +<gloss>large-statured</gloss> |
|
| 4. | A 2017-09-12 06:39:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2017-09-01 22:31:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | More commonly [adj-no]. I don't think "for one's age" adds anything. That's not the way it's usually used. |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13 +14 @@ -<gloss>large statured (e.g. for one's age)</gloss> +<gloss>large statured</gloss> |
|
| 2. | A 2017-09-01 02:56:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Crops up in things like 高学歴高収入高身長. Could probably have a noun gloss - 高身長が is fairly common. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>large statured (e.g. for ones age)</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>large statured (e.g. for one's age)</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
{card games}
Source lang:
por "paus"
▶ batons (suit) |
|
| 10. | A 2024-12-05 20:01:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2024-12-05 05:22:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&cards;</field> @@ -22 +23 @@ -<gloss>batons (playing card suit)</gloss> +<gloss>batons (suit)</gloss> |
|
| 8. | A 2022-02-09 04:07:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2022-02-09 01:22:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk |
|
| Comments: | came across in a quote from an Edo book |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,5 @@ +<k_ele> +<keb>波宇</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -14,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 6. | A 2022-01-15 01:54:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{card games}
Source lang:
por "espadas"
▶ swords (suit) |
|
| 4. | A 2024-12-05 10:59:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 05:21:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&cards;</field> @@ -10 +11 @@ -<gloss>swords (playing card suit)</gloss> +<gloss>swords (suit)</gloss> |
|
| 2. | A 2021-03-27 07:14:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-03-27 01:43:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Swords_(suit) https://l-pollett.tripod.com/cards9.htm https://www.kobecitymuseum.jp/collection/detail?heritage=365121 "現在のトランプに近くパオ(棍棒)、コップ(聖杯)、オウル(貨幣)、エスパーダ(剣)という4種の紋標に ..." https://ja.wikipedia.org/wiki/うんすんカルタ スートはパオ・ハウまたは花(棍棒)、イスまたは剣(刀剣)、コツまたはコップ(聖杯)、オウル・オウロ[2]またはオリ(金貨)、グルまたはクル[2] (巴紋) (sourced to 山口格太郎 著『日本のかるた』保育社、1973年) http://www.hitoyoshi-hikari.com/history/unsun/unsun.html パオ(こん棒)、イス(剣)、コツ(聖杯)、オウル(貨幣)、グル(巴紋)の5種類のカードが15枚ずつの計75枚 https://books.google.co.jp/books? id=YGgTAQAAMAAJ&q=パオ+イス+かるた&dq=パオ+イス+%E 3��るた |
|
| 1. |
[n]
{card games}
Source lang:
por "ouros"
▶ coins (suit) |
|
| 4. | A 2024-12-05 10:59:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 05:21:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&cards;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>coins (playing card suit)</gloss> +<gloss>coins (suit)</gloss> |
|
| 2. | A 2021-03-27 07:13:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-03-27 01:46:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Coins_(suit) https://l-pollett.tripod.com/cards9.htm https://www.kobecitymuseum.jp/collection/detail?heritage=365121 "現在のトランプに近くパオ(棍棒)、コップ(聖杯)、オウル(貨幣)、エスパーダ(剣)という4種の紋標に ..." https://ja.wikipedia.org/wiki/うんすんカルタ スートはパオ・ハウまたは花(棍棒)、イスまたは剣(刀剣)、コツまたはコップ(聖杯)、オウル・オウロ[2]またはオリ(金貨)、グルまたはクル[2] (巴紋) (sourced to 山口格太郎 著『日本のかるた』保育社、1973年) http://www.hitoyoshi-hikari.com/history/unsun/unsun.html パオ(こん棒)、イス(剣)、コツ(聖杯)、オウル(貨幣)、グル(巴紋)の5種類のカードが15枚ずつの計75枚 https://books.google.co.jp/books? id=YGgTAQAAMAAJ&q=パオ+イス+かるた&dq=パオ+イス+%E 3��るた |
|
| 1. |
[n]
[vulg]
▶ anus ▶ asshole ▶ arsehole
|
|||||
| 5. | A 2024-12-05 00:40:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-27 10:06:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | しり穴 0 しりあな 136 |
|
| Comments: | As suggested in 2741180, putting しりあな in here as search-only. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しりあな</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2022-06-22 05:30:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | けつめど 509 ケツめど 126 |
|
| Comments: | And possibly ケツ穴 could be read ケツめど... |
|
| 2. | A* 2022-06-11 11:19:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ケツ穴 5000 尻穴 8720 |
|
| Comments: | We already have 尻穴/けつめど but presumably it can also be read けつあな. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>尻穴</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>ケツあな</reb> +<reb>けつあな</reb> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1004190">ケツの穴</xref> |
|
| 1. | A 2022-06-10 09:29:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ケツ穴 5000 |
|
| Comments: | Split from 1004190 |
|
| 1. |
[n]
▶ annual income threshold (that affects taxes or social insurance) |
|
| 7. | A 2024-12-05 00:27:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-12-05 00:26:56 parfait8 | |
| Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -13 +12 @@ -<gloss>annual income threshold that affect tax obligations</gloss> +<gloss>annual income threshold (that affects taxes or social insurance)</gloss> |
|
| 5. | A 2024-12-05 00:21:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe keep it general. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>annual income threshold that affect tax obligations for part-time workers</gloss> +<gloss>annual income threshold that affect tax obligations</gloss> |
|
| 4. | A* 2024-11-20 21:59:51 parfait8 | |
| Refs: | https://www.nhk.or.jp/shutoken/articles/101/015/16/ https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241113/k10014636131000.html |
|
| Comments: | daijs has this but it makes no mention of part-time workers |
|
| 3. | A 2024-11-20 21:45:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>annual income threshold that affect tax obligations for partime workers</gloss> +<gloss>annual income threshold that affect tax obligations for part-time workers</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vt,vi]
《not referring to oneself》 ▶ to show nostalgia (for) ▶ to long for ▶ to yearn after ▶ to remember fondly ▶ to reminisce |
|
| 15. | A 2024-12-14 22:12:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. Thanks. |
|
| 14. | A* 2024-12-14 21:34:32 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Comments: | Note seems good. I feel like if -がる verb entries should be handled like this in general (which I think they should), there's hardly any way around a note. Making the standard approach to adjust the glosses in a way they (somewhat) allude to the fact -がる can't be used on yourself is rather vague in my opinion. Adding a clear cut note seems to be comprehensible to everyone alike. |
|
| 13. | A* 2024-12-09 11:14:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'll try again with a note. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<s_inf>not referring to oneself</s_inf> |
|
| 12. | A* 2024-12-05 02:02:53 Marcus Richert | |
| Comments: | >The がる suffix can mean things other than appearing/seeming. What other things? MK says …という気持ちや様子を外に見せる意を表す。 In GG5's example sentences it's obvious who is doing the 懐かしがる. So of course they don't include words like "seemed to" or "appeared to" in sentences like "My grandmother would often remember the village that was submerged when the dam was built and weep tears." But a non-native Japanese speaker using GG5 might, just like somebody using this entry, very well miss that you can't really use this to refer to yourself. I think "to show nostalgia (for)" is a good starter but I think at the very least one more of the glosses should demonstrate clearly that this is not used for yourself. |
|
| 11. | A 2024-12-04 23:55:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The がる suffix can mean things other than appearing/seeming. I think in this case it's not conveying that nuance. The JE entries and examples are quite unequivocal. |
|
| Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>to (appear to) long for</gloss> -<gloss>to (seem to) yearn after</gloss> +<gloss>to long for</gloss> +<gloss>to yearn after</gloss> |
|
| (show/hide 10 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,adj-f]
[proverb]
▶ you can't control what people say ▶ you can't stop rumours (rumors)
|
|||||
| 4. | A 2024-12-05 00:19:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Neither is common. Pity we can't combine them. |
|
| 3. | A* 2024-11-21 02:13:35 parfait8 | |
| Comments: | i pretty much copied entry 2156910/人の口には戸が立てられない |
|
| 2. | A* 2024-11-21 01:51:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | We already have 人の口に戸は立てられず (less common than this) |
|
| 1. | A* 2024-11-20 19:34:56 parfait8 | |
| Refs: | smk, meikyo, jitenon, gendai |
|
| 1. |
[n]
▶ hacktivism |
|
| 2. | A 2024-12-05 03:07:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it's computing terminology. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-01 22:26:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD, https://ja.wikipedia.org/wiki/ハクティビズム |
|
| Comments: | Clearly a newish term. |
|
| 1. |
[n]
[uk,col]
▶ puppy dog |
|||||
| 2. |
[n]
[uk,col]
▶ Japanese chin ▶ Japanese spaniel
|
|||||
| 8. | A 2024-12-20 02:53:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>Japanese chin</gloss> |
|
| 7. | A 2024-12-15 02:43:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think I intended to leave there, but I see few if any WWW hits for dogs, so it may as well go. |
|
| Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>チンコロ</reb> -<re_nokanji/> |
|
| 6. | A* 2024-12-09 09:44:55 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
| Comments: | the Katakana reading should be removed as well? I'm not sure myself, I'm bringing this up in case it was an oversight during the Split |
|
| 5. | A 2024-12-09 03:51:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. Split. |
|
| Diff: | @@ -27,37 +26,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&sl;</misc> -<gloss>tip-off (to the authorities)</gloss> -<gloss>information (on)</gloss> -<gloss>anonymous report</gloss> -<gloss>telling on (someone)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>&food;</field> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>chinkoro (traditional lucky sweet in shapes of various animals sold at new year's events, predominantly in Niigata prefecture)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&sl;</misc> -<gloss>person of low status</gloss> -<gloss>low-life</gloss> -<gloss>powerless person</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2830951">チンチロリン・4</xref> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&col;</misc> -<gloss>cee-lo (dice gambling game)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>girls' hair accessoire used to hide hair knots for the Shichi-go-san festival</gloss> |
|
| 4. | A* 2024-12-05 10:58:02 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Comments: | Now that I think about it, senses 3 to 7 should maybe have their own entry (as was suggested by Marcus aseth below). The kanji form probably doesn't apply to those senses. Opinions on this? |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{sports}
▶ fly-half (rugby position)
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 00:36:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-04 23:58:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, RP フライハーフ 231 スタンドオフ 7,938 |
|
| 1. |
[n]
▶ hookah
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 00:34:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 00:17:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://sweetcamel.xyz/about.html https://cloud-jp.net/difference-hookah-shisha/ https://www.kodama-ok.shop/items/85716357 |
|
| Comments: | Split from 1110930. |
|
| 1. |
[n]
▶ Rastafarianism ▶ Rastafari |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:12:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 00:58:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙, daijr/s |
|
| 1. |
[n]
▶ Rastafari |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:13:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 01:05:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://dic.pixiv.net/a/ラスタファリ https://www.udiscovermusic.jp/stories/reggae-cultural-roots-singers-groups ラスタファリ 1,492 ラスタファリ運動 394 - in jmdict |
|
| 1. |
[n]
▶ luster ▶ lustre |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:09:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 01:31:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s, luminous |
|
| 1. |
[n]
▶ secondary product ▶ by-product |
|
| 3. | A 2024-12-06 00:50:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 三省堂国語辞典 does mention meat: 食肉用の家畜(かちく)を処理するさいに得られる内臓。畜産副生物。もつ。例、レバー。 but daijs doesn't |
|
| 2. | A 2024-12-06 00:31:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not seeing meat in the references. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>secondary meat product</gloss> +<gloss>secondary product</gloss> +<gloss>by-product</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 01:38:05 | |
| Refs: | gg5 |
|
| 1. |
[n]
▶ Rasta ▶ Rastafarian |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:18:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 01:46:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from 1139020. |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ echocardiography ▶ cardiac ultrasound
|
|||||
| 4. | A 2024-12-09 03:00:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-09 00:36:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | reverso daijs:「心臓超音波検査」の通称。 |
|
| Comments: | "echocardiogram" is the image. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2863670">心エコー図</xref> +<xref type="see" seq="2863689">心臓超音波検査</xref> @@ -14,2 +14,2 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>echocardiogram</gloss> +<gloss>echocardiography</gloss> +<gloss>cardiac ultrasound</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-06 07:16:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2863670">心エコー図</xref> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 02:33:30 | |
| Refs: | daoks |
|
| 1. |
[n]
▶ home edition ▶ domestic version ▶ consumer version |
|
| 2. |
[n]
{video games}
▶ console version |
|
| 2. | A 2024-12-05 20:13:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso |
|
| Comments: | I think it's just two. |
|
| Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 02:45:10 Marcus Richert | |
| Refs: | eij "domestic version" 家庭版 30140 https://www.msdmanuals.com/home https://www.msdmanuals.com/ja-jp/home/ MSD Manuals uses this word to describe their consumer version here it seems to mean "console version" of an arcade game https://note.com/exvsdb/n/nd09412c7cccf daijs 即売版 スポーツ新聞で、駅売店やコンビニエンスストアなどで販売される版。宅配のための版(家庭版)と内容や構成が異なるため、区別して呼ぶ。 |
|
| Comments: | don't know if it needs to be 3 senses |
|
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ fibrillin |
|
| 2. | A 2024-12-05 05:14:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&chem;</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 02:47:01 Marcus Richert | |
| Refs: | https://www.sccj-ifscc.com/library/glossary_detail/1469 https://ja.wikipedia.org/wiki/フィブリリン フィブリリン 159 |
|
| 1. |
[n]
▶ adult period ▶ adulthood |
|
| 2. | A 2024-12-05 20:01:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP |
|
| 1. | A* 2024-12-05 02:49:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 成人期 28887 https://www.kango-roo.com/word/10254 成人期とは・・・ 成人期(せいじんき)とは、発育が完了した時期から老化が始まる時期とされる。 |
|
| 1. |
[n]
▶ organ system |
|
| 2. | A 2024-12-05 20:05:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ルミナス |
|
| Comments: | Possibly biol. |
|
| 1. | A* 2024-12-05 02:55:36 Marcus Richert | |
| Refs: | daijr nikk 学術用語英和対訳集 |
|
| Comments: | anat? |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ congenital abnormality ▶ birth defect ▶ congenital disorder
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 20:04:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:01:53 Marcus Richert | |
| Refs: | 先天異常 24346 99.5% gg5 先天異常症 124 0.5% |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ spontaneous pneumothorax ▶ collapsed lung |
|
| 2. | A 2024-12-05 19:58:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:04:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 eij daij |
|
| 1. |
[adj-no,n]
{medicine}
▶ recurrent ▶ relapsing |
|
| 2. | A 2024-12-05 20:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2024-12-05 03:07:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | eij 再発性 11439 saw 再発性自然気胸 in wiki article 再発性 11439 再発性の 2179 再発性アフタ 852 再発性多発 722 再発性反復性 408 再発性反復 408 再発性多発性 369 再発性反復性上気 366 再発性反復性上気道 366 再発性で 361 再発性が 352 |
|
| 1. |
[n]
{genetics}
▶ autosomal dominant inheritance |
|
| 2. | A 2024-12-05 20:02:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2024-12-05 03:11:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | eij daijs |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ aortic incompetence |
|
| 2. | A 2024-12-05 20:03:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:13:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs gg5 |
|
| 1. |
[n]
▶ reentry |
|
| 2. | A 2024-12-06 06:31:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | リエントリー 6809 |
|
| 1. | A* 2024-12-05 03:14:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | リエントリー [ローマ字](rientorī) reentry. ◧リエントリー機構 【医】 〔不整脈の原因の 1 つ〕 a reentrant mechanism. saw in med context in wiki article: 中膜の外側2/3位の位置で中膜が解離し解離した部位に血液が流れ(リエントリー)、 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ ascending aorta |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:04:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:18:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki daijr |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ cord ▶ tendinous cord |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:04:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 医学英和辞典 |
|
| Comments: | Might help. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>tendinous cord</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 03:19:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ peripheral blood vessel |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:01:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:19:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 daijs wiki |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ congenital heart disease |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:01:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:20:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs Top 10 N-grams Lookup for 先天性 (Frequency Order) 先天性 245660 先天性の 43221 先天性心 29207 先天性心疾患 28202 先天性心疾患の 10705 先天性疾患 9484 先天性代謝 9161 先天性代謝異常 8571 先天性股関節 8505 先天性股関節脱臼 7952 先天性四肢 7215 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ supportive tissue |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:01:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:23:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs nikk gg5 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ zonule of Zinn ▶ Zinn's membrane ▶ ciliary zonule
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 04:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:29:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | チン氏帯 450 31.0% チン小帯 751 51.7% daijs wiki 毛様体小帯 125 8.6% daijs wiki 毛様小帯 126 8.7% daijs wiki https://ja.wikipedia.org/wiki/チン小帯 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ zonule of Zinn ▶ Zinn's membrane ▶ ciliary zonule
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 04:00:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:30:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | チン氏帯 450 31.0% チン小帯 751 51.7% daijs wiki 毛様体小帯 125 8.6% daijs wiki 毛様小帯 126 8.7% daijs wiki https://www.hakunaisho-minato.com/yougo/yougo.php?m=ちんしたい チン氏帯 [読み]ちんしたい 「毛様小帯」とも呼ばれている。毛様体と水晶体の間を結び水晶体を支える働きをしている。毛様体と共に水晶体の厚さを調整することで、焦点を合わせて映像をハッキリと見えるようにする役目もある。 https://www.med.kindai.ac.jp/optho/dislocation.html この水晶体嚢は、目の中でチン氏帯 したい といわれるハンモックのような組織で支えられていますが、加齢に伴う変化等で白内障手術後にチン氏帯が徐々に弱くなり、水晶体嚢と眼内レンズが一緒にずれていってしまうことを眼内レンズ脱臼といいます(図1)。 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ intraocular lens |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:00:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:31:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs gg5 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ vitreous surgery |
|
| 2. | A 2024-12-05 03:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:32:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 daijs |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ phakic intraocular lens |
|
| 2. | A 2024-12-05 03:59:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 03:34:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs eij implanted so med? |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ descending aorta |
|
| 2. | A 2024-12-05 10:54:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, 医学英和辞典 |
|
| 1. | A* 2024-12-05 04:59:19 Marcus Richert | |
| Refs: | daijr |
|
| 1. |
[n]
▶ minor arcana (of a tarot deck) ▶ lesser arcana |
|
| 3. | A 2024-12-05 20:03:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 05:26:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | should prob not be capitalized |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>minor Arcana (of a tarot deck)</gloss> -<gloss>lesser Arcana</gloss> +<gloss>minor arcana (of a tarot deck)</gloss> +<gloss>lesser arcana</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 05:25:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 小アルカナ 9144 33.9% 大アルカナ 17807 66.1% https://ja.wikipedia.org/wiki/小アルカナ |
|
| Comments: | maybe not [cards] because this relates to fortunetelling rather than playing? |
|
| 1. |
[n]
▶ major arcana (of a tarot deck) |
|
| 2. | A 2024-12-05 20:03:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 05:26:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 小アルカナ 9144 33.9% 大アルカナ 17807 66.1% https://ja.wikipedia.org/wiki/大アルカナ |
|
| Comments: | maybe not [cards] because this relates to fortunetelling rather than playing? |
|
| 1. |
[n]
▶ grate |
|
| 4. | A 2024-12-09 20:11:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.amazon.co.jp/G-Stove-Foldable-grate-Heat-フォルダブルグレート/dp/B07BDKT35Q https://mt-sumi.com/products/grate-dual |
|
| Comments: | Appears in advertising, etc. |
|
| 3. | A* 2024-12-09 18:07:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I can't find a source for this. My refs only have "great". |
|
| 2. | A 2024-12-05 11:00:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 05:42:29 | |
| Comments: | split from 1047520 |
|
| 1. |
[n]
[net-sl]
▶ original story (as opposed to a sequel, spin-off, etc.) ▶ main story ▶ main part(s) of a story
|
|||||
| 2. | A 2024-12-05 11:03:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 08:53:57 | |
| Refs: | https://word-dictionary.jp/posts/2999 「ほんへ」とは「本編」という意味で使われているネットスラングです。 https://moto-neta.com/net/honhe/ 「ほんへ」とは「本編」を指す言葉であり、主にニコニコ動画のコメントなどインターネット上で使われている。 https://meaning-book.com/blog/20191118133621.html 「ほんへ」とは、ネットスラングの1つで、「本編」という意味を持つ言葉です。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10213660985 「ほんへ」とは「本編」という意味で使われているネットスラングです。 https://note.com/astron_virtual/n/n86f76b4916ca#93663c79-0d01-454b-887e-32e6f419a244 「ほんへ」は「本編」を意味するインターネットの俗語です。 |
|
| 1. |
[exp,n]
▶ inseparable friendship |
|
| 2. | A 2024-12-09 00:24:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 管鮑の交わり 2039 管鮑之交 154 |
|
| Comments: | The yoji form would need to be a separate entry. |
|
| Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>管鮑之交</keb> @@ -14,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 09:22:41 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 used in FF14: https://i.imgur.com/cy5HMKN.png |
|
| 1. |
[n,adj-na]
▶ unparalleled strength ▶ the strongest ▶ supreme strength |
|
| 3. | A 2024-12-05 20:17:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 17:10:41 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 至強 │ 328 │ 56.3% │Nikk, Daijr │ 至強の │ 77 │ 13.2% │Daijirin uses ~の example. I didn't add it though, would've been a guess │ 致彊 │ 0 │ 0.0% │add ; Nikk only ; [sK] │ 至強な │ 0 │ 0.0% │Daijirin: (名・形動) │ しきょう │ 16.758 │ N/A │hits not from this word, a gazillion other words are spelled しきょう │ しきょうの │ 178 │ 30.5% │ │ しきょうな │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>致彊</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +16,4 @@ -<gloss>strongest</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>unparalleled strength</gloss> +<gloss>the strongest</gloss> +<gloss>supreme strength</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 09:33:06 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/至強-2045351 usage from FF14: https://i.imgur.com/jBm9a1g.png |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ targeted advertising |
|
| 2. | A 2024-12-06 00:23:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 12:52:38 | |
| Refs: | daijs ターゲティング広告 18050 |
|
| 1. |
[exp,v5m,vi]
▶ to be forestalled ▶ to fall behind ▶ to be one step behind
|
|||||
| 3. | A 2024-12-06 06:30:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | A bit marginal. |
|
| 2. | A* 2024-12-05 17:25:19 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 後手に回る │ 10.935 │ 85.2% │ │ 後手を踏む │ 1.899 │ 14.8% │Less common version of the above ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="2525820">後手に回る</xref> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 16:55:22 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
| Refs: | https://thesaurus.weblio.jp/content/後手を踏む https://x.com/mainichi_kotoba/status/1726105600730284465 https://i.imgur.com/A8OYXiR.png |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ crack ▶ crevice ▶ fissure
|
|||||
| 3. | A 2024-12-05 20:23:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-05 17:35:32 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ ひび割れ │ 397.909 │ N/A │Much more common │ 罅裂 │ 277 │ 16.8% │Daijs/t/r, Koj │ かれつ │ 1.368 │ 83.2% │Duplicates probable ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ Daijirin: ひびがはいること。また、ひびわれ。 Daijiten: ... ※医語類聚(1872)〈奥山虎章〉「Fissure 罅裂」 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1570600">ひび割れ</xref> +<misc>&rare;</misc> @@ -12,0 +15,2 @@ +<gloss>crevice</gloss> +<gloss>fissure</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-05 17:19:39 Juan José Pérez <...address hidden...> | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/罅裂-468389 |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ second row (in rugby) |
|
| 2. | A 2024-12-05 19:52:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 17:32:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ three-quarter back (in rugby) |
|
| 2. | A 2024-12-05 19:52:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 19:23:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk スリークォーターバック 169 スリークォーターバックス 91 - in jmdict |
|
| 1. |
[n]
▶ international canal |
|
| 2. | A 2024-12-06 00:21:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 20:07:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj |
|
| 1. |
[exp,v5r,vi]
▶ to come apart ▶ to break into pieces ▶ to fragment ▶ to stray apart |
|
| 2. | A 2024-12-06 00:21:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 新編英和活用大辞典, RP |
|
| Comments: | I guess so. |
|
| 1. | A* 2024-12-05 20:33:24 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ バラバラになる │ 37.853 │ 76.5% │GG5, Eijiro │ ばらばらになる │ 11.620 │ 23.5% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Encountered this in a song, maybe worth having? |
|
| 1. |
[n]
▶ quantum |
|
| 2. | A 2024-12-06 00:19:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | So much choice. |
|
| 1. | A* 2024-12-05 23:12:51 | |
| Refs: | クオンタム 767 7.3% daij クォンタム 3082 29.5% クアンタム 3255 31.1% クァンタム 3351 32.1% |
|
| 1. |
[n]
▶ firm |
|
| 2. | A 2024-12-06 00:10:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 23:55:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from 1107570. |
|
| 1. |
[place]
▶ Ninh Bình (Vietnam) |
|
| 2. | A 2024-12-06 00:18:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 04:05:26 matsugase <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ニンビン市 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>寧平</keb> +</k_ele> @@ -9,2 +12 @@ -<gloss>Ninh Binh</gloss> -<gloss>Ninh-binh (Vietnam)</gloss> +<gloss>Ninh Bình (Vietnam)</gloss> |
|
| 1. |
[place]
▶ Liverpool (UK) |
|
| 2. | A 2024-12-05 00:30:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | リバプール 280,553 リヴァプール 76,141 |
|
| Comments: | Merging 5092187. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リヴァプール</reb> |
|
| 1. | A 2022-08-27 01:03:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Britain to UK conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Liverpool (Britain)</gloss> +<gloss>Liverpool (UK)</gloss> |
|
| 1. |
[unclass]
▶ Liverpool |
|
| 1. | D 2024-12-05 00:29:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Merged with 5091446. |
|
| 1. |
[place]
▶ Isthmus of Suez |
|
| 2. | A 2024-12-05 00:35:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-05 00:24:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP |
|
| 1. |
[company,product]
▶ BlackBerry |
|
| 5. | A 2024-12-09 00:10:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think ブラックベリ is needed here. |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>ブラックベリ</reb> -</r_ele> @@ -11,0 +9 @@ +<misc>&company;</misc> @@ -13 +10,0 @@ -<misc>&company;</misc> |
|
| 4. | A 2024-12-05 05:11:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-05 04:59:58 | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/BlackBerry_Limited |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>BlackBerry (mobile device)</gloss> +<misc>&company;</misc> +<gloss>BlackBerry</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-05 04:27:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 1. | A 2024-12-05 04:26:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Moved. |
|