jmdict
1006640
Active
(id#2329103)
然う然う
[rK]
【
そうそう 】
-
[adv]
[uk]
《with neg. sentence》
- so much
- so often
- so long
- so many
- particularly
- especially
-
[int]
[uk]
《said when recalling something》
- oh, yes!
- that's it
- I remember
-
[int]
[uk]
《expressing agreement or affirmation》
- that's right
- quite
- indeed
History:
-
- Refs
GG5, etc.
- Diff
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>so many</gloss>
@@ -18,0 +18 @@
+<gloss>so many</gloss>
-
- Refs
GG5
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>so many</gloss>
-
- Diff
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
-
- Refs
daij
- Diff
@@ -12,0 +13,3 @@
+<s_inf>with neg. sentence</s_inf>
+<gloss>so much</gloss>
+<gloss>so often</gloss>
@@ -14,3 +17,2 @@
-<gloss>so often</gloss>
-<gloss>so many</gloss>
-<gloss>so much</gloss>
+<gloss>particularly</gloss>
+<gloss>especially</gloss>
@@ -20,0 +23 @@
+<s_inf>said when recalling something</s_inf>
@@ -21,0 +25,7 @@
+<gloss>that's it</gloss>
+<gloss>I remember</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>∫</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>expressing agreement or affirmation</s_inf>
@@ -23 +33,2 @@
-<gloss>hmmm</gloss>
+<gloss>quite</gloss>
+<gloss>indeed</gloss>
-
(show/hide 2 older history records)
-
-
- Diff
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from
this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some
other entry that points to this one; to change, edit the other
entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq#
denote a reference to an unapproved entry. These will disappear
when the unapproved entry is approved.
jmdict
1018640
Active
(id#2329090)
アミラーゼ
Source lang:
ger "Amylase"
-
[n]
{biochemistry}
History:
-
- Refs
gg5, daij
- Diff
@@ -9 +9,2 @@
-<lsource xml:lang="ger"/>
+<field>&biochem;</field>
+<lsource xml:lang="ger">Amylase</lsource>
jmdict
1022880
Active
(id#2329135)
インターネット
[spec1]
;
インタネット
[sk]
;
インターネッツ
[sk]
-
[n]
{computing}
History:
-
-
- Refs
インターネット 36929392 99.8%
インタネット 48927 0.1%
インターネッツ 23156 0.1%
インタネッツ 460 0.0%
- Diff
@@ -10 +10,5 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インターネッツ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
-
- Diff
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-
- Refs
インターネット 36929392
インタネット 48927
インタネット is not in the kokugo's
- Diff
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
-
(show/hide 2 older history records)
-
-
- Diff
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>the Internet</gloss>
+<gloss>Internet</gloss>
jmdict
1064150
Active
(id#2329091)
ジアスターゼ
Source lang:
ger "Diastase"
-
[n]
{biochemistry}
Cross references:
- ⇐ see:
2205190
タカジアスターゼ
1. Takadiastase (form of diastase); Taka-Diastase
History:
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&biochem;</field>
jmdict
1155670
Active
(id#2329124)
依存性
【
いぞんせい 】
-
[n]
History:
-
- Diff
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>addiction</gloss>
-
- Refs
From my understanding they aren't quite the same, although they are very often used interchangibly in my mother tongue (german). I can't speak for english on that. I've always understood it as addiction being a symptom of, or something caused by, dependence, so being subordinate to it. And in turn the addiction keeps up the dependence.
ICD-10: https://icd.who.int/browse10/2016/en#/F10-F19
"Dependence syndrome:
A cluster of behavioural, cognitive, and physiological phenomena that develop after repeated substance use and that typically include a strong desire to take the drug, difficulties in controlling its use, persisting in its use despite harmful consequences, a higher priority given to drug use than to other activities and obligations, increased tolerance, and sometimes a physical withdrawal state.
The dependence syndrome may be present for a specific psychoactive substance (e.g. tobacco, alcohol, or diazepam), for a class of substances (e.g. opioid drugs), or for a wider range of pharmacologically different psychoactive substances.
Chronic alcoholism
Dipsomania
Drug addiction"
依存 is just "dependence" in the JEs. Something I noticed is that on the jisho entry for 依存症, it gives english wikipedia on "addiction".
- Diff
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>dependence, addiction</gloss>
+<gloss>dependence</gloss>
+<gloss>addiction</gloss>
-
jmdict
1241870
Active
(id#2329205)
緊縮
[news1,nf16]
【
きんしゅく
[news1,nf16]
】
-
[n,vs,vt,vi]
- tightening
- shrinkage
- contraction
- constriction
-
[n,vs,vt]
- (economic) curtailment
- retrenchment
- austerity
- cutting down (on spending)
History:
-
-
- Refs
gg5, prog, luminous
- Diff
@@ -30 +30,2 @@
-<gloss>cutting down (e.g. on expenses)</gloss>
+<gloss>austerity</gloss>
+<gloss>cutting down (on spending)</gloss>
-
-
- Refs
daijr/s, smk, meikyo, gg5, etc.
- Diff
@@ -17 +17,3 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>tightening</gloss>
@@ -20 +22,7 @@
-<gloss>economy</gloss>
+<gloss>constriction</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>(economic) curtailment</gloss>
@@ -21,0 +30 @@
+<gloss>cutting down (e.g. on expenses)</gloss>
jmdict
1260950
Active
(id#2329099)
元旦
[ichi1]
【
がんたん
[ichi1]
】
-
[n]
- New Year's Day
- first day of the year
Cross references:
- ⇒ see:
1261010
元日
1. New Year's Day
-
[n]
《orig. meaning》
- New Year's morning
- morning of New Year's Day
Cross references:
- ⇐ see:
1805990
歳旦【さいたん】
1. New Year's morning; morning of New Year's Day
History:
-
-
- Refs
daijr: 元日の朝。元朝。また,一月一日。元日。
meikyo: ❷ 一般に、元日。一月一日。
- Diff
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&col;</misc>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>first day of the year</gloss>
-
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
-
- Refs
daijisen does say
「旦」は「朝・夜明け」の意であるから、「元旦」を「元日」の意で使うのは、本来は誤り。ただし、「元日」と同じように使う人も多い。
-
- Diff
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&col;</misc>
@@ -20 +18,0 @@
-<s_inf>orig. meaning</s_inf>
-
(show/hide 4 older history records)
-
-
- Refs
daijs
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&col;</misc>
-
- Refs
daijs
◆「旦」は「朝・夜明け」の意であるから、「元旦」を「元日」の意で使うのは誤り。ただし、「元日」と同じように使う人も多い。
- Diff
@@ -14,0 +14,1 @@
+<xref type="see" seq="1261010">元日</xref>
@@ -18,0 +19,1 @@
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
-
- Refs
大辞林、広辞苑
- Diff
@@ -16,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>New Year's morning</gloss>
+<gloss>morning of New Year's Day</gloss>
+</sense>
jmdict
1270350
Active
(id#2343074)
御座る
[rK]
;
ご座る
[sK]
;
厶る
[sK]
【
ござる 】
-
[v5r,vi]
[pol,arch,uk]
《usu. ございます in modern Japanese》
Cross references:
- ⇔ see:
1612690
【ございます】
1. to be; to exist
- ⇐ see:
2734360
おりゃる
4. to be
- ⇐ see:
2082460
で御座る【でござる】
1. be; is
-
[v5r,vi]
[hon,arch,uk]
- to come
- to go
- to be (somewhere)
-
[aux-v,v5r]
[hon,arch,uk]
《after the ~て form of a verb》
History:
-
-
- Diff
@@ -22 +22 @@
-<xref type="see" seq="2253100">御座在る・1</xref>
+<xref type="see" seq="1612690">ございます・1</xref>
@@ -25 +24,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-
- Refs
current
{ら・ろ;い;る;る;れ;れ}5
{ら・ろ;り;る;る;れ;れ}5
v4r
{ら;り;る;る;れ;れ}4
I don't see a reference without a 五段 tag, apart from refs like 角川古語大辞典 or weblio古語 obviously.
- Diff
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&v4r;</pos>
@@ -33 +31,0 @@
-<pos>&v4r;</pos>
@@ -45 +42,0 @@
-<pos>&v4r;</pos>
-
- Diff
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&v4r;</pos>
@@ -31,0 +33 @@
+<pos>&v4r;</pos>
@@ -42,0 +45 @@
+<pos>&v4r;</pos>
-
- Diff
@@ -47 +47 @@
-<gloss>to be (doing)</gloss>
+<gloss>to be (doing)</gloss>
-
(show/hide 4 older history records)
-
- Diff
@@ -36 +35,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 御座る │ 24.563 │ 2.7% │[rK]
│ ご座る │ 32 │ 0.0% │[sK]
│ 厶る │ 63 │ 0.0% │kokugo notes ; add ; [sK]
│ ござる │ 868.954 │ 97.2% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
Almost always tagged as [v5r].
Again second sense as in the other edits I've proposed, sankoku: ①「いる・ある・来る・行く」の尊敬語。
Third sense is also given (e.g. sankoku, daijr), similar to いらっしゃる's second sense.
- Diff
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>厶る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +20 @@
-<pos>&v4r;</pos>
+<pos>&v5r;</pos>
@@ -22,0 +29,20 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&hon;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to come</gloss>
+<gloss>to go</gloss>
+<gloss>to be (somewhere)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&aux-v;</pos>
+<pos>&v5r;</pos>
+<misc>&hon;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>after the ~て form of a verb</s_inf>
+<gloss>to be (doing)</gloss>
-
-
- Refs
G n-grams:
ござる 868954
御座る 24563
ございます 128549599
御座います 3160858
- Diff
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
jmdict
1291230
Active
(id#2329125)
差し出す
[ichi1,news2,nf34]
;
差出す
[sK]
;
さし出す
[sK]
;
差しだす
[sK]
【
さしだす
[ichi1,news2,nf34]
】
-
[v5s,vt]
- to hold out
- to extend (e.g. a hand)
-
[v5s,vt]
- to present
- to submit
- to tender
-
[v5s,vt]
- to sacrifice
- to give (up)
-
[v5s,vt]
History:
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 差し出す │ 254,045 │ 95.3% │
│ 差出す │ 2,754 │ 1.0% │ - sK
│ さし出す │ 2,165 │ 0.8% │ - sK
│ 差しだす │ 1,912 │ 0.7% │ - sK
│ さしだす │ 5,765 │ 2.2% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
-
- Refs
GG5 and 中辞典 both have 4 senses
- Diff
@@ -27,0 +28,6 @@
+<gloss>to hold out</gloss>
+<gloss>to extend (e.g. a hand)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -31,2 +37,12 @@
-<gloss>to hold out</gloss>
-<gloss>to give up</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to sacrifice</gloss>
+<gloss>to give (up)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to send</gloss>
+<gloss>to forward</gloss>
-
- Refs
eijiro
- Diff
@@ -31,0 +32 @@
+<gloss>to give up</gloss>
-
-
(show/hide 3 older history records)
-
- Diff
@@ -14,0 +15,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>差しだす</keb>
-
-
- Refs
差出す in daij
- Diff
@@ -12,1 +12,3 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>さし出す</keb>
jmdict
1294050
Active
(id#2329116)
最小値
【
さいしょうち 】
-
[n]
History:
-
-
- Diff
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>min</gloss>
jmdict
1294200
Active
(id#2329117)
最大値
【
さいだいち 】
-
[n]
History:
-
-
-
- Refs
gg5, luminous, prog, daij
- Diff
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>global maximum</gloss>
-<gloss>greatest value</gloss>
+<gloss>maximum value</gloss>
jmdict
1408420
Active
(id#2329088)
唾液
【
だえき 】
-
[n]
History:
-
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
jmdict
1418880
Active
(id#2329122)
端子
[news2,nf28]
【
たんし
[news2,nf28]
】
-
[n]
{electricity, elec. eng.}
-
[n]
{electricity, elec. eng.}
- pin (on a semiconductor or microcontroller)
-
[n]
{computing}
History:
-
- Refs
WWW hits and references don't indicate that.
- Diff
@@ -17 +17 @@
-<gloss>terminal (electricity)</gloss>
+<gloss>terminal</gloss>
-
- Diff
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&elec;</field>
@@ -19,0 +21 @@
+<field>&elec;</field>
@@ -23,0 +26 @@
+<field>∁</field>
jmdict
1426370
Active
(id#2329107)
昼寝
[ichi1,news1,nf22]
;
昼寐
[sK]
【
ひるね
[ichi1,news1,nf22]
】
-
[n,vs,vi]
- (afternoon) nap
- sleeping during the day
- siesta
History:
-
-
- Refs
昼寝 2,999,398 95.7%
昼寐 95 0.0% -sK
ひるね 134,342 4.3%
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Diff
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos>
-
-
- Diff
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>(afternoon) nap</gloss>
@@ -24 +24,0 @@
-<gloss>(afternoon) nap</gloss>
-
(show/hide 4 older history records)
-
- Refs
GG5
- Diff
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>sleeping during the day</gloss>
-
- Refs
luminous
- Diff
@@ -23 +23 @@
-<gloss>nap (afternoon)</gloss>
+<gloss>(afternoon) nap</gloss>
-
-
- Diff
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>昼寐</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
jmdict
1430250
Active
(id#2329098)
鳥
[ichi1,news1,nf04]
;
鶏;
禽
[rK]
【
とり
[ichi1,news1,nf04]
;
トリ
(nokanji) 】
-
[n]
-
[n]
《esp. 鶏》
- bird meat (esp. chicken meat)
- fowl
- poultry
History:
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬────────────┬───────╮
│ 鳥 │ 10.500.667 │ 34.4% │
│ 鶏 │ 6.622.840 │ 21.7% │
│ 禽 │ 6.965 │ 0.0% │[rK]
│ とり │ 12.002.369 │ 39.4% │
│ トリ │ 1.365.085 │ 4.5% │
╰─ーー─┴────────────┴───────╯
I saw the kokugos either restrict the second sense to 鶏, or add a 「鶏」ともかく note. This note might do?
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -32,0 +34 @@
+<s_inf>esp. 鶏</s_inf>
-
-
-
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Refs
daijs
- Diff
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鶏</keb>
-
- Diff
@@ -25 +25 @@
-<xref type="see" seq="1252990">鶏</xref>
+<xref type="see" seq="1252990">鶏・2</xref>
jmdict
1470820
Active
(id#2329243)
覗き見;
のぞき見;
覗きみ
[sK]
【
のぞきみ 】
-
[n,vs,vt]
Cross references:
- ⇐ see:
2841876
覗き見る【のぞきみる】
1. to peek; to peep
History:
-
-
- Diff
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>peek</gloss>
-
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>peeping</gloss>
@@ -22 +22,0 @@
-<gloss>peeping (e.g. through a hole, narrow gap)</gloss>
-
-
(show/hide 5 older history records)
-
- Refs
覗き見 208,126 63.7%
のぞき見 112,625 34.5%
覗きみ 1,189 0.4% -sK
のぞきみ 4,710 1.4%
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Diff
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
-
- Refs
覗き見 208126
のぞき見 112625
のぞきみ 4710
覗きみ 1189
- Diff
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>覗きみ</keb>
-
-
- Refs
Unidic
- Diff
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のぞき見</keb>
jmdict
1534570
Active
(id#2329163)
木陰
[spec2,news2,nf28]
;
木蔭
[rK]
;
樹陰
[sK]
;
樹蔭
[sK]
;
木かげ
[sK]
【
こかげ
[spec2,news2,nf28]
】
-
[n]
Cross references:
- ⇐ see:
2863964
樹陰【じゅいん】
1. shade of a tree
History:
-
- Diff
@@ -34 +34 @@
-<gloss>shade of tree</gloss>
+<gloss>shade of a tree</gloss>
-
- Diff
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20 +20 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -31,5 +30,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>じゅいん</reb>
-<re_restr>樹陰</re_restr>
-<re_restr>樹蔭</re_restr>
-
-
- Refs
木陰 449,123 87.9%
木かげ 28,047 5.5% -sK
木蔭 10,664 2.1% -rK
樹陰 2,405 0.5% -rK
樹蔭 788 0.2% -rK
こかげ 19,429 3.8%
じゅいん 546 0.1%
- Diff
@@ -11,3 +10,0 @@
-<keb>木かげ</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -14,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20,0 +20,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>木かげ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
jmdict
1535130
Active
(id#2329195)
目障り
[news2,nf40]
;
目ざわり
[sK]
【
めざわり
[news2,nf40]
】
-
[n,adj-na]
- eyesore
- offensive sight
- offense to the eye
-
[n,adj-na]
- obstruction (to the view of something)
History:
-
-
- Refs
chujiten, prog, daij
- Diff
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,0 +21,5 @@
+<gloss>eyesore</gloss>
+<gloss>offensive sight</gloss>
+<gloss>offense to the eye</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -21,3 +27,2 @@
-<gloss>eyesore</gloss>
-<gloss>unpleasant sight</gloss>
-<gloss>obstructing a view</gloss>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>obstruction (to the view of something)</gloss>
-
-
- Refs
目障り 116,056 94.7%
目ざわり 5,207 4.2% -sK
めざわり 1,296 1.1%
- Diff
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
jmdict
1612690
Active
(id#2330096)
御座います
[rK]
;
御座居ます
[sK]
;
ご座います
[sK]
;
厶います
[sK]
【
ございます
[spec1]
】
-
[exp]
[pol,uk]
-
[aux-v]
[pol,uk]
《after the ~て form of a verb; in highly formal contexts》
-
[aux-v]
[pol,uk,dated]
《after the ~て form of a masu verb; as ましてございます》
History:
-
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────────┬───────╮
│ 御座います │ 3.160.858 │ 2.4% │[rK]
│ 御座居ます │ 34.836 │ 0.0% │kokugo notes ; add ; [sK]
│ ご座います │ 4.577 │ 0.0% │[sK]
│ 厶います │ 212 │ 0.0% │kokugo notes ; add ; [sK]
│ ございます │ 128.549.599 │ 97.6% │
╰─ーーーーー─┴─────────────┴───────╯
Second sense, sankoku:
②〔て━〕〔役所などで〕「…いる」の、非常にていねいな言い方。
「このように考えて━〔一般(いっぱん)には『考えております』と言う〕」
Copular sense already is an entry.
Third sense, sankoku:
⦅ましてございますで助動(マス型)⦆
〔古風〕「…た」の、非常にていねいな言い方。
「助かりまして━〔=助かりました〕」
dated/archaic?
╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ まして御座います │ 1.000 │ 9.2% │
│ ましてございます │ 9.868 │ 90.8% │
╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10,4 @@
+<keb>御座居ます</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9,0 +15,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>厶います</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22,0 +33,16 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&aux-v;</pos>
+<misc>&pol;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>after the ~て form of a verb; in highly formal contexts</s_inf>
+<gloss>to be (doing)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&aux-v;</pos>
+<misc>&pol;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&dated;</misc>
+<s_inf>after the ~て form of a masu verb; as ましてございます</s_inf>
+<gloss>did</gloss>
+<gloss>(have) done</gloss>
-
-
- Refs
御座います 3160858
ご座います 4577
ございます 128549599
- Diff
@@ -10 +9,0 @@
-<ke_pri>ichi2</ke_pri>
@@ -14 +12,0 @@
-<re_pri>ichi2</re_pri>
-
(show/hide 2 older history records)
-
-
- Refs
bing hits "御座います": 15.1m, "ございます":151m
- Diff
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&uk;</misc>
jmdict
1619570
Active
(id#2329102)
矯めつ眇めつ;
ためつ眇めつ
[sK]
【
ためつすがめつ 】
-
[adv,vs,vt]
[uk]
- (scrutinizing) carefully
- (examining) thoroughly
- (looking at) closely
History:
-
-
- Refs
gg5, prog, meikyo
- Diff
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -18,3 +19,3 @@
-<gloss>scrutiny</gloss>
-<gloss>scanning</gloss>
-<gloss>taking a good look</gloss>
+<gloss>(scrutinizing) carefully</gloss>
+<gloss>(examining) thoroughly</gloss>
+<gloss>(looking at) closely</gloss>
-
-
- Refs
sankoku, smk, shinkoku, etc.
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 矯めつ眇めつ │ 952 │ 18.6% │
│ ためつ眇めつ │ 106 │ 2.1% │ add
│ ためつすがめつ │ 4,070 │ 79.4% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -6,0 +7,4 @@
+<k_ele>
+<keb>ためつ眇めつ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -11 +15 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -13 +17 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
jmdict
1747960
Active
(id#2329767)
飽くまでも
[rK]
;
飽く迄も
[rK]
【
あくまでも
[spec1]
】
-
[adv]
[uk]
- to the end
- to the bitter end
- to the last
- stubbornly
- persistently
- consistently
- to the utmost
-
[adv]
[uk]
- after all
- it must be remembered
- only
- purely
- simply
History:
-
-
- Diff
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>to the end</gloss>
+<gloss>to the bitter end</gloss>
@@ -20,2 +22,13 @@
-<gloss>persistency</gloss>
-<gloss>thoroughness</gloss>
+<gloss>stubbornly</gloss>
+<gloss>persistently</gloss>
+<gloss>consistently</gloss>
+<gloss>to the utmost</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>after all</gloss>
+<gloss>it must be remembered</gloss>
+<gloss>only</gloss>
+<gloss>purely</gloss>
+<gloss>simply</gloss>
-
-
- Refs
飽くまでも 25850
あくまでも 3405851
- Diff
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
jmdict
1926430
Active
(id#2329086)
ゴムテープ;
ゴム・テープ
Source lang:
dut(partial) "gom",
eng(partial) "tape"
-
[n]
- rubber tape
- insulating tape
History:
-
- Diff
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>rubberized tape</gloss>
-<gloss>rubberised tape</gloss>
+<gloss>rubber tape</gloss>
-
- Refs
GG5, etc. WWW images.
- Diff
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>elastic</gloss>
-<gloss>elastic band</gloss>
-<gloss>insulating tape</gloss>
+<lsource xml:lang="dut" ls_type="part">gom</lsource>
+<lsource xml:lang="eng" ls_type="part">tape</lsource>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>insulating tape</gloss>
-
-
-
- Diff
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴム・テープ</reb>
-
(show/hide 2 older history records)
-
-
jmdict
1942130
Active
(id#2329144)
タンパク源;
蛋白源;
たんぱく源
[sK]
;
たん白源
[sK]
【
たんぱくげん 】
-
[n]
- source of protein
- protein source
History:
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ タンパク源 │ 18,526 │ 49.5% │
│ 蛋白源 │ 12,352 │ 33.0% │
│ たんぱく源 │ 5,693 │ 15.2% │
│ たん白源 │ 825 │ 2.2% │ - add
│ たんぱくげん │ 35 │ 0.1% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -11,0 +12,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>たん白源</keb>
-
- Refs
タンパク源 18,526 50.6%
蛋白源 12,352 33.7%
たんぱく源 5,693 15.6% -sK
たんぱくげん 35 0.1%
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,4 +14,0 @@
-<reb>タンパクげん</reb>
-<re_restr>タンパク源</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,2 +15,0 @@
-<re_restr>蛋白源</re_restr>
-<re_restr>たんぱく源</re_restr>
-
-
- Refs
GG5, 中辞典
- Diff
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>タンパク源</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +10,7 @@
+<k_ele>
+<keb>たんぱく源</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>タンパクげん</reb>
+<re_restr>タンパク源</re_restr>
+</r_ele>
@@ -8,0 +19,2 @@
+<re_restr>蛋白源</re_restr>
+<re_restr>たんぱく源</re_restr>
jmdict
2096170
Active
(id#2329151)
京ことば;
京言葉;
京詞
[rK]
【
きょうことば 】
-
[n]
- Kyoto dialect
- Kyoto accent
History:
-
-
- Refs
京ことば 23,777 64.9%
京言葉 11,622 31.7%
京詞 962 2.6% -rK (daijs)
きょうことば 285 0.8%
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
-
- Refs
gg5, daijr
- Diff
@@ -18,6 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>Kyoto pronunciation</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -24,0 +19 @@
+<gloss>Kyoto accent</gloss>
-
jmdict
2205190
Active
(id#2329092)
タカジアスターゼ;
タカジヤスターゼ
-
[n]
{trademark}
- Takadiastase (form of diastase)
- Taka-Diastase
History:
-
- Refs
gg5, daij
- Diff
@@ -12,0 +13,2 @@
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>Takadiastase (form of diastase)</gloss>
@@ -14 +15,0 @@
-<gloss>Takadiastase (brand-name form of diastase)</gloss>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ タカジアスターゼ │ 1.110 │ 80.0% │
│ タカジヤスターゼ │ 277 │ 20.0% │add (ジヤスターゼ is in daijs and nikk)
╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タカジヤスターゼ</reb>
-
jmdict
2206040
Active
(id#2329089)
膵液;
すい液
[sK]
【
すいえき 】
-
[n]
{physiology}
History:
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&physiol;</field>
-
- Diff
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>すい液</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
jmdict
2232430
Active
(id#2329635)
ソックパペット;
ソック・パペット
-
[n]
- sock puppet (hand puppet made from a stocking or sock)
Cross references:
- ⇐ see:
2863954
靴下人形【くつしたにんぎょう】
1. sock puppet (hand puppet made from a stocking or sock)
-
[n]
[net-sl]
- sock puppet (online pseudonym account used for deception)
History:
-
-
- Refs
https://imidas.jp/america/detail/B-19-O-034-17.html
RP
- Diff
@@ -12 +12,6 @@
-<gloss>sock puppet</gloss>
+<gloss>sock puppet (hand puppet made from a stocking or sock)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<gloss>sock puppet (online pseudonym account used for deception)</gloss>
-
- Diff
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソック・パペット</reb>
-
jmdict
2253030
Active
(id#2329148)
御座ります;
厶ります
[rK]
【
ござります 】
-
[exp]
[arch,pol,uk]
Cross references:
- ⇒ see:
1612690
御座います
1. to be; to exist
- ⇐ see:
2253040
御座んす【ござんす】
1. to be; to exist
-
[exp]
[arch,hon,uk]
- to come
- to go
- to be (somewhere)
History:
-
-
- Diff
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -26,0 +28 @@
+<misc>&uk;</misc>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 御座ります │ 2.687 │ 3.2% │
│ 厶ります │ 339 │ 0.4% │Gendai and Sankoku have this on a note ; add ; [rK]
│ ござります │ 80.191 │ 96.4% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
New sense in e.g. daijs: ① 「来る」「行く」「いる」の意の尊敬語。
Daijr: ①「ある」 「いる」 「来る」の意の尊敬語。いらっしゃる。
ござんす has this sense as well, I proposed the same edit there
- Diff
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>厶ります</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +22,8 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hon;</misc>
+<gloss>to come</gloss>
+<gloss>to go</gloss>
+<gloss>to be (somewhere)</gloss>
+</sense>
-
jmdict
2253100
Active
(id#2329153)
御座有る;
御座在る
[rK]
;
御座ある
[sK]
【
ござある 】
-
[v4r,vi]
[arch,hon]
-
[v4r,vi]
[arch,hon]
-
[aux-v,v4r]
[arch,hon]
《after the ~て form of a verb or the particle で》
History:
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────┬───────╮
│ 御座ある │ 130 │ 39.4% │add ; [sK]
│ 御座有る │ 50 │ 15.2% │move up
│ 御座在る │ 0 │ 0.0% │daijr, koj ; [rK]
│ ござある │ 150 │ 45.5% │
╰─ーーーー─┴─────┴───────╯
Kokugos give [hon], not [pol] for the first sense.
Daijr has this however: ③「ある」の丁寧語。あります。, add it? I assumed something like [hon,pol] is not appropriate.
Second sense, e.g. daijs: ③ 「行く」「来る」の意の尊敬語。
Third sense, e.g. daijs:
④ (補助動詞)
㋐「…である」「…ている」の意の尊敬語。
- Diff
@@ -5 +5 @@
-<keb>御座在る</keb>
+<keb>御座有る</keb>
@@ -8 +8,6 @@
-<keb>御座有る</keb>
+<keb>御座在る</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>御座ある</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17 +22 @@
-<misc>&pol;</misc>
+<misc>&hon;</misc>
@@ -19,0 +25,16 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v4r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hon;</misc>
+<gloss>to come</gloss>
+<gloss>to go</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&aux-v;</pos>
+<pos>&v4r;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hon;</misc>
+<s_inf>after the ~て form of a verb or the particle で</s_inf>
+<gloss>to be (doing)</gloss>
-
jmdict
2304460
Deleted
(id#2329104)
スペクトル半値幅
【
スペクトルはんちはば 】
-
[n]
{computing}
- full width at half maximum
- FWHM
- spectral width
History:
-
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/半値幅
>> 半値幅(はんちはば、half width)は、山形の関数の広がりの程度を表す指標。半値全幅 (はんちぜんはば、full width at half maximum, FWHM) と、その半分の値の半値半幅 (half width at half maximum, HWHM) とがある。単に半値幅と言うと半値全幅のことが多い。
半値幅 3,579
半値全幅 366
-
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>スペクトルはんねはば</reb>
+<reb>スペクトルはんちはば</reb>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>full width half maximum</gloss>
+<gloss>full width at half maximum</gloss>
-
jmdict
2347240
Active
(id#2329299)
完全性
【
かんぜんせい 】
-
[n]
History:
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>completeness</gloss>
@@ -13,2 +13,0 @@
-<gloss>completeness</gloss>
-<gloss>authenticity</gloss>
-
- Refs
KOD, Reverso
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<field>∁</field>
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>completeness</gloss>
+<gloss>authenticity</gloss>
-
jmdict
2356420
Deleted
(id#2329298)
高速けた上げ
【
こうそくけたあげ 】
-
[n]
{computing}
jmdict
2386330
Deleted
(id#2330273)
物理表現
【
ぶつりひょうげん 】
-
[n]
{computing}
- physical representation (e.g. of data)
- physical rendition
History:
-
-
-
-
-
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Refs
物理表現 193
Reverso
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>physical representation (e.g. of data)</gloss>
-
jmdict
2484210
Active
(id#2329854)
エマルジョン;
エマルション;
エマルジオン
[sk]
;
エムルション
[sk]
-
[n]
{chemistry}
Cross references:
- ⇐ see:
1465300
乳濁液【にゅうだくえき】
1. emulsion
History:
-
- Diff
@@ -11,0 +12,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エムルション</reb>
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&chem;</field>
-
- Refs
エマルジョン 37668 68.9%
エマルション 16975 31.1%
エマルジオン 0 0.0%
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
-
- Refs
GG5,KOD追加語彙
- Diff
@@ -5,0 +5,3 @@
+<reb>エマルジョン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -6,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エマルジオン</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
-
(show/hide 1 older history records)
-
jmdict
2686400
Active
(id#2329095)
ひょろい;
ヒョロイ;
ヒョロい
-
[adj-i]
Cross references:
- ⇒ see:
1010660
ひょろひょろ
2. lanky; spindly; slender; frail
History:
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ ひょろい │ 2,527 │ 45.9% │
│ ヒョロイ │ 1,786 │ 32.4% │ add
│ ヒョロい │ 1,196 │ 21.7% │ add
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒョロイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒョロい</reb>
-
- Diff
@@ -9,2 +9,2 @@
-<xref type="see" seq="1010660">ひょろひょろ・1</xref>
-<xref type="see" seq="1010660">ひょろひょろ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1010660">ひょろひょろ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1010660">ひょろひょろ・2</xref>
-
-
jmdict
2863843
Active
(id#2329136)
留置局
【
とめおききょく 】
-
[n]
- collection point for pick-up (of held mail, etc.)
Cross references:
- ⇒ see:
1840250
留め置き
2. mail held at the post office
History:
-
-
- Refs
留置局 54
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>りゅうちきょく</reb>
+<reb>とめおききょく</reb>
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>collection point for pick-up (of post)</gloss>
+<xref type="see" seq="1840250">留め置き・2</xref>
+<gloss>collection point for pick-up (of held mail, etc.)</gloss>
-
- Refs
Japan Post tracking
In JP: 留置局に到着
In EN: Item arrival at collection point for pick-up
jmdict
2863882
Active
(id#2329111)
半値幅
【
はんちはば 】
-
[n]
{physics}
- half-value width
- breadth of a peak at half maximum
History:
-
-
- Refs
GG5: 【物】 a half-value width; breadth 《of a peak》 at half maximum; 【化】 a half (band) width; full width at half height.
半値幅 3579
jmdict
2863910
Active
(id#2329097)
オーバーストア;
オーバー・ストア
Source lang:
eng(wasei) "over store"
-
[n]
- oversaturation of stores or businesses (in a particular area)
History:
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>oversaturation of retail stores (in a particular area)</gloss>
+<gloss>oversaturation of stores or businesses (in a particular area)</gloss>
-
-
- Refs
KOD追加語彙, daijr/s, jawiki
jmdict
2863918
Active
(id#2329112)
半値全幅
【
はんちぜんはば 】
-
[n]
{physics}
- full width at half maximum
- FWHM
History:
-
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2863882">半値幅</xref>
-
jmdict
2863919
Deleted
(id#2329115)
こっちの台詞
【
こっちのセリフ 】
-
[exp]
- (that's) my line, (that's) what I should be saying
History:
-
-
-
- Refs
こっちのセリフ 13135 90.8%
こちらのセリフ 1329 9.2%
-
- Refs
こっちの台詞 8803 38.7%
こっちのセリフ 13135 57.7%
こっちのせりふ 816 3.6%
Tanaka: それはこっちのセリフですよ。 That's what I want to say.
-
jmdict
2863922
Active
(id#2329093)
コトリ;
ことり
-
[adv,adv-to]
[on-mim]
- with a (light) tap
- clink
- click
History:
-
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
-
-
- Refs
daijr/s, gg5, gendai, etc.
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ コトリと音 │ 382 │ 55.3% │
│ ことりと音 │ 309 │ 44.7% │
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
jmdict
2863927
Deleted
(id#2329183)
高速データ
【
こうそくデータ 】
-
[n]
{computing}
History:
-
-
-
- Refs
高速データ 45779 99.6%
高速データー 170 0.4%
高速データ通信 20473 99.6%
jmdict
2863941
Deleted
(id#2329174)
性差別主義
【
せいさべつしゅぎ 】
-
[n]
jmdict
2863943
Active
(id#2329147)
教師役
【
きょうしやく 】
-
[n]
History:
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>teacher</gloss>
+<gloss>teacher (role)</gloss>
-
jmdict
2863944
Active
(id#2329106)
混濁液
【
こんだくえき 】
-
[n]
- emulsion
- turbid solution
- slurry
History:
-
- Refs
理化学英和辞典
- Diff
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>turbid solution, slurry</gloss>
+<gloss>emulsion</gloss>
+<gloss>turbid solution</gloss>
+<gloss>slurry</gloss>
-
- Refs
eijiro
reverso context
jmdict
2863948
Deleted
(id#2329146)
構造的完全性
【
こうぞうてきかんぜんせい 】
-
[n]
History:
-
- Refs
WWWJDIC:
構造的 【こうぞうてき】 (adj-na) structural; ED
完全性 【かんぜんせい】 (n) {comp} integrity; ED
-
- Refs
reverso context
eijiro
jmdict
2863954
Active
(id#2329127)
靴下人形
【
くつしたにんぎょう 】
-
[n]
- sock puppet (hand puppet made from a stocking or sock)
Cross references:
- ⇒ see:
2232430
ソックパペット
1. sock puppet (hand puppet made from a stocking or sock)
-
[n]
[net-sl]
- sock puppet (online pseudonym account used for deception)
History:
-
- Refs
靴下人形 572
Wikipedia
- Diff
@@ -12 +12,8 @@
-<gloss>sock puppet</gloss>
+<xref type="see" seq="2232430">ソックパペット</xref>
+<xref type="see" seq="2232430">ソックパペット・1</xref>
+<gloss>sock puppet (hand puppet made from a stocking or sock)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<gloss>sock puppet (online pseudonym account used for deception)</gloss>
-
jmdict
2863956
Active
(id#2329176)
真鍮製
【
しんちゅうせい 】
-
[adj-no,n]
History:
-
- Diff
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>brazen</gloss>
-<gloss>made from brass</gloss>
+<gloss>made of brass</gloss>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 真鍮製 │ 61.225 │ 74.7% │I was wondering how you would even gloss this as a noun?
│ 真鍮製の │ 20.700 │ 25.3% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
GG5: 真鍮製の brazen.
jmdict
2863962
Active
(id#2329119)
直母
【
ちょくぼ 】
-
[n]
[abbr]
- direct breastfeeding (as opposed to giving expressed breast milk)
jmdict
2863963
Active
(id#2329101)
極値
【
きょくち 】
-
[n]
{mathematics}
History:
-
-
- Refs
gg5, luminous, daij, koj
jmdict
2863964
Active
(id#2329164)
樹陰;
樹蔭
【
じゅいん 】
-
[n]
[form]
Cross references:
- ⇒ see:
1534570
木陰
1. shade of a tree; bower
History:
-
- Diff
@@ -17 +17 @@
-<gloss>shade of tree</gloss>
+<gloss>shade of a tree</gloss>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 樹陰 │ 2.405 │ 64.3% │headword in kokugos
│ 樹蔭 │ 788 │ 21.1% │
│ じゅいん │ 546 │ 14.6% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -5 +5 @@
-<keb>樹蔭</keb>
+<keb>樹陰</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>樹陰</keb>
+<keb>樹蔭</keb>
-
jmdict
2863965
Active
(id#2329137)
活画
【
かつが 】
-
[n]
[obs]
- lifelike painting
- vividly drawn picture
History:
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────┬───────╮
│ 活画 │ 142 │100.0% │Nikk, Daijs, Daijr, Koj
╰─ーー─┴─────┴───────╯
Koj: (明治期の語); [obs]
References to 活画図 are given but it has 0 hits.
jmdict
2863966
Active
(id#2329141)
ちん凸;
チン凸
【
ちんとつ 】
-
[n,vs]
[net-sl]
- sending dick pics
- cyberflashing
jmdict
2863967
Active
(id#2329158)
凝集剤
【
ぎょうしゅうざい 】
-
[n]
{chemistry}
History:
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>coagulant</gloss>
-
jmdict
2863968
Active
(id#2329159)
遅れ力率
【
おくれりきりつ 】
-
[n]
{engineering}
jmdict
2863969
Active
(id#2329160)
交流回路
【
こうりゅうかいろ 】
-
[n]
{electricity, elec. eng.}
- alternating current circuit
- AC circuit
History:
-
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>alternating current circuit</gloss>
-
jmdict
2863970
Active
(id#2329161)
進み力率
【
すすみりきりつ 】
-
[n]
{engineering}
History:
-
- Refs
進み力率 309
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<field>&elec;</field>
+<field>&engr;</field>
-