JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ cost performance ▶ cost effectiveness ▶ price-performance ratio
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ value for money ▶ bang for one's buck |
|||||
| 9. | A 2024-12-24 23:53:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | The nakaguro versions of hidden forms usually aren't needed. |
|
| Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>コスト・パーフォーマンス</reb> |
|
| 8. | A 2024-12-23 07:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-12-23 07:09:51 | |
| Refs: | コストパフォーマンス 1001405 97.0% コストパーフォーマンス 6772 0.7% コスト・パフォーマンス 23807 2.3% コスト・パーフォーマンス 386 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -<reb>コストパーフォーマンス</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14,0 +11,4 @@ +<reb>コストパーフォーマンス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -15,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 6. | A 2020-10-08 19:54:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2020-10-08 17:02:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Price–performance_ratio |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>price-performance ratio</gloss> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ commission |
|
| 2. | A 2024-12-23 07:22:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-23 06:09:48 | |
| Refs: | コミッション 177167 99.9% コンミッション 138 0.1% |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ consumers' research ▶ CR |
|
| 4. | D 2024-12-25 00:47:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-12-25 00:09:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: No matches |
|
| Comments: | Barely any web hits. コンシューマーリサーチ is much more common. I think this can go. |
|
| 2. | A 2024-12-23 07:21:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I've just proposed コンシューマーズリサーチ. |
|
| 1. | A* 2024-12-23 06:40:49 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンシューマーズ・リサーチ</reb> |
|
| 1. |
[n]
{baseball}
▶ shadow pitching |
|
| 2. | A 2024-12-23 06:52:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&baseb;</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 06:29:51 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シャドー・ピッチング</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ sponsorship money |
|
| 3. | D 2024-12-23 23:32:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Seems that no-one is wanting it kept. |
|
| 2. | D* 2024-12-18 10:51:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams. A+B. |
|
| Comments: | I've just proposed スポンサーシップ as an entry. |
|
| 1. | A* 2024-12-18 07:25:16 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スポンサーシップ・マネー</reb> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "half-size camera"
▶ half-frame camera |
|
| 4. | A 2024-12-23 06:23:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-23 03:07:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, luminous, daijr, koj https://en.wikipedia.org/wiki/Half-frame_camera |
|
| Comments: | Wasei. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>half-size camera</gloss> +<lsource ls_wasei="y">half-size camera</lsource> +<gloss>half-frame camera</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-21 19:58:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ハーフサイズカメラ 8546 |
|
| 1. | A* 2024-12-21 14:39:01 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハーフサイズ・カメラ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ hunting |
|||||
| 2. |
[n]
▶ oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour) |
|||||
| 3. |
[n]
[abbr]
▶ hunting cap
|
|||||
| 2. | D 2024-12-23 06:50:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-12-23 06:27:30 | |
| Refs: | ハンチング 122532 35.7% ハンティング 220513 64.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ hunting |
|||||
| 2. |
[n]
▶ oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour) |
|||||
| 3. |
[n]
[abbr]
▶ hunting cap
|
|||||
| 2. | A 2024-12-23 06:48:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-23 06:27:36 | |
| Refs: | ハンチング 122532 35.7% ハンティング 220513 64.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>ハンチング</reb> +</r_ele> @@ -11,0 +15,10 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2181250">ハンチング帽</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>hunting cap</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
{economics}
▶ buffer stock
|
|||||
| 2. | A 2024-12-23 22:14:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | バッファーストック 108 緩衝在庫 1,127 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2863860">緩衝在庫</xref> +<field>&econ;</field> |
|
| 1. | A 2013-05-11 09:58:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バッファー・ストック</reb> |
|
| 1. |
[adj-f]
▶ buffered |
|
| 1. | A 2024-12-23 22:16:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ performance (e.g. music, dance, drama) |
|
| 2. |
[n]
▶ something done (just) for show ▶ theatre ▶ theater ▶ showy action ▶ (empty) gesture ▶ playing to the gallery |
|
| 3. |
[n]
▶ performance (of a computer, car, investment, etc.) |
|
| 10. | A 2024-12-23 07:24:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2024-12-23 07:09:06 | |
| Refs: | パフォーマンス 3441496 99.6% パーフォーマンス 12277 0.4% |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 8. | A 2022-08-18 11:25:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2022-08-18 09:54:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | cambridge:
theatre
behaviour that is not sincere and is intended just to produce a particular effect or to attract attention:
"Her tears were pure theatre."
("security theatre" etc.) |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>theatre</gloss> +<gloss>theater</gloss> |
|
| 6. | A 2022-02-03 20:19:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ majolica |
|
| 2. | D 2024-12-23 06:46:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-12-23 06:40:04 | |
| Refs: | マジョリカ 27507 100.0% マジリカ 0 0.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ leads and lags |
|
| 4. | D 2024-12-25 00:40:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-12-25 00:10:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: No matches <300 googits |
|
| Comments: | I don't think this is needed. |
|
| 2. | A 2024-12-23 06:42:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 研究社ビジネス英和辞典 |
|
| 1. | A* 2024-12-23 06:18:22 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リーズ・アンド・ラッグズ</reb> |
|
| 1. |
[adj-na]
▶ romantic |
|
| 6. | A 2024-12-25 00:12:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, meikyo |
|
| Comments: | Not a noun in the kokugos. |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> +<re_pri>spec2</re_pri> @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
| 5. | A 2024-12-23 07:25:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-23 07:13:00 | |
| Refs: | ロマンチック 786394 59.3% ロマンティック 538714 40.6% ロマンチツク 485 0.0% |
|
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2011-11-18 06:49:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | 7k hits. Keep. |
|
| 2. | A* 2011-11-17 18:46:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | i think it must be an obvious typo or henkan error. i don't know if it should be kept |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
Source lang:
eng "white shirt"
▶ (formal) shirt ▶ dress shirt ▶ business shirt ▶ button-up shirt
|
|||||||
| 10. | A 2024-12-23 02:21:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Not rare on Twitter. (more than 3%) |
|
| Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 9. | A* 2024-12-23 00:18:26 parfait8 | |
| Comments: | very rare in my experience, can't check the n-grams |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 8. | A 2024-09-21 21:15:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-09-21 02:27:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | iwakoku: 「Yシャツ」と書くのは当て字。 meikyo: 俗に「Yシャツ」と当てて書く。 shinsen: 「Yシャツ」は当て字 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2021-04-26 20:50:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ variable |
|
| 2. | D 2024-12-23 06:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-12-23 06:01:05 | |
| Refs: | バリアブル 7349 76.7% ヴァリアブル 2237 23.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[adj-i]
《of things, not people》 ▶ old ▶ aged ▶ ancient ▶ antiquated ▶ antique ▶ timeworn |
|
| 2. |
[adj-i]
▶ long ▶ since long ago ▶ time-honored |
|
| 3. |
[adj-i]
▶ of the distant past ▶ long-ago |
|
| 4. |
[adj-i]
▶ stale ▶ threadbare ▶ hackneyed ▶ corny |
|
| 5. |
[adj-i]
▶ old-fashioned ▶ outmoded ▶ out-of-date |
|
| 7. | A 2024-12-23 20:45:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-12-23 08:23:46 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 古い 17,746,971 98.0% 故い 187 0.0% -rK (daijs) 旧い 107,175 0.6% -move up, rK (daijs) ふるい 263,779 1.5% |
|
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<keb>故い</keb> +<keb>旧い</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +15,2 @@ -<keb>旧い</keb> +<keb>故い</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2018-08-02 01:57:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2018-08-01 13:11:21 | |
| Refs: | 大辞林 ③㋑ 時代遅れだ。古くさい。 「考え方が-・い」 「 - ・い髪形」 |
|
| Comments: | 「そういう企業の造った船だから、ご自慢の安全性とやらもどこまで信用できることやら。まあ、ロナルド・グリーンフィルドが退いて娘の代になりゃ多少は改善されそうですがね。私は古い人間でね、女に使われるのは我慢ならんくちなんだが、彼女はたいしたもんだ。」 |
|
| Diff: | @@ -48,0 +49,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>old-fashioned</gloss> @@ -50 +54 @@ -<gloss>out-of- date</gloss> +<gloss>out-of-date</gloss> |
|
| 3. | A 2018-04-08 07:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (telephone) exchange |
|
| 2. |
[n]
▶ (international) postal exchange (that handles customs clearance, etc.) |
|
| 5. | A 2024-12-23 22:32:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-23 13:25:41 | |
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>(international) postal exchange (handles customs clearance, etc.)</gloss> +<gloss>(international) postal exchange (that handles customs clearance, etc.)</gloss> |
|
| 3. | A 2024-12-23 06:20:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.bestcarton.com/media/column/contents/shipped_from_international_exchange.html |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(international) postal exchange (handles customs clearance, etc.)</gloss> +</sense> |
|
| 2. | A* 2024-12-23 02:25:15 | |
| Refs: | the English version of the tracking says "Departure from inward office of exchange" |
|
| 1. | A* 2024-12-23 02:18:09 | |
| Comments: | this apparently has wider usage, on tracking info for a parcel sent to Germany there's this line item: 国際交換局から発送 i.e. the parcel was sent from the international... dispatch office? to the actual address. (the previous lines are 到着交換局で保留 税関から受領 it's followed by 留置局に到着 お届け済み |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ subtraction ▶ deduction (e.g. of tax) |
|
| 8. | A 2024-12-25 10:53:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-12-25 01:30:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think "subsidy" is right. |
|
| Diff: | @@ -23,2 +23 @@ -<gloss>deduction (e.g. tax)</gloss> -<gloss>subsidy</gloss> +<gloss>deduction (e.g. of tax)</gloss> |
|
| 6. | A 2024-12-23 20:40:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-23 10:31:23 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 控除 2,361,375 99.6% 扣除 0 0.0% -rK (daijs) こうじょ 8,651 0.4% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-11-18 00:44:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r-i,vi]
[uk]
《usu. of inanimate objects》 ▶ to be ▶ to exist ▶ to live
|
|||||||||||||||
| 2. |
[v5r-i,vi]
[uk]
▶ to have
|
|||||||||||||||
| 3. |
[v5r-i,vi]
[uk]
▶ to be located |
|||||||||||||||
| 4. |
[v5r-i,vi]
[uk]
▶ to be equipped with |
|||||||||||||||
| 5. |
[v5r-i,vi]
[uk]
▶ to happen ▶ to come about |
|||||||||||||||
| 6. |
[aux-v,v5r-i]
[uk]
《after the ~て form of a transitive verb》 ▶ to exist (in a completed state) ▶ to be (something unchanged in its current state) |
|||||||||||||||
| 9. | A 2024-12-23 06:39:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'm not sure this is different enough from sense 1 to warrant being a separate sense. It's really a grammatical usage point. No problem having it, though. |
|
| 8. | A* 2024-12-20 16:48:02 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Common grammar point, e.g. https://www.tofugu.com/japanese-grammar/tearu/ Is this added here or would this have its own entry? Because the kokugos have てある as one word. But afaik it is not taught that way in western japanese school. |
|
| Comments: | Gloss might need some work |
|
| Diff: | @@ -58,0 +59,8 @@ +<sense> +<pos>&aux-v;</pos> +<pos>&v5r-i;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after the ~て form of a transitive verb</s_inf> +<gloss>to exist (in a completed state)</gloss> +<gloss>to be (something unchanged in its current state)</gloss> +</sense> |
|
| 7. | A 2024-08-07 20:40:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.edrdg.org/jmwsgi/conj.py?q=1296400 |
|
| Comments: | Sorry, the previous link was tied to the entry's revision ID rather than the sequence number, so the link broke when I approved the entry. The above link should work. |
|
| 6. | A 2024-08-07 20:37:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.edrdg.org/jmwsgi/conj.py?e=2308210&svc=jmdict&sid=& |
|
| Comments: | Negative plain form is ない rather than あらない |
|
| 5. | A* 2024-08-07 19:28:51 Non | |
| Comments: | More of a question than a proposal: what is [v5r-i] meant to be and why is every entry with ある marked with it? ある follows the regular 五段 pattern, should it not just be [v5r]? |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to rise ▶ to go up ▶ to come up ▶ to ascend ▶ to be raised
|
|||||||
| 2. |
[v5r,vi]
▶ to enter (esp. from outdoors) ▶ to come in ▶ to go in |
|||||||
| 3. |
[v5r,vi]
▶ to enter (a school) ▶ to advance to the next grade |
|||||||
| 4. |
[v5r,vi]
▶ to get out (of water) ▶ to come ashore ▶ to be washed ashore
|
|||||||
| 5. |
[v5r,vi]
▶ to float atop the water ▶ to surface from the sea (e.g. of a corpse) ▶ to rise to the surface
|
|||||||
| 6. |
[v5r,vi]
《occ. as 騰る in ref. to money》 ▶ to increase ▶ to be raised (e.g. of a salary) ▶ to rise |
|||||||
| 7. |
[v5r,vi]
▶ to improve ▶ to make progress |
|||||||
| 8. |
[v5r,vi]
▶ to be promoted ▶ to advance |
|||||||
| 9. |
[v5r,vi]
▶ to be made (of profit, etc.) |
|||||||
| 10. |
[v5r,vi]
▶ to occur (esp. of a favourable result) |
|||||||
| 11. |
[v5r,vi]
《often as 〜で上がる》 ▶ to be adequate (to cover expenses, etc.) |
|||||||
| 12. |
[v5r,vi]
▶ to be finished ▶ to be done ▶ to be over |
|||||||
| 13. |
[v5r,vi]
▶ to stop (of rain) ▶ to clear up (of weather)
|
|||||||
| 14. |
[v5r,vi]
▶ to stop (working properly) ▶ to cut out ▶ to give out ▶ to die
|
|||||||
| 15. |
[v5r,vi]
▶ to win (in a card game, etc.)
|
|||||||
| 16. |
[v5r,vi]
▶ to be spoken loudly ▶ to be raised loudly (of a voice)
|
|||||||
| 17. |
[v5r,vi]
[col]
《esp. アガる》 ▶ to get nervous ▶ to get stage fright |
|||||||
| 18. |
[v5r,vi]
▶ to be offered (to the gods, etc.) |
|||||||
| 19. |
[v5r,vi]
[hum]
▶ to go ▶ to visit |
|||||||
| 20. |
[v5r,vt]
[hon]
▶ to eat ▶ to drink |
|||||||
| 21. |
[v5r,vi]
▶ to serve (in one's master's home) |
|||||||
| 22. |
[v5r,vi]
▶ to enter a red light district ▶ to amuse oneself in a red light district ▶ to visit a brothel
|
|||||||
| 23. |
[v5r,vi]
▶ to arise vigorously (e.g. of voices in excitement) ▶ to become excited ▶ to be in uproar (e.g. of a crowd)
|
|||||||
| 24. |
[suf,v5r]
《after the -masu stem of a verb》 ▶ to be complete ▶ to finish
|
|||||||
| 25. |
[suf,v5r]
《after the -masu stem of a verb》 ▶ adds the connotation of an action happening strongly or violently |
|||||||
| 26. |
[exp]
《as ~上ル; in the Kyoto address system》 ▶ above ▶ north of |
|||||||
| 39. | A 2025-09-09 17:06:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Cleaning up priority tags on あがる |
|
| Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> @@ -28,2 +26,0 @@ -<re_pri>nf39</re_pri> -<re_pri>spec2</re_pri> |
|
| 38. | A 2025-04-05 21:52:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes, not strong evidence for an "esp" note. |
|
| 37. | A* 2025-04-05 21:19:24 | |
| Comments: | 0 evidence for that note |
|
| Diff: | @@ -188 +187,0 @@ -<s_inf>esp. アガる</s_inf> |
|
| 36. | A* 2025-04-05 15:56:58 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
| Comments: | Encountered this spelling in the CCs for パリピ孔明 and かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-. |
|
| Diff: | @@ -187,0 +188 @@ +<s_inf>esp. アガる</s_inf> |
|
| 35. | A 2025-03-17 19:58:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| (show/hide 34 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ battlefield ▶ battleground
|
|||||
| 4. | A 2024-12-24 00:24:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. Done. |
|
| Diff: | @@ -15,3 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いくさば</reb> |
|
| 3. | A* 2024-12-23 00:08:23 parfait8 | |
| Comments: | 戦場/いくさば is not in my refs i propose we add 戦場 as [iK] to 軍場/いくさば and remove いくさば from this entry |
|
| 2. | A 2019-06-02 07:16:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 軍場 377 戦場 1685064 |
|
| Comments: | いくさば is not recorded in kokugos for 戦場, but いくさ is a reading of 戦 so it has some legitimacy. I think 軍場/いくさば should be its own entry. I wouldn't want to add an extra form to this entry on the basis of a peripheral reading. |
|
| 1. | A* 2019-06-02 03:46:57 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Refs: | https://furigana.info/w/戦場 https://dic.nicovideo.jp/a/戦場 |
|
| Comments: | I encountered the reading いくさば in a video game and found some non- kokugo references for it. Incidentally, Daijirin has いくさば as 軍場, so I'm not sure whether to merge that into this entry or make it its own. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>いくさば</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ radius |
|
| 3. | A 2024-12-23 03:09:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it needs a tag. |
|
| Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<field>&geom;</field> |
|
| 2. | A 2024-12-21 20:48:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I put in [geom] but it's probably not needed. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&geom;</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-21 03:37:28 Charles Kelly | |
| Comments: | Not sure, but maybe this deserves a {math} tag |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ domestic goose
|
|||||
| 7. | A 2024-12-23 23:03:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-12-23 21:04:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr https://ja.wikipedia.org/wiki/ガチョウ https://en.wikipedia.org/wiki/Domestic_goose |
|
| Comments: | I don't think we need a gloss for the plural form. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<reb>がちょう</reb> +<reb>ガチョウ</reb> +<re_nokanji/> @@ -15,2 +16 @@ -<reb>ガチョウ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>がちょう</reb> @@ -21,2 +21 @@ -<gloss>goose</gloss> -<gloss>geese</gloss> +<gloss>domestic goose</gloss> |
|
| 5. | A 2023-02-25 19:10:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2023-02-25 18:37:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 鵞鳥 │ 10,313 │ 8.1% │ │ 鵝鳥 │ 246 │ 0.2% │ - rK (daijs, nikk; 鵞 is itaiji for 鵝) │ ガチョウ │ 68,244 │ 53.4% │ │ がちょう │ 48,892 │ 38.3% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 3. | A* 2023-02-25 15:08:11 dom <...address hidden...> | |
| Refs: | wisdom |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>geese</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ wild goose |
|
| 9. | A 2024-12-23 06:25:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes |
|
| 8. | A* 2024-12-23 03:21:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 雁の群れ 1,209 53.7% 鴈の群れ 0 0.0% ガンの群れ 970 43.1% がんの群れ 74 3.3% --- 雁が鳴い 139 鴈が鳴い 0 ガンが鳴い 0 がんが鳴い 0 |
|
| Comments: | I think かり should be split out. Doesn't appear to be [uk]. |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,3 +18,0 @@ -<reb>かり</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -22,4 +19,0 @@ -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カリ</reb> @@ -30 +23,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -32,11 +24,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagr>かり</stagr> -<stagr>カリ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1217570">雁首・3</xref> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&col;</misc> -<gloss>glans</gloss> -<gloss>head of a penis</gloss> |
|
| 7. | A* 2024-12-21 07:13:46 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wiktionary.org/wiki/かり 2. (俗語, 略語) 陰茎亀頭冠の俗称。かりくびの略。 |
|
| Diff: | @@ -36,0 +37 @@ +<xref type="see" seq="1217570">雁首・3</xref> |
|
| 6. | A 2012-02-20 06:00:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 5. | A* 2012-02-20 04:08:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -39,0 +39,1 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[v5u,vt]
▶ to say ▶ to utter ▶ to declare
|
|||||||
| 2. |
[v5u,vt]
▶ to name ▶ to call |
|||||||
| 3. |
(言う only)
[v5u,vi]
▶ to go (e.g. "the alarm went ping") ▶ to make a noise |
|||||||
| 16. | A 2024-12-23 07:13:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Removing [spec1] from ゆう |
|
| Diff: | @@ -27 +26,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 15. | A 2024-12-23 06:32:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 14. | A* 2024-12-17 19:53:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 言う 72319156 云う 1697759 |
|
| Comments: | 云う shouldn't be both rK and spec1. I suggest dropping the latter. It's not in the JEs. |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -24 +22,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 13. | A* 2024-12-17 12:57:21 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -30,0 +33 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -36,0 +40 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -42,0 +47 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 12. | A 2018-12-06 21:41:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Best omitted. We don't tell people how to say ます/です. |
|
| Diff: | @@ -31 +30,0 @@ -<s_inf>pronounced as ゆう in dictionary form but written as いう</s_inf> |
|
| (show/hide 11 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-na]
▶ spasmodic ▶ erratic ▶ fitful ▶ sporadic |
|
| 2. | A 2024-12-23 10:20:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-22 23:15:50 parfait8 | |
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>spasmodic(ally)</gloss> +<gloss>spasmodic</gloss> +<gloss>erratic</gloss> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>sporadic</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ holding a position of responsibility ▶ person holding a responsible position ▶ managerial position |
|
| 4. | A 2024-12-23 23:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-23 22:05:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, luminous, daij 役付きの 1,351 役付の 838 役付きで 642 役付で 251 役付きに 917 役付に 375 |
|
| Comments: | I think 役付き is more common outside of compounds. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>役付</keb> +<keb>役付き</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>役付き</keb> +<keb>役付</keb> @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>person holding a responsible position</gloss> +<gloss>managerial position</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-22 04:54:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-21 18:50:19 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 役付 │ 12,501 │ 65.8% │ add (daijs, smk, etc.) │ 役付き │ 6,487 │ 34.2% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 役付手当 │ 1,775 │ 97.5% │ │ 役付き手当 │ 45 │ 2.5% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>役付</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ bedside ▶ near one's pillow |
|
| 6. | A 2024-12-23 20:46:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-23 08:36:40 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 枕元 293,577 87.2% 枕もと 37,526 11.1% -sK 枕許 2,032 0.6% -rK (daijs) まくらもと 3,422 1.0% |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>枕もと</keb> +<keb>枕許</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11 +12,2 @@ -<keb>枕許</keb> +<keb>枕もと</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2015-04-16 03:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2015-04-16 03:25:07 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 Genius |
|
| Comments: | Fix POS: [n] is *bedside* (no に、で) |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>bedside</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>at one's bedside</gloss> |
|
| 2. | A 2012-03-03 00:31:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{baseball}
▶ batting practice pitcher |
|
| 3. | A 2024-12-23 06:50:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-23 06:22:50 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バッティング・ピッチャー</reb> |
|
| 1. | A 2013-02-03 00:56:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | rm 'practise' wherever it is being used as a noun |
|
| Diff: | @@ -9,1 +9,2 @@ -<gloss>batting practice pitcher (baseball) (practise)</gloss> +<field>&baseb;</field> +<gloss>batting practice pitcher</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ grant |
|
| 2. | A 2024-12-23 07:26:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-23 01:50:16 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>grunt</gloss> -</sense> |
|
| 1. |
[n]
{baseball}
Source lang:
eng(wasei) "knock batting"
▶ batting for fielding practice ▶ fungo (hitting) |
|
| 4. | A 2024-12-23 06:51:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-23 06:36:14 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノック・バッティング</reb> |
|
| 2. | A 2013-01-30 22:52:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<field>&baseb;</field> @@ -10,1 +11,1 @@ -<gloss>batting for fielding practice in baseball</gloss> +<gloss>batting for fielding practice</gloss> |
|
| 1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ majolica (type of Italian pottery) |
|
| 3. | A 2024-12-23 06:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-23 06:40:15 | |
| Refs: | マジョリカ 27507 100.0% マジリカ 0 0.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マジリカ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ flat cap
|
|||||
| 4. | A 2024-12-25 06:36:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-25 01:24:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Flat_cap |
|
| Comments: | I don't think this is called a "hunting cap" in English. |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>hunting cap</gloss> +<gloss>flat cap</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-23 06:50:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ハンチング帽 9198 91.4% ハンティング帽 867 8.6% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハンティング帽</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ inline discussion |
|
| 5. | D 2024-12-25 00:47:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | D* 2024-12-25 00:18:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: No matches |
|
| Comments: | A+B. |
|
| 3. | A 2024-12-23 10:45:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-23 06:13:30 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インライン・ディスカッション</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ window menu |
|
| 5. | A 2024-12-25 00:55:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | For a relatively uncommon term like this, I think one visible form is enough. |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>ウインドウメニュー</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14 +11,2 @@ -<reb>ウインドウ・メニュー</reb> +<reb>ウインドウメニュー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2024-12-23 00:07:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 3. | A* 2024-12-17 02:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ウインドウメニュー 863 24.0% ウィンドウメニュー 2727 76.0% |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ウィンドウメニュー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウィンドウ・メニュー</reb> |
|
| 2. | A 2013-05-11 06:35:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウインドウ・メニュー</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ originate mode |
|
| 3. | D 2024-12-23 10:58:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | In Eijiro. It relates to modems and is quite obsolete. |
|
| 2. | A* 2024-12-23 06:36:51 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オリジネート・モード</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Certification Authority
|
|||||
| 4. | A 2024-12-24 19:45:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 認証局 79075 |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>certificate authority</gloss> +<gloss>Certification Authority</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-12-23 20:39:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: 〔府省の〕 a Certification Authority. |
|
| 2. | A* 2024-12-23 15:36:15 | |
| Refs: | https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Capital_Letters |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Certificate Authority</gloss> +<gloss>certificate authority</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ rank stem (in SGML) |
|
| 3. | A 2024-12-23 23:05:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 付番核 102 |
|
| Comments: | Indeed. |
|
| 2. | A* 2024-12-20 08:39:17 | |
| Refs: | https://kikakurui.com/x4/X4151-2001-01.html |
|
| Comments: | rather obscure. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>rank stem</gloss> +<gloss>rank stem (in SGML)</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ ranked group (in SGML) |
|
| 3. | A 2024-12-23 23:30:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | May as well have all these SGML terms. At the fringes of computer terminology. |
|
| 2. | A* 2024-12-20 08:39:18 | |
| Refs: | https://kikakurui.com/x4/X4151-2001-01.html |
|
| Comments: | rather obscure. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>ranked group</gloss> +<gloss>ranked group (in SGML)</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ ranked element (in SGML) |
|
| 3. | A 2024-12-23 23:30:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | May as well have all these SGML terms. At the fringes of computer terminology. |
|
| 2. | A* 2024-12-20 08:39:21 | |
| Refs: | https://kikakurui.com/x4/X4151-2001-01.html |
|
| Comments: | rather obscure. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>ranked element</gloss> +<gloss>ranked element (in SGML)</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ appeasement policy
|
|||||
| 4. | A 2024-12-25 00:22:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr アピーズメントポリシー 0 宥和政策 6,668 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1745970">宥和政策</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 3. | A 2024-12-23 07:28:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-23 06:16:57 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アピーズメント・ポリシー</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ grain whisky ▶ grain whiskey
|
|||||
| 6. | A 2024-12-23 07:26:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-23 06:04:58 | |
| Refs: | グレーンウイスキー 2284 59.4% グレインウイスキー 60 1.6% グレーン・ウイスキー 718 18.7% グレイン・ウイスキー 0 0.0% グレーンウィスキー 574 14.9% グレインウィスキー 0 0.0% グレーン・ウィスキー 207 5.4% グレイン・ウィスキー 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>グレインウイスキー</reb> +<reb>グレーンウィスキー</reb> @@ -11,0 +12,7 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グレーン・ウィスキー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グレインウイスキー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2013-05-11 07:34:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>グレーン・ウイスキー</reb> +</r_ele> |
|
| 3. | A 2012-01-08 11:36:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-01-08 07:24:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>グレインウイスキー</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +13,1 @@ +<gloss>grain whiskey</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ buffer zone
|
|||||
| 4. | A 2024-12-23 22:40:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-23 22:25:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | バッファゾーン 1,731 バッファーゾーン 1,687 - gg5, daij, koj 緩衝地帯 17,257 |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>バッファゾーン</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バッファ・ゾーン</reb> @@ -11,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="1214510">緩衝地帯</xref> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:58:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バッファー・ゾーン</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ eye camera ▶ eye tracker |
|
| 5. | A 2024-12-23 06:24:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-23 03:01:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_tracking |
|
| Comments: | The usual term in English. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>eye tracker</gloss> |
|
| 3. | A 2024-12-21 20:01:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | アイカメラ 2081 |
|
| 2. | A* 2024-12-21 14:41:33 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイ・カメラ</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ sulfite pulp
|
|||||
| 4. | A 2024-12-23 02:57:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | サルファイトパルプ 292 亜硫酸パルプ 533 |
|
| Comments: | Daijr and koj redirect to 亜硫酸パルプ. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1970470">亜硫酸パルプ</xref> |
|
| 3. | A 2024-12-21 19:57:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | サルファイトパルプ 292 |
|
| 2. | A* 2024-12-21 15:11:24 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サルファイト・パルプ</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ vinaigrette sauce |
|
| 3. | A 2024-12-23 06:40:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 2. | A* 2024-12-23 06:06:16 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビネグレット・ソース</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Hawaiian gregory (Stegastes marginatus) |
|
| 3. | A 2024-12-23 06:23:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-23 06:07:55 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハワイアン・グレゴリー</reb> |
|
| 1. | A 2010-04-27 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ picral etching |
|
| 6. | D 2024-12-25 00:44:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Etching using ピクリン酸. |
|
| 5. | D* 2024-12-25 00:24:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | <200 googits |
|
| Comments: | No references provided with the original submission. |
|
| 4. | A 2024-12-23 06:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-23 06:28:11 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピクラール・エッチング</reb> |
|
| 2. | A 2010-07-20 13:47:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Any refs? Only two Google hits. |
|
| Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>ピクラ-ルエッチング</reb> +<reb>ピクラールエッチング</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ coaching |
|
| 5. | A 2024-12-25 01:38:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | コーチング 1,247,132 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 4. | A 2024-12-23 07:23:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-23 06:25:41 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -10,5 +9,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2467350">コーチングステッチ</xref> -<gloss>couching</gloss> |
|
| 2. | A 2011-11-07 21:50:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<xref type="see" seq="2467350">コーチングステッチ</xref> |
|
| 1. | A* 2011-11-07 21:47:15 Scott | |
| Refs: | eij |
|
| 1. |
[n]
▶ femininity
|
|||||
| 3. | A 2024-12-23 22:09:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | フェミニティー 1,085 フェミニティ 2,749 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2863844">フェミニティ</xref> |
|
| 2. | A 2020-08-11 00:13:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2020-08-11 00:03:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | フェミニニティー < 20 - in GG5 フェミニニティ 267 |
|
| Comments: | We have フェミニニティーコントロール. |
|
| 1. |
[adj-na]
▶ grayish |
|
| 4. | A 2024-12-23 06:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-23 06:07:29 | |
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2020-09-18 01:56:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr グレーイッシュ 73 グレイッシュ 7560 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グレーイッシュ</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
| 1. | A* 2020-09-18 00:55:57 Opencooper | |
| Refs: | daijs グレイッシュ 7560 |
|
| 1. |
[adj-na]
▶ variable |
|||||
| 2. |
[n]
▶ variable
|
|||||
| 8. | A 2024-12-23 06:22:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-12-23 06:01:17 | |
| Refs: | バリアブル 7349 76.7% ヴァリアブル 2237 23.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴァリアブル</reb> |
|
| 6. | A 2024-10-28 03:35:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Disconnecting the sound clip. |
|
| Diff: | @@ -3 +2,0 @@ -<ent_seq>2319380</ent_seq> |
|
| 5. | A* 2024-10-28 01:44:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr バリアブル 7,349 バリアブルな 229 |
|
| Comments: | バリアブルビットレート gets very few web hits. Most of the results are just explaining what VBR stands for. I think we should trim this to バリアブル, which is in daijr. |
|
| Diff: | @@ -5,4 +5 @@ -<reb>バリアブルビットレート</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>バリアブル・ビット・レイート</reb> +<reb>バリアブル</reb> @@ -10,0 +8,4 @@ +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>variable</gloss> +</sense> +<sense> @@ -12,4 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="2344390">可変ビットレート</xref> -<field>∁</field> -<gloss>variable bit rate</gloss> -<gloss>VBR</gloss> +<xref type="see" seq="1511200">変数</xref> +<gloss>variable</gloss> |
|
| 4. | A 2024-10-27 11:14:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>バリアブルビットレイト</reb> +<reb>バリアブルビットレート</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>バリアブル・ビット・レイト</reb> +<reb>バリアブル・ビット・レイート</reb> @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2344390">可変ビットレート</xref> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>VBR</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Esperanto
|
|||||
| 3. | A 2024-12-23 02:55:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1028930">エスペラント</xref> |
|
| 2. | A 2024-12-21 20:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-21 01:42:40 | |
| Refs: | daijs エスペラント語 20760 13.3% エスペラント 134974 86.7% |
|
| 1. |
[n]
▶ adverse selection ▶ taking advantage of undisclosed information, esp. in insurance |
|
| 2. | A 2024-12-23 00:06:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Adverse_selection 医学英和辞典, 研究社ビジネス英和辞典 |
|
| Comments: | Interesting. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>taking advantage of undisclosed information, esp. in insurance</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-22 23:09:55 parfait8 | |
| Refs: | https://www.hokende.com/words/か/逆選択 https://glossary.mizuho-sc.com/faq/show/1117 |
|
| Comments: | maybe [expl] gloss necessary |
|
| 1. |
[n]
▶ grunt |
|
| 4. | D 2024-12-25 00:46:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-12-25 00:25:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Not in my refs. Daijr only has "grant". |
|
| 2. | A 2024-12-23 07:26:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-23 01:50:21 | |
| Comments: | split from 2003030 |
|
| 1. |
[n]
▶ related person ▶ relative |
|
| 3. | A 2024-12-23 11:01:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-23 02:28:02 | |
| Refs: | 縁故者 8856 |
|
| 1. | A* 2024-12-23 02:24:25 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/縁故者 https://x.com/ono_hal/status/1587343617831882753 |
|
| 1. |
[n]
▶ collection point for pick-up (of held mail, etc.)
|
|||||
| 3. | A 2024-12-30 19:23:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 2. | A* 2024-12-23 23:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 留置局 54 |
|
| Comments: | I think it's more likeyl a form of 留め置き. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>りゅうちきょく</reb> +<reb>とめおききょく</reb> @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>collection point for pick-up (of post)</gloss> +<xref type="see" seq="1840250">留め置き・2</xref> +<gloss>collection point for pick-up (of held mail, etc.)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 02:27:16 | |
| Refs: | Japan Post tracking In JP: 留置局に到着 In EN: Item arrival at collection point for pick-up |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "feminity"
▶ femininity
|
|||||
| 2. | A 2024-12-23 06:21:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen: 「フェミニニティー」とも |
|
| 1. | A* 2024-12-23 02:49:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs フェミニティー 1,085 フェミニティ 2,749 |
|
| Comments: | Deliberately keeping it separate from フェミニニティー. |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ wild goose |
|||||
| 2. |
[n]
[uk,abbr,col]
▶ glans ▶ head of a penis
|
|||||
| 2. | A 2024-12-23 06:30:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not sure either. |
|
| 1. | A* 2024-12-23 03:24:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from 1577700. Not sure about [uk]. |
|
| 1. |
[n]
▶ couching (stitch)
|
|||||
| 5. | A 2024-12-25 06:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-25 02:21:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | On second thought, probably best to keep it. Most of the web results for "コーチング + 刺繍" are コーチングステッチ. The kokugos have コーチングステッチ but not コーチング. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2467350">コーチングステッチ</xref> |
|
| 3. | A* 2024-12-25 01:38:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | コーチングステッチ 116 |
|
| Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<xref type="see" seq="2467350">コーチングステッチ</xref> -<gloss>couching</gloss> +<gloss>couching (stitch)</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-23 07:23:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-23 06:25:47 | |
| Comments: | split from 2666480 |
|
| 1. |
[n]
▶ consumer research |
|
| 2. | A 2024-12-23 22:09:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-23 07:19:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen, ルミナス |
|
| 1. |
[n]
[sl,vulg]
▶ male gender imbalance |
|
| 3. | R 2024-12-23 10:45:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Fork |
|
| 2. | A* 2024-12-23 10:38:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | チンポジウム 66 |
|
| Comments: | Pun on シンポジウム? Better references needed. |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>チンポジウム</keb> -</k_ele> @@ -12 +9,3 @@ -<gloss>sausage fest: a derisive term for a male gender imbalance #n #sl #vulg #wasei</gloss> +<misc>&sl;</misc> +<misc>&vulg;</misc> +<gloss>male gender imbalance</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 07:49:04 | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sausage_fest |
|
| 1. |
[n]
[sl,vulg,joc]
《pun on シンポジウム》 ▶ something to do with men - proper gloss needed. |
|
| 10. | D 2025-01-16 04:06:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Nothing useful suggested. |
|
| 9. | A* 2024-12-25 00:37:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | You beat me to it. A bit frustrating - it has some n-gram counts but usage seems all over the place. I'll revive it (unapproved) for a while in case anyone comes up with a valid gloss. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>male gender imbalance</gloss> +<gloss>something to do with men - proper gloss needed.</gloss> |
|
| 8. | D 2024-12-25 00:34:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I agree. |
|
| 7. | D* 2024-12-24 22:46:40 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Comments: | Unless there's some other reference we missed I don't think this should stay. The wikipedia article where "male gender imbalance" is taken from doesn't mention チンポジウム. So how do we know this is it's meaning? The only mention I found of this doesn't even attribute "male gender imbalance" to this. |
|
| 6. | A* 2024-12-24 22:35:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ believer |
|
| 2. | A 2024-12-23 11:06:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Eijiro, Reverso |
|
| 1. | A* 2024-12-23 11:00:55 | |
| Refs: | daijs ビリーバー 5754 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ root certificate |
|
| 2. | A 2024-12-23 20:45:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://e-words.jp/w/ルート証明書.html ルート証明書 9106 |
|
| 1. | A* 2024-12-23 15:30:18 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ルート証明書 |
|
| Comments: | Probably needed due to ルート having multiple meanings. |
|
| 1. |
[n]
▶ mobile police box ▶ moving police box |
|
| 3. | D 2024-12-25 00:26:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-12-23 22:50:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams, virtually no WWW hits. |
|
| 1. | A* 2024-12-23 17:36:14 | |
| Refs: | https://www.youtube.com/watch?v=K1yAbtKWMEE&ab_channel=NHKWORLD-JAPAN |
|
| 1. |
[n]
▶ mobile police box ▶ moving police box |
|
| 2. | A 2024-12-23 20:40:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2024-12-23 17:41:27 | |
| Refs: | https://www.hokkaido-np.co.jp/article/1046269/ |
|
| 1. |
[n]
{Christianity}
▶ aspergillum |
|
| 3. | A 2024-12-25 01:34:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think this needs a rare tag. It gets a reasonable number of web hits. |
|
| Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
| 2. | A 2024-12-23 22:42:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/アスペルギルム |
|
| Diff: | @@ -9 +9,3 @@ -<gloss>aspergillum, aspergil, asperger</gloss> +<field>&Christn;</field> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>aspergillum</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 18:55:05 Bis_Senchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.pngtree.com/freebackground/aspergillum-lies-with-holy-water-white-worship-marriage-photo_14647821.html https://www.amazon.co.jp/クラシック-宗教的-バケツとスプリンクラー-アスペルギル-アスペルギル-アスペルギリアム-チャリス-CCG-136/dp/B01MRJVLVX https://www.istockphoto.com/jp/ストックフォト/アスペルギルムは聖なる水でバケツの上に横たわっている-gm1187216699-335280094 https://en.wikipedia.org/wiki/Aspergillum |
|
| Comments: | Objet used by a christian priest to spread holy water while processions |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ data buffer |
|
| 2. | A 2024-12-23 20:29:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | データバッファ 2940 |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>データ・バッファ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 18:56:43 Bis_Senchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.ntt-west.co.jp/business/glossary/words-00124.html https://www.itreview.jp/words/buffer https://japan.zdnet.com/glossary/exp/バッファ/?s=4 |
|
| 1. |
[n]
▶ bar soap |
|
| 4. | D 2024-12-23 22:39:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Harmless, though. |
|
| 3. | D* 2024-12-23 22:25:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | A+B and uncommon. I don't think this is needed. |
|
| 2. | A 2024-12-23 20:27:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | バーソープ 870 |
|
| 1. | A* 2024-12-23 18:58:28 Bis_Senchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://search.rakuten.co.jp/search/mall/バーソープ/ https://caswellmassey.jp/products/maremsoap https://www.laline.jp/fragrance_list/olive-and-babassu/LJ7291067026840.html |
|
| 1. |
[n]
{clothing}
▶ skirt suit |
|
| 2. | A 2024-12-23 20:33:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | スカートスーツ 19248 |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>スカート・スーツ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<field>&cloth;</field> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 18:59:41 Bis_Senchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://zozo.jp/category/suit/suit-skirt/ https://www.suit-select.jp/women/items?lcc=010 https://www.rakuten.co.jp/category/409073/ |
|
| 1. |
[n]
▶ audiotape ▶ audio tape |
|
| 3. | A 2024-12-23 22:27:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | オーディオ・テープ 1,102 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オーディオ・テープ</reb> |
|
| 2. | A 2024-12-23 20:48:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | オーディオテープ 4228 GG5 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<gloss>audiotape</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 19:01:34 Bis_Senchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.yodobashi.com/category/50566/50534/50485/ranking/ https://www.tanomail.com/category/oa/recordmedium/audiotape/ https://www.aimotokagaku.com/10audio_cassette/index.html |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ glasses cleaner ▶ lens wipes |
|
| 4. | A 2025-01-09 04:11:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-01-09 03:57:27 | |
| Refs: | 眼鏡クリーナー 329 8.6% メガネクリーナー 2117 55.4% めがねクリーナー 1373 36.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>めがねクリーナー</reb> |
|
| 2. | A 2024-12-23 20:55:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 眼鏡クリーナー 329 8.6% めがねクリーナー 1373 36.0% メガネクリーナー 2117 55.4% |
|
| Comments: | Could be sK. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>眼鏡クリーナー</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -9,0 +14 @@ +<gloss>lens wipes</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 19:03:24 Bis_Senchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.yodobashi.com/category/159888/162300/162361/162362/ https://hikaku.kurashiru.com/articles/01HTCDRFDHKVA8D85PYDY2P8RV https://www.monotaro.com/k/store/めがねクリーナー/?srsltid=AfmBOor2Yd3bsnFQ2e2cuEy5HvAnBEbpjtVpAaV9OUS_dnn0cfsEmg78 |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ temporary stay of a daimyo with his retainers and vassals in the Edo domain, under the Sankin-kōtai system during the Edo period
|
|||||
| 3. | A 2024-12-23 22:37:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: 江戸詰めをする 【日本史】 serve at a daimyō's residence in Edo. |
|
| 2. | A* 2024-12-23 22:34:34 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 江戸詰め │ 2.188 │ 53.9% │Shinsen, smk, daijs, meikyo etc. │ 江戸詰 │ 1.871 │ 46.1% │smk, daijr, oukoku ; add │ えどづめ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | Maybe a bit closer, also added [hist]. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>江戸詰</keb> @@ -12 +15,3 @@ -<gloss>in the Edo period, daimyo and vassals of various provinces worked at a domain residence in Edo based on the system of Sankinkotai</gloss> +<xref type="see" seq="1302250">参勤交代</xref> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>temporary stay of a daimyo with his retainers and vassals in the Edo domain, under the Sankin-kōtai system during the Edo period</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 21:34:43 solo_han | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/江戸詰-214656 |
|
| 1. |
[n]
{economics}
▶ buffer stock
|
|||||
| 2. | A 2024-12-23 22:32:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-23 22:14:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr, koj, RP |
|
| 1. |
[n]
{geology}
▶ porphyry |
|
| 2. | A 2024-12-24 00:46:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>porphyry (igneous rock speckled with crystals)</gloss> +<field>&geol;</field> +<gloss>porphyry</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-23 23:17:20 Andy Hare <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/斑岩 |
|