JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ window-shopping ▶ window-gazing |
|
| 8. | A 2024-12-19 07:28:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Not [vs] in meikyo or sankoku. Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ ウィンドウショッピング │ 1,514 │ 40.5% │ │ ウインドウショッピング │ 911 │ 24.4% │ │ ウィンドーショッピング │ 464 │ 12.4% │ │ ウインドーショッピング │ 459 │ 12.3% │ │ ウインドショッピング │ 224 │ 6.0% │ │ ウィンドショッピング │ 167 │ 4.5% │ │ ウィンドウ・ショッピング │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | Google n-grams might be skewed |
|
| Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<re_pri>gai2</re_pri> @@ -34 +32,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
| 7. | A* 2024-12-19 05:07:51 | |
| Comments: | ウインドーショッピング is tagged as gai2 |
|
| 6. | A 2024-12-17 03:10:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ウィンドウ・ショッピング 2840 |
|
| Diff: | @@ -27,0 +28,4 @@ +<r_ele> +<reb>ウィンドウ・ショッピング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -30,0 +35 @@ +<gloss>window-shopping</gloss> @@ -32 +36,0 @@ -<gloss>window-shopping</gloss> |
|
| 5. | A* 2024-12-17 00:00:07 | |
| Refs: | ウィンドウショッピング 5470824 97.2% ウインドーショッピング 16200 0.3% ウィンドーショッピング 23130 0.4% ウインドウショッピング 100811 1.8% ウインドショッピング 9866 0.2% ウィンドショッピング 8440 0.1% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,8 @@ +<reb>ウインドウショッピング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウィンドーショッピング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +17 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12 +21,6 @@ -<reb>ウィンドーショッピング</reb> +<reb>ウインドショッピング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウィンドショッピング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2011-08-04 06:54:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ short-circuit appeal |
|
| 3. | D 2024-12-21 02:33:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Web results come from here. |
|
| 2. | D* 2024-12-19 01:39:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams, few WWW hits. |
|
| Comments: | Something to do with advertising? |
|
| 1. | A* 2024-12-19 00:31:23 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ショートサーキット・アピール</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ planter (container) |
|
| 2. | A 2024-12-21 02:32:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-19 10:56:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Comments: | Not a person who plants. |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>planter</gloss> +<gloss>planter (container)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ main street |
|
| 4. | A 2024-12-19 01:40:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> |
|
| 3. | A* 2024-12-19 01:00:30 | |
| Refs: | メインストリート 174485 90.8% メーンストリート 4673 2.4% メイン・ストリート 12751 6.6% メーン・ストリート 158 0.1% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +<reb>メイン・ストリート</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -9,0 +13 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -13,3 +16,0 @@ -<reb>メイン・ストリート</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16,0 +18 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:25:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーン・ストリート</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:25:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイン・ストリート</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "reform instructor"
▶ renovation specialist |
|
| 2. | A 2024-12-19 03:24:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-19 00:59:41 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リフォーム・インストラクター</reb> |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ long-circuit appeal (advertising) |
|
| 4. | A 2024-12-19 03:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-19 00:31:55 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロングサーキット・アピール</reb> |
|
| 2. | A 2017-03-06 22:40:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ameblo.jp/vingtaine77/entry-11985619217.html (explanation) |
|
| Comments: | It's also in the JLD reference. Very obscure. |
|
| Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>long-circuit appeal</gloss> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>long-circuit appeal (advertising)</gloss> |
|
| 1. | D* 2017-03-06 16:58:43 luce | |
| Comments: | any idea what this is? |
|
| 1. |
[v1,vi]
▶ to go uninvited ▶ to call on without an invitation ▶ to barge in on ▶ to gatecrash |
|
| 2. |
[v1,vi]
▶ to throng to ▶ to crowd into ▶ to converge upon ▶ to pile in |
|
| 4. | A 2024-12-20 10:52:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-19 09:34:18 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 押しかける 35,698 76.3% 押し掛ける 7,787 16.6% 押掛ける 101 0.2% -sK おしかける 3,212 6.9% |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2017-12-25 18:06:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2017-12-24 21:48:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, gg5, prog G n-grams: 押し掛ける 7787 押掛ける 101 押しかける 35698 |
|
| Comments: | Added sense. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>押しかける</keb> +</k_ele> @@ -11,3 +13,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>押しかける</keb> @@ -23 +23,12 @@ -<gloss>to intrude on</gloss> +<gloss>to go uninvited</gloss> +<gloss>to call on without an invitation</gloss> +<gloss>to barge in on</gloss> +<gloss>to gatecrash</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to throng to</gloss> +<gloss>to crowd into</gloss> +<gloss>to converge upon</gloss> +<gloss>to pile in</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ coverall apron ▶ cook's apron |
|
| 6. | A 2024-12-20 04:17:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-19 08:07:08 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 割烹着 54,208 61.0% かっぽう着 15,104 17.0% -sK 割ぽう着 2,652 3.0% -sK かっぽうぎ 16,928 19.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2020-05-02 20:42:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I didn't think so. |
|
| 3. | A* 2020-05-02 13:50:50 | |
| Comments: | doesn't seem necessary. |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores)</gloss> +<gloss>coverall apron</gloss> |
|
| 2. | A 2012-04-27 08:06:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not sure the amplification is needed. |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ inspection tour |
|
| 4. | A 2024-12-20 03:46:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-19 18:15:17 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, daijs, smk, gg5, etc. |
|
| Comments: | for some reason meikyo says [vi] but has a transitive example |
|
| Diff: | @@ -17,2 +17 @@ -<pos>&vi;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
| 2. | A 2022-01-22 01:32:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. | A 2021-11-18 00:58:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ joke ▶ jest ▶ funny story
|
|||||
| 12. | A 2024-12-19 00:07:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think we should hide 戯談 and drop the old readings. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,10 +22,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ぎだん</reb> -<re_restr>戯談</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>げだん</reb> -<re_restr>戯談</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
| 11. | A* 2024-12-18 21:33:43 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 冗談 │ 2.537.931 │ 99.7% │ │ 戯談 │ 577 │ 0.0% │Nikk only ; would maybe keep as an [rK] for the [ok] readings │ 串戯 │ 257 │ 0.0% │Nikk only ; [sK] │ 串戲 │ 50 │ 0.0% │Can't find this anywhere, is 戲 just another version of 戯? ; drop │ じょうだん │ 4.374 │ 0.2% │ │ ぎだん │ 587 │ 0.0% │ │ げだん │ 1.849 │ 0.1% │skeptical on whether this should stay, according to nikkoku this is only "funny/amusing story" ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Comments: | May or may not also just drop the [ok] aspect of this entry, this is all based entirely on nikk. I personally don't mind them being here though. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,3 +16 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>串戲</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 10. | A 2021-10-28 20:01:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2021-10-28 17:02:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 冗談を言って 28720 笑談を言って No matches |
|
| Comments: | I think we should drop the 笑談 note. It's only in meikyo as "もと「笑談」とも". |
|
| Diff: | @@ -37,2 +37 @@ -<xref type="see" seq="2589580">笑談・しょうだん・2</xref> -<s_inf>じょうだん is sometimes written 笑談</s_inf> +<gloss>joke</gloss> @@ -40 +38,0 @@ -<gloss>joke</gloss> |
|
| 8. | A* 2021-10-27 08:29:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 冗談の 90771 冗談のよう 29469 冗談のつもり 24113 冗談のような 17330 冗談のつもりで 13173 冗談のように 8222 冗談のつもりだっ 5359 冗談のつもりだった 5317 冗談のつもりで書い 3131 冗談の通じ 3041 冗談のつもりで書いた 2961 |
|
| Comments: | I don't think this is an adjective |
|
| Diff: | @@ -37 +36,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-na,adv,n,adj-no]
[uk]
▶ unfortunately ▶ sorry, but ... |
|
| 3. | A 2024-12-20 02:29:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo: 「にく」は「憎し」の語幹。「生」は当て字。 |
|
| 2. | A* 2024-12-19 14:18:56 parfait8 | |
| Refs: | add [ateji] (daijr, meikyo, etc.) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 生憎 │ 255,823 │100.0% │ │ 合憎 │ 50 │ 0.0% │ add sK ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -10 +11 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2020-10-28 03:56:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>Sorry, but ...</gloss> +<gloss>sorry, but ...</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ wharf ▶ quay ▶ landing-stage ▶ jetty |
|
| 4. | A 2024-12-19 11:26:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-19 09:23:52 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 波止場 105,147 91.1% 波戸場 254 0.2% -rK (smk) はとば 9,963 8.6% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2013-02-16 04:39:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-02-16 03:27:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | shinmeikai |
|
| Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>波戸場</keb> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ withering ▶ shrivelling ▶ shrinking |
|
| 2. |
[n,vs,vi]
{medicine}
▶ contraction ▶ atrophy |
|
| 7. | A 2024-12-19 00:14:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<gloss>atrophy</gloss> @@ -33,0 +33 @@ +<gloss>atrophy</gloss> |
|
| 6. | A* 2024-12-19 00:06:16 | |
| Diff: | @@ -26,0 +27,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>&med;</field> |
|
| 5. | A 2023-12-10 17:54:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 萎縮して │ 59,869 │ 97.1% │ │ 委縮して │ 1,773 │ 2.9% │ ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ 萎縮する │ 21,950 │ 94.4% │ │ 委縮する │ 1,308 │ 5.6% │ ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ 萎縮さ │ 19,704 │ 92.5% │ │ 委縮さ │ 1,608 │ 7.5% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | We don't use the [oK] tag for 代用漢字. It would be nice if we had a metadata tag for this info, though. Too common for [rK], too. |
|
| Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 4. | A* 2023-12-10 17:27:37 | |
| Refs: | meikyo: 「委縮」は、「萎」が表外字であった時代の代用表記。 smk: 「委縮」の「委」は、代用字。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────┬───────╮ │ 萎縮 │ 316,379 │ 95.5% │ │ 委縮 │ 14,874 │ 4.5% │ ╰─ーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2021-11-17 22:39:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-t,adv-to]
[form,rare]
▶ trifling ▶ trivial ▶ slight |
|
| 2. | A 2024-12-21 20:45:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think so. |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1240750">僅か・1</xref> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 17:09:35 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 些々 │ 461 │ 7.3% │ │ 些些 │ 774 │ 12.3% │ │ ささたる │ 132 │ 2.1% │ │ ささと │ 4.943 │ 78.3% │Duplicates ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ Kokugos give [form]. Would put [rare], most kokugos point to 僅か and the ngrams are low as well. |
|
| Comments: | I've been reading some of the discussions about xref usage, and I am not quite sure now if I would point to 僅か here or not. I'll put it and let you guys decide I guess. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>些々</keb> +<keb>些些</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>些些</keb> +<keb>些々</keb> @@ -15,0 +16,3 @@ +<xref type="see" seq="1240750">僅か・1</xref> +<misc>&form;</misc> +<misc>&rare;</misc> @@ -17,0 +21 @@ +<gloss>slight</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ diameter |
|
| 2. | A 2024-12-19 11:25:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-19 08:28:48 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 直径 1,508,539 99.7% 直経 3,215 0.2% -drop, not in refs ちょっけい 1,366 0.1% |
|
| Comments: | maybe it was added by mistake. it seems to be a name. |
|
| Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>直経</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ sunlight ▶ rays of the Sun |
|
| 9. | A 2024-12-19 01:23:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2024-12-18 17:15:06 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 日差し │ 1.683.418 │ 71.1% │ │ 陽射し │ 454.011 │ 19.2% │ │ 日射し │ 83.012 │ 3.5% │ │ 日ざし │ 46.526 │ 2.0% │[sK] │ 陽ざし │ 28.992 │ 1.2% │[sK] │ 日差 │ 26.350 │ 1.1% │[sK] │ 陽差し │ 18.044 │ 0.8% │[rK] ; Smk has this but only in a note │ 陽射 │ 11.562 │ 0.5% │[sK] │ ひざし │ 16.740 │ 0.7% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Very convoluted kanji field. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -20,0 +22 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,0 +26 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,0 +30 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29,0 +34 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 7. | A 2019-06-26 11:54:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2019-06-26 11:27:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -40 +40 @@ -<gloss>rays of the sun</gloss> +<gloss>rays of the Sun</gloss> |
|
| 5. | A 2018-09-27 07:06:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | slight change of ordering makes the entry easier to read |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<keb>日ざし</keb> +<keb>陽差し</keb> @@ -20 +20 @@ -<keb>陽差し</keb> +<keb>日ざし</keb> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vt]
▶ to pull ▶ to draw ▶ to pull tight |
|
| 2. |
[v5r,vt]
▶ to string (lines) ▶ to run (cable) ▶ to stretch |
|
| 3. |
[v5r,vt]
▶ to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve) |
|
| 4. |
[v5r,vt]
▶ to drag ▶ to haul ▶ to tow |
|
| 5. |
[v5r,vt]
▶ to lead (e.g. one's followers) |
|
| 6. |
[v5r,vt]
▶ to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police) |
|
| 7. |
[v5r,vt]
▶ to tempt into joining ▶ to strongly invite to join |
|
| 8. |
[v5r,vt]
▶ to delay ▶ to prolong |
|
| 9. |
[v5r,vt]
▶ to lengthen the pronunciation (of a word) |
|
| 10. |
[v5r,vt]
▶ to quote ▶ to cite ▶ to reference |
|
| 11. |
[v5r,vt]
{baseball}
▶ to pull the ball |
|
| 12. |
[v5r,vt]
▶ to wear ▶ to put on |
|
| 5. | A 2024-12-22 08:12:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-12-19 08:00:23 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 引っ張る 679,660 82.8% 引っぱる 32,697 4.0% -sK 引張る 8,066 1.0% -sK ひっぱる 100,496 12.2% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2013-01-30 22:59:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -85,1 +85,2 @@ -<gloss>to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball)</gloss> +<field>&baseb;</field> +<gloss>to pull the ball</gloss> |
|
| 2. | A 2010-10-25 17:29:16 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
| Comments: | good catch |
|
| 1. | A* 2010-10-25 13:30:26 mike | |
| Comments: | Just a typo/lack of punctuation in: [4][v5r,vt] to drag; to *haulto* tow |
|
| Diff: | @@ -45,1 +45,2 @@ -<gloss>to haulto tow</gloss> +<gloss>to haul</gloss> +<gloss>to tow</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ exerting care ▶ attention ▶ consideration ▶ thoughtfulness |
|
| 7. | A 2024-12-20 02:16:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | sankoku, iwakoku, shinmeikai |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 6. | A 2024-12-20 01:49:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-19 15:15:01 | |
| Refs: | こころ配り 1382 |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>こころ配り</keb> |
|
| 4. | A 2024-12-19 11:26:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-12-19 07:40:53 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 心配り 217,491 89.2% 心くばり 25,020 10.3% -sK こころくばり 1,408 0.6% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ allegory ▶ fable ▶ parable |
|
| 8. | A 2024-12-19 10:54:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-12-19 07:32:23 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | たとえ話 64,573 52.2% 例え話 53,260 43.1% 譬え話 3,222 2.6% -rK (daijs) 譬話 786 0.6% -sK たとえばなし 1,843 1.5% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2019-07-29 21:22:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | GG5 has 例え話. I don't think it's ik. |
|
| 5. | A* 2019-07-29 19:36:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 譬え話 3222 たとえ話 64573 譬話 786 例え話 53260 タトエ話 79 |
|
| Comments: | but daijs etc. only have 譬え話 (found only one entry (daijs+) containing 例え話). is 例え ik with this meaning? |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>たとえ話</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>例え話</keb> +</k_ele> @@ -8,3 +13,0 @@ -<keb>たとえ話</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -12,3 +14,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>例え話</keb> |
|
| 4. | A 2017-05-04 20:38:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ duck |
|
| 4. | A 2024-12-19 03:11:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Comments: | Yes. |
|
| Diff: | @@ -7,4 +6,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>dock</gloss> -</sense> |
|
| 3. | A* 2024-12-19 01:04:33 | |
| Comments: | drop sense 1? |
|
| 2. | A 2019-03-26 22:59:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I've proposed a DAC entry for enamdict. |
|
| 1. | A* 2019-03-26 01:34:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | DAC should be its own entry as it should have the kanji DAC. but then again it seems more like an enam thing anyway, so maybe we can just delete it. |
|
| Diff: | @@ -7,5 +6,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Development Assistance Committee</gloss> -<gloss>DAC</gloss> -</sense> |
|
| 1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ glancing (look)
|
|||||
| 2. | A 2024-12-19 19:47:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-19 14:14:23 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ じろりと │ 10,367 │ 60.3% │ │ ジロリと │ 6,822 │ 39.7% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジロリ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ understanding ▶ agreement |
|
| 4. | A 2024-12-21 02:24:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | アンダースタンドし 89 アンダスタンドし 24 |
|
| Comments: | Daijr has アンダスタンド. Not vs. |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
| 3. | A 2024-12-19 01:34:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-12-19 00:41:22 | |
| Refs: | アンダースタンド 3319 92.8% アンダスタンド 259 7.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +<r_ele> +<reb>アンダスタンド</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -7,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -9 +14,2 @@ -<gloss>understand</gloss> +<gloss>understanding</gloss> +<gloss>agreement</gloss> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ basic physical rendition ▶ PD PR |
|
| 3. | D 2024-12-20 04:58:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Agree |
|
| 2. | D* 2024-12-19 11:53:30 | |
| Refs: | ngrams 基本物理表現 0 付加物理表現 0 物理表現 193 most google hits for 基本物理表現 and 付加物理表現 are dict-generated |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ additional physical rendition ▶ PD PR |
|
| 3. | D 2024-12-20 04:58:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Agree. |
|
| 2. | D* 2024-12-19 11:53:36 | |
| Refs: | ngrams 基本物理表現 0 付加物理表現 0 物理表現 193 most google hits for 基本物理表現 and 付加物理表現 are dict-generated |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
[id]
▶ the heat is off ▶ things calm down ▶ the excitement dies down |
|
| 6. | A 2024-12-20 01:45:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-12-19 07:51:26 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | ほとぼりが冷める 12,947 83.1% ホトボリが冷める 285 1.8% -sK 熱りが冷める 37 0.2% -rK ほとぼりがさめる 2,305 14.8% |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>ホトボリが冷める</keb> +<keb>熱りが冷める</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11 +12,2 @@ -<keb>熱りが冷める</keb> +<keb>ホトボリが冷める</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,6 +16,0 @@ -<re_restr>ほとぼりが冷める</re_restr> -<re_restr>熱りが冷める</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ホトボリがさめる</reb> -<re_restr>ホトボリが冷める</re_restr> |
|
| 4. | A 2018-01-14 02:50:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 熱りが冷める 37 ほとぼりが冷める 12947 ホトボリが冷める 285 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>熱りが冷める</keb> +<keb>ほとぼりが冷める</keb> @@ -8 +8,4 @@ -<keb>ほとぼりが冷める</keb> +<keb>ホトボリが冷める</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>熱りが冷める</keb> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>ほとぼりが冷める</re_restr> +<re_restr>熱りが冷める</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホトボリがさめる</reb> +<re_restr>ホトボリが冷める</re_restr> @@ -16 +25 @@ -<gloss>The heat is off</gloss> +<gloss>the heat is off</gloss> @@ -18 +27 @@ -<gloss>The excitement dies down</gloss> +<gloss>the excitement dies down</gloss> |
|
| 3. | A* 2018-01-13 19:32:44 | |
| Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=ほとぼり |
|
| Comments: | https://i.imgur.com/LA7Pdtu.png |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>things calm down</gloss> |
|
| 2. | A* 2018-01-13 19:28:08 | |
| Refs: | SEen in a game |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ほとぼりが冷める</keb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{sports}
▶ short punt (in rugby) |
|
| 4. | A 2024-12-21 02:22:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: ラグビーで |
|
| Comments: | Only seeing rugby in Google image results. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>short punt (esp. rugby)</gloss> +<gloss>short punt (in rugby)</gloss> |
|
| 3. | A 2024-12-19 02:27:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ショートパント 404 Daijisen |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>short punt</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>short punt (esp. rugby)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-19 00:31:04 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ショート・パント</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{music}
▶ harmonics ▶ overtones
|
|||||
| 2. |
[n]
{music}
▶ flageolet tones
|
|||||
| 7. | D 2024-12-24 22:25:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | D* 2024-12-19 02:44:59 | |
| Refs: | ハーモニクス 18518 77.7% ハーモニックス 5301 22.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| 5. | A 2024-09-24 23:29:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-09-24 17:31:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, koj |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&music;</field> @@ -10,0 +12 @@ +<gloss>overtones</gloss> @@ -14,2 +16,3 @@ -<xref type="see" seq="2485050">フラジョレット・1</xref> -<gloss>flageolet</gloss> +<xref type="see" seq="2485050">フラジオレット・2</xref> +<field>&music;</field> +<gloss>flageolet tones</gloss> |
|
| 3. | A 2016-05-29 02:01:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bizarre. |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{music}
▶ harmonics ▶ overtones ▶ flageolet tones
|
|||||||
| 5. | A 2024-12-24 22:22:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 4. | A* 2024-12-19 03:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Harmonic - "On string instruments it is possible to produce very pure sounding notes, called harmonics or flageolets by string players ...." |
|
| Comments: | "flageolet" or "flageolet tones" is just another term for harmonics in music. It's not a different sense. If this edit is approved, the xref on フラジオレット will need amending. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2485050">フラジオレット・2</xref> @@ -16,5 +16,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2485050">フラジオレット・2</xref> -<field>&music;</field> |
|
| 3. | A* 2024-12-19 02:45:11 | |
| Refs: | ハーモニクス 18518 77.7% ハーモニックス 5301 22.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ハーモニックス</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1949000">和声学・わせいがく</xref> -<gloss>harmonic</gloss> +<xref type="see" seq="1473250">倍音</xref> +<field>&music;</field> @@ -11,0 +15,7 @@ +<gloss>overtones</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2485050">フラジオレット・2</xref> +<field>&music;</field> +<gloss>flageolet tones</gloss> |
|
| 2. | A 2011-04-02 03:26:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-04-01 22:38:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
|
| 1. |
[v5k,vt]
▶ to crumple (up) ▶ to wrinkle |
|
| 2. |
[v5k,vt]
▶ to rub thoroughly ▶ to massage (esp. in sexual contexts) |
|
| 9. | A 2024-12-19 00:15:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2024-12-18 23:50:44 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 揉みしだく │ 3,138 │ 84.3% │ │ 揉み拉く │ 0 │ 0.0% │ add rK (sankoku, shinkoku, daijs) │ もみしだく │ 585 │ 15.7% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 7. | A 2023-08-22 23:56:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, Daijisen, Jitsuyou |
|
| Comments: | GG5 and Daijisenonly have the crumpling meaning. I think it should lead. |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>to rub thoroughly</gloss> -<gloss>to massage thoroughly (esp. with sexual connotations, e.g. breasts)</gloss> +<gloss>to crumple (up)</gloss> +<gloss>to wrinkle</gloss> @@ -22,2 +22,2 @@ -<gloss>to crumple (up)</gloss> -<gloss>to wrinkle</gloss> +<gloss>to rub thoroughly</gloss> +<gloss>to massage (esp. in sexual contexts)</gloss> |
|
| 6. | A* 2023-08-22 21:40:51 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Comments: | Sorry, one more. removed previously suggested [col]. Defined in daijs as よく揉む, which covers everything under 揉む.
Obviously "rub" is the wrong "momu" here for the common use case. But *anything* under 揉む can appear here ("rubbed between his eyes to relieve his stress", or whatever...). |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>to rub thoroughly (esp. with sexual connotations, e.g. breasts)</gloss> +<gloss>to rub thoroughly</gloss> +<gloss>to massage thoroughly (esp. with sexual connotations, e.g. breasts)</gloss> |
|
| 5. | A* 2023-08-22 21:22:24 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | Perfect confirmation. Someone asks to use in a sentence. Japanese respondent reacts with a joke... "other than what everyone thinks about first"; 国語の宿題です。「揉みしだく」を使った例文を1つ教えて下さい。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11242141201 誰もが最初に想像する、「揉みしだく」のあの用例以外を挙げるならば(笑)、 ・固い動物の毛皮を揉みしだいて柔らかくする。 ・樹皮を揉みしだいて紙の代わりにする。 なんてのはどうでしょうか。 Yourei examples (a lot) https://yourei.jp/揉みしだく 揉みしだき 2179 66.0% 乳房を揉みしだき 260 7.9% 胸を揉みしだき 294 8.9% 紙を揉みしだき 0 0.0% 新聞を揉みしだき 0 0.0% 乳房を揉みしだく 199 6.0% 胸を揉みしだく 371 11.2% 紙を揉みしだく 0 0.0% 新聞を揉みしだく 0 0.0% |
|
| Comments: | After I wrote up my analysis, I swapped [1] and [2]. Seems pretty overwhelmingly sexual in literature, and online in general. See the yahoo reference for an off-the-cuff remark on the overtly sexual connotations of this term.
[vulg]? [sl]? Maybe just [col](not in the dictionary...). I personally think [vulg] is probably too strong, but it is pretty obviously very sexual and will appear with other [vulg] terms, so I don't know how to tag that. Maybe something like 押し倒す does:
to push (and hold) someone down (esp. with sexual connotations)
Pretty funny to stumble on in any case. I think I would liken this to the English word "fondle". Sure, it doesn't *have* to be sexual. You *can* fondle around for keys in your pocket...
Google image search is *entirely* blocked "safe search" settings. Yourei examples are extensive, and the direct object is overwhelmingly 乳房 , followed by 胸. If you have safe-search off on your image search, this will be confirmed.
sankoku uses くしゃくしゃ , which is indeed crumpling paper. daijs is similar. This to me looks like a dictionary shying away from a vulgar or slang usage. [1] and [2] seem pretty evidently independent to me.
~90% of yourei contexts are overtly sexual. There was one occurrence (3%) of "crumpling paper".
On the first page alone, 28 total results, the direct objects were:
乳房 13 hits - breasts
胸 6 hits - chest
陰茎と睾丸 1 hit - penis & testicles
ペニス 2
体 1 (sexual)
躰 1 (sexual)
1 procession of body parts, don't know where it leads (left arm, right arm, neck...)
Possibly one non-sexual reference rubbing ones own face between the eyebrows 眉間
All of those were sense [1]. There was *one* example of [2], crumpling a newspaper:
カサカサと新聞紙を揉みしだく気配もする。痛くないんだろうか。
On the ngrams, usually there are some flowery words between 乳房 and 揉みしだく. The ngrams counts only capture the extremely direct statements.
You could certainly make similar points for 揉む and "massage", but 揉みしだく seems to be far more exclusively sexual. (compare image search results, for example). |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,6 @@ +<misc>&col;</misc> +<gloss>to rub thoroughly (esp. with sexual connotations, e.g. breasts)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -18 +23,0 @@ -<gloss>to rub thoroughly</gloss> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs]
▶ understanding ▶ agreement |
|
| 4. | D 2024-12-19 01:34:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-12-19 00:41:19 | |
| Refs: | アンダースタンド 3319 92.8% アンダスタンド 259 7.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| 2. | A 2016-02-18 05:11:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2016-02-16 10:49:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, n-grams |
|
| 1. |
[n]
▶ financial reward for someone's efforts |
|
| 2. |
[n]
{law}
▶ remuneration paid to the finder of a lost item |
|
| 2. | A 2024-12-19 02:55:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijs |
|
| Diff: | @@ -12 +12,6 @@ -<gloss>financial reward</gloss> +<gloss>financial reward for someone's efforts</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&law;</field> +<gloss>remuneration paid to the finder of a lost item</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 02:04:29 Tsuchida | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/報労金-628774 |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "rinse-in shampoo"
▶ conditioning shampoo ▶ 2-in-1 shampoo and conditioner |
|
| 7. | A 2024-12-19 03:29:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I've seen people saying it's not quite the same as a "conditioning shampoo" but it's hard to penetrate the advertising hype. |
|
| 6. | A* 2024-12-19 03:09:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.kiwabi.com/en/blog/2023/06/20/rinse-in-shampoo-ernest/ >> Rinse-in shampoo, which is a combination of shampoo and conditioner, ... https://en.wikipedia.org/wiki/Shampoo >> Shampoos can be classified into four main categories: (...) conditioning shampoos, sometimes marketed under descriptions such as moisturizing, 2-in-1, smoothing, anti-frizz, color care, and hydrating, which contain an ingredient like silicone or polyquaternium-10 to smooth the hair; |
|
| Comments: | "2-in-1 shampoo and conditioner" is how I always see this concept described here in the states at least. |
|
| Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>rinse-in shampoo</gloss> +<lsource ls_wasei="y">rinse-in shampoo</lsource> +<gloss>conditioning shampoo</gloss> +<gloss>2-in-1 shampoo and conditioner</gloss> |
|
| 5. | A 2024-12-19 02:49:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes, not really an English term, but I fels tired trying to think of a suitable gloss so I let it go. |
|
| 4. | A* 2024-12-19 02:31:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ リンスインシャンプー │ 53,169 │ 98.0% │ │ リンス・イン・シャンプー │ 696 │ 1.3% │ │ リンスインシャンプ │ 369 │ 0.7% │ ╰─ーーーーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> -<ent_seq>5747177</ent_seq> +<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> @@ -5,0 +5,7 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リンス・イン・シャンプー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リンスインシャンプ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A* 2024-12-19 02:20:22 | |
| Comments: | not NE |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
▶ due to popular demand ▶ by popular demand |
|
| 3. | A 2024-12-21 02:07:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | reverso |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>due to popular demand</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-20 02:07:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-19 04:26:38 Marcus Richert | |
| Refs: | eij 好評につき 594254 73.8% 好評に付き 53635 6.7% 好評に付きまして 387 0.0% 好評につきまして 1659 0.2% ご好評につき 146359 18.2% ご好評に付き 7638 0.9% ご好評に付きまして 43 0.0% ご好評につきまして 887 0.1% |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ digital marketing
|
|||||
| 3. | A 2024-12-21 01:58:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2863823">デジタルマーケティング</xref> @@ -10 +10,0 @@ -<s_inf>デジタル + マーケティング</s_inf> |
|
| 2. | A 2024-12-19 11:11:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-12-19 06:38:01 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://mitsu-karu.com/digital-marketing/ |
|
| Comments: | デジマ 4365 Heard it at work. |
|
| 1. |
[n]
▶ crossbody bag |
|
| 2. | A 2024-12-19 22:02:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | A bit new for the n-grams. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,7 @@ +<r_ele> +<reb>クロスボディ・バッグ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クロスボディーバッグ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -9 +16 @@ -<gloss>cross bodybag</gloss> +<gloss>crossbody bag</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 09:12:59 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://search.rakuten.co.jp/search/mall/クロスボディバッグ+レディース/ https://www.uniqlo.com/jp/ja/products/E472901-000/00 https://www.michaelkorsoutlet.jp/products/women-crossbody/?srsltid=AfmBOoqb2CTleUvbdFXedD2oD1OZpuJfjyW1YN-6dqEAhWo8l3a1lt1W |
|
| 1. |
[n]
▶ cooling rack |
|
| 3. | A 2024-12-20 02:06:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>れいきゃらっく</reb> +<reb>れいきゃくラック</reb> |
|
| 2. | A 2024-12-20 02:04:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams but reasonable WWW hits. A bit A+B. |
|
| 1. | A* 2024-12-19 09:15:34 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://stores.jp/hashtag/冷却ラック https://wiki.starbasegame.com/index.php?title=冷却ラック https://www.yamato-t.co.jp/products/1332/ |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
hun
▶ Komondor (dog breed) |
|
| 4. | A 2024-12-19 19:48:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Oops. |
|
| 3. | A* 2024-12-19 11:14:41 | |
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="eng">hun</lsource> +<lsource xml:lang="hun"/> |
|
| 2. | A 2024-12-19 11:12:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP |
|
| 1. | A* 2024-12-19 09:27:35 | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/こもんどーる-3152011 https://ja.wikipedia.org/wiki/コモンドール |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ Napoletana (pasta sauce) |
|
| 2. | A 2024-12-20 04:53:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ナポレターナパスタ 0 ナポレターナ 1389 |
|
| Comments: | I think it's better trimmed to the distinguishing term. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ナポレターナパスタ</reb> +<reb>ナポレターナ</reb> @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>pasta napoletana</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>Napoletana (pasta sauce)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 09:44:03 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ricette.jp/spaghetti-alla-napoletana/ https://memos.co.jp/food/coppola-foods-pasta-sauce-napoletana/ https://tabelog.com/chiba/A1203/A120302/12041628/ |
|
| Comments: | Pasta cooked according to the italian receipe for Naples |
|
| 1. |
[n]
▶ flower pot |
|
| 2. | D 2024-12-19 10:57:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Entry 2468620. |
|
| 1. | A* 2024-12-19 09:59:38 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.hanadonya.com/garden/2897.html?srsltid=AfmBOooboKixw0OYiGiOT5gM9ffguqQaYxfrpK8NSXtb9Uc4fF7okMlz https://s-toolbox.com/?mode=cate&cbid=982352&csid=0 https://www.amazon.co.jp/フラワーポット-陶器/s?k=フラワーポット+陶器 |
|
| Comments: | see also : 植木鉢 |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "pot saucer"
▶ plant tray ▶ flowerpot saucer |
|
| 4. | D 2024-12-21 06:16:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 3. | D* 2024-12-21 02:20:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 1st link: ガーデニングポットソーサー 2nd link: Marble Garden Pot Saucer マーブルガーデンポット ソーサー 3rd link: ポット/ソーサー |
|
| Comments: | The provided references do not support the submission. I can't find any evidence that "ポットソーサー" exists as a term. Seems it's always part of a longer term. |
|
| 2. | A 2024-12-20 05:05:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reasonable WWW hists. |
|
| Diff: | @@ -9 +9,3 @@ -<gloss>flower pot saucer, plant tray</gloss> +<lsource xml:lang="eng">pot saucer</lsource> +<gloss>plant tray</gloss> +<gloss>flowerpot saucer</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 10:13:49 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.amazon.co.jp/Amosfun-鉢受け皿-深型-底穴なし-2個セット/dp/B0BWJZYDHQ?language=ja_JP https://www.hachimankasei.co.jp/products/gardens/marble-gp.html https://webshop.midorinozakkaya.com/categories/1528427 |
|
| Comments: | Gerdening tool. See also : 受け皿 |
|
| 1. |
[n]
▶ garden bed ▶ garden plot (usu. raised for growing flowers or vegetables) |
|
| 2. |
[n]
▶ garden lounge ▶ outdoor sofa |
|
| 4. | D 2024-12-26 05:13:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I was swayed by the images, but I agree it's not common. |
|
| 3. | D* 2024-12-26 02:28:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ガーデンベッド 50 ガーデン・ベッド 0 |
|
| Comments: | Few web hits. I don't think this is needed. |
|
| 2. | A 2024-12-24 04:22:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ガーデン・ベッド</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13,6 @@ +<gloss>garden plot (usu. raised for growing flowers or vegetables)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>garden lounge</gloss> +<gloss>outdoor sofa</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 10:26:02 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://dwel.jp/shopdetail/000000000265/ https://www.momoda.co.jp/garden/hyn/gr_chair20.html https://flymee.jp/ranking/garden-bed/modern/ https://seikoen.jp/zcdeo/h2328186.html |
|
| Comments: | Two meanings just like in english 1- long chair used to relax in the garden while spring & summer 2- big oval plant plot filled with soil to grow up vegetable & fruits |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ losing (something) ▶ loss |
|
| 4. | A 2024-12-21 01:56:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>losing something</gloss> +<gloss>losing (something)</gloss> |
|
| 3. | A 2024-12-19 11:24:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>losing something</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-12-19 10:59:21 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 逸失 │ 52.417 │ 97.0% │Nikk, Daijs, Jitsuyou │ 逸失し │ 1.375 │ 2.5% │ │ 逸失す │ 0 │ 0.0% │ │ 逸失せ │ 0 │ 0.0% │ │ いっしつ │ 242 │ 0.4% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ I'd assume [vt] |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 10:30:48 Sergey <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/逸失 |
|
| 1. |
[n]
《named after the artificial island in Nagasaki harbor》 ▶ Dejima (potato variety)
|
|||||
| 2. | A 2024-12-22 01:25:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>Dejima (potato variety, named after the island in Nagasaki harbor)</gloss> +<s_inf>named after the artificial island in Nagasaki harbor</s_inf> +<gloss>Dejima (potato variety)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 11:10:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.jrt.gr.jp/var/n19.html WWW images |
|
| Comments: | To distinguish it from the digital marketing abbreviation. |
|
| 1. |
[n]
▶ micromanagement |
|
| 3. | A 2024-12-21 01:48:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| 2. | A 2024-12-19 19:54:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | マイクロマネジメント 269 マイクロマネージメント 110 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マイクロマネージメント</reb> |
|
| 1. | A* 2024-12-19 11:27:04 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Comments: | https://liskul.com/micromanagement-149235 https://www.hrbrain.jp/eu https://asana.com/ja/resources/micromanagement |
|
| 1. |
[n]
▶ macromanagement |
|
| 2. | A 2024-12-19 19:56:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | マクロマネジメント 134 |
|
| 1. | A* 2024-12-19 11:31:48 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://serai.jp/living/374629 https://shindanshi-azumablog.com/macro-micro/ https://vekitomo-0.hatenablog.jp/entry/2020/11/10/110000 |
|
| Comments: | Antonymn: マイクロマネジメント |
|
| 1. |
[product]
▶ QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm) |
|
| 3. | A 2024-12-21 01:54:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Disposable_camera#History >> The currently familiar disposable camera was developed by Fujifilm in 1986. Their QuickSnap line, known as 写ルンです (Utsurun-Desu, "It takes pictures") in Japan |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -12 +13 @@ -<gloss>Utsurundesu (brand of disposable cameras)</gloss> +<gloss>QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm)</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-19 01:33:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 写ルンです 24929 |
|
| 1. | A* 2024-12-19 00:48:35 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/写ルンです |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Utsurundesu</gloss> +<misc>&product;</misc> +<gloss>Utsurundesu (brand of disposable cameras)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ planter |
|
| 2. | D 2024-12-19 10:55:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Entry 1115920. |
|
| 1. | A* 2024-12-19 10:03:19 BisSenchi <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.hanadonya.com/catalogsearch/result/?cat=2894&q=プランター&searchbox=1https://www.amazon.co.jp/s?crid=2937W6JI8YKB1&i=aps&k=プランター&ref=nb_sb_noss_2&sprefix=,aps,533&url=search-alias=aps https://s-toolbox.com/?mode=srh&cid=&keyword=�ץ�� |
|
| Comments: | rectangular flower pot |
|