JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ charity |
|
| 1. | A 2024-11-09 17:48:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ チャリティー │ 410,600 │ 62.8% │ - (most kokugos) │ チャリティ │ 242,075 │ 37.0% │ - (smk, sankoku) │ チャリテイ │ 987 │ 0.2% │ - sk ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>gai1</re_pri> @@ -9 +9,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> @@ -12,0 +13 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[adj-na,n]
▶ progressive
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ progressive scan ▶ non-interlaced scan
|
|||||
| 6. | A 2025-02-20 03:27:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 5. | A* 2025-02-15 19:47:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | プログレッシブ 133702 85.6% プログレッシヴ 22403 14.4% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プログレッシヴ</reb> |
|
| 4. | A 2024-11-09 06:13:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-08 23:33:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs https://edn.itmedia.co.jp/edn/articles/1003/03/news132.html |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2283540">インターレース</xref> +<gloss>progressive scan</gloss> +<gloss>non-interlaced scan</gloss> |
|
| 2. | A 2018-09-30 14:20:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="ant" seq="1052000">コンサバティブ</xref> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ (memory) paging |
|
| 2. | A 2024-11-18 17:09:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij https://en.wikipedia.org/wiki/Memory_paging |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>paging</gloss> +<gloss>(memory) paging</gloss> |
|
| 1. | A 2024-11-09 20:16:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペイジング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ reef |
|
| 2. | A 2024-11-09 06:12:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-08 22:25:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Splitting on source word. |
|
| Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>leaf</gloss> -</sense> |
|
| 1. |
[adv]
▶ instantly ▶ resolutely |
|
| 4. | A 2024-11-09 00:35:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 一と思いに 60 Saito |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一と思いに</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A* 2024-11-09 00:06:52 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 一思いに │ 9,193 │ 51.6% │ │ ひと思いに │ 6,210 │ 34.8% │ │ ひとおもいに │ 2,429 │ 13.6% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>ひと思いに</keb> +<keb>一思いに</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>一思いに</keb> +<keb>ひと思いに</keb> |
|
| 2. | A 2011-11-27 17:40:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. WWW hits. |
|
| Comments: | GG5 implies it is only in kana, but ひと思いに is by far the most common in WWW pages. |
|
| Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>一思いに</keb> +<keb>ひと思いに</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>ひと思いに</keb> +<keb>一思いに</keb> |
|
| 1. | A* 2011-11-27 02:14:39 | |
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ひと思いに</keb> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ roof leak |
|
| 7. | A 2024-11-09 19:03:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | [vi]: sankoku, smk, iwakoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 雨漏り │ 329,885 │ 90.2% │ │ 雨漏りする │ 23,734 │ 6.5% │ │ 雨漏りして │ 12,008 │ 3.3% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 6. | A* 2024-11-09 19:01:04 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 雨漏り 329,885 94.4% 雨もり 6,418 1.8% -sK 雨漏 2,887 0.8% -sK あまもり 10,197 2.9% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2015-02-10 01:35:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ngrams daij |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>雨漏</keb> +<keb>雨もり</keb> @@ -14 +14,2 @@ -<keb>雨もり</keb> +<keb>雨漏</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
| 4. | A* 2015-02-07 23:12:40 Rick Papo <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional way to write this word, for the sake of easier lookup. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雨もり</keb> |
|
| 3. | A 2010-07-20 21:58:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ fine (piece of) work ▶ excellent work |
|
| 2. |
[n]
▶ work that receives an honourable mention |
|
| 4. | A 2024-11-09 22:29:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-09 22:15:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous, daij |
|
| Comments: | "honourable mention" doesn't refer to the work itself. |
|
| Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>good piece of work</gloss> +<gloss>fine (piece of) work</gloss> +<gloss>excellent work</gloss> @@ -20 +21 @@ -<gloss>honourable mention</gloss> +<gloss>work that receives an honourable mention</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-08 20:40:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-08 05:14:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | The kokugos mention 選外佳作 for the second sense but don't say it's an abbreviation. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────╮ │ 佳作 │ 204,748 │ │ 選外佳作 │ 1,116 │ ╰─ーーーー─┴─────────╯ |
|
| Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>honourable mention (honorable)</gloss> +<gloss>honourable mention</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ public peace ▶ public safety ▶ public security ▶ peace and order |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
▶ security police
|
|||||
| 4. | A 2024-11-10 20:06:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-09 23:14:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>public peace</gloss> @@ -17 +18,2 @@ -<gloss>public welfare</gloss> +<gloss>public security</gloss> +<gloss>peace and order</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-08 02:34:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-08 00:45:16 parfait8 | |
| Refs: | smk, jitenon, iwakoku |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2822350">公安警察</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>security police</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ oneself and others |
|||||||
| 2. |
[n]
{philosophy}
▶ subject and object |
|||||||
| 3. |
[n]
{grammar}
▶ transitivity ▶ transitive verbs and intransitive verbs
|
|||||||
| 4. |
[n]
[rare]
{grammar}
▶ first person and third person
|
|||||||
| 5. |
[n]
{Buddhism}
▶ self-salvation and salvation by faith
|
|||||||
| 12. | A 2024-11-09 23:59:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr:「―の区別」 自他の境界 7,092 自他商品 3,572 自他の生命 3,146 自他の区別 2,994 自他の敬愛 2,045 |
|
| Comments: | Apologies, I didn't notice you added that x-ref. Although 自他共 is very common, I felt that an x-ref wasn't needed as there are quite a few expressions that use this sense of the word. |
|
| 11. | A 2024-11-08 21:56:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | The first four example sentences for 自他 in gg5 are all 〜共に |
|
| 10. | A 2024-11-08 21:43:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="2796420">自他共</xref> @@ -28 +27 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> @@ -30 +29 @@ -<gloss>transitive and intransitive verbs</gloss> +<gloss>transitive verbs and intransitive verbs</gloss> @@ -36 +35 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
| 9. | A 2022-10-02 04:15:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2022-10-02 01:21:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────╮ │ 自他 │ 277,762 │ │ 自他共 │ 140,705 │ │ 自他とも │ 48,352 │ ╰─ーーーー─┴─────────╯ |
|
| Comments: | Mostly used in x-ref |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2796420">自他共</xref> |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{physics}
▶ mass |
|||||
| 2. |
[n]
▶ quality and quantity
|
|||||
| 5. | A 2024-11-11 00:58:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<xref type="see" seq="2863280">質量ともに・しつりょうともに</xref> +<xref type="see" seq="2863280">質量ともに</xref> |
|
| 4. | A 2024-11-09 20:26:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| 3. | A* 2024-11-09 16:42:04 dine <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk: https://kotobank.jp/word/質量-74240 |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2863280">質量ともに・しつりょうともに</xref> +<gloss>quality and quantity</gloss> +</sense> |
|
| 2. | A 2016-11-08 00:01:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2016-11-07 23:58:35 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
| Comments: | disambiguation |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&physics;</field> |
|
| 1. |
[conj]
[uk]
▶ or ▶ otherwise |
|
| 6. | A 2024-11-09 19:02:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-09 18:20:46 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 若しくは 3,045,001 22.6% 若くは 64,532 0.5% -sK もしくは 10,385,908 77.0% |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2022-05-02 01:23:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | rK? |
|
| 3. | A* 2022-05-01 18:53:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 若くは is in nikkoku and shinmeikai. Not sure if it needs an [io]
tag. Neither reference explicitly says that it's irregular.
Google N-gram Corpus Counts
3,045,001 22.6% 若しくは
64,532 0.5% 若くは
10,385,908 77.0% もしくは |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>若くは</keb> |
|
| 2. | A 2020-10-25 07:26:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not needed. |
|
| Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ beckoning |
|
| 5. | A 2024-11-09 19:01:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-09 18:28:22 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 手招き 105,511 97.4% 手まねき 1,456 1.3% -sK てまねき 1,367 1.3% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2021-11-18 01:16:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 2. | A 2011-01-20 21:07:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-01-20 18:42:04 Scott | |
| Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手まねき</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ occurrence ▶ happening ▶ incident ▶ event |
|
| 9. | A 2024-11-09 02:56:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2024-11-08 03:39:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | prog (I think? the wa-ei on goo.ne.jp) leads w "occurrence" |
|
| Comments: | I think "affair" is a little off/too specific |
|
| Diff: | @@ -25,0 +26,2 @@ +<gloss>occurrence</gloss> +<gloss>happening</gloss> @@ -27,2 +28,0 @@ -<gloss>affair</gloss> -<gloss>happening</gloss> |
|
| 7. | A 2024-11-08 03:35:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | でき事 64925 example https://www.city.utashinai.hokkaido.jp/kouhou/pdf/953_87855923.pdf 北海道歌志内市 https://www.city.utashinai.hokkaido.jp › ...PDF 市内のでき事をご紹介して いるコーナーです。広報紙に掲載した写真を 無 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>でき事</keb> |
|
| 6. | A 2022-08-18 23:15:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2022-08-18 21:52:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────────┬───────╮ │ 出来事 │ 12,180,263 │ 91.7% │ │ 出来ごと │ 18,555 │ 0.1% │ 🡠 sK │ できごと │ 1,087,584 │ 8.2% │ ╰─ーーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-i]
[uk]
▶ fresh and youthful ▶ lively ▶ vibrant ▶ vivacious ▶ juicy (e.g. fruit) |
|
| 7. | A 2024-11-09 01:50:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-11-09 01:02:49 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 瑞々しい │ 143,817 │ 22.3% │ │ 瑞瑞しい │ 998 │ 0.2% │ add sK │ 水々しい │ 5,539 │ 0.9% │ add rK │ 水水しい │ 990 │ 0.2% │ add sK │ みずみずしい │ 494,862 │ 76.6% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | sankoku splits out 水々しい with "水分が多いように感じられるようすだ。" |
|
| Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -<keb>瑞瑞しい</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -12,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,0 +14,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>瑞瑞しい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2017-12-25 23:29:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25,3 @@ +<gloss>lively</gloss> +<gloss>vibrant</gloss> +<gloss>vivacious</gloss> |
|
| 4. | A* 2017-12-24 18:52:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | shinmeikai example: 瑞々しい感覚があふれる絵 koj example: 瑞瑞しい乙女 |
|
| Comments: | perhaps no need for a second sense, but the glosses seem fine to me |
|
| 3. | A* 2017-12-19 23:11:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, gg5, prog |
|
| Comments: | I don't agree with sense 2. It's not in the refs. |
|
| Diff: | @@ -24,11 +24,2 @@ -<gloss>young (and lustrous)</gloss> -<gloss>fresh</gloss> -<gloss>juicy</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-i;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>lively</gloss> -<gloss>vivacious</gloss> -<gloss>animated</gloss> -<gloss>vibrant</gloss> +<gloss>fresh and youthful</gloss> +<gloss>juicy (e.g. fruit)</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ sponsor ▶ manager ▶ caretaker
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ go-between ▶ mediator ▶ agent |
|||||
| 6. | A 2024-11-10 20:05:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-09 18:52:08 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo, gendai reikai, |
|
| Comments: | splitting in 2 senses. some kokugos don't even mention the second sense. せわびと not in refs. |
|
| Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>せわびと</reb> -</r_ele> @@ -20,0 +18,4 @@ +<gloss>caretaker</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -24 +24,0 @@ -<gloss>caretaker</gloss> |
|
| 4. | A 2019-04-12 05:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | uk may be a bit strong. I don't have access to Koj at present. |
|
| 3. | A* 2019-04-11 23:19:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | せわびと is not in daij, nikk. First few hits for the hiragana are edict-based things. Found it here though: https://www.ocjc.ac.jp/kouryu/kouryu_osirase/08/20080415_oniwa.htm "おにわ市事務局 ( てぃ~だの家内) TEL: 098-835-5735 (おせわびと:ハリモト)" and here: https://hleader.exblog.jp/m2014-07-01/ "また、キャッスルガーデンのプランターには、お花のお世話人(おせわびと)の皆様に頻繁に水やりをしていただいています。" but most of it's EDICT-based stuff. ik? Or is it in kojien? |
|
| 2. | A 2017-06-04 00:38:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ scan ▶ scanning |
|
| 3. | A 2024-11-09 06:26:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-08 23:35:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | I don't think "traversal" is right. |
|
| Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<gloss>scanning (e.g. TV)</gloss> -<gloss>traversal</gloss> +<gloss>scan</gloss> +<gloss>scanning</gloss> |
|
| 1. | A 2021-11-18 01:08:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ young ▶ juvenile |
|
| 2. |
[n]
▶ child in the first year of kindergarten |
|
| 12. | A 2024-11-09 06:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Closing. |
|
| 11. | A* 2024-11-03 21:24:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A 2024-11-03 21:24:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe this? I'll approve and reopen. |
|
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>child in first-year class (at a kindergarten or nursery school)</gloss> +<gloss>child in the first year of kindergarten</gloss> |
|
| 9. | A* 2024-11-03 10:48:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | (didn't mean to edit the gloss) |
|
| 8. | A* 2024-11-03 07:52:21 Marcus Richert | |
| Comments: | When it is used at 保育園, it doesn't refer to a child in a first-year class but a 3-year-old (and I'm not even sure "class" would be the right terminology as 保育園 are not considered educational institutions, unlike 幼稚園). If we want to mention nursery schools I think we nees to gloss it differently, e.g. like daijs' does: 最年少の3歳児。「 mw suggests "kindergarten pupil" |
|
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>child in the first-year class (at a kindergarten or nursery school)</gloss> +<gloss>child in first-year class (at a kindergarten or nursery school)</gloss> |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[adv-to,adj-t]
▶ casually (come or go) ▶ aimlessly ▶ abruptly ▶ unexpectedly |
|
| 2. |
[adj-t,adv-to]
▶ detached (from the world) ▶ aloof |
|
| 4. | A 2024-11-09 06:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-08 23:49:59 parfait8 | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/漂然-2859290 |
|
| Comments: | 漂然 is a different thing |
|
| Diff: | @@ -6,4 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>漂然</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-05-24 17:20:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, meikyo, prog 漂然 199 |
|
| Comments: | 漂然 isn't in any of my refs. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -15,2 +17 @@ -<pos>&adv-to;</pos> -<gloss>casually</gloss> +<gloss>casually (come or go)</gloss> @@ -19,0 +21,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<gloss>detached (from the world)</gloss> +<gloss>aloof</gloss> |
|
| 1. | A* 2021-05-24 14:35:57 dine | |
| Refs: | 飄然 4899 飄然と 2548 飄然とし 478 飄然として 417 飄然とした 318 飄然たる 226 飄然と現れ 125 飄然として 116 ... 漂然 199 漂然と 127 漂然とやってき 25 漂然とやってきた 25 漂然として 23 |
|
| Comments: | daijs and nikk have only 飄然: https://kotobank.jp/word/飄然-613393 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>漂然</keb> +<keb>飄然</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>飄然</keb> +<keb>漂然</keb> @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ different kind ▶ another sort ▶ separate item ▶ another approach ▶ different means |
|
| 2. |
[n]
▶ separate account (e.g. bank account) |
|
| 8. | A 2024-12-16 03:08:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>another approach</gloss> |
|
| 7. | A 2024-12-16 03:07:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'll add it to sense 1, but I think it's implicit anyway. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>different means</gloss> |
|
| 6. | A* 2024-12-15 16:19:33 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
| Refs: | Example sentence from Final Fantasy 14: https://i.imgur.com/DEsmKL2.png |
|
| Comments: | I think this is missing the meaning of "another approach"/"different means", example usage above. |
|
| 5. | A 2024-11-09 00:56:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it's a business term. |
|
| Diff: | @@ -19,3 +19 @@ -<xref type="see" seq="1276150">口座</xref> -<field>&bus;</field> -<gloss>separate account</gloss> +<gloss>separate account (e.g. bank account)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-11-07 22:01:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ beacon ▶ skyrocket ▶ signal fire ▶ smoke signals
|
|||||
| 2. |
(のろし only)
[n]
▶ starting shot ▶ starting signal |
|||||
| 6. | A 2024-11-09 02:55:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I agree. |
|
| Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<stagr>のろし</stagr> |
|
| 5. | A* 2024-11-07 01:30:30 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, daijr/s, etc. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 狼煙 │ 81,513 │ 50.9% │ │ 烽火 │ 11,899 │ 7.4% │ │ 狼烟 │ 90 │ 0.1% │ add rK │ のろし │ 66,584 │ 41.6% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | other readings probably not used for sense 2 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
| 4. | A 2014-03-07 10:07:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2014-03-07 07:47:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | a single word can't be an idiom... |
|
| Diff: | @@ -34 +33,0 @@ -<misc>&id;</misc> |
|
| 2. | A 2012-02-21 22:14:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ gills ▶ branchia
|
|||||
| 2. |
[n]
[uk]
▶ angle of the mandible ▶ gonial angle |
|||||
| 7. | A 2024-11-09 20:24:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-11-09 02:11:16 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 魚の鰓 │ 408 │ 4.9% │ │ 魚の腮 │ 0 │ 0.0% │ add rK │ 魚の顋 │ 0 │ 0.0% │ add rK │ 魚のえら │ 6,250 │ 75.6% │ │ 魚のエラ │ 1,614 │ 19.5% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 鰓の張った │ 64 │ 2.4% │ │ 腮の張った │ 0 │ 0.0% │ │ 顋の張った │ 0 │ 0.0% │ │ えらの張った │ 559 │ 20.9% │ │ エラの張った │ 2,049 │ 76.7% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13 +13 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2017-02-15 01:17:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2017-02-13 07:02:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 腮を取り除き No matches 顋を取り除き No matches 腮 and 顋 are not in gg5 I don't get any relevant web hits for 腮 and 顋 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2017-02-12 23:36:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-i]
[uk]
▶ cute ▶ adorable ▶ charming ▶ lovely ▶ pretty
|
|||||||||
| 2. |
[adj-i]
[uk]
▶ dear ▶ precious ▶ darling ▶ pet |
|||||||||
| 3. |
[adj-i]
[uk]
▶ innocent ▶ childlike ▶ childish ▶ lovable |
|||||||||
| 4. |
[adj-i]
[uk]
▶ dainty ▶ little ▶ tiny |
|||||||||
| 25. | A 2024-12-09 11:02:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's from カ+アイ. I'd leave it as-is. |
|
| 24. | A* 2024-11-12 13:37:38 parfait8 | |
| Comments: | thoughts on converting this to [gikun]? from my previous comment: >sankoku: 「顔映(かおは)ゆし〔=はずかしくて顔がほてるようだ〕」が「かはゆし」→「かわゆい」→「かわいい」と変化。それに似た意味の漢語「可愛(かあい)」を当てた。 my refs tag this as [ateji] too but i don't believe it's the most appropriate i think the [ateji] tag is helpful to say "don't worry about the meaning of the kanji, they were chosen for their sound" and [gikun] to say "don't worry about the sound of the kanji, they were chosen for their meaning" i don't think 愛 is ever read as わい and not sure if it ever was in the past, [gikun] seems more useful here |
|
| 23. | A 2024-11-12 07:58:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 22. | A* 2024-11-09 01:22:06 parfait8 | |
| Comments: | >New editions of sankoku and smk describe かわゆい as archaic ("古風") but still in use colloquially.
yes, i propose to split it out
from sankoku:
「顔映(かおは)ゆし〔=はずかしくて顔がほてるようだ〕」が「かはゆし」→「かわゆい」→「かわいい」と変化。それに似た意味の漢語「可愛(かあい)」を当てた。
this seems more [gikun] than [ateji] to me... |
|
| Diff: | @@ -18,3 +17,0 @@ -<reb>かわゆい</reb> -</r_ele> -<r_ele> |
|
| 21. | A 2024-10-18 06:30:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | かわえー 5485 |
|
| Diff: | @@ -33,0 +34,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かわえー</reb> |
|
| (show/hide 20 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ clipping (of newspaper article, etc.) ▶ cutting ▶ scrap (for a scrapbook) |
|||||||
| 2. |
[n]
[abbr]
▶ cut-out (picture, coloured paper, etc.) |
|||||||
| 3. |
[n]
▶ a video clip (usu. of a streamer)
|
|||||||
| 4. | R 2024-11-20 04:56:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I can't see this in any references. Resubmit with some evidence for it. |
|
| 3. | A* 2024-11-09 03:00:15 | |
| Diff: | @@ -24,0 +25,5 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>cut-out (picture, coloured paper, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -27,2 +32 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>cut-out (picture, coloured paper, etc.)</gloss> +<gloss>a video clip (usu. of a streamer)</gloss> |
|
| 2. | A 2011-09-04 19:48:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | afaict (from koj, daijr, daijs), sense 2 is an abbr of 切り抜き絵. added an entry for 切り抜き人形. |
|
| Diff: | @@ -19,3 +19,3 @@ -<gloss>(newspaper, article) clipping</gloss> -<gloss>(newspaper, article) cutting</gloss> -<gloss>scrap (as for a scrapbook)</gloss> +<gloss>clipping (of newspaper article, etc.)</gloss> +<gloss>cutting</gloss> +<gloss>scrap (for a scrapbook)</gloss> @@ -25,2 +25,4 @@ -<gloss>cut-out picture</gloss> -<gloss>cut-out doll</gloss> +<xref type="see" seq="2657700">切り抜き絵</xref> +<xref type="see" seq="2657710">切り抜き細工</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>cut-out (picture, coloured paper, etc.)</gloss> |
|
| 1. | A* 2011-09-04 12:53:24 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | * clarify *news* clippings etc. * add cut-out picture/doll sense |
|
| Diff: | @@ -19,2 +19,8 @@ -<gloss>scraps</gloss> -<gloss>cuts</gloss> +<gloss>(newspaper, article) clipping</gloss> +<gloss>(newspaper, article) cutting</gloss> +<gloss>scrap (as for a scrapbook)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>cut-out picture</gloss> +<gloss>cut-out doll</gloss> |
|
| 1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim,uk]
▶ rustling |
|
| 4. | A 2024-12-02 20:09:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A* 2024-11-09 01:41:18 parfait8 | |
| Refs: | daijr, shinkoku, iwakoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 爽々 │ 1,034 │ 1.9% │ add rK │ 爽爽 │ 925 │ 1.7% │ add sK │ さわさわ │ 36,890 │ 68.7% │ │ サワサワ │ 14,819 │ 27.6% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | removed other senses as they seem archaic (only in daijr/s, etc.) moved on-mim before uk imo the visible kanji form should be hidden too, it's rare and only in daijs and koj |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +21,3 @@ +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -20 +24,0 @@ -<misc>&on-mim;</misc> @@ -22,8 +25,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<gloss>refreshing</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<gloss>clearly</gloss> |
|
| 2. | A 2022-05-04 04:06:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 爽々 1034 爽爽 925 さわさわ 36890 サワサワ 14819 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サワサワ</reb> +<re_nokanji/> |
|
| 1. | A* 2022-05-03 15:15:07 | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
| 1. |
[v1,vi]
▶ to be fascinated (by) ▶ to be captivated by ▶ to be enchanted by ▶ to gaze admiringly at ▶ to watch in fascination |
|
| 8. | A 2024-11-11 00:59:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-11-09 01:58:32 parfait8 | |
| Comments: | smk for みほれる: 「見とれる」の、やや古風な言い方。 i think it should be split out |
|
| Diff: | @@ -17,4 +16,0 @@ -<k_ele> -<keb>見ほれる</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -26,4 +21,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>みほれる</reb> -<re_restr>見惚れる</re_restr> |
|
| 6. | A 2023-10-23 09:21:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_pri>ichi2</ke_pri> @@ -23 +23 @@ -<re_pri>ichi1</re_pri> +<re_pri>ichi2</re_pri> |
|
| 5. | A* 2023-10-23 00:36:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Demote 見惚れる to [ichi2]? Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 見とれて │ 309,609 │ 75.1% │ │ 見惚れて │ 68,667 │ 16.7% │ │ 見ほれて │ 4,665 │ 1.1% │ - sK │ 見蕩れて │ 2,254 │ 0.5% │ - rK (kokugos) │ みとれて │ 26,969 │ 6.5% │ │ みほれて │ 149 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<keb>見ほれる</keb> +<keb>見蕩れる</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17 +18,2 @@ -<keb>見蕩れる</keb> +<keb>見ほれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,3 +22,0 @@ -<re_restr>見とれる</re_restr> -<re_restr>見惚れる</re_restr> -<re_restr>見蕩れる</re_restr> @@ -31 +29,0 @@ -<re_restr>見ほれる</re_restr> |
|
| 4. | A 2017-08-03 06:44:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,adj-no]
{geometry}
▶ hexahedron |
|
| 4. | A 2024-11-11 03:03:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | We don't mix noun and adjective glosses in the same sense. And I don't think it's worth having a separate adj-no sense for "hexahedral". |
|
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>hexahedral</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-09 13:52:54 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: ▷hexahedral adj. Prog: 六面体の|hexahedral Daijr: 〜の hexahedral ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 六面体 │ 15.315 │ 82.2% │ │ 六面体の │ 3.316 │ 17.8% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ I don't think these ngrams in itself are very indicative of whether it is [adj-no], but together with the 3 mentions it should suffice in my opinion. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>hexahedral</gloss> |
|
| 2. | A 2024-05-23 05:01:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&math;</field> +<field>&geom;</field> |
|
| 1. | A* 2024-05-23 04:53:16 dorami <...address hidden...> | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ perch |
|
| 2. |
[n]
▶ barstool |
|
| 3. | A 2024-11-09 16:46:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | We use the [rK] tag for forms that are rare due to a particular kanji usage rather than a particular okurigana usage. |
|
| Diff: | @@ -8,7 +7,0 @@ -<keb>とまり木</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>止り木</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -18,0 +12,8 @@ +<keb>とまり木</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>止り木</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -20 +21 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A* 2024-11-09 16:18:38 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 止まり木 │ 93.367 │ 74.0% │
│ とまり木 │ 22.588 │ 17.9% │
│ 止り木 │ 4.086 │ 3.2% │[rK] ; daijs/r, oukoku, iwakoku etc.
│ 止木 │ 596 │ 0.5% │Remove, different word?
│ 留り木 │ 387 │ 0.3% │add, [rK] ; Shinsen only as far as I can see, but still yields many search results
│ 留まり木 │ 379 │ 0.3% │add, [rK] ; Prog, Shinsen
│ とまりぎ │ 4.828 │ 3.8% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
Do 留り木 and 留まり木 make it? Or should they be [sK]?
Also 止木 is not in my refs for 止まり木.
Seems to be a different word:
大辞泉
とめ‐ぎ【止(め)木・留(め)木】
①物を固定させるための木。
②江戸時代、山林の保護のため、切ることを禁じられていた木。停止木(ちようじぼく)。
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 留木 │ 1.969 │ 63.1% │Probably duplicates
│ 止木 │ 596 │ 19.1% │
│ 止め木 │ 343 │ 11.0% │
│ 留め木 │ 211 │ 6.8% │
╰─ーーー─┴───────┴───────╯
留木 also has another meaning, which is already on JMdict. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +15,6 @@ -<keb>止木</keb> +<keb>留まり木</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>留り木</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2024-11-09 15:40:46 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>とまり木</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ role ▶ part ▶ job ▶ assignment |
|
| 6. | A 2024-11-09 01:00:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | chujiten, prog, luminous, wisdom |
|
| Diff: | @@ -26 +26,2 @@ -<gloss>duty</gloss> +<gloss>job</gloss> +<gloss>assignment</gloss> |
|
| 5. | A 2024-11-07 02:23:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 役廻り 460 Saito, gendai reikai |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>役廻り</keb> |
|
| 4. | A 2024-11-06 20:50:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-06 20:26:16 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 役回り 98,335 97.0% 役まわり 2,898 2.9% -sK やくまわり 182 0.2% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2016-02-13 07:27:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-na,n]
[uk]
▶ greedy ▶ ruthless ▶ cruel ▶ exploitative |
|
| 10. | A 2024-11-09 06:20:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2024-11-08 22:17:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, luminous |
|
| Comments: | I don't think the archaic sense is needed. |
|
| Diff: | @@ -22,11 +22,4 @@ -<gloss>greed</gloss> -<gloss>cruelty</gloss> -<gloss>callous</gloss> -<gloss>shameless</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&n;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>insistent</gloss> -<gloss>insistence</gloss> +<gloss>greedy</gloss> +<gloss>ruthless</gloss> +<gloss>cruel</gloss> +<gloss>exploitative</gloss> |
|
| 8. | A 2024-11-08 07:24:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-11-07 02:49:43 parfait8 | |
| Refs: | 阿漕ぎ 0 (only in jitsuyou) |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>阿漕ぎ</keb> +<keb>阿漕</keb> @@ -8 +8,2 @@ -<keb>阿漕</keb> +<keb>阿漕ぎ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A* 2024-11-07 02:44:53 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_nokanji/> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (work which received an) honorable mention ▶ good work left out of the final selection |
|
| 2. | A 2024-11-25 23:43:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2024-11-09 22:32:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: (a work which received) an honorable mention 中辞典: a good work left out of the final selection |
|
| Comments: | I think this is clearer. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>honorable mention</gloss> -<gloss>honourable mention</gloss> +<gloss>(work which received an) honorable mention</gloss> +<gloss>good work left out of the final selection</gloss> |
|
| 1. |
[exp,v5u]
[id]
▶ to incur someone's enmity |
|
| 5. | A 2024-11-10 20:25:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-09 19:12:56 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 恨みを買う 12,170 92.0% 怨みを買う 811 6.1% うらみを買う 168 1.3% -sK うらみをかう 83 0.6% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2017-11-27 22:08:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2017-11-25 06:46:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 3.5k g |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>うらみを買う</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +19 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| 1. | A 2010-11-13 02:06:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5u;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ wand |
|
| 2. | A 2024-11-09 06:15:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-09 05:23:59 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -14,7 +13,0 @@ -<sense> -<stagr>ワンド</stagr> -<pos>&n;</pos> -<lsource xml:lang="ain"/> -<gloss>(riverine) lagoon</gloss> -<gloss>fluvial lagoon</gloss> -</sense> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ constriction ▶ narrow part (in middle) |
|||||||
| 2. |
[n]
[uk]
▶ waist (esp. of a woman)
|
|||||||
| 6. | A 2024-11-17 10:14:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-09 01:09:08 parfait8 | |
| Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="2723650">胴のくびれ</xref> +<xref type="see" seq="2723650">腰のくびれ</xref> +<xref type="see" seq="2723650">腰のくびれ</xref> |
|
| 4. | A 2012-06-18 12:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-06-17 19:31:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | reopening |
|
| 2. | A 2012-06-17 19:31:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | 'wrinkle'? |
|
| Comments: | approving for xref sense change in くびれフェチ |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -13,2 +14,1 @@ -<gloss>narrow part (in middle, e.g. gourd)</gloss> -<gloss>wrinkle</gloss> +<gloss>narrow part (in middle)</gloss> @@ -18,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="2723650">胴のくびれ</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5b,vi]
[uk]
▶ to be choked ▶ to be stifled ▶ to be smothered |
|
| 4. | A 2024-11-09 16:31:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ に咽ぶ │ 3,435 │ 15.8% │ │ に噎ぶ │ 307 │ 1.4% │ │ にむせぶ │ 18,011 │ 82.8% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| 3. | A* 2024-11-09 02:19:59 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 咽ぶ │ 6,036 │ 21.1% │ │ 噎ぶ │ 525 │ 1.8% │ add rK │ むせぶ │ 22,094 │ 77.1% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2016-06-15 23:14:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2016-06-15 19:57:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | むせぶ 940 咽ぶ 287 噎ぶ 33 |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[n]
▶ blower ▶ fan
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ leaf blower |
|||||
| 3. |
[n]
▶ lens blower ▶ dust blower |
|||||
| 8. | A 2024-11-09 06:15:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-11-08 22:50:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s https://ja.wikipedia.org/wiki/リーフブロワー >> 単にブロワーやガーデンブロワーとも呼ばれる。 |
|
| Comments: | www images are mostly leaf blowers. |
|
| Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<gloss>ventilator</gloss> @@ -25,0 +25,9 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>leaf blower</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>lens blower</gloss> +<gloss>dust blower</gloss> |
|
| 6. | A 2024-11-07 20:18:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-07 03:53:23 | |
| Refs: | ブロワー 21585 26.5% ブロアー 19526 24.0% ブローワー 278 0.3% daij ブローアー 118 0.1% ブロワ 20229 24.9% also name of a city ブロア 19510 24.0% also name of a city ブローワ 0 0.0% ブローア 80 0.1% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,10 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブロワ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブロア</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブローワー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2024-08-11 21:17:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ public opinion (sentiment) as reflected in the print media |
|
| 5. | D 2024-11-10 03:35:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | All the hits seem to be from here. |
|
| 4. | D* 2024-11-09 03:57:21 | |
| Refs: | 活字世論 No matches |
|
| 3. | A 2022-08-01 02:16:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
| 2. | A 2014-08-25 01:21:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Kanji Haitani list |
|
| Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
| 1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ manipulation of public opinion |
|
| 5. | A 2024-11-09 04:34:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 has both |
|
| 4. | A* 2024-11-09 03:57:31 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>せろんそうさ</reb> |
|
| 3. | A 2022-08-01 02:17:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
| 2. | A 2014-08-25 03:00:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Kanji Haitani list |
|
| Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
| 1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[col]
▶ (sexually) attractive older woman ▶ mature woman ▶ MILF |
|
| 24. | A 2024-11-11 23:08:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 23. | A* 2024-11-10 01:10:30 parfait8 | |
| Comments: | i agree that the discussion isn't going anywhere so this is going to be my last comment >Conjecture. Also it's only jpwiki that thinks this is 2 senses. none of the kokugos tag it as vulgar or even colloquial, i wouldn't say it's a conjecture based on nothing many of them don't even have 色気 in the definitions could they be incomplete? absolutely, but until we have more authoritative sources i'd say it's more of a conjecture to say it's inherently vulgar >The thumbs might not be as explicit as the results for MILF, but click through and the pages themselves are largely R-rated. >熟女 is used in pornographic or r18 contexts more than half of the time within the first 40 results of "milf" i see 15 porn images - as in actual nudity i see zero porn images on 熟女 results in fact there are even a couple of blog posts/news articles and a youtube video even the suggestive results show way less skin than the non-porn "milf" results clicking through the websites the majority are definitely not pornographic or r18 "might not be as explicit" is an understatement |
|
| 22. | A 2024-11-09 23:51:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | *that "MILF" is acceptable as the third gloss. |
|
| 21. | A 2024-11-09 23:45:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | "- 熟女 results are overwhelmingly non-porn" This just isn't true. The thumbs might not be as explicit as the results for MILF, but click through and the pages themselves are largely R-rated. Some of the AI generated slop is not R-rated or even suggestive, but still seems designed to titillate. ""they're both used in vulgar and non-vulgar settings" seems a bit disingenuous" It is absolutely not disingenuous. You brought up the google image results as a convincing metric for the words being different, but using that metric, 熟女 is used in pornographic or r18 contexts more than half of the time, and in all the top results. "熟女 was not even born as a vulgar term ... the porn usage was born later ..." Conjecture. Also it's only jpwiki that thinks this is 2 senses. Not even Wiktionary agrees. https://ja.m.wiktionary.org/wiki/熟女 The 2nd oldest real hit I get for 熟女と on NDL is in a collection of adult short stories from 1982. (there are even nude illustrations on this page) https://dl.ndl.go.jp/pid/1784824/1/6?keyword=熟女と I don't find this discussion productive. There are differences in nuance, I agree, but they're close enough that 熟女 is acceptable as the third gloss. It would have been a poor first one. |
|
| 20. | A* 2024-11-09 22:16:56 parfait8 | |
| Comments: | >Are you perhaps outside of Japan? My search results show porn and AI-generated picture collections, most of them R18-tagged. The 11th result is the first non-porn/non-AI one: https://www.chunichi.co.jp/article/158694 I'm honestly seeing very similar results for both words. with a vpn set to japan and on a new incognito tab: - 熟女 results are overwhelmingly non-porn certainly they have a more suggestive character than e.g. 美人, but even scrolling a bit there's really not much porn - "milf" results are 70% porn and even the non-porn results are way more explicit than 熟女 >Both 熟女 and MILF are used in vulgar and non-vulgar contexts, MILF probably more frequently in vulgar contexts than 熟女 on a new incognito tab with vpn set to japan: the 2nd result i get searching "milf" is pornhub searching 熟女 and i can't see a porn website (or at least a well-known) in the first 5 pages "they're both used in vulgar and non-vulgar settings" seems a bit disingenuous, every word can technically be used in vulgar and non-vulgar settings the point is that "milf" is overwhelmingly used in porn settings and even when used colloquially it has much of the porn connotation 熟女 was not even born as a vulgar term (again, none of the kokugos tag it as such and gg5 translates it rather euphemistically) the porn usage was born later (as mentioned before, the japanese wikipedia also has 2 senses to illustrate this) |
|
| (show/hide 19 older log entries) | ||
| 1. |
[v5t,vt]
▶ to hold (something) reverently with both hands |
|
| 4. | A 2024-11-11 01:03:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>to hold something reverently with both hands</gloss> +<gloss>to hold (something) reverently with both hands</gloss> |
|
| 3. | A 2024-11-09 19:05:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | [vt]: smk, sankoku, shinsen Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 捧げ持っ │ 2,360 │ 72.7% │ │ ささげ持っ │ 465 │ 14.3% │ │ 捧げもっ │ 300 │ 9.2% │ - add │ 捧持っ │ 0 │ 0.0% │ │ ささげもっ │ 121 │ 3.7% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<k_ele> +<keb>捧げもつ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -15,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 2. | A* 2024-11-09 18:14:20 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 捧げ持つ 1,908 78.3% ささげ持つ 403 16.5% -sK ささげもつ 125 5.1% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Prussian blue
|
|||||||
| 4. | A 2024-11-09 04:36:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ プルシアンブルー │ 5,930 │ 77.0% │ │ プルシャンブルー │ 1,398 │ 18.1% │ │ プルシアン・ブルー │ 192 │ 2.5% │ │ プルシャン・ブルー │ 184 │ 2.4% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| 3. | A* 2024-11-09 00:53:53 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プルシアン・ブルー</reb> |
|
| 2. | A 2013-05-11 10:44:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>プルシャン・ブルー</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2008-02-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ database
|
|||||
| 2. |
[n]
{computing}
▶ data bank
|
|||||
| 3. |
[n]
▶ designer brand
|
|||||
| 6. | A 2025-02-18 06:48:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-02-18 06:04:52 | |
| Refs: | https://wa3.i-3-i.info/word110055.html 「データベース」の省略表現である「DB」の読み方として(特に、おっさんITエンジニアの間で)一般的な読み方 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デービー</reb> |
|
| 4. | A 2024-11-11 01:08:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Decibel is "dB". I don't think it belongs on this entry. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>デービー</reb> +<reb>ディー・ビー</reb> @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>DB</gloss> @@ -26,6 +24,0 @@ -<gloss>databank</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1082980">デシベル</xref> -<gloss>decibel</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-09 19:23:16 dom <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr デービー 3062 83.1% ディービー 621 16.9% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>DB</keb> +</k_ele> @@ -6,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ディービー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1081350">データベース</xref> @@ -9,0 +18 @@ +<gloss>database</gloss> @@ -10,0 +20,17 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1081290">データバンク</xref> +<field>∁</field> +<gloss>data bank</gloss> +<gloss>databank</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1082980">デシベル</xref> +<gloss>decibel</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2863248">デザイナーズブランド</xref> +<gloss>designer brand</gloss> |
|
| 2. | D 2024-10-07 06:18:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ non-interlaced scan ▶ progressive scan |
|
| 5. | A 2024-11-09 06:14:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-08 23:17:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr https://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan |
|
| Comments: | Not really [comp]. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>non-interlaced</gloss> +<gloss>non-interlaced scan</gloss> +<gloss>progressive scan</gloss> |
|
| 3. | A 2024-11-07 20:19:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-07 19:46:41 dom <...address hidden...> | |
| Refs: | ノンインターレース 1793 66.8% ノンインタレース 892 33.2% <- 2316890 |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノンインタレース</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ VDT ▶ video display terminal ▶ visual display terminal |
|
| 3. | A 2024-11-09 01:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-09 01:08:00 | |
| Refs: | gg5, koj, daij |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>VDT</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ブイ・ディー・ティー</reb> +</r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -10,0 +18,2 @@ +<gloss>video display terminal</gloss> +<gloss>visual display terminal</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ pager
|
|||||
| 5. | A 2024-11-11 01:12:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ポケットベル 26,883 |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1125000">ポケットベル</xref> |
|
| 4. | A* 2024-11-09 20:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | ペイジ is quite rare. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2024-10-31 17:33:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-10-31 17:13:58 dom <...address hidden...> | |
| Refs: | ページャ 7143 46.2% <- 1120480 ページャー 7377 47.7% ペイジャー 931 6.0% <- 2329600 |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<r_ele> +<reb>ページャ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペイジャー</reb> +</r_ele> @@ -9 +14,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ paging |
|
| 3. | D 2024-11-09 20:17:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Will merge. |
|
| 2. | D* 2024-11-09 18:57:52 | |
| Refs: | ページング 33413 100.0% ペイジング 0 0.0% |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ good-for-nothing ▶ useless ▶ worthless |
|
| 7. | A 2024-12-24 09:54:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-12-24 09:39:18 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 碌でもない │ 3,063 │ 2.9% │ add rK │ 陸でもない │ 176 │ 0.2% │ │ 碌でも無い │ 313 │ 0.3% │ │ ろくでも無い │ 896 │ 0.8% │ │ 六でもない │ 379 │ 0.4% │ │ ろくでもない │ 73,758 │ 68.7% │ │ ロクでもない │ 28,726 │ 26.8% │ add ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -25,0 +27,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロクでもない</reb> +<re_nokanji/> |
|
| 5. | A 2024-11-11 01:19:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | The rK threshold is <3%. 碌でも無い can be hidden. We typically hide -無い forms if they're rare. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>陸でもない</keb> @@ -11,6 +14 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>陸でもない</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A* 2024-11-09 13:40:46 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 碌でもない │ 3.063 │ 3.9% │[rK], [ateji] │ ろくでも無い │ 896 │ 1.1% │add, [sK] │ 六でもない │ 379 │ 0.5% │Probably 変換ミス. While this would be [iK], it should probably be [sK], right? │ 碌でも無い │ 313 │ 0.4% │add, [rK], [ateji] ; prog, oukoku, shinsen │ 陸でもない │ 176 │ 0.2% │ │ 陸でも無い │ 0 │ 0.0% │ │ ろくでもない │ 73.758 │ 93.9% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ Daijt: "...(「碌」はあて字)..." ⇒ also marked in sankoku and koj Compare to the 碌で無し entry where the 碌 forms are also marked as [ateji]. Also the word 碌・ろく itself is marked as [ateji]. |
|
| Comments: | The thought of writing this as 六でもない just randomly struck me. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>碌でも無い</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,0 +17,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ろくでも無い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>六でもない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2022-01-21 12:39:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<gloss>useless</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[int]
[abbr,net-sl]
《from かわゆいです》 ▶ cute! ▶ adorable!
|
|||||
| 4. | A 2024-11-09 06:18:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-09 01:25:55 parfait8 | |
| Refs: | daijr |
|
| Comments: | adjusting x-ref |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="1577200">かわゆい・1</xref> -<xref type="see" seq="1577200">かわゆい・1</xref> +<xref type="see" seq="2863274">かわゆい・1</xref> @@ -14,0 +14 @@ +<misc>&net-sl;</misc> |
|
| 2. | A 2010-09-06 22:09:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>カワユス</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1577200">かわいい</xref> +<xref type="see" seq="1577200">かわゆい・1</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
| 1. | A* 2010-09-06 17:30:28 Brandon Kentel | |
| Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/newword?ref=1&pagenum=1&index=2007000134 |
|
| Comments: | hear it pretty often really |
|
| 1. |
[exp,n]
▶ waist
|
|||||
| 6. | A 2024-11-09 06:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes, they probably should be a separate entry. |
|
| 5. | A* 2024-11-09 01:07:03 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 腰のくびれ │ 9,720 │ 92.4% │ │ 胴のくびれ │ 506 │ 4.8% │ │ 腰の括れ │ 247 │ 2.3% │ add rK │ 胴の括れ │ 22 │ 0.2% │ │ こしのくびれ │ 26 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | remove 胴- forms, i don't think you can read 胴 as こし |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<keb>胴のくびれ</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -12,3 +9 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>胴の括れ</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2015-08-18 09:34:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | N-grams, Google images. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腰の括れ</keb> |
|
| 3. | A* 2015-08-17 07:59:16 luce | |
| Refs: | n-grams 腰のくびれ 504 胴のくびれ 38 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>腰のくびれ</keb> +</k_ele> |
|
| 2. | A 2012-06-18 12:15:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[int]
[col]
▶ thanks
|
|||||
| 5. | A 2024-11-11 01:21:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1586820">有り難う・ありがとう</xref> +<xref type="see" seq="1586820">ありがとう</xref> |
|
| 4. | A 2024-11-09 20:37:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A* 2024-11-09 03:14:47 | |
| Refs: | あんがと 57239 91.9% あんがど 23 0.0% ? あんがとう 4983 8.0% あんがどう 50 0.1% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あんがとう</reb> |
|
| 2. | A 2012-06-28 04:40:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-06-25 06:02:25 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | http://www.practical-japanese.com/2010/11/blog-post_4013.html http://www.practical-japanese.com/2010/11/blog-post_4825.html |
|
| 1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ with a grin |
|
| 5. | A 2024-11-11 01:24:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
| 4. | A 2024-11-09 01:51:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-09 01:48:58 parfait8 | |
| Refs: | daijr, jitenon, obunsha, iwakoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮ │ ニッとして │ 137 │ 58.5% │ │ ニッとする │ 97 │ 41.5% │ ╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ ニッと笑っ │ 5,311 │ 55.9% │ move up │ にっと笑っ │ 3,786 │ 39.9% │ │ にいっと笑っ │ 343 │ 3.6% │ add (found it used - only in nikk) │ ニイッと笑っ │ 53 │ 0.6% │ add ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ニッと</reb> +</r_ele> @@ -8 +11,6 @@ -<reb>ニッと</reb> +<reb>にいっと</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニイッと</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -11,0 +20 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
| 2. | A 2012-09-24 12:20:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | We just make it "adv" if the と is integral. |
|
| Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
| 1. | A* 2012-09-24 10:41:24 Richard Warmington <...address hidden...> | |
| Comments: | Example: 一郎の顔をまじまじ見て、ニッと笑った。 |
|
| 1. |
[n]
▶ name one goes by ▶ popular name ▶ common name ▶ nickname |
|
| 6. | A 2024-11-09 21:04:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-07 02:09:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s |
|
| Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>one's common or popular name</gloss> +<gloss>name one goes by</gloss> +<gloss>popular name</gloss> +<gloss>common name</gloss> +<gloss>nickname</gloss> |
|
| 4. | A 2012-12-12 02:47:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-12-12 01:09:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | i agree that the meaning is the same (gloss copied from there), but i don't think they should be merged, as it would be an io merge |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<gloss>alias</gloss> -<gloss>nickname</gloss> +<gloss>one's common or popular name</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-12-10 06:59:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Is there really any difference in meaning between this and 通名/とおりな? Although it's more usually 通り名, I suspect it can be merged. |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to coil around (of a child or animal) ▶ to grab (usu. out of playfulness or affection) ▶ to cling |
|
| 7. | A 2024-11-09 01:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-11-07 00:31:13 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ じゃれ付い │ 4,949 │ 24.1% │ │ 戯れつい │ 162 │ 0.8% │ add sK │ 戯れ付い │ 30 │ 0.1% │ add rK (daijr/s, etc.) │ じゃれつい │ 15,413 │ 75.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>戯れつく</keb> +<keb>戯れ付く</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11 +12,2 @@ -<keb>戯れ付く</keb> +<keb>戯れつく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2019-03-08 07:20:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Seems OK. |
|
| 4. | A* 2019-03-05 10:01:45 | |
| Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>to</gloss> +<gloss>to cling</gloss> |
|
| 3. | A* 2019-03-05 09:53:32 | |
| Refs: | 大辞林 + 大辞泉 |
|
| Comments: | 「猫たちが不安そうに、俺の足元にじゃれ付いてくる。」 It's the touch. |
|
| Diff: | @@ -20,4 +20,3 @@ -<gloss>to be playful (of a child or animal)</gloss> -<gloss>to play</gloss> -<gloss>to sport</gloss> -<gloss>to frolic</gloss> +<gloss>to coil around (of a child or animal)</gloss> +<gloss>to grab (usu. out of playfulness or affection)</gloss> +<gloss>to</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
▶ (by) both oneself and others
|
|||||
| 6. | A 2024-11-09 06:26:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 5. | A* 2024-11-08 22:13:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 自他共 140,705 自他共に 137,430 自他共に認める 108,985 |
|
| Comments: | I don't think it's an adverb. The 自他共 entry in nikk has a different definition. I think we should include the に. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>自他共</keb> +<keb>自他共に</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>自他とも</keb> +<keb>自他ともに</keb> @@ -11 +11 @@ -<reb>じたとも</reb> +<reb>じたともに</reb> @@ -14,3 +14,3 @@ -<pos>&adv;</pos> -<s_inf>often as 自他共に</s_inf> -<gloss>by both oneself and others</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="2796400">自他共に認める</xref> +<gloss>(by) both oneself and others</gloss> |
|
| 4. | A 2015-03-27 00:46:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2015-03-26 09:05:44 | |
| Refs: | n-grams |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>自他とも</keb> |
|
| 2. | A 2013-08-12 11:57:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | In the ngrams 99% are in 自他共に. |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ bubble tea ▶ pearl milk tea ▶ boba milk tea ▶ tapioca tea
|
|||||
| 4. | R 2024-11-09 16:35:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | The -ミルク- version needs to be a separate entry. We haven't been using the [rk] tag for nakaguro forms. |
|
| 3. | A* 2024-11-09 14:52:15 | |
| Refs: | ngrams タピオカミルクティー 4157 81.9% タピオカ・ミルクティー 56 1.1% タピオカ・ミルク・ティー 0 0.0% タピオカティー 838 16.5% タピオカ・ティー 27 0.5% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>タピオカミルクティー</reb> +</r_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<reb>タピオカ・ミルクティー</reb> +<re_inf>&rk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2014-11-26 10:17:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2014-11-25 08:44:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | japanese wiki |
|
| Comments: | never heard it called 'tapioca tea', but it gets some hits in english |
|
| 1. |
[n]
[net-sl,derog]
▶ South Korea
|
|||||
| 11. | A 2024-11-09 05:03:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2024-11-09 04:52:59 parfait8 | |
| Comments: | just noticed that the reading is wrong K is ケー (sankoku, smk) |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<reb>ケイこく</reb> +<reb>ケーこく</reb> |
|
| 9. | A* 2024-11-09 04:51:26 parfait8 | |
| Comments: | found it used |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>k国</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 8. | A 2024-01-14 00:12:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Only full-width romaji is supported in jmdict. |
|
| Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>K国</keb> |
|
| 7. | A 2024-01-13 22:40:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Thanks. |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ telethon |
|
| 5. | A 2024-11-11 11:17:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I've suggested reviving the テレトン entry. |
|
| 4. | A* 2024-11-11 02:32:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | The references provided for テレトン (on deleted 2863277) are about French telethons ("téléthon"). It's not a variant spelling.
Web results are about a type of rose. |
|
| Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>テレトン</reb> |
|
| 3. | A 2024-11-09 20:21:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | テレトン 171 17.6% テレソン 800 82.4% |
|
| Comments: | Merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テレトン</reb> |
|
| 2. | A 2020-08-07 15:53:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2020-08-07 08:28:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | テレソン 800 Daijr, GG5 |
|
| 1. |
[pn]
[fam,col]
▶ you ▶ buddy ▶ pal
|
|||||
| 3. | A 2024-11-09 05:07:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I really doubt this would be written using the kanji. I think the xref is enough. |
|
| Diff: | @@ -4,4 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>君</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -10 +5,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -18 +12,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 2. | A* 2024-10-26 13:40:33 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2024-10-26 11:14:41 | |
| Refs: | sankoku ちみは 9278 28.3% チミは 23552 71.7% |
|
| 1. |
[v4s,vt]
[arch,hon]
▶ to think ▶ to consider |
|
| 2. |
[v4s,vt]
[arch,hon]
▶ to think dearly of ▶ to care for ▶ to cherish |
|
| 2. | A 2024-11-09 00:50:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | X-refs not needed here. |
|
| Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1589350">思う・1</xref> @@ -22,2 +20,0 @@ -<gloss>to believe</gloss> -<gloss>to reckon</gloss> @@ -28 +24,0 @@ -<xref type="see" seq="2007550">思し召す・2</xref> @@ -31,3 +27,3 @@ -<gloss>to think dearly of something</gloss> -<gloss>to care for, to show affection</gloss> -<gloss>to devote one's thoughts to something</gloss> +<gloss>to think dearly of</gloss> +<gloss>to care for</gloss> +<gloss>to cherish</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-07 16:11:17 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | 思す 6749 85.9% ⇒ daijt/s/r, oukoku, shinsen, koj 想す 38 0.5% ⇒ [sK] おぼす 1071 13.6% Usage as an auxiliary is not mentioned in the smaller kokugos, I don't think it's needed |
|
| Comments: | 尊敬語 of 思う, modern equivalent would be something like 思いになる. Is xref appropriate here? |
|
| 1. |
[n]
{law}
▶ family court adjudication |
|
| 2. | A 2024-11-09 05:15:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Comments: | Let's keep it short. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>family court trial for domestic cases and disputes (without resorting to litigation procedures)</gloss> +<gloss>family court adjudication</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-08 14:31:16 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 家事審判 │ 13.120 │ 99.6% │ daijs/t/r, sankoku, koj │ かじしんぱん │ 56 │ 0.4% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ Sankoku gives〘法〙 |
|
| Comments: | GG5, Prog and Eijiro also have entries for 家事審判法, the "the Domestic Affairs Adjustment Law". |
|
| 1. |
[n]
{linguistics}
▶ basic vocabulary ▶ core vocabulary |
|
| 2. | A 2024-11-09 06:26:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-08 18:21:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, luminous, daij, koj, RP |
|
| 1. |
[n]
▶ leaf |
|
| 2. | A 2024-11-09 06:13:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-08 22:25:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from 1140770. |
|
| 1. |
[n]
▶ villain |
|
| 2. | A 2024-11-09 06:18:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The EJs don't have it. Seems to be mostly in popular culture. |
|
| 1. | A* 2024-11-08 23:05:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Not in the usual refs. I saw it in the wild. Lots of usages in various articles on the pixiv 百科事典. https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴィラン >> ヴィラン(英:villain) https://dic.pixiv.net/a/ファイアフライ(DCコミック) >> アメコミ『バットマン』に登場するヴィラン。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ ヴィラン │ 3,887 │ ├─ーーーーー─┼───────┤ │ ヴィランズ │ 3,442 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
| 1. |
[adj-i]
[uk,dated]
▶ cute ▶ adorable ▶ charming ▶ lovely ▶ pretty
|
|||||
| 2. |
[adj-i]
[uk,dated]
▶ dear ▶ precious ▶ darling ▶ pet |
|||||
| 3. |
[adj-i]
[uk,dated]
▶ innocent ▶ childlike ▶ childish ▶ lovable |
|||||
| 4. |
[adj-i]
[uk,dated]
▶ dainty ▶ little ▶ tiny |
|||||
| 2. | A 2024-11-12 07:57:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I guess so. |
|
| 1. | A* 2024-11-09 01:23:59 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, smk, daijr, iwakoku, etc. (which only have the kana form) |
|
| Comments: | proposed split from かわいい technically it might be [dated][or][col] |
|
| 1. |
[v1,vi]
[dated]
▶ to be fascinated (by) ▶ to be captivated by ▶ to be enchanted by ▶ to gaze admiringly at ▶ to watch in fascination |
|
| 2. | A 2024-11-11 01:00:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-09 01:58:46 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 見惚れ │ 101,843 │ 92.3% │ probably many false positives │ 見ほれ │ 6,666 │ 6.0% │ keeping it visible (sankoku, shinkoku, jitenon, gendai) │ みほれ │ 1,790 │ 1.6% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | proposed split from 見とれる |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ (riverine) lagoon ▶ fluvial lagoon |
|
| 7. | A 2024-11-10 03:40:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD: わんど【湾処】 〔入り江〕 an inlet; a cove; 〔川のよどみ〕 a backwater. |
|
| Comments: | Best to drop that Ainu source. |
|
| Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<lsource xml:lang="ain"/> |
|
| 6. | A* 2024-11-10 02:54:17 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 湾処 │ 807 │ 0.8% │ add (daijr/s, jawiki) │ ワンド │ 96,611 │ 92.7% │ │ わんど │ 6,802 │ 6.5% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────┬───────╮ │ ワンドの水 │ 62 │ 74.7% │ │ わんどの水 │ 21 │ 25.3% │ │ 湾処の水 │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────┬───────╮ │ 川のワンド │ 62 │100.0% │ │ 川の湾処 │ 0 │ 0.0% │ │ 川のわんど │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────┴───────╯ |
|
| Comments: | jawiki: "入り江や川の淀み、淵などを「わんど」と呼ぶ地方があり、アイヌ語起源の倭語であるとする説。アイヌ語解釈では次のような意味になる。◆ワンド=wa-un-to=岸・にある・沼。" the impression i got reading this was "和語 influenced by the ainu term" rather than a 音訳 - seems just like a theory anyway (i don't see it in daijr/s) |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,5 @@ +<k_ele> +<keb>湾処</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -5,0 +11,4 @@ +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>わんど</reb> @@ -8,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 5. | A* 2024-11-10 02:25:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | This doesn't sit well with me considering that we use the tag when the first gloss is the same as the source word. I don't think leaving it out should be open to interpretation (even if it's obvious given the context) I would prefer to not include the lsrc tag at all in cases like these. |
|
| 4. | A 2024-11-10 00:44:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | We don't have to include the source term, especially if the transliteration isn't clear. |
|
| 3. | A* 2024-11-09 23:59:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | we need to include the source word, no? jpeiki has "wa-un-to" but I'm not immediately finding this attested in any reliable source. |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Téléthon (rose variety) |
|
| 4. | A 2024-11-23 06:26:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 3. | A* 2024-11-11 11:17:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.rosesabc.com/en/telethon-b98784b32e70 ChatGPT: Téléthon roses are a special variety of roses developed in France to support the French Téléthon, a national charity event that raises funds for research on genetic diseases, particularly muscular dystrophy. WWW hits for テレトン are mostly for this rose. |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<gloss>telethon</gloss> -<gloss>(usually) a 24-hour philanthropic television marathon</gloss> +<lsource xml:lang="fre"/> +<gloss>Téléthon (rose variety)</gloss> |
|
| 2. | D 2024-11-09 20:21:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | テレトン 171 17.6% テレソン 800 82.4% |
|
| Comments: | Will merge. |
|
| 1. | A* 2024-11-09 11:32:31 | |
| Refs: | https://www.gitsl.com/ala/10129/ https://www.excite.co.jp/news/article/E1387952434360/ |
|
| 1. |
[adj-na]
Dialect: ksb
▶ interesting ▶ fascinating ▶ intriguing ▶ enthralling
|
|||||
| 2. |
[adj-na]
Dialect: ksb
▶ amusing ▶ funny ▶ comical
|
|||||
| 2. | D 2024-11-09 23:55:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Same pattern can be seen with lots of adj-i such as おもしろ(い) やば(い) etc. |
|
| 1. | A* 2024-11-09 16:28:39 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | Encountered here: following laughter watching a video clip, めっちゃおもろ. https://youtu.be/Wn84-n6zfFE?t=240 Some japanese people complain about how this expression is annoying and everyone's using it, others defend it. https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12262428012 めっちゃおもろな: (の is non existent, you have to flip through なの・なんで uses to find adj-na uses, but they are there) https://x.com/search?q="めっちゃおもろな"&src=typed_query&f=top Random おもろな [adj-na] https://x.com/koaaski/status/1849436730539364522 おもろな動画が流れてきたので以前描いたGIFで検証 https://x.com/sena_namiaya/status/1854285402213110114 着せ恋読んでめっちゃおもろ!!! https://www.facebook.com/p/長屋の2階おもろ-100040187037171/?locale=gl_ES 「おもろ」は、大阪弁「おもろい」と沖縄方言「想い」を意味する「おも? |
|
| Comments: | Glosses copy/pasted from おもろい, but not [adj-i]. Not 100% sure this is strictly kansai-ben. May have an entirely separate meaning based on 思い/想い from okinawa. I have not attempted that. |
|
| 1. |
[n]
▶ tapioca milk tea ▶ pearl milk tea ▶ boba milk tea |
|
| 3. | A 2024-11-09 20:43:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | タピオカミルクティ 743 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タピオカミルクティ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2024-11-09 20:17:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-09 16:39:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーーー─┬───────╮ │ タピオカミルクティー │ 4,157 │ │ タピオカ・ミルクティー │ 56 │ │ タピオカ・ミルク・ティー │ 0 │ ╰─ーーーーーーーーーーーー─┴───────╯ |
|
| Comments: | From the additions to entry 2826158 (タピオカティー) proposed by anonymous. No references provided. |
|
| 1. |
[exp,adv]
▶ both in quality and quantity
|
|||||
| 2. | A 2024-11-09 20:26:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2024-11-09 16:39:34 dine <...address hidden...> | |
| Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=質量共に 質量ともに 20362 質量共に 4608 |
|
| Comments: | Not sure about the English translation. |
|
| 1. |
[n]
▶ moped bike ▶ scooter
|
|||||
| 2. | A 2024-11-09 20:53:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD - xrefs |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2079750">原動機付き自転車</xref> |
|
| 1. | A* 2024-11-09 16:43:50 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 原付バイク 106,757 reverso https://ja.forvo.com/word/原付バイク |
|
| Comments: | I keep hearing it on the news. forvo has it too. |
|
| 1. |
[v4r,vt]
[arch]
▶ to manipulate ▶ to pull strings ▶ to devise a mechanism |
|
| 2. |
[v4r,vt]
[arch]
▶ to control a person from the shadows |
|
| 4. | A 2024-11-09 20:39:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Interesting that it got into WordNet. |
|
| 3. | A* 2024-11-09 20:35:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr/s and koj have this tagged as 〘動ラ四〙 |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v4r;</pos> @@ -13 +13 @@ -<misc>&rare;</misc> +<misc>&arch;</misc> @@ -19 +19 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v4r;</pos> @@ -21 +21 @@ -<misc>&rare;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
| 2. | A 2024-11-09 20:33:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 絡繰る 135 JWN to manipulate; to pull strings; to pull wires |
|
| Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>to operate something by pulling a thread</gloss> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>to manipulate</gloss> +<gloss>to pull strings</gloss> @@ -18,0 +21 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| 1. | A* 2024-11-09 18:03:28 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
| Refs: | daijisen https://i.imgur.com/BE5OHZe.png |
|
| Comments: | Found it in a quest title inside of Final Fantasy 14 (image above) |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ carp cooked in miso soup |
|
| 3. | A 2024-11-09 20:38:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 鯉こく │ 10,220 │ 98.1% │ │ 鯉濃 │ 197 │ 1.9% │ - add (daijr, smk, meikyo, etc.) │ こいこく │ 700 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鯉濃</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2024-11-09 20:35:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>miso soup with simmered slices of carp</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>carp cooked in miso soup</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-09 20:32:40 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 鯉こく │ 10.220 │ 93.6% │GG5, Prog, Iwakoku, Shinsen │ こいこく │ 700 │ 6.4% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| 1. |
[organization]
▶ National Police Agency ▶ NPA |
|
| 3. | A 2024-11-09 00:01:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/警察庁_(曖昧さ回避) |
|
| Comments: | It doesn't only refer to the Japanese agency so I think we should keep the jmdict entry. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>NPA</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-11-07 00:03:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Already in JMdict. Perhaps it should only be here? |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&place;</misc> -<gloss>Keisatsuchō</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>National Police Agency</gloss> |
|
| 1. | A 2021-07-10 10:51:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Keisatsuchou</gloss> +<gloss>Keisatsuchō</gloss> |
|
| 1. |
[surname]
▶ Weyden |
|
| 2. |
[person]
▶ Weyden, Rogier van der (1399-1464; Belgian painter) |
|
| 2. | A 2024-11-09 06:16:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-08 21:10:20 parfait8 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ロヒール・ファン・デル・ウェイデン https://en.wikipedia.org/wiki/Rogier_van_der_Weyden |
|