JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003330 Active (id: 2323794)
伽藍堂
がらんどう
1. [adj-no,adj-na,n] [uk]
▶ empty
▶ hollow
▶ bare
▶ vacant
▶ deserted
2. [n] {Buddhism}
《orig. meaning》
▶ main hall of a temple (often vast and empty)
Cross references:
  ⇒ see: 1189470 伽藍 1. temple (esp. large one); monastery



History:
4. A 2024-11-23 20:33:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen 
伽藍堂	4332	18.1%
がらんどう	19641	81.9%
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -25 +26 @@
-<gloss>the main hall of a temple, often vast and empty</gloss>
+<gloss>main hall of a temple (often vast and empty)</gloss>
3. A* 2024-11-23 06:09:10  Kiadpawi Mutarapat <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/がらんどう
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>伽藍堂</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +19,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1189470">伽藍・1</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
+<gloss>the main hall of a temple, often vast and empty</gloss>
2. A 2018-01-22 21:53:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-22 12:10:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
G n-grams:
がらんどうな	905
がらんどうの	4945
  Comments:
JEs only have adjective glosses.
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -10,3 +11,5 @@
-<gloss>hollowness</gloss>
-<gloss>emptiness</gloss>
-<gloss>void</gloss>
+<gloss>empty</gloss>
+<gloss>hollow</gloss>
+<gloss>bare</gloss>
+<gloss>vacant</gloss>
+<gloss>deserted</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1005850 Active (id: 2323799)

ジタバタじたばた
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ (kicking and) struggling
▶ wriggling
▶ floundering
▶ flailing
2. [vs,adv,adv-to] [on-mim]
▶ to get into a panic
▶ to make a fuss
▶ to make a scene

Conjugations


History:
7. A 2024-11-23 20:39:38  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-11-23 08:06:30  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ ジタバタ │ 119,424 │ 52.3% │
│ じたばた │ 109,002 │ 47.7% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ じたばた │ 4,974 │ 58.4% │
│ ジタバタ │ 3,543 │ 41.6% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ジタバタと │ 6,101 │ 51.0% │
│ じたばたと │ 5,870 │ 49.0% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ジタバタする │ 12,928 │ 60.3% │
│ じたばたする │  8,505 │ 39.7% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ジタバタ</reb>
+</r_ele>
5. A 2019-08-24 21:36:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
Sense 2 appears to always be vs.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>flailing</gloss>
@@ -16,0 +18 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -19 +20,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -21,3 +22,3 @@
-<gloss>panicking (in an effort to avoid what's waiting)</gloss>
-<gloss>making a fuss</gloss>
-<gloss>getting cold feet</gloss>
+<gloss>to get into a panic</gloss>
+<gloss>to make a fuss</gloss>
+<gloss>to make a scene</gloss>
4. A* 2019-08-24 13:29:19 
  Refs:
大辞林 + 大辞泉
  Diff:
@@ -15,0 +16,9 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>panicking (in an effort to avoid what's waiting)</gloss>
+<gloss>making a fuss</gloss>
+<gloss>getting cold feet</gloss>
+</sense>
3. A 2018-04-23 08:48:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1013090 Active (id: 2326577)
緩々 [rK] 緩緩 [sK]
ゆるゆるユルユル [sk]
1. [adj-na,adv] [uk,on-mim]
▶ very loose
▶ slowly
▶ leisurely



History:
7. A 2024-12-08 17:23:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need even more exceptions from the general rule.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
6. A* 2024-12-08 07:52:50  parfait8
  Comments:
what i mean is that the most common forms for this entry are all kana-only, so it seems appropriate to keep ユルユル visible
if 緩々 was 60%, ゆるゆる at 30% and ユルユル at 10% i'd agree with [sk] but it seems weird when the kana forms are more common

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 緩々と   │   1,374 │  1.0% │
│ 緩緩と   │      53 │  0.0% │
│ ゆるゆると │ 121,359 │ 90.9% │
│ ユルユルと │  10,779 │  8.1% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<re_nokanji/>
5. A* 2024-12-07 20:06:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think 10% is enough to include katakana identical to the hiragana. That there are other more rare forms included in the entry seems irrelevant.
4. A* 2024-12-07 15:05:29  parfait8
  Comments:
ユルユル is at least at roughly 10% and the kanji forms are <3%, i think we should keep it visible
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-12-07 13:13:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Less than 20
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1018720 Active (id: 2323753)

アメジストアメシスト
1. [n]
▶ amethyst



History:
2. A 2024-11-23 10:43:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-17 14:37:17 
  Refs:
アメシスト	47345	15.4%
アメジスト	260858	84.6%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>アメシスト</reb>
+<reb>アメジスト</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>アメジスト</reb>
+<reb>アメシスト</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1020490 Active (id: 2323703)

アンドゥトロワアン・ドゥ・トロワアンドウトラワ [sk]
1. [exp] Source lang: fre "un, deux, trois"
▶ one, two, three



History:
8. A 2024-11-23 02:46:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アンドウトラワ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
7. A* 2024-11-23 02:35:48 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アン・ドゥ・トロワ</reb>
6. A 2019-03-05 23:19:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think that ik is common enough to include.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アンドウトラワ</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
5. A 2019-03-05 06:31:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1019815720
アンドゥトロワ	466
  Comments:
Seems to be mostly the name of a song.
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アンドウトラワ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -10 +14 @@
-<gloss>un, deux, trois</gloss>
+<gloss>one, two, three</gloss>
4. A* 2019-03-05 06:18:40 
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>アンドウトラワ</reb>
+<reb>アンドゥトロワ</reb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1021230 Active (id: 2323810)

イコールオポチュニティイコールオポチュニティーイコール・オポチュニティイコール・オポチュニティー
1. [n]
▶ equal opportunity
Cross references:
  ⇒ see: 1780000 機会均等 1. equal opportunity



History:
4. A 2024-11-23 22:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1780000">機会均等</xref>
3. A* 2024-11-23 07:52:53 
  Refs:
イコールオポチューニティー	0	0.0%
イコール・オポチューニティー	0	0.0%
イコールオポチューニティ	0	0.0%
イコール・オポチューニティ	0	0.0%
イコールオポチュニティー	0	0.0%	imidas
イコール・オポチュニティー	0	0.0%
イコールオポチュニティ	0	0.0%	daijr
イコール・オポチュニティ	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>イコールオポチューニティー</reb>
+<reb>イコールオポチュニティ</reb>
@@ -8 +8,7 @@
-<reb>イコール・オポチューニティー</reb>
+<reb>イコールオポチュニティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イコール・オポチュニティ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イコール・オポチュニティー</reb>
2. A 2015-09-05 21:37:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-09-05 17:08:57  luce
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イコール・オポチューニティー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1022060 Active (id: 2323764)

イレーザーイレーザ [sk]
1. [n]
▶ eraser
▶ rubber



History:
1. A 2024-11-23 11:01:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
イレーザ	244	5.6%
イレーザー	4145	94.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イレーザ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1028470 Active (id: 2323809)

エサキダイオードエサキ・ダイオード
1. [n] {electronics}
▶ Esaki diode
▶ tunnel diode



History:
2. A 2024-11-23 22:24:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&electr;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>tunnel diode</gloss>
1. A* 2024-11-23 07:19:44 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エサキ・ダイオード</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1035400 Active (id: 2323754)

オポッサムオポサム [sk]
1. [n]
▶ opossum



History:
4. A 2024-11-23 10:43:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 07:47:05 
  Refs:
オポッサム	4371	98.4%
オポサム	71	1.6%
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2012-04-15 01:40:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-14 04:51:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Gets 1k hits. Enough to note.
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オポサム</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1035600 Active (id: 2323806)

オリオン [gai1]
1. [n] {Greek mythology}
▶ Orion
2. [n] {astronomy}
▶ Orion (nebula)



History:
2. A 2024-11-23 22:19:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2024-11-14 02:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&grmyth;</field>
@@ -11,0 +13,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>Orion (nebula)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1051770 Active (id: 2324058)

コロンバン
1. [n] Source lang: fre "colombin"
▶ wild dove



History:
3. A 2024-11-26 07:37:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Also a brand of confectionary.
2. A* 2024-11-26 03:52:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 野鳩
  Comments:
I don't know where that gloss came from.
Daijs has this sense. Not seeing it in any other refs.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<misc>&vulg;</misc>
@@ -11 +10 @@
-<gloss>turd</gloss>
+<gloss>wild dove</gloss>
1. D* 2024-11-23 10:00:55 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/コロンバン
  Comments:
Probably is not [vulg], and does not mean turd either

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1066780 Active (id: 2324055)

スーパーショットキーダイオードスーパー・ショットキー・ダイオード
1. [n] {electronics}
▶ super-Schottky diode



History:
5. A 2024-11-26 03:45:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Seems it's usually written like this.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>super Schottky diode</gloss>
+<gloss>super-Schottky diode</gloss>
4. A 2024-11-23 15:44:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
https://ieeexplore.ieee.org/document/1129092
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&electr;</field>
3. D* 2024-11-23 11:36:20  Marcus Richert
  Refs:
スーパーショットキー	No matches
2. A 2024-11-23 10:58:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-23 07:19:27 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スーパー・ショットキー・ダイオード</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1074580 Active (id: 2323724)

セッション [gai1] セション [sk]
1. [n]
▶ session
2. [n] [abbr]
▶ jam session
▶ jam
Cross references:
  ⇒ see: 1065690 ジャムセッション 1. jam session



History:
2. A 2024-11-23 06:30:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-20 23:00:17 
  Refs:
セッション	2478805	99.8%
セション	4996	0.2%
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セション</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1076740 Active (id: 2324016)

ダイオード [gai1]
1. [n] {electronics}
▶ diode



History:
3. A 2024-11-25 23:58:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&electr;</field>
2. A 2024-11-23 11:36:40  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2024-11-23 07:14:44 
  Refs:
ダイオド	0	0.0%
ダイオード	291413	100.0%
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ダイオド</reb>
-</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1111020 Active (id: 2323792)

フュージョン [gai1] ヒュージョン [sk]
1. [n]
▶ fusion



History:
4. A 2024-11-23 20:27:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 12:07:19 
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2018-09-23 18:03:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
yuck
1. A* 2018-09-23 13:29:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
フュージョン	393981
ヒュージョン	2818
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヒュージョン</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1128400 Active (id: 2323763)

マッシュルーム [gai1] マシュルーム [sk]
1. [n]
▶ common mushroom (Agaricus bisporus)
▶ white mushroom
Cross references:
  ⇐ see: 2464280 作り茸【つくりたけ】 1. common mushroom (Agaricus bisporus)



History:
6. A 2024-11-23 10:59:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
マッシュルーム	317192	99.1%
マシュルーム	2986	0.9%
5. A* 2024-11-23 08:18:18 
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2020-10-31 20:23:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-10-31 09:40:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/マッシュルーム
native informer
also in my own experience of Japanese supermarkets. champignon mushrooms are sold as マッシュルーム, other mushrooms are not.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>mushroom</gloss>
+<gloss>common mushroom (Agaricus bisporus)</gloss>
+<gloss>white mushroom</gloss>
2. A 2019-07-02 08:33:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
マッシュルーム	317192
マシュルーム	2986
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1129480 Active (id: 2323719)

マリンランチングマリン・ランチング
1. [n] [rare]
▶ marine ranching
▶ ocean ranching



History:
2. A 2024-11-23 06:25:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen 
0 n-grams
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&rare;</misc>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>ocean ranching</gloss>
1. A* 2024-11-23 03:26:45 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マリン・ランチング</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1132600 Active (id: 2323767)

メーリングメイリング [sk]
1. [n]
▶ mailing



History:
2. A 2024-11-23 11:03:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-23 07:32:53 
  Refs:
メーリング	20594	98.8%
メイリング	258	1.2%
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メイリング</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1132850 Deleted (id: 2323766)

メイリング
1. [n]
▶ mailing



History:
2. D 2024-11-23 11:02:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2024-11-23 07:32:27 
  Refs:
メーリング	20594	98.8%
メイリング	258	1.2%
  Comments:
merge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1134800 Deleted (id: 2323696)

モカション
1. [n]
▶ moccasin



History:
2. D 2024-11-23 01:53:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Not in my refs.
1. D* 2024-11-23 00:37:48 
  Refs:
モカシン	14754	100.0%
モカション	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1270840 Active (id: 2323772)
悟り [spec2,news2,nf30] 覚り [rK]
さとり [spec2,news2,nf30]
1. [n]
▶ comprehension
▶ understanding
2. [n] {Buddhism}
▶ enlightenment
▶ spiritual awakening
▶ satori
Cross references:
  ⇐ see: 2187130 果【か】 2. enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice)



History:
4. A 2024-11-23 11:37:28  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 06:35:37  GM <...address hidden...>
  Refs:
悟り  536,679  82.1% 
覚り   10,857   1.7% -rK (daijs)
さとり 105,970  16.2%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2014-01-03 10:50:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-01-03 07:46:06  Marcus Richert
  Refs:
prog
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<gloss>spiritual awakening</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1329010 Active (id: 2323800)
[ichi1,news1,nf04]
さけ [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ alcohol
▶ sake



History:
11. A 2024-11-23 20:50:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
They were split out because their roles differ. The sentence indexing needs to be pinned to the さけ entry, which will take some work as the global edit system in Tatoeba is a bit limited.
10. A* 2024-11-23 00:05:51  Charles Kelly
  Comments:
I wonder why these are listed as different entries, and not as alternative readings.
Minimally, the example sentences should be removed from the items with readings that don't match the sentences.

 酒 【さか】 (pref) alcohol; sake [Links] (Name entry: 酒 )
     僕は酒も煙草もやらないんだ。 I neither drink nor smoke.[Amend]

酒 【さけ】 (n) alcohol; sake; [P] [Links] (Name entry: 酒 )
     僕は酒も煙草もやらないんだ。 I neither drink nor smoke.[Amend]
 酒 【ささ】 (n) (dated) alcohol; sake [Links]
     僕は酒も煙草もやらないんだ。 I neither drink nor smoke.[Amend]
 酒 【しゅ】 (suf) alcohol; (alcoholic) drink; liqueur [Links]
     僕は酒も煙草もやらないんだ。 I neither drink nor smoke.[Amend]
9. A 2024-10-08 00:24:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think a separate entry would work. I;ll set one up and close this.
8. A* 2024-10-07 01:48:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
レモン酒 	7244
ミカン酒 	303 an entry
オレンジ酒	437
リンゴ酒 	5067 an entry
柚子酒   	5859 an entry
桃酒    	2644
メロン酒 	404
スイカ酒 	107
7. A* 2024-10-07 01:24:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not sure how many [noun]酒 drinks there are.
We could split out しゅ into a separate [suf] entry.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1342890 Active (id: 2324237)
初対面 [news1,nf21]
しょたいめん [news1,nf21] はつたいめん [rk]
1. [n]
▶ first meeting
▶ first interview with



History:
2. A 2024-11-27 06:51:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Certainly not common.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
1. A* 2024-11-23 11:56:58 
  Refs:
nikk, sankoku

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10150981915
https://www.ytv.co.jp/michiura/time/2016/02/post-3046.html
https://ja.wiktionary.org/wiki/初対面
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>はつたいめん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1429660 Active (id: 2344387)
跳ね除ける撥ね退ける撥ね除けるはね除ける [sK] 跳ね退ける [sK] 跳ねのける [sK] はね退ける [sK] 撥ねのける [sK]
はねのける
1. [v1,vt] [uk]
▶ to push aside
▶ to thrust aside
▶ to brush aside
▶ to throw off
▶ to shrug off (e.g. pressure)
2. [v1,vt] [uk]
▶ to reject
▶ to remove
▶ to take out

Conjugations


History:
11. A 2025-07-20 00:33:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 跳ね除けて │  9,427 │ 34.1% │
│ はね除けて │  1,246 │  4.5% │ - sK (uncommon mazegaki)
│ 撥ね退けて │  1,302 │  4.7% │
│ 撥ね除けて │    249 │  0.9% │
│ 跳ね退けて │    238 │  0.9% │
│ 跳ねのけて │    886 │  3.2% │
│ はね退けて │    201 │  0.7% │
│ 撥ねのけて │     92 │  0.3% │
│ はねのけて │ 14,036 │ 50.7% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<keb>はね除ける</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -14,0 +12,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>はね除ける</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
10. A 2024-11-23 20:35:15  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-11-23 08:31:29  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 跳ね除け │ 22,101 │  N/A  │
│ はね除け │  3,975 │ 35.4% │
│ 撥ね退け │  3,289 │ 29.3% │
│ 跳ねのけ │  1,978 │ 17.6% │ add sK
│ 撥ね除け │    623 │  5.6% │
│ 跳ね退け │    606 │  5.4% │ add sK (technically only 跳ね退く is in the refs)
│ はね退け │    498 │  4.4% │ add sK
│ 撥ねのけ │    253 │  2.3% │ add sK
│ はねのけ │ 35,671 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-<keb>跳ねのける</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -20,0 +18,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>跳ねのける</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23,0 +26 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26,0 +30 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2022-06-24 22:51:52  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-06-24 22:42:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
  Comments:
Splitting into senses.
No rKs because there are only four different kanji here and they all appear in the first three (non-rare) forms.
Interesting to note that 跳ね除ける is by far the most common kanji form despite not being in the refs.
  Diff:
@@ -36 +36,10 @@
-<gloss>to brush or thrust aside</gloss>
+<gloss>to thrust aside</gloss>
+<gloss>to brush aside</gloss>
+<gloss>to throw off</gloss>
+<gloss>to shrug off (e.g. pressure)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to reject</gloss>
@@ -38 +47 @@
-<gloss>to get rid of</gloss>
+<gloss>to take out</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1477370 Active (id: 2323774)
発光ダイオード
はっこうダイオード
1. [n]
▶ light-emitting diode
▶ LED
Cross references:
  ⇐ see: 2265730 LED【エル・イー・ディー】 1. light-emitting diode; LED



History:
3. A 2024-11-23 11:38:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>light emitting diode</gloss>
+<gloss>light-emitting diode</gloss>
2. A 2024-11-23 11:37:49  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2024-11-23 07:15:15 
  Refs:
発光ダイオド	0	0.0%
発光ダイオード	112743	100.0%
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>発光ダイオド</keb>
-</k_ele>
@@ -11,4 +7,0 @@
-<reb>はっこうダイオド</reb>
-<re_restr>発光ダイオド</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +8,0 @@
-<re_restr>発光ダイオード</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1492440 Active (id: 2337733)
不細工無細工 [rK]
ぶさいくぶざいくブサイク (nokanji)ぶっさいく [sk] ブッサイク [sk]
1. [adj-na,n]
▶ clumsy (work)
▶ awkward
▶ poorly made
▶ botched
2. [adj-na,n] [uk]
▶ ugly (of a person)
▶ unattractive
▶ plain
▶ homely
Cross references:
  ⇐ see: 2828811 ブサ男【ブサお】 1. ugly man
  ⇐ see: 2163260 ブサメン 1. ugly man



History:
12. A 2025-04-26 07:40:00  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2025-04-25 02:35:52 
  Refs:
ぶさいくな	11745	11.6%
ブサイクな	75858	75.1%
ぶっさいくな	8050	8.0%
ブッサイクな	5298	5.2%
  Diff:
@@ -19,0 +20,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぶっさいく</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブッサイク</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
10. A 2024-11-23 20:33:56  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-11-23 00:28:13  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 不細工  │ 343,753 │ 99.9% │
│ 無細工  │     309 │  0.1% │ add rK
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 不細工  │ 343,753 │ 43.6% │
│ 無細工  │     309 │  0.0% │
│ ブサイク │ 367,646 │ 46.6% │
│ ぶさいく │  76,209 │  9.7% │
│ ブザイク │     607 │  0.1% │
│ ぶざいく │       0 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 不細工  │ 11,264 │ 48.2% │
│ 無細工  │     37 │  0.2% │
│ ブサイク │ 10,167 │ 43.5% │
│ ぶさいく │  1,870 │  8.0% │
│ ブザイク │     25 │  0.1% │
│ ぶざいく │      9 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
8. A 2021-04-25 12:34:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ブサイクな男	3568	   
ブサイクな女	1917
  Diff:
@@ -32 +31,0 @@
-<s_inf>esp. of men</s_inf>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566400 Active (id: 2323790)
屏風 [news1,nf20] 屛風 [rK]
びょうぶ [news1,nf20]
1. [n]
▶ folding screen
Cross references:
  ⇐ see: 2591620 屏風絵【びょうぶえ】 1. picture drawn on a folding screen



History:
4. A 2024-11-23 20:22:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-17 16:35:36  parfait8
  Refs:
meikyo: 「屏」は「屛」の簡易慣用字体。
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2021-07-11 20:16:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
1. A* 2021-07-11 12:13:49  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
広辞苑、新明解、大辞林

Google N-gram Corpus Counts
屏風	342031
屛風	132
  Comments:
add oK?
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>屛風</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1579170 Active (id: 2323812)
[ichi1,news1,nf08] [rK]
たましい [ichi1,news1,nf08] たま
1. [n]
▶ soul
▶ spirit
▶ mind
2. [n]
▶ willpower
▶ vitality
3. [n]
▶ something as important as one's own life
▶ something invaluable
4. [suf,n]
《usu. as ~だましい》
▶ inherent spirit of something
▶ state of mind
Cross references:
  ⇒ see: 1415230 大和魂 1. the Japanese spirit



History:
3. A 2024-11-23 22:43:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: たま 【霊・魂】 
	a soul. [=たましい]
  Comments:
We could have a 霊・魂 entry for たま but it gets messy.
2. A* 2024-11-20 11:32:02  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────────┬───────╮
│ 魂    │  7.255.367 │ 65.9% │
│ 霊    │  3.607.066 │ 32.8% │move up
│ 魄    │     14.667 │  0.1% │[rK] ; seems to be 表外 alternative spelling of 魂 ; gendai, daijs, daijr etc.
│ たま   │ 18.259.578 │  N/A  │
│ たましい │    113.152 │  1.0% │this reading isn't restricted to 魂;魄
│ だましい │     19.922 │  0.2% │daijs has this and meikyo mentions it, but isn't this just the 
╰─ーーーー─┴────────────┴───────╯連濁 ver. from compound words? Doesn't appear to be [ok] afaics.

oukoku, iwakoku, sankoku: たましい【魂・霊】
daijs, daijr, gendai a.o. : たま【霊/▽魂/×魄】

2nd sense in: daijr, daijs, sankoku, gendai etc.
3rd sense in: daijs, daijr, sankoku ; (e.g. a samurai's katana)
4th sense in: daijs, daijr

The daijs also have a sense "one's nature, natural disposition, one's qualities". But the entry references to the tale of genji. I didn't think it's needed
  Comments:
I don't think だましい needs a to be in the reading field. Doesnt't seem to be read like that when a standalone word.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<keb>魄</keb>
+<keb>霊</keb>
@@ -14 +14,2 @@
-<keb>霊</keb>
+<keb>魄</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,2 +18,0 @@
-<re_restr>魂</re_restr>
-<re_restr>魄</re_restr>
@@ -23,5 +21,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>だましい</reb>
-<re_restr>魂</re_restr>
-<re_restr>魄</re_restr>
@@ -35,0 +30,19 @@
+<gloss>mind</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>willpower</gloss>
+<gloss>vitality</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>something as important as one's own life</gloss>
+<gloss>something invaluable</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1415230">大和魂</xref>
+<s_inf>usu. as ~だましい</s_inf>
+<gloss>inherent spirit of something</gloss>
+<gloss>state of mind</gloss>
1. A* 2024-11-20 10:10:06 
  Refs:
daijisen
  Comments:
do the last two readings belong here?
one seems to be a suffix only, other seems to belong only in a few set words (hitodama, kimottama) but is beyond those an archaism

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581050 Active (id: 2323791)
川面 [news2,nf30] 河面 [sK] 川づら [sK] 川つら [sK]
かわも [news2,nf30] かわづらかわつら [rk]
1. [n]
▶ river surface
▶ surface of a river



History:
6. A 2024-11-23 20:25:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Some JEs only have かわも.
  Diff:
@@ -22,0 +23,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf30</re_pri>
@@ -26,2 +27,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf30</re_pri>
5. A* 2024-11-22 23:29:29  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 川面   │ 155,924 │ 94.2% │
│ 河面   │   3,281 │  2.0% │ add sK (河面/かわも in none of my refs, 河面/かわづら only in saito)
│ 川づら  │      84 │  0.1% │ add sK
│ 川つら  │      62 │  0.0% │ add
│ かわも  │   5,770 │  3.5% │
│ かわづら │     485 │  0.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯

furigana.info:
かわも	51.3%
かわづら	23.8%
かはづら	12.5%
  Comments:
daijr/s have 古くは「かわつら」 for かわづら, but i see 川面/かわつら in jitenon and sankoku
meikyo has 雅 and shinkoku 文 for 川面/かわも, but not for かわづら
on youglish 川面 is almost always read かわも and only one time as かわづら
lots of contradicting information, i decided to move かわも up but i could be wrong
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +17,7 @@
+<k_ele>
+<keb>川つら</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>かわも</reb>
+</r_ele>
@@ -21,3 +30,2 @@
-<reb>かわも</reb>
-<re_restr>川面</re_restr>
-<re_restr>河面</re_restr>
+<reb>かわつら</reb>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
4. A 2010-07-29 21:21:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +22,2 @@
+<re_restr>川面</re_restr>
+<re_restr>河面</re_restr>
3. A* 2010-07-29 21:13:31  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>川づら</keb>
2. A 2010-07-20 21:55:45  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582690 Active (id: 2323788)
二度手間
にどでま
1. [n]
▶ double effort



History:
4. A 2024-11-23 20:20:37  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 06:42:47  GM <...address hidden...>
  Comments:
にどてま not in my refs.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>にどてま</reb>
-</r_ele>
2. A 2022-08-01 02:15:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Remove unsupported yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
1. A 2014-08-25 02:32:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1587240 Active (id: 2323817)
移譲 [news1,nf11]
いじょう [news1,nf11]
1. [n,vs,vt]
▶ handing over (of a right, property, etc.)
▶ transfer
▶ assignment

Conjugations


History:
3. A 2024-11-23 22:47:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-10-20 15:36:21  parfait8
  Refs:
sankoku, daijr/s, smk, gg5, etc.

meikyo:「移譲」と紛れやすいが、「委譲」はまかせることに、「移譲」は譲ることに重点がある。
  Comments:
i propose we split out 委譲, kokugos don't merge them together
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>委譲</keb>
@@ -20,0 +18 @@
+<gloss>handing over (of a right, property, etc.)</gloss>
1. A 2021-11-17 22:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1591230 Active (id: 2323789)
傷跡 [news1,nf14] 傷痕疵痕 [rK] 疵跡 [sK] 傷あと [sK]
きずあと [news1,nf14] しょうこん (傷痕)
1. [n]
▶ scar



History:
6. A 2024-11-23 20:21:26  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-23 02:15:04  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 傷跡    │ 322,003 │ 65.0% │
│ 傷痕    │ 120,337 │ 24.3% │
│ 傷あと   │  40,086 │  8.1% │ add sK
│ 疵痕    │     712 │  0.1% │ add rK
│ 疵跡    │     276 │  0.1% │ add
│ 疵あと   │      69 │  0.0% │
│ きずあと  │  12,151 │  2.5% │
│ しょうこん │   3,197 │  N/A  │ sankoku and shinkoku have 文, smk says 「きずあと」の漢語的表現。- probably best split
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<keb>傷あと</keb>
+<keb>疵痕</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16 +17,6 @@
-<keb>疵痕</keb>
+<keb>疵跡</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>傷あと</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2020-05-14 11:19:29  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2020-05-14 07:56:07  Opencooper
  Refs:
Not in any of my J-Es. The more medically-scoped term which it *is* used in is 「瘢痕」.
  Comments:
Not common enough to be helpful as a gloss and only would make a reader do a double-take.
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<gloss>cicatrix</gloss>
2. A 2012-08-03 23:33:24  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1591850 Active (id: 2324403)
切り抜き [news1,nf23] 切抜き切抜 [sK] 切りぬき [sK]
きりぬき [news1,nf23]
1. [n,vs,vt]
▶ clipping (of newspaper article, etc.)
▶ cutting
▶ scrap (for a scrapbook)
2. [n] [abbr]
▶ cut-out (picture, coloured paper, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2657700 切り抜き絵 1. cutout picture
  ⇒ see: 2657710 切り抜き細工 1. cutouts (of coloured paper)
3. [n] [col]
▶ clip (from a video)
▶ video clip

Conjugations


History:
6. A 2024-11-28 11:15:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -34,0 +35,2 @@
+<xref type="see" seq="2657700">切り抜き絵</xref>
+<xref type="see" seq="2657710">切り抜き細工</xref>
@@ -40,2 +41,0 @@
-<xref type="see" seq="2657700">切り抜き絵</xref>
-<xref type="see" seq="2657710">切り抜き細工</xref>
5. A* 2024-11-27 14:43:02  Angmallen <...address hidden...>
  Refs:
Used colloquially(?) to mean video clip in this video

https://youtu.be/r1rZgTaoouo?si=n_k3rI7P97y6NEm9&t=184 (vtuber, mild sound warning)
  Diff:
@@ -34,0 +35,5 @@
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>cut-out (picture, coloured paper, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -37,2 +42,3 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>cut-out (picture, coloured paper, etc.)</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>clip (from a video)</gloss>
+<gloss>video clip</gloss>
4. A 2024-11-23 22:45:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-20 09:39:14  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 切り抜き │ 752.791 │ 82.6% │
│ 切抜き  │ 132.262 │ 14.5% │
│ 切抜   │  12.242 │  1.3% │iwakoku ; add; [sK]
│ 切りぬき │   8.321 │  0.9% │add ; [sK]
│ 切り抜  │   1.824 │  0.2% │
│ きり抜き │     215 │  0.0% │
│ きりぬき │   4.077 │  0.4% │
├─ーーーー─┼─────────┼───────┤
│ 切り抜きし  │ 3.701 │ 70.7% │oukoku: (名・他スル), for the first sense (second is not in oukoku)
│ 切抜きし   │ 1.025 │ 19.6% │
│ 切り抜きする │   403 │  7.7% │
│ 切りぬきし  │    44 │  0.8% │
│ 切り抜し   │     0 │  0.0% │
│ きりぬきし  │    64 │  1.2% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,8 @@
+<k_ele>
+<keb>切抜</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>切りぬき</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -18,0 +27,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-09-04 19:48:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
afaict (from koj, daijr, daijs), sense 2 is an abbr of 切り抜き絵.

added an entry for 切り抜き人形.
  Diff:
@@ -19,3 +19,3 @@
-<gloss>(newspaper, article) clipping</gloss>
-<gloss>(newspaper, article) cutting</gloss>
-<gloss>scrap (as for a scrapbook)</gloss>
+<gloss>clipping (of newspaper article, etc.)</gloss>
+<gloss>cutting</gloss>
+<gloss>scrap (for a scrapbook)</gloss>
@@ -25,2 +25,4 @@
-<gloss>cut-out picture</gloss>
-<gloss>cut-out doll</gloss>
+<xref type="see" seq="2657700">切り抜き絵</xref>
+<xref type="see" seq="2657710">切り抜き細工</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>cut-out (picture, coloured paper, etc.)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1630510 Active (id: 2324017)
経済研究所 [news1,nf11]
けいざいけんきゅうじょ [news1,nf11] けいざいけんきゅうしょ
1. [n]
▶ economic research institute



History:
2. A 2024-11-26 00:06:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, reverso
https://www.jeri.co.jp/en/
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<re_pri>news1</re_pri>
+<re_pri>nf11</re_pri>
@@ -14,2 +15,0 @@
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf11</re_pri>
@@ -19,2 +19 @@
-<gloss>economics research centre</gloss>
-<gloss>economics research center</gloss>
+<gloss>economic research institute</gloss>
1. A* 2024-11-23 02:52:33 
  Refs:
https://www.houjin-bangou.nta.go.jp/kensaku-kekka.html?houzinNmShTypeRbtn=2&houzinNmTxtf=経済研究所&viewNumAnc=100
  Comments:
align with 研究所
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<r_ele>
+<reb>けいざいけんきゅうじょ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1919710 Active (id: 2324018)

ブルーム
1. [n]
▶ broom (esp. in curling)



History:
5. A 2024-11-26 00:13:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: ほうき。特に、カーリングで使うものをいう。
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>broom</gloss>
+<gloss>broom (esp. in curling)</gloss>
4. A 2024-11-23 22:16:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 11:56:04 
  Comments:
split
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>bloom</gloss>
2. A 2013-10-06 00:26:42  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2013-10-05 06:41:52  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs, JST
  Diff:
@@ -11,0 +11,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>bloom</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1924510 Active (id: 2323720)

パトライト
1. [n] [abbr] Source lang: eng(wasei) "pat(rol) light"
▶ rotating warning light similar to the one on a patrol car
Cross references:
  ⇒ see: 1101950 パトカー 1. patrol car; police car; squad car; cruiser



History:
2. A 2024-11-23 06:25:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-20 13:37:09 
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<lsource ls_wasei="y">patrol light</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">pat(rol) light</lsource>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1957400 Active (id: 2323713)
茱萸 [rK] 胡頽子 [rK]
グミ (nokanji)ぐみ [gikun]
1. [n] [uk]
▶ oleaster (any plant of genus Elaeagnus)
▶ silverberry
Cross references:
  ⇐ see: 2192820 俵茱萸【たわらぐみ】 1. Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)



History:
2. A 2024-11-23 05:12:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>silverberry (US)</gloss>
+<gloss>silverberry</gloss>
1. A* 2024-11-23 02:53:23  parfait8
  Refs:
add [gikun] (daijr, meikyo, etc.)

Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ グミの木  │ 191 │ 66.1% │ move up (pretty much all google results use グミ)
│ ぐみの木  │  91 │ 31.5% │
│ 茱萸の木  │   7 │  2.4% │ add rK
│ 胡頽子の木 │   0 │  0.0% │ add rK
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ぐみの木  │ 5,877 │ 49.8% │
│ グミの木  │ 5,741 │ 48.6% │
│ 茱萸の木  │   190 │  1.6% │
│ 胡頽子の木 │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,3 +11,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぐみ</reb>
-</r_ele>
@@ -15,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぐみ</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1989460 Active (id: 2324051)
海軍特殊部隊
かいぐんとくしゅぶたい
1. [n]
▶ (US) Navy SEALs



History:
2. A 2024-11-26 03:41:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We don't use [mil] for names of branches, forces, etc.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<field>&mil;</field>
-<gloss>SEAL (US)</gloss>
+<gloss>(US) Navy SEALs</gloss>
1. A* 2024-11-23 05:14:47 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&mil;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2009700 Active (id: 2323798)
穿る [rK]
ほじるほじくる
1. [v5r,vt] [uk,col]
▶ to dig up
▶ to dig out
▶ to pick (nose, teeth, etc.)
▶ to clean (ears)
Cross references:
  ⇐ see: 2078120 掻っ穿る【かっぽじる】 1. to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth); to clean out (ears)
2. [v5r,vt] [uk,col]
▶ to pry into
▶ to examine closely
▶ to dredge up

Conjugations


History:
7. A 2024-11-23 20:39:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The JEs point ほじる to ほじくる.
6. A* 2024-11-15 14:32:38  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 耳を穿る   │   0 │  0.0% │ add rK
│ 耳をほじる  │ 266 │ 68.6% │
│ 耳をほじくる │ 122 │ 31.4% │
╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ を穿る   │   440 │  3.0% │
│ をほじる  │ 7,390 │ 50.2% │
│ をほじくる │ 6,901 │ 46.8% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
maybe ほじくる should be split out
smk: 「ほじる」の強調形
sense 2 seems to be associated mostly with ほじくる
only daijs has sense 2 for ほじる and quotes a 1910 novel
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -25,0 +28 @@
+<misc>&col;</misc>
5. A 2020-09-24 08:08:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-09-24 08:07:48  dine
  Comments:
typo
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>to to dig out</gloss>
+<gloss>to dig out</gloss>
3. A 2018-11-15 10:41:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2069050 Active (id: 2323958)

ちんたらチンタラ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ dilatorily
▶ sluggishly
2. [vs]
▶ to take a lot of time
▶ to become late
▶ to take it easy

Conjugations


History:
5. A 2024-11-25 11:26:15  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-23 06:23:11  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ ちんたら │ 72,143 │ 61.0% │
│ チンタラ │ 46,055 │ 39.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チンタラ</reb>
3. A 2012-06-17 05:33:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-06-16 05:13:00  Marcus
  Refs:
eij, zokugo
http://zokugo-dict.com/17ti/chintara.htm
"動詞として使用する場合は「ちんたらする」となる(否定形の「ちんたらするな」とい
う形で使われることが多い)。ちなみにこの場合も「日曜はちんたらしちゃった」といっ
たような、単に状況・行動を表す言葉としては使われない。" (zokugo)
but I don't think that's entirely true, or there's at least 
more nuance to it:
 "ごめん、ちんたらして" 17 results
"ちんたらしてて” 293 (unique)
  Comments:
not necessarily two senses but vs on "dilatorily" isn't very 
clear
  Diff:
@@ -14,0 +14,6 @@
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>to take a lot of time</gloss>
+<gloss>to become late</gloss>
+<gloss>to take it easy</gloss>
+</sense>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2185270 Active (id: 2324019)

レーザーダイオードレーザダイオードレーザー・ダイオードレーザ・ダイオード
1. [n] {physics}
▶ laser diode
Cross references:
  ⇒ see: 2851948 半導体レーザー 1. laser diode; semiconductor laser



History:
4. A 2024-11-26 00:16:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, koj
レーザーダイオード	4,632
半導体レーザー	23,213
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<xref type="see" seq="2851948">半導体レーザー</xref>
+<field>&physics;</field>
3. A 2024-11-23 10:58:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-23 07:18:44 
  Refs:
レーザダイオード	3829	42.1%
レーザ・ダイオード	484	5.3%
レーザーダイオード	4632	50.9%
レーザー・ダイオード	153	1.7%
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -5,0 +6,9 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レーザダイオード</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レーザー・ダイオード</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レーザ・ダイオード</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2221740 Active (id: 2323813)

セイリングセーリング
1. [n]
▶ sailing



History:
3. A 2024-11-23 22:44:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-23 07:26:15 
  Refs:
セーリング	65531	36.9%
セイリング	112076	63.1%
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セーリング</reb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2256640 Deleted (id: 2323801)
使用できる使用出来る
しようできる
1. [exp,v1]
▶ to be fit for use
▶ to be available
▶ to be operational
▶ to be practicable
▶ to be usable

Conjugations


History:
9. D 2024-11-23 20:53:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
8. A* 2024-11-21 22:22:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5:
座位でも立位(りつい)でも使用できる便器 a toilet that can be used in either a sitting or standing position [either sitting or standing].
作戦に使用できる[できない]航空機 operational [nonoperational] aircraft
だれでも使用できる capable of being used by anyone
このいすは屋外でも使用できる. This chair can also be used outdoors.
  Comments:
I don't see the point of this entry, especially if we're giving it verb glosses. It always means "can be used".
I think it should be deleted.
7. A 2024-11-21 04:54:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
使用できる	1562978	  
使用できます	1147885	  	  
使用できません	638436	  
使用できない	356779
GG5, etc.
  Comments:
Infinitivizing.
  Diff:
@@ -16,5 +16,5 @@
-<gloss>fit for use</gloss>
-<gloss>available</gloss>
-<gloss>operational</gloss>
-<gloss>practicable</gloss>
-<gloss>usable</gloss>
+<gloss>to be fit for use</gloss>
+<gloss>to be available</gloss>
+<gloss>to be operational</gloss>
+<gloss>to be practicable</gloss>
+<gloss>to be usable</gloss>
6. D* 2024-11-19 06:09:57  Marcus Richert
  Comments:
I think this can go. If it stays, I think we need to reword the glosses (verb form)
5. A 2018-07-07 23:20:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Closing for now.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2275520 Active (id: 2323804)

レンダラレンダラー
1. [n] {computing}
▶ renderer



History:
3. A 2024-11-23 22:17:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-23 12:00:24 
  Refs:
daij

レンダラ	10662	59.5%
レンダラー	7250	40.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レンダラー</reb>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2282360 Active (id: 2323811)

イオンデポジションプリンタイオン・デポジション・プリンタ
1. [n] {computing}
▶ ion-deposition printer



History:
3. A 2024-11-23 22:26:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-23 14:15:46 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イオン・デポジション・プリンタ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305140 Deleted (id: 2323787)
セクタのデータ領域
セクタのデータりょういき
1. [n] {computing}
▶ data field of a sector



History:
3. D 2024-11-23 20:17:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-23 12:09:11 
  Refs:
セクタのデータ領域	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305220 Deleted (id: 2323725)

セション
1. [n] {computing}
▶ session



History:
3. D 2024-11-23 06:30:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-20 22:59:59 
  Refs:
セッション	2478805	99.8%
セション	4996	0.2%
  Comments:
merge
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2307410 Deleted (id: 2324077)

ダイジェストアクセスプロトコルダイジェスト・アクセス・プロトコル
1. [n] {computing}
▶ digest access protocol
▶ DAP



History:
5. D 2024-11-26 08:40:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. D* 2024-11-26 00:56:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
<300 googits
  Comments:
I don't think it's needed.
3. A 2024-11-23 06:29:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/secauthn/the-digest-access-protocol
  Comments:
Probably dated.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>DAP</gloss>
2. A* 2024-11-20 22:58:13 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ダイジェスト・アクセス・プロトコル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2312240 Active (id: 2324186)

デイジーホイールプリンターデイジー・ホイール・プリンターデイジーホイールプリンタ [sk] デージーホイールプリンタ [sk]
1. [n]
▶ daisywheel printer



History:
12. A 2024-11-26 23:59:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
If it's not [comp], I don't think it needs a field tag.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<field>&print;</field>
11. A 2024-11-26 08:38:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I was preparing to drop it.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&print;</field>
10. A* 2024-11-26 02:14:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
print?
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<field>&comp;</field>
9. A 2024-11-26 00:55:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Judging from web hits, デイジーホイールプリンター is the most common form. I think the others can be hidden.
  Diff:
@@ -5,3 +4,0 @@
-<reb>デイジーホイールプリンタ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -9,6 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>デージーホイールプリンタ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>デイジー・ホイール・プリンタ</reb>
@@ -20 +11,6 @@
-<reb>デージー・ホイール・プリンタ</reb>
+<reb>デイジーホイールプリンタ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デージーホイールプリンタ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -26 +21,0 @@
-<gloss>daisy-wheel printer</gloss>
8. A* 2024-11-23 14:12:55 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<reb>デイジーホイール・プリンタ</reb>
+<reb>デイジー・ホイール・プリンタ</reb>
@@ -20 +20 @@
-<reb>デージーホイール・プリンタ</reb>
+<reb>デージー・ホイール・プリンタ</reb>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313500 Active (id: 2323695)

トップメニュートップ・メニュー
1. [n] {computing} Source lang: eng "top menu"
▶ top-level menu



History:
5. A 2024-11-23 01:25:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<lsource xml:lang="eng">top menu</lsource>
4. A 2024-11-21 11:23:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: ップ・メニュー 【電算】 〔最初のメニュー〕 a top-level menu.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>top for menu</gloss>
+<gloss>top-level menu</gloss>
3. A* 2024-11-21 05:37:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.smt-cinema.com/site/amagasaki/index.html
トップメニュー|MOVIXあまがさき
meaning... top page?

daijr
コンピューターで、最初に表示されるメニュー。
  Comments:
I'm not sure if it should just be "top menu" or something else. Or have more than one sense. But "top for menu" is definitely wrong.
2. A 2013-05-11 09:21:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トップ・メニュー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2317150 Deleted (id: 2324270)

ハードセクタリングハード・セクタリング
1. [n] {computing}
▶ hard sectoring



History:
5. D 2024-11-27 10:59:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Very dated.
4. D* 2024-11-27 02:50:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
3. A 2024-11-24 20:56:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-23 12:00:46 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハード・セクタリング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2318580 Active (id: 2323768)

バイリニアフィルタリングバイリニア・フィルタリング
1. [n] {computing}
▶ bilinear filtering



History:
4. A 2024-11-23 11:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 07:38:38 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>バイ・リニア・フィルタリング</reb>
+<reb>バイリニア・フィルタリング</reb>
2. A 2013-05-11 09:54:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バイ・リニア・フィルタリング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2333970 Deleted (id: 2324021)

メディアイレーザメディア・イレーザ
1. [n] {computing}
▶ media eraser



History:
4. D 2024-11-26 00:33:34  Robin Scott <...address hidden...>
3. D* 2024-11-23 11:02:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
メディアイレーザ	0	0.0%
メディアイレーザー	0	0.0%
  Comments:
A+B.
2. A* 2024-11-23 07:22:29 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メディア・イレーザ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2338400 Deleted (id: 2323762)

レーザダイオードレーザ・ダイオード
1. [n] {computing}
▶ laser diode



History:
4. D 2024-11-23 10:58:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2024-11-23 07:18:15 
  Refs:
レーザダイオード	3829	42.1%
レーザ・ダイオード	484	5.3%
レーザーダイオード	4632	50.9%
レーザー・ダイオード	153	1.7%
  Comments:
merge
2. A 2013-05-11 11:53:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レーザ・ダイオード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2403760 Deleted (id: 2323814)

セーリング
1. [n]
▶ sailing



History:
3. D 2024-11-23 22:44:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-23 07:26:26 
  Refs:
セーリング	65531	36.9%
セイリング	112076	63.1%
  Comments:
merge
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2404600 Active (id: 2323796)

きめぇきめえキメェ [sk] キメエ [sk] きめー [sk] キメー [sk]
1. [exp] [sl]
▶ gross
▶ disgusting
Cross references:
  ⇒ see: 2013005 キモい 1. gross; disgusting



History:
5. A 2024-11-23 20:34:29  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-23 05:01:59  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ きめぇ │ 19,592 │ 42.6% │
│ きめえ │ 13,527 │ 29.4% │
│ キメェ │  5,193 │ 11.3% │
│ きめー │  4,103 │  8.9% │ add
│ キメー │  2,455 │  5.3% │ add
│ キメエ │  1,082 │  2.4% │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -15,0 +16,8 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>きめー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キメー</reb>
3. A 2023-04-17 20:13:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the katakana versions need to be visible.
Aligning with きもい.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -19,0 +22 @@
+<gloss>gross</gloss>
@@ -21,3 +23,0 @@
-<gloss>gross</gloss>
-<gloss>bad feeling</gloss>
-<gloss>weird</gloss>
2. A* 2023-04-17 15:37:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://dic.nicovideo.jp/a/きめぇ
きめぇとは、「気持ち悪い」という意味の、日本語の口語表現である。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ きめぇ │ 19,592 │ 49.7% │ - add
│ きめえ │ 13,527 │ 34.3% │
│ キメェ │  5,193 │ 13.2% │ - add
│ キメエ │  1,082 │  2.7% │ - add
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>きめぇ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キメェ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キメエ</reb>
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2447410 Active (id: 2323808)

オフィスアメニティオフィス・アメニティ
1. [n]
▶ office amenity



History:
3. A 2024-11-23 22:23:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
2. A* 2024-11-17 14:45:41 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オフィス・アメニティ</reb>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2469430 Active (id: 2323717)

ヘアピンショットヘアピン・ショット
1. [n] {sports}
▶ hairpin shot (in badminton)



History:
4. A 2024-11-23 06:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 03:26:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr: バドミントンで、…
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>hairpin shot</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>hairpin shot (in badminton)</gloss>
2. A* 2024-11-23 03:06:54 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヘアピン・ショット</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2486350 Active (id: 2323759)

グラムイオングラム・イオン
1. [n] [dated] {chemistry}
▶ gram ion



History:
4. A 2024-11-23 10:57:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
3. A* 2024-11-23 02:25:38 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/物質量#歴史的な単位
イオンの物質量を表す単位で、イオン 1 mol が 1 グラムイオンである。
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&chem;</field>
+<misc>&dated;</misc>
2. A 2019-01-30 04:30:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グラム・イオン</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2565350 Active (id: 2323880)

ギブスサンプリングギブス・サンプリング
1. [n] {computing}
▶ Gibbs sampling



History:
4. A 2024-11-25 00:26:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 07:26:42 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ギブス・サンプリング</reb>
2. A 2010-07-29 17:51:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
1. A* 2010-07-29 12:46:04  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://www.phontron.com/ja/notes/word.php?id=89

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2629100 Active (id: 2323752)
駄獣
だじゅう
1. [n] [rare]
▶ pack animal



History:
4. A 2024-11-23 10:42:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-20 10:12:10  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 駄獣   │   371 │ 18.1% │I only see eijiro and jawiki, (for me) nikk doesn't have this. Nothing on kotobank either ; [rare]
│ だじゅう │ 1.683 │ 81.9% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────┬───────╮
│ 駄獣   │ 15 │ 48.4% │
│ だじゅう │ 16 │ 51.6% │
╰─ーーーー─┴────┴───────╯
Apparently this word appears in Genshin Impact
https://x.com/genshin_kanji/status/1560821918030528515

https://nepalknife.com/hpgen/HPB/entries/203.html#:~:text=駄獣とは背中,られてしまいました。
  Comments:
I think this is worth having with [rare]. Might also be [arch] or [obs], but I couldn't find anything specific to substantiate this.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2011-05-02 10:30:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-02 07:01:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2761530 Active (id: 2324362)
豆鼓醤豆豉醤トウチ醤豆チ醤 [sK]
トウチジャントウチージャン [sk]
1. [n] {food, cooking} Source lang: chi "dòuchǐjiàng"
▶ black bean sauce



History:
8. A 2024-11-28 04:13:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
My Android IME only brings up 豆鼓. It's obviously more common on the web still today, as it was in 2007. Makes no sense hiding it.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>豆鼓醤</keb>
+</k_ele>
@@ -9,4 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>豆鼓醤</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A* 2024-11-27 02:41:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD: トウチ(ー), ドウチ(ー)【豆鼓】
〔黒豆を原料とする中国料理の調味料〕 douchi; dul see; tausi; Chinese fermented black beans.
  Comments:
The 豆鼓 form is in references. I don't think it should be hidden.
6. A* 2024-11-23 02:57:13 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/豆豉

ngrams
豆鼓醤	3113	88.0%
豆豉醤	425	12.0%
  Comments:
鼓 ("drum") is incorrect, however it has higher frequency than 豉.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>豆鼓醤</keb>
+<keb>豆豉醤</keb>
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>豆鼓醤</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2023-05-09 14:32:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
豆鼓醤	3113	55.3%
トウチ醤	653	11.6%
豆チ醤	184	3.3%
トウチジャン	1564	27.8%
トウチージャン	117	2.1%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +19 @@
-<re_restr>豆鼓醤</re_restr>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -23 +23,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
4. A 2023-05-09 06:19:50  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2805520 Active (id: 2323758)

グラビティグラビティーグラヴィティ [sk] グラヴィティー [sk]
1. [n]
▶ gravity



History:
4. A 2024-11-23 10:56:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, グラヴィティ is mainly in names.
3. A* 2024-11-20 13:11:35 
  Refs:
グラビティ	18625	35.0%
グラビティー	3926	7.4%
グラヴィティ	29871	56.2%
グラヴィティー	752	1.4%

グラヴィティ並びに原作者	22251
  Diff:
@@ -8,0 +9,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グラヴィティ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グラヴィティー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2014-01-07 06:14:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2014-01-07 01:33:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku, Kenchiku, etc. glossaries. Daijr, Ngrams
  Comments:
Apparently the movie "Gravity" is being released in Japan as 「ゼロ・グラビティ」...
Daijr says it covers both senses of the English word.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2807100 Active (id: 2335610)

アクアパッツァアクアパッツアアクア・パッツァアクア・パッツアアックアパッツァ [sk]
1. [n] {food, cooking} Source lang: ita
▶ acqua pazza (poached fish)



History:
8. A 2025-03-29 05:23:25  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2025-03-29 05:04:59 
  Refs:
アクアパッツァ	24399	74.0%
アックアパッツァ	82	0.2%
アクア・パッツァ	533	1.6%
アックア・パッツァ	55	0.2%
アクアパッツア	7725	23.4%
アックアパッツア	0	0.0%
アクア・パッツア	169	0.5%
アックア・パッツア	0	0.0%
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>アクアパッツァ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アクア・パッツァ</reb>
6. A 2024-11-25 00:15:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>アックアパッツァ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14 +11,2 @@
-<reb>アックア・パッツァ</reb>
+<reb>アックアパッツァ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A* 2024-11-23 03:31:16 
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アクア・パッツア</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アックア・パッツァ</reb>
4. A 2022-01-05 08:06:34  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826154 Active (id: 2323756)

カフェマキアートカフェ・マキアートカフェマッキアート [sk] カフェ・マッキアート [sk]
1. [n] Source lang: ita
▶ caffè macchiato
Cross references:
  ⇐ see: 2826155 マキアート 1. (caffè) macchiato



History:
4. A 2024-11-23 10:49:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
カフェマキアート	947	85.3%
カフェマッキアート	163	14.7%
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>カフェマッキアート</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,4 @@
+<reb>カフェマッキアート</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A* 2024-11-23 02:24:38 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>カフェ・マキアート</reb>
+<reb>カフェマッキアート</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>カフェマッキアート</reb>
+<reb>カフェ・マキアート</reb>
2. A 2014-11-26 10:19:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-11-25 08:22:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826155 Active (id: 2324023)

マキアートマッキアート [sk]
1. [n] [abbr] Source lang: ita
▶ (caffè) macchiato
Cross references:
  ⇒ see: 2826154 カフェマキアート 1. caffè macchiato



History:
4. A 2024-11-26 00:37:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>macchiato</gloss>
+<gloss>(caffè) macchiato</gloss>
3. A* 2024-11-23 10:46:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
マキアート	8238	94.1%
マッキアート	519	5.9%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2014-11-26 09:40:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-11-25 08:23:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833397 Active (id: 2324024)

グラビティーノグラヴィティーノ [sk]
1. [n] {physics}
▶ gravitino (hypothetical elementary particle)



History:
4. A 2024-11-26 00:44:39  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 10:52:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
グラビティーノ	97	100.0% = KOD
グラヴィティーノ	0
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2017-09-06 22:47:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, googits
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>グラビティーノ</reb>
+</r_ele>
1. A* 2017-09-06 19:59:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki(重力子)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839602 Active (id: 2323793)

ヌアクショットヌクアショット [sk]
1. [n]
▶ Nouakchott (Mauritania)



History:
4. A 2024-11-23 20:27:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-23 08:01:27 
  Refs:
web, even on mofa.go.jp
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヌクアショット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2019-05-05 20:44:44  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2019-05-05 12:32:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij nikk prog
https://ja.wikipedia.org/wiki/アフリカ
  Comments:
capital

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863026 Active (id: 2323816)
委譲
いじょう
1. [n,vs,vt]
▶ transfer (of authority, power, etc.)
▶ delegation
▶ devolution

Conjugations


History:
2. A 2024-11-23 22:46:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-10-20 15:36:50  parfait8
  Refs:
sankoku, daijr/s, smk, gg5, etc.

meikyo:「移譲」と紛れやすいが、「委譲」はまかせることに、「移譲」は譲ることに重点がある。
  Comments:
proposed split from 移譲/1587240

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863270 Active (id: 2323818)
布基礎
ぬのきそ
1. [n] {civil engineering}
▶ strip foundation
▶ continuous foundation
▶ continuous footing



History:
3. A 2024-11-23 22:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I don't think it's needed.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>continuous foundation (inverted T-shaped foundation used below main walls)</gloss>
+<gloss>continuous foundation</gloss>
+<gloss>continuous footing</gloss>
2. A* 2024-11-13 12:45:09  Sombrero1 <...address hidden...>
  Comments:
Shortened
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>continuous foundation (foundation with an inverted T-shaped cross section installed continuously at the bottom of the exterior walls and main partition walls)</gloss>
+<gloss>continuous foundation (inverted T-shaped foundation used below main walls)</gloss>
1. A* 2024-11-08 21:16:29  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 布基礎  │ 21.339 │ 97.5% │daijr, heibonsha world, daijs and renovation/civeng dictionaries (on kotobank), also jawiki
│ ぬのきそ │    537 │  2.5% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
Explanation with images:
https://suumo.jp/article/oyakudachi/oyaku/chumon/c_knowhow/ie_kiso/

https://kotobank.jp/word/布基礎-352010#w-1193501
https://ja.wikipedia.org/wiki/基礎#ケーソン基礎
  Comments:
If I remember that correctly there is usually a (here not really) short explanation after such terms in jmdict entries? I tried, but may need some improvement

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863277 Active (id: 2323722)

テレトン
1. [n] Source lang: fre
▶ Téléthon (rose variety)



History:
4. A 2024-11-23 06:26:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
3. A* 2024-11-11 11:17:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.rosesabc.com/en/telethon-b98784b32e70
ChatGPT: Téléthon roses are a special variety of roses developed in France to support the French Téléthon, a national charity event that raises funds for research on genetic diseases, particularly muscular dystrophy.
WWW hits for テレトン are mostly for this rose.
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>telethon</gloss>
-<gloss>(usually) a 24-hour philanthropic television marathon</gloss>
+<lsource xml:lang="fre"/>
+<gloss>Téléthon (rose variety)</gloss>
2. D 2024-11-09 20:21:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
テレトン	171	17.6%
テレソン	800	82.4%
  Comments:
Will merge.
1. A* 2024-11-09 11:32:31 
  Refs:
https://www.gitsl.com/ala/10129/

https://www.excite.co.jp/news/article/E1387952434360/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863287 Active (id: 2323721)

ユアセルフ
1. [n]
▶ yourself



History:
2. A 2024-11-23 06:26:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2024-11-10 04:48:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ユアセルフ	660
  Comments:
Seen iñ phrases and compounds, e.g. ドゥーイットユアセルフ. Useful for text glossing.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863388 Active (id: 2323805)

フェイラ
1. [n] Source lang: por
▶ feira (Brazilian open-air market)



History:
2. A 2024-11-23 22:19:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
フェイラ	3165
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>feira</gloss>
-<gloss>Brazilian open-air market</gloss>
+<lsource xml:lang="por"/>
+<gloss>feira (Brazilian open-air market)</gloss>
1. A* 2024-11-16 23:10:53 
  Refs:
https://ameblo.jp/fk032706/entry-12692040481.html

https://beijaflors.exblog.jp/35100073/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863408 Active (id: 2323807)

オプションバーオプション・バー
1. [n] {computing}
▶ option bar



History:
2. A 2024-11-23 22:22:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
オプションバー	1828
Plenty of WWW examples.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>オプション・バー</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<field>&comp;</field>
1. A* 2024-11-17 18:25:29  Bis_Senshi <...address hidden...>
  Refs:
https://help.autodesk.com/view/RVTLT/2022/JPN/?guid=GUID-28BDE98C-E8A9-4C74-8ABC-9DABD13163D9
https://hira-ibin.com/8768/
https://community.adobe.com/t5/photoshop-elementsフォーラム-discussions/ツールオプションバーが表示されない/m-p/12486252?profile.language=ja

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863412 Active (id: 2323728)

タオルラックタオル・ラック
1. [n]
▶ towel rack



History:
2. A 2024-11-23 06:58:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
タオルラック	5715
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タオル・ラック</reb>
1. A* 2024-11-17 18:37:27  Bis_Senshi <...address hidden...>
  Refs:
https://search.rakuten.co.jp/search/mall/タオルラック/
https://www.nitori-net.jp/ec/keyword/バス タオル ラック/?srsltid=AfmBOorQp_56sFT17QdAQK35cWC4oIL0Eo4T2pK8RezKdwb6j3Slw57_
https://roomclip.jp/tag/147435?srsltid=AfmBOopRc0VCmcWrKCHv5UggCq7k2iEBzLloq9FNO6ZgnO--JcKPO6pT

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863481 Active (id: 2323729)

ちびっこいチビっこいチビッこい [sk]
1. [adj-i] [col]
▶ small
▶ little
▶ tiny

Conjugations


History:
2. A 2024-11-23 07:01:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
1. A* 2024-11-23 02:44:37  parfait8
  Refs:
sankoku

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ちびっこい │ 8,060 │ 80.6% │
│ チビっこい │ 1,560 │ 15.6% │
│ チビッこい │   381 │  3.8% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ ちびっこい │ 282 │ 84.7% │
│ チビっこい │  44 │ 13.2% │
│ チビッこい │   7 │  2.1% │
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863482 Active (id: 2325078)
腹黒
はらぐろ
1. [adj-na,n]
▶ malicious
▶ scheming
▶ black-hearted
2. [adj-na,n] [m-sl]
▶ cruel (contrary to outward behavior)
▶ sly
▶ black-hearted



History:
2. A 2024-12-02 19:40:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-23 04:58:13  parfait8
  Refs:
daijr/s, saito, nikk, koj
https://dic.pixiv.net/a/腹黒

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────╮
│ 腹黒な │ 7,701 │
╰─ーーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863483 Active (id: 2326616)

バイリニア
1. [adj-f]
▶ bilinear



History:
3. A 2024-12-09 00:39:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Rarely written with a hyphen.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<gloss>bi-linear</gloss>
2. A 2024-12-06 20:35:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2024-11-23 11:07:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/ばいりにあ-7291
バイリニア	2108	  
バイリニア法	318	  
バイリニア補間	240	  
バイリニア型	187	  
バイリニアフィルタ	168	
KOD: バイリニア補間

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863484 Active (id: 2324062)

ブルーム
1. [n]
▶ bloom (whitish coating on fruit, leaves, etc.)
2. [n]
▶ bloom (mass of metal)



History:
4. A 2024-11-26 08:21:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-26 03:36:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -9 +9,5 @@
-<gloss>bloom</gloss>
+<gloss>bloom (whitish coating on fruit, leaves, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>bloom (mass of metal)</gloss>
2. A 2024-11-23 22:15:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-23 11:56:10 
  Comments:
split from 1919710

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863485 Active (id: 2325115)
禁門
きんもん
1. [n]
▶ forbidden gate
▶ heavily guarded gate
2. [n]
▶ gate to the imperial palace
▶ gate to the imperial court
3. [n]
▶ imperial residence



History:
2. A 2024-12-02 23:28:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-23 13:47:06  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 禁門   │ 12.553 │ 71.7% │GG5, Smk, Daijs/t/r, Shinsen, Oukoku, Iwakoku, Meikyo, Gendai, koj
│ きんもん │  4.954 │ 28.3% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863486 Active (id: 2326118)
側社会性
そくしゃかいせい
1. [n] [rare]
▶ parasocial



History:
3. A 2024-12-07 20:17:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku glossary
0 n-grams
  Comments:
Marginal
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&rare;</misc>
2. A* 2024-12-07 17:20:07 
  Refs:
https://note.com/u_ma0300/n/n0781c0681353
  Comments:
Oddly, this kanji compound exists, but there doesn’t seem to be an "official" reading for it.


"他にも、亜社会性(サブソシアリティ)とか、側社会性(パラソシアリティ)って言葉もあるらしい。"
1. A* 2024-11-23 17:29:23 
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/側社会性

http://togodb.org/entry/scientific_term_ja_vs_en/101691

https://ja.techdico.com/翻訳/日本語-英語/側社会性.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5721113 Deleted (id: 2324252)

しゅうまん
1. [given]
▶ Shuuman



History:
2. D 2024-11-27 10:18:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2024-11-23 09:33:22 
  Comments:
Weren't able to find any real occurrence. Probably not correct.
Strangely, 曼しゅうまん has 1279 ngram hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5721114 Deleted (id: 2324251)

まんえい
1. [unclass]
▶ Man'ei



History:
2. D 2024-11-27 10:11:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2024-11-23 09:33:25 
  Comments:
Weren't able to find any real occurrence. Probably not correct.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747154 Active (id: 2324041)

サイオン
1. [product]
▶ Scion (Toyota marque)
2. [company]
▶ Psion (handheld computer manufacturer)



History:
4. A 2024-11-26 03:18:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Psion (manufacturer of mobile handheld computers)</gloss>
+<gloss>Psion (handheld computer manufacturer)</gloss>
3. A 2024-11-26 03:16:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/サイオン
  Comments:
Moving to names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2298780</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,3 +7,6 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>PSION</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Scion (Toyota marque)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>Psion (manufacturer of mobile handheld computers)</gloss>
2. A* 2024-11-23 02:13:39 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/PSION
  Comments:
Name of former company and PDA series. Probably not needed.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml