JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n,vs,vi]
[chn]
▶ poo ▶ poop ▶ doo-doo ▶ caca ▶ whoopsie
|
|||||||
| 14. | A 2024-11-15 07:28:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -9 +9,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 13. | A* 2024-11-14 08:30:01 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ うんち │ 446,325 │ 46.9% │ │ ウンチ │ 504,743 │ 53.1% │ move up ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ウンチ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -7,3 +9,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウンチ</reb> |
|
| 12. | A 2021-11-06 05:15:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | self-approving |
|
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1001100">うんこ・1</xref> |
|
| 11. | A* 2021-11-06 02:13:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | My bad - should be vi, no? |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 10. | A 2021-11-06 00:58:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 9 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-pn]
[uk]
▶ mere ▶ only ▶ just ▶ slight |
|
| 6. | A 2024-11-15 22:17:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf07</ke_pri> |
|
| 5. | A* 2024-11-15 11:53:38 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 本の少し │ 3,871 │ 0.3% │ add rK │ ほんの少し │ 1,295,622 │ 99.7% │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2018-05-26 16:36:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog |
|
| Comments: | Agreed. |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>slight</gloss> |
|
| 3. | A* 2018-05-23 09:16:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think "not even (with negative verb)" adds much. It's a perfectly good translation when it's in a negated sentence if we also attach a も, yes, but I feel like such usage notes should be [notes] and then apply to every sense, and that the "even" is implied in the も, not in this word by itself. |
|
| Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>not even (with negative verb)</gloss> |
|
| 2. | A 2013-02-17 03:41:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ year-round fashion |
|
| 2. | A 2024-11-15 11:42:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | イヤラウンドファッション 0 0.0% イヤーラウンドファッション 0 0.0% 現代人のカタカナ語辞典 イヤラウンド 0 0.0% イヤーラウンド 657 100.0% |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>イヤラウンドファッション</reb> +<reb>イヤーラウンドファッション</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>イヤラウンド・ファッション</reb> +<reb>イヤーラウンド・ファッション</reb> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 10:38:44 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イヤラウンド・ファッション</reb> |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ web ▶ World Wide Web
|
|||||
| 11. | A 2025-10-05 20:45:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | It might be in a reference, but I agree it can be hidden. |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<re_inf>&rk;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 10. | A* 2025-10-04 09:32:57 | |
| Refs: | ウェブ 6510643 98.4% ウエブ 60501 0.9% ウェッブ 32431 0.5% ウエッブ 10856 0.2% |
|
| Comments: | I don't understand why ウェッブ is rk. Nobody uses it actually. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエッブ</reb> |
|
| 9. | A 2024-11-18 01:34:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Aligning. |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> @@ -21 +21 @@ -<gloss>world wide web</gloss> +<gloss>World Wide Web</gloss> |
|
| 8. | A 2024-11-15 22:48:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-11-15 22:46:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ウェブ 6510643 98.6% ウェッブ 32431 0.5% ウエブ 60501 0.9% |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ old-fashioned |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:40:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 10:37:24 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オールド・ファッション</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ offshore center ▶ offshore centre |
|
| 4. | A 2024-11-15 22:17:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-15 12:28:45 | |
| Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>オフ・ショア・センター</reb> |
|
| 2. | A 2013-05-11 06:56:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>オフ・ショア・センター</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2013-05-11 06:56:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オフショア・センター</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ stream (of liquid, air, etc.) |
|
| 2. |
[n]
{computing}
▶ stream |
|
| 4. | A 2024-11-15 05:37:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: ストリーム暗号法 【電算】 stream ciphering. ストリーム・エディター 【電算】 a stream editor. ChatGPT: Q: What does "stream" mean in the computing field? A: In essence, a stream in computing represents a sequence of data elements that are processed or transmitted in real-time or over time rather than all at once. This approach is especially useful for applications that require continuous data handling, such as real-time data analytics, multimedia playback, and network communications. |
|
| 3. | A* 2024-11-14 07:05:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Not obvious to me what sense 2 refers to. A type of antenna, according to daijs? But I'm not finding much on Google for "stream antennas" |
|
| 2. | A 2024-06-14 04:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-06-13 16:21:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<gloss>stream (of liquid, air, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ Basque (country) |
|
| 2. |
[n]
{clothing}
▶ basque |
|
| 5. | A 2024-11-15 05:29:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>Basque (Country)</gloss> +<gloss>Basque (country)</gloss> |
|
| 4. | A* 2024-11-15 03:41:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijirin has バスク語 as a subentry for the language. https://en.wikipedia.org/wiki/Basque_Country_(autonomous_community) |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>Basque (County)</gloss> +<gloss>Basque (Country)</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-15 03:03:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | As a noun, "Basque" refers to either the language or the people. The kokugos only mention the region. |
|
| Diff: | @@ -10 +10,6 @@ -<gloss>Basque</gloss> +<gloss>Basque (County)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&cloth;</field> +<gloss>basque</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-13 11:29:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-13 10:23:26 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>bask</gloss> -</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ press release |
|
| 2. | D 2024-11-15 16:09:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────────╮ │ プレスリリース │ 13,442,309 │ - (in most refs) │ プレスルルース │ 0 │ ╰─ーーーーーーー─┴────────────╯ |
|
| 1. | D* 2024-11-15 14:39:18 | |
| Refs: | プレスルルース No matches |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ mirror site
|
|||||
| 2. | A 2024-11-15 12:30:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>(ftp or WWW) mirror site</gloss> +<field>&internet;</field> +<gloss>mirror site</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:22:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミラー・サイト</reb> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "recruit fashion"
▶ clothing and appearance suitable for a student visiting a prospective employer |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:47:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 リクルートファッション 1722 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>recruit fashion</gloss> +<lsource ls_wasei="y">recruit fashion</lsource> +<gloss>clothing and appearance suitable for a student visiting a prospective employer</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 10:38:14 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リクルート・ファッション</reb> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ one round ▶ one turn ▶ a circuit (of) |
|
| 2. |
[n,adv]
▶ one size (larger or smaller) |
|
| 3. |
[n]
▶ one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac |
|
| 11. | A 2024-11-15 07:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2024-11-14 04:46:32 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 一回り │ 587,768 │ 71.9% │ │ ひと回り │ 73,096 │ 8.9% │ add sK │ 一まわり │ 3,858 │ 0.5% │ add │ ひとまわり │ 152,695 │ 18.7% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一まわり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 9. | A 2023-01-15 06:44:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2023-01-15 00:34:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, meikyo, daij |
|
| Comments: | I don't think we need a separate vs sense. |
|
| Diff: | @@ -19 +19,3 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>one round</gloss> @@ -21 +23 @@ -<gloss>one round</gloss> +<gloss>a circuit (of)</gloss> @@ -26,8 +28 @@ -<gloss>(a) size</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to go around</gloss> -<gloss>to make a circuit</gloss> -<gloss>to take a turn</gloss> +<gloss>one size (larger or smaller)</gloss> @@ -37,3 +32 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>twelve years</gloss> -<gloss g_type="expl">one cycle of the Chinese zodiac</gloss> +<gloss>one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac</gloss> |
|
| 7. | A 2023-01-14 11:36:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ winged ant ▶ flying ant
|
|||||
| 1. | A 2024-11-15 05:31:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈羽/は/ハ/はね/ハネ〉〈蟻/あり/アリ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────────┬───────╮ │ 羽アリ │ 22,114 │ 51.0% │ - add │ は蟻 │ 19,780 │ N/A │ │ 羽蟻 │ 12,901 │ 29.7% │ │ 羽あり │ 8,228 │ 19.0% │ - add │ ハネ蟻 │ 76 │ 0.2% │ │ はね蟻 │ 48 │ 0.1% │ │ はあり │ 75,049,161 │ N/A │ │ はアリ │ 212,562 │ N/A │ │ ハネアリ │ 1,691 │ N/A │ │ はねあり │ 702 │ N/A │ │ はねアリ │ 391 │ N/A │ │ ハアリ │ 328 │ N/A │ │ ハあり │ 152 │ N/A │ │ ハネあり │ 82 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴────────────┴───────╯ ╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 羽アリが大量 │ 951 │ 58.6% │ │ 羽ありが大量 │ 307 │ 18.9% │ │ 羽蟻が大量 │ 287 │ 17.7% │ │ は蟻が大量 │ 49 │ 3.0% │ │ はアリが大量 │ 28 │ 1.7% │ ╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>羽アリ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>羽あり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ swallowing whole ▶ swallowing without chewing |
|
| 2. |
[n,vs,vt]
▶ swallowing (a story) ▶ believing unquestioningly ▶ accepting blindly ▶ accepting without fully understanding ▶ memorizing without understanding |
|
| 3. |
[n,vs,vt]
▶ accepting (a proposal, demand, etc.) unconditionally ▶ accepting as-is |
|
| 13. | A 2024-11-16 03:24:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 中辞典 and ルミナス use 丸のみ in examples. It should be visible. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 12. | A 2024-11-15 17:06:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈丸/まる/マル〉〈呑/飲/の/ノ〉〈み/ミ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 丸呑みし │ 16,781 │ 62.6% │ │ 丸飲みし │ 6,654 │ 24.8% │ - (shinmeikai, shinsen, gendai reikai, jitenon) │ 丸のみし │ 2,459 │ 9.2% │ │ まる飲みし │ 393 │ 1.5% │ - add │ まる呑みし │ 36 │ 0.1% │ - add │ まるのみし │ 465 │ 1.7% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -12,0 +12,8 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まる呑み</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まる飲み</keb> |
|
| 11. | A* 2024-11-15 15:36:43 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | "丸のみ" site:mainichi.jp 23 pages of results "丸飲み" site:mainichi.jp 2 hits "丸呑み" site:mainichi.jp 6 hits |
|
| Comments: | Continuing the conversation on github for the 混ぜ書き form, but I now notice that 丸飲み is not in daijs or sankoku. Common as it is, it should be discouraged, I think. Though incidentally, since 呑 is not joyo, that makes 丸のみ the only technically-approved newspaper form, and we've hidden it. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
| 10. | A 2024-11-07 07:00:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | We usually hide those not-so-common 混ぜ書き forms, especially as there's another 丸のみ entry. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 9. | A* 2024-11-07 04:21:09 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 丸呑みして 7868 66.5% 丸飲みして 3051 25.8% 丸のみして 911 7.7% Lots of hits https://x.com/search?q=丸のみして&src=typed_query |
|
| Comments: | Encountered in the [sk] form. The ngrams seem high enough that it's fair to indicate this is a common form, especially when のみ can be parsed in other weird ways if you don't realize this. Fairly easily explained. "飲" isn't the ideal kanji, and 呑 is somewhat less common. When in doubt, hiragana... |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 8 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ forged letter |
|
| 2. | A 2024-11-15 21:28:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 has 偽手紙 |
|
| Comments: | Rare A+B. I wouldn't object to hiding the more uncommon forms. |
|
| 1. | A* 2024-11-15 17:56:29 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 偽手紙 686 69.1% ニセ手紙 217 21.9% 贋手紙 30 3.0% にせ手紙 60 6.0% にせてがみ 0 0.0% |
|
| Comments: | 贋手紙 has 20+ pages of book results. Hard to call that rare, I guess. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>偽手紙</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ニセ手紙</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[adj-no,n]
▶ imitation ▶ fake ▶ phony ▶ counterfeit ▶ forged ▶ bogus ▶ sham |
|
| 2. |
[pref]
▶ pseudo- |
|
| 4. | A 2024-11-15 18:24:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-15 18:04:16 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | Random prefix guesses: ニセ食品 1350 ニセ作品 579 ニセ作業 39 ニセ医者 2402 偽食品 1805 偽作品 42 偽作業 23 偽医者 4466 にせ食品 37 にせ作品 0 にせ作業 0 にせ医者 1010 |
|
| Comments: | Seems katakana can be generally used as a prefix here. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニセ</reb> +<re_nokanji/> |
|
| 2. | A 2010-07-26 06:40:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-07-25 08:47:16 Paul Blay <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,1 +21,0 @@ -<pos>&n-pref;</pos> @@ -31,0 +30,4 @@ +<sense> +<pos>&pref;</pos> +<gloss>pseudo-</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ stepmother |
|
| 3. | A 2024-11-16 06:54:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-15 11:13:28 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 継母 │ 76,504 │ 94.1% │ │ まま母 │ 4,824 │ 5.9% │ add ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まま母</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2024-11-13 06:55:20 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | https://furigana.info/w/継母 |
|
| Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<reb>けいぼ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>けいぼ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ taste ▶ feel on the tongue |
|
| 2. |
[n]
▶ manner ▶ demeanour ▶ demeanor ▶ bearing ▶ way of talking |
|
| 5. | A 2024-11-15 11:21:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 口当たり 598896 84.0% 口あたり 114104 16.0% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>口あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2022-02-01 03:39:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think I've fixed it. There was a non-printing Unicode character at the end of "bearing". |
|
| Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>bearing</gloss> +<gloss>bearing</gloss> |
|
| 3. | A 2022-01-31 19:52:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Something odd in the coding. |
|
| 2. | A 2022-01-31 10:56:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>feel on the tongue</gloss> @@ -23,0 +25 @@ +<gloss>way of talking</gloss> |
|
| 1. | A* 2022-01-30 20:10:47 funnerific <...address hidden...> | |
| Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/口当り/ https://www.weblio.jp/content/口当たり https://kotobank.jp/word/口当-2031776 |
|
| Diff: | @@ -20,6 +20,4 @@ -<gloss>smooth talking</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>reception</gloss> -<gloss>hospitality</gloss> +<gloss>manner</gloss> +<gloss>demeanour</gloss> +<gloss>demeanor</gloss> +<gloss>bearing</gloss> |
|
| 1. |
[adv]
[uk]
▶ for the time being ▶ at present
|
|||||||
| 2. |
[n]
[arch]
▶ hindrance |
|||||||
| 6. | A 2024-11-15 11:24:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 差し当たり 13421 17.5% 差当り 4327 5.6% さし当たり 1455 1.9% 差しあたり 781 1.0% 差当たり 389 0.5% さしあたり 56422 73.5% |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +21 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26 +29 @@ -<xref type="see" seq="1878860">差し当たって</xref> +<xref type="see" seq="1878860">さしあたって</xref> @@ -33 +35,0 @@ -<xref type="see" seq="1291240">差し障り</xref> |
|
| 5. | A 2015-11-10 23:31:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 差し当たり 13421 差当り 4327 さし当たり 1455 差しあたり 781 差当たり 389 |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>差当たり</keb> +<keb>差当り</keb> @@ -12 +12,7 @@ -<keb>差当り</keb> +<keb>さし当たり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>差しあたり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>差当たり</keb> |
|
| 4. | A* 2015-11-10 16:07:01 luce | |
| Refs: | n-grams 差し当たり 737 さしあたり 2852 |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 3. | A 2010-08-01 01:01:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | or very obsc, i'd say |
|
| Diff: | @@ -27,0 +27,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
| 2. | A* 2010-07-31 09:06:41 Paul Blay <...address hidden...> | |
| Refs: | スーパー大辞林 |
|
| Comments: | Sense 2 is possibly (arch)? |
|
| Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<xref type="see" seq="1878860">差し当たって</xref> @@ -23,0 +24,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1291240">差し障り</xref> +<gloss>hindrance</gloss> +</sense> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ row of teeth ▶ set of teeth ▶ dentition |
|
| 2. | A 2024-11-15 18:26:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Given that the はなみ entry has identical glosses, I don't think there's value in having 歯並 here as well. Doubtful that it would be read as はならび without furigana. |
|
| Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>歯並</keb> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 17:52:30 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 歯並び │ 328,849 │ 94.1% │ │ 歯ならび │ 16,727 │ 4.8% │ add │ 歯並 │ 2,985 │ 0.9% │ add │ はならび │ 1,041 │ 0.3% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯ならび</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯並</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ row of teeth ▶ set of teeth ▶ dentition |
|
| 2. | A 2024-11-15 18:01:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | なみ (without okurigana) is the joyo reading for 並 and apparently more common. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 歯並の │ 74 │ │ 歯並みの │ 41 │ ├─ーーーー─┼───────┤ │ 歯並が │ 88 │ │ 歯並みが │ 39 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>歯並み</keb> +<keb>歯並</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>歯並</keb> +<keb>歯並み</keb> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 17:55:04 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 歯並み │ 239 │ 7.2% │ │ 歯なみ │ 76 │ 2.3% │ add │ 歯並 │ 2,985 │ 90.5% │ add (daijr/s, etc.) │ はなみ │ 64,775 │ N/A │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯並</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯なみ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ height (of a person) ▶ stature |
|
| 2. | A 2024-11-16 04:10:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 12:35:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this is clearer. |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>height (of body)</gloss> +<gloss>height (of a person)</gloss> |
|
| 1. |
[v5s,vt]
▶ to create ▶ to bring forth ▶ to produce |
|
| 2. |
[v5s,vt]
▶ to invent ▶ to think up and bring into being |
|
| 3. |
[v5s,vt]
▶ to give birth to ▶ to bear |
|
| 7. | A 2024-11-15 17:12:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | (Those 産出し counts are probably for さんしゅつ, but nevertheless...) |
|
| 6. | A 2024-11-15 16:34:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈産(み)/生(み)/うみ〉〈出/だ〉し〈て/た〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 生み出して │ 491,156 │ 89.5% │ │ 生みだして │ 22,561 │ 4.1% │ │ 産み出して │ 16,269 │ 3.0% │ │ 産出して │ 12,717 │ 2.3% │ │ 産みだして │ 1,713 │ 0.3% │ │ うみ出して │ 368 │ 0.1% │ │ 生出して │ 160 │ 0.0% │ │ うみだして │ 3,836 │ 0.7% │ ├─ーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 生み出した │ 588,158 │ 88.1% │ │ 生みだした │ 34,194 │ 5.1% │ │ 産み出した │ 20,906 │ 3.1% │ │ 産出した │ 15,844 │ 2.4% │ │ 産みだした │ 3,903 │ 0.6% │ │ うみ出した │ 354 │ 0.1% │ │ 生出した │ 217 │ 0.0% │ │ うみだした │ 3,888 │ 0.6% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | I think we can drop the [rK] tag for 産み出す. |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>生みだす</keb> +<keb>産み出す</keb> @@ -14,2 +14,2 @@ -<keb>産み出す</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>生みだす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,0 +27,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>産出す</keb> |
|
| 5. | A* 2024-11-15 15:44:31 parfait8 | |
| Refs: | 生出し 2,302 |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>生出す</keb> |
|
| 4. | A 2022-08-20 01:41:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2022-08-20 00:21:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Just going to note that koj has うみいだす as an archaic reading (他四). Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 生み出す │ 1,740,886 │ 91.7% │ │ 生みだす │ 89,991 │ 4.7% │ │ 産み出す │ 47,382 │ 2.5% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, meikyo) │ 産みだす │ 4,224 │ 0.2% │ 🡠 sK │ うみ出す │ 865 │ 0.0% │ 🡠 sK │ うみだす │ 15,447 │ 0.8% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ stones and trees ▶ sticks and stones ▶ inanimate objects |
|||||
| 2. |
[n]
▶ apathetic person ▶ cold-hearted person |
|||||
| 3. |
[n]
[arch]
▶ brown coal
|
|||||
| 2. | A 2024-11-16 06:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 15:28:16 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 岩木 │ 60.007 │ 91.1% │add ; GG5, sankoku, smk, shinsen, the daij's, oukoku, iwakoku │ 石木 │ 5.862 │ 8.9% │moved down │ いわき │ 1.761.532 │ N/A │Obviously duplicates │ いしき │ 16.771 │ N/A │Not in my refs for this word, place name afaics ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ The meaning also isn't stone tree. The daij's have ③ 亜炭の古称。 Smk gives 古風 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>岩木</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>いしき</reb> +<reb>いわき</reb> @@ -12 +15,14 @@ -<gloss>stone tree</gloss> +<gloss>stones and trees</gloss> +<gloss>sticks and stones</gloss> +<gloss>inanimate objects</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>apathetic person</gloss> +<gloss>cold-hearted person</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1149810">亜炭</xref> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>brown coal</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ top (of a mountain) ▶ summit |
|
| 2. |
[n]
▶ peak ▶ height ▶ zenith ▶ acme ▶ climax |
|
| 3. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ orgasm ▶ climax |
|
| 7. | A 2024-11-15 18:22:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────╮ │ 絶頂する │ 777 │ │ 絶頂して │ 313 │ │ 絶頂した │ 180 │ ╰─ーーーー─┴─────╯ |
|
| 6. | A* 2024-11-15 18:14:14 parfait8 | |
| Refs: | not in my refs |
|
| Diff: | @@ -30,0 +31 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
| 5. | A 2024-09-26 11:34:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -22 +20,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -25,0 +24 @@ +<gloss>acme</gloss> @@ -30,0 +30 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 4. | A 2020-07-18 01:31:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Especially in manga, it seems. |
|
| 3. | A* 2020-07-18 00:52:43 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/絶頂 used various times in the wiki article for オーガズム: https://ja.wikipedia.org/wiki/オーガズム 絶頂する 777 絶頂し 745 ~3.8 million google hits for 絶頂する |
|
| Comments: | Not in my kokugos but this sense definitely sees use. |
|
| Diff: | @@ -27,0 +28,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>orgasm</gloss> +<gloss>climax</gloss> +</sense> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
[rare]
▶ lapse of memory ▶ forgetting for a moment something one knows well ▶ (something) slipping one's mind
|
|||||
| 4. | A 2024-11-16 06:57:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-15 05:21:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | [vi]: sankoku [vt]: smk [vt,vi]: iwakoku 〈胴/どう/ドウ/ドー〉〈忘(れ)/わすれ/ワスレ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────╮ │ どう忘れ │ 108 │ - add (sankoku) │ 胴忘れ │ 0 │ - ateji (smk: 「胴」は、借字。) │ 胴忘 │ 0 │ - sK │ どうわすれ │ 0 │ ╰─ーーーーー─┴─────╯ |
|
| Comments: | [rare] |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>どう忘れ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9 +13 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16,0 +21,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -17,0 +24 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| 2. | A 2011-08-04 07:04:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-08-04 06:22:30 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | 新解さん |
|
| Comments: | Add [io] spelling. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>胴忘</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ hit |
|||||
| 2. |
[n]
▶ success |
|||||
| 3. |
[n]
▶ guess ▶ prediction |
|||||
| 4. |
[n]
▶ affability ▶ friendliness |
|||||
| 5. |
[n]
▶ sensation ▶ touch |
|||||
| 6. |
[n]
▶ bruise (on fruit) |
|||||
| 7. |
[n]
[uk]
{go (game)}
《usu. アタリ》 ▶ atari ▶ [expl] situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move |
|||||
| 8. |
[n]
{fishing}
《also written as 魚信》 ▶ bite (of a fish on a hook) ▶ strike
|
|||||
| 9. |
[suf]
▶ per ▶ each |
|||||
| 7. | A 2025-06-30 07:26:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-06-29 18:53:53 Adrian Grana <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.nihonkiin.or.jp/teach/lesson/school/atari.html https://ja.wikipedia.org/wiki/アタリ_(囲碁) https://yasashiigo.com/glossary/a_gyou/atari.html https://www.ntkr.co.jp/igoyogo/yogo_25.html |
|
| Comments: | it should be simply "atari" in english, and the explanation should be in an explanation to make it uniform to other entries, (see sabaki for example). |
|
| Diff: | @@ -30,0 +31,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アタリ</reb> +<re_nokanji/> @@ -62 +66,4 @@ -<gloss>situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>usu. アタリ</s_inf> +<gloss>atari</gloss> +<gloss g_type="expl">situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move</gloss> |
|
| 5. | A 2024-11-15 11:17:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20,0 +21,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>魚信</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2022-08-19 00:44:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -57 +57,2 @@ -<gloss>situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)</gloss> +<field>&go;</field> +<gloss>situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move</gloss> @@ -61,0 +63 @@ +<field>&fish;</field> |
|
| 3. | A* 2022-08-17 17:16:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────────┬───────╮ │ 当たり │ 7,482,911 │ 87.0% │ │ 当り │ 1,098,080 │ 12.8% │ │ 中り │ 15,339 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, shinmeikai) │ 中たり │ 700 │ 0.0% │ 🡠 rK (meikyo, shinmeikai) │ あたり │ 18,804,777 │ N/A │ ╰─ーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[v5s,vi]
▶ to find fault with everybody ▶ to make oneself disagreeable |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:16:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり散らす 4476 32.7% 当り散らす 7671 56.1% あたりちらす 1127 8.2% あたり散らす 244 1.8% 当たりちらす 118 0.9% 当りちらす 38 0.3% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり散らす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2013-09-03 06:28:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-09-03 06:08:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, Unidic/ngrams |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当り散らす</keb> |
|
| 1. | A 2010-11-13 08:41:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, meikyo |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ natural ▶ reasonable ▶ obvious
|
|||||||
| 2. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ usual ▶ common ▶ ordinary ▶ commonplace ▶ the norm
|
|||||||
| 13. | A 2024-11-20 05:11:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 当たり前 │ 7,502,286 │ 98.1% │ │ 当り前 │ 142,832 │ 1.9% │ - drop [ichi1] ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
| 12. | A 2024-11-15 22:21:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | あったりめー 2293 |
|
| Diff: | @@ -37,0 +38,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あったりめー</reb> |
|
| 11. | A* 2024-11-15 11:01:20 Marcus Richert | |
| Refs: | 当たり前 7502286 84.9% 当り前 142832 1.6% あたり前 127404 1.4% 当りまえ 4524 0.1% あたりまえ 1057746 12.0% あたりめえー 0 0.0% あたりめー 4166 0.0% あたりめえ 1206 0.0% 当たりめえー 0 0.0% 当たりめえ 302 0.0% 当たりめー 1058 0.0% |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +20,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当たりめー</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,0 +31,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あたりめー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あたりめえ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 10. | A 2019-03-14 00:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2019-03-13 15:20:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G-ngrams gg5 |
|
| Comments: | moving adj-no first |
|
| Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -29 +29,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -34,0 +35 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -37 +37,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| (show/hide 8 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ special effects ▶ SFX
|
|||||||||
| 2. |
[n]
▶ tokusatsu ▶ [expl] genre of live-action film or television that makes heavy use of practical special effects
|
|||||||||
| 9. | A 2024-11-15 01:19:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>tokusatsu (genre of live-action film or television that makes heavy use of practical special effects)</gloss> +<gloss>tokusatsu</gloss> +<gloss g_type="expl">genre of live-action film or television that makes heavy use of practical special effects</gloss> |
|
| 8. | A 2024-09-19 22:00:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-09-19 21:40:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 特撮 1,295,049 特撮し 425 特撮する 79 |
|
| Comments: | Only chujiten has this as [vs]. I don't think we need to give an example for sense 2. |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -24 +23 @@ -<gloss>tokusatsu (genre of live-action film or television drama that makes heavy use of special effects, e.g. Godzilla)</gloss> +<gloss>tokusatsu (genre of live-action film or television that makes heavy use of practical special effects)</gloss> |
|
| 6. | A 2020-08-25 01:31:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Register, register, ... Brings back memories of editing graduate students' draft papers and theses. |
|
| 5. | A* 2020-08-25 01:28:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think "a lot of" sounds a little too informal for a dictionary entry. Wikipedia's wording looks fine to me. |
|
| Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>tokusatsu (genre of live-action film or television drama using a lot of special effects, e.g. Godzilla)</gloss> +<gloss>tokusatsu (genre of live-action film or television drama that makes heavy use of special effects, e.g. Godzilla)</gloss> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ end (of a street, hallway, etc.) |
|
| 8. | A 2024-11-15 11:29:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,0 +24 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 7. | A 2018-04-13 06:35:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 突きあたり 3565 つき当たり 2078 |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<keb>突きあたり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つき当たり</keb> +</k_ele> +<k_ele> |
|
| 6. | A 2018-04-13 06:05:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>end (of street, hallway, etc.)</gloss> +<gloss>end (of a street, hallway, etc.)</gloss> |
|
| 5. | A 2018-04-13 06:05:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 突き当たり 163461 突き当り 29907 突当り 13728 突当たり 2005 つきあたり 31119 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<keb>突当たり</keb> +<keb>突当り</keb> @@ -15 +15 @@ -<keb>突当り</keb> +<keb>突当たり</keb> @@ -23 +23 @@ -<gloss>end (e.g. of street, hallway, etc.)</gloss> +<gloss>end (of street, hallway, etc.)</gloss> |
|
| 4. | A 2011-08-08 01:35:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<gloss>end (e.g. of street, a hallway)</gloss> +<gloss>end (e.g. of street, hallway, etc.)</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ projection ▶ protrusion ▶ jutting out ▶ sticking out |
|
| 2. |
[n,vs,vi]
▶ rupture (e.g. of gas) ▶ jetting out ▶ gushing out |
|
| 3. |
[n,vs,vi]
▶ prominence ▶ standing out ▶ being conspicuous |
|
| 5. | A 2024-11-17 21:56:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog |
|
| Comments: | Needs to have noun glosses. |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>jutting out</gloss> +<gloss>sticking out</gloss> @@ -25,0 +28,2 @@ +<gloss>jetting out</gloss> +<gloss>gushing out</gloss> @@ -31,3 +35,3 @@ -<gloss>prominent</gloss> -<gloss>conspicuous</gloss> -<gloss>outstanding</gloss> +<gloss>prominence</gloss> +<gloss>standing out</gloss> +<gloss>being conspicuous</gloss> |
|
| 4. | A 2024-11-15 08:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-14 06:48:26 GM <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>rupture (e.g. of a gas)</gloss> +<gloss>rupture (e.g. of gas)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-11-14 06:44:51 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs, oukoku, meikyo |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21,14 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>rupture (e.g. of a gas)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>prominent</gloss> +<gloss>conspicuous</gloss> +<gloss>outstanding</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A 2022-07-09 12:29:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | mk |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ venting one's anger (on someone or something) ▶ taking out one's anger on |
|
| 6. | A 2024-11-15 11:20:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 八つ当たり 200015 95.3% 八つあたり 577 0.3% 八つ当り 4630 2.2% やつ当たり 4586 2.2% |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>八つあたり</keb> +<keb>八つ当り</keb> @@ -14 +14,6 @@ -<keb>八つ当り</keb> +<keb>やつ当たり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>八つあたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2021-11-06 04:26:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 4. | A 2017-09-22 01:50:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2017-09-21 23:15:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog |
|
| Comments: | All the JE examples sentences are of the form [person/object]に八つ当たりする. |
|
| Diff: | @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>outburst of anger</gloss> -<gloss>venting one's anger</gloss> +<gloss>venting one's anger (on someone or something)</gloss> +<gloss>taking out one's anger on</gloss> |
|
| 2. | A 2012-09-13 15:28:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ damned ▶ cursed ▶ accursed |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:30:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 罰当たり 48452 66.7% バチ当たり 12797 17.6% 罰当り 1153 1.6% バチ当り 1002 1.4% ばちあたり 6611 9.1% 罰あたり 2666 3.7% |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>罰あたり</keb> |
|
| 3. | A 2023-11-09 04:50:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2023-11-09 04:47:35 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 罰当たり │ 48,452 │ 76.4% │ │ 罰当り │ 1,153 │ 1.8% │ │ バチ当たり │ 12,797 │ 20.2% │ │ バチ当り │ 1,002 │ 1.6% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>バチ当たり</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>バチ当り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2020-05-23 06:10:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk update: Adjusting POS details -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -16 +16,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ driftwood
|
|||||
| 2. | A 2024-11-16 06:58:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 15:08:56 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 漂流木 │ 496 │100.0% │GG5 only afaics ; [rare] │ ひょうりゅうぼく │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯ 流木 is way more frequent and means exactly the same. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1645040">流木</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 1. |
[adj-no,adj-na]
▶ normal ▶ ordinary ▶ regular ▶ usual ▶ common ▶ average |
|||||
| 2. |
[adv]
▶ normally ▶ ordinarily ▶ usually ▶ generally ▶ commonly
|
|||||
| 3. |
[n]
[abbr]
▶ local train ▶ train that stops at every station
|
|||||
| 8. | A 2024-11-15 11:38:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | see 普通に |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フツー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 7. | A 2020-11-25 22:24:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2020-11-23 18:50:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog |
|
| Comments: | See proposed 普通に entry. |
|
| Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>general</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>normal</gloss> @@ -19,0 +21 @@ +<gloss>regular</gloss> @@ -20,0 +23,2 @@ +<gloss>common</gloss> +<gloss>average</gloss> @@ -24,0 +29,2 @@ +<gloss>ordinarily</gloss> +<gloss>usually</gloss> @@ -26,9 +32 @@ -<gloss>usually</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<misc>&col;</misc> -<s_inf>as 普通に</s_inf> -<gloss>really</gloss> -<gloss>very</gloss> -<gloss>more than expected</gloss> +<gloss>commonly</gloss> |
|
| 5. | A 2020-11-22 05:43:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2020-11-21 20:25:03 | |
| Comments: | 大辞泉 「普通におもしろかった」のように、称賛するほどではないが期待以上の結果だったという意味合いで |
|
| Diff: | @@ -32,0 +33,2 @@ +<gloss>very</gloss> +<gloss>more than expected</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[v1,vt]
▶ to comb back |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:59:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 17:41:11 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 撫で上げ │ 3,523 │ 63.5% │ │ なで上げ │ 1,634 │ 29.5% │ add (shinkoku, etc.) │ 撫であげ │ 389 │ 7.0% │ add ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>なで上げる</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>撫であげる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ wood carving ▶ woodcraft |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 20:25:32 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 木彫り │ 296.979 │ 69.0% │ │ 木彫 │ 130.046 │ 30.2% │add ; Saito, daijr/s, smk, iwakoku, shinsen, gendai │ きぼり │ 3.101 │ 0.7% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ 木彫・きぼり has some duplicates with 木彫・もくちょう I would assume. Saito gives [adj-no] (carved in wood), some other entries also give usage examples with の. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>木彫</keb> @@ -17,0 +21 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ cold sweat ▶ greasy sweat |
|
| 2. | A 2024-11-15 17:09:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈脂/油/膏/あぶら/アブラ〉〈汗/あせ/アセ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 脂汗 │ 53,750 │ 79.5% │ │ 油汗 │ 7,314 │ 10.8% │ │ あぶら汗 │ 4,847 │ 7.2% │ │ アブラ汗 │ 1,111 │ 1.6% │ │ 膏汗 │ 84 │ 0.1% │ │ 油あせ │ 46 │ 0.1% │ │ 油アセ │ 24 │ 0.0% │ │ あぶらあせ │ 384 │ 0.6% │ │ アブラアセ │ 88 │ 0.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| 1. | A* 2024-11-15 15:37:46 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 脂汗 │ 53,750 │ 81.0% │ │ 油汗 │ 7,314 │ 11.0% │ move up │ あぶら汗 │ 4,847 │ 7.3% │ add │ 膏汗 │ 84 │ 0.1% │ add rK │ あぶらあせ │ 384 │ 0.6% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>膏汗</keb> +<keb>油汗</keb> @@ -11 +11,6 @@ -<keb>油汗</keb> +<keb>膏汗</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あぶら汗</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[adj-i]
▶ very young ▶ little |
|
| 2. |
[adj-i]
▶ childish ▶ immature |
|
| 6. | A 2024-11-16 04:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-15 12:35:51 parfait8 | |
| Comments: | sankoku and smk have 雅, i think it's better to split as proposed in 2017 |
|
| Diff: | @@ -10,9 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>稚い</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>幼けない</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>稚けない</keb> -</k_ele> @@ -21 +11,0 @@ -<re_restr>幼い</re_restr> @@ -25,3 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いとけない</reb> @@ -35 +21,0 @@ -<stagr>おさない</stagr> |
|
| 4. | A 2020-09-29 11:22:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2020-09-29 03:45:59 Opencooper | |
| Refs: | wisdom; genius |
|
| Diff: | @@ -31,0 +32 @@ +<gloss>little</gloss> |
|
| 2. | A 2018-01-08 06:55:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Gg5, ルミナス. Both just point いとけない at おさない. |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[int]
[uk]
《occ. written as 嗚呼, 噫 or 嗟》 ▶ ah! ▶ oh! ▶ alas!
|
|||||||
| 2. |
[int]
[uk]
▶ yes ▶ indeed ▶ that is correct |
|||||||
| 3. |
[int]
[uk]
《in exasperation》 ▶ aah ▶ gah ▶ argh |
|||||||
| 4. |
[int]
[uk]
▶ hey! ▶ yo! |
|||||||
| 5. |
[int]
[uk]
▶ uh huh ▶ yeah yeah ▶ right ▶ gotcha |
|||||||
| 30. | A 2024-11-19 03:41:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | [nokanji] isn't needed if all the kanji forms are hidden. |
|
| Diff: | @@ -38 +37,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
| 29. | A 2024-11-16 05:00:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | One is surprise and the other exasperation. |
|
| 28. | A* 2024-11-15 11:38:18 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, smk, et. |
|
| Comments: | i don't see the point of sense 3, it's the same thing as sense 1 |
|
| Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -10,2 +10 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -60,0 +60 @@ +<s_inf>occ. written as 嗚呼, 噫 or 嗟</s_inf> |
|
| 27. | A 2023-02-24 22:39:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I feel it's a pity to lose some etymological info, but no big deal. |
|
| 26. | A* 2023-02-24 22:28:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | We can remove ateji and nokanji tags from hidden forms |
|
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -20 +18,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -25 +22,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -30 +26,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -35 +30,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -49 +43,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -54 +48 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -58 +51,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -63 +55,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
| (show/hide 25 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ crucible ▶ melting pot |
|
| 2. |
[n]
[uk]
▶ melting pot (of cultures, ideas, etc.) |
|
| 3. |
[n]
[uk]
▶ state of ecstasy ▶ state of fevered excitement |
|
| 8. | A 2024-11-16 04:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-11-15 16:03:08 parfait8 | |
| Comments: | also nikk has 坩堝/かんか only for sense 1 (which if i had to guess is probably accurate too) |
|
| 6. | A* 2024-11-15 16:00:14 parfait8 | |
| Refs: | daijr, meikyo |
|
| Comments: | かんか very probably not [uk] |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
| 5. | A 2020-09-15 04:23:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe better like this. |
|
| Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>(cultural, etc.) melting pot</gloss> +<gloss>melting pot (of cultures, ideas, etc.)</gloss> |
|
| 4. | A 2020-09-15 01:52:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ chisel |
|
| 2. | A 2024-11-15 17:27:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 17:23:01 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | ノミの種類・特徴・用途 https://www.handsman.co.jp/diy-howto/chisel-type/ 平ノミ 384 叩きノミ 200 厚ノミ 47 内丸ノミ 23 薄ノミ 31 突ノミ 22 平のみ 536 叩きのみ 824 厚のみ 428 内丸のみ 0 薄のみ 82 突のみ 396 |
|
| Comments: | Should eventually add ノミ to all the chisel type entries we have. I only made it halfway through the page of chisels in the refs. There are some false-positive structures with the hiragana forms that inflate some of the numbers, but in any case katakana is common-enough in modern Japanese. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ノミ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ exposure to wind |
|
| 2. |
[n]
▶ severe criticism |
|
| 5. | A 2024-11-15 11:31:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 風当たり 92348 94.0% 風当り 1741 1.8% 風あたり 4180 4.3% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>風あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2022-11-20 20:01:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2022-11-20 19:04:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5. Also mentioned in daijs, shinmeikai, and meikyo. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かざあたり</reb> |
|
| 2. | A 2017-06-13 07:52:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2017-06-12 17:48:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | Split into senses. I don't think the gloss for sense 2 needs to be so wordy. |
|
| Diff: | @@ -19,3 +19,5 @@ -<gloss>wind blowing against</gloss> -<gloss>being subject to outside pressures or criticism</gloss> -<gloss>oppression</gloss> +<gloss>exposure to wind</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>severe criticism</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ ramming attack ▶ hurling oneself (at) |
|
| 2. |
[n,vs,vi]
▶ throwing oneself into (e.g. a role) ▶ going all out |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:19:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 体当たり 323162 95.0% 体当り 9879 2.9% 体あたり 7166 2.1% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>体あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2022-01-15 08:33:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | mk |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +27 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2014-03-27 22:50:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| 1. | A* 2014-03-27 13:11:22 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s, ALC, 研究社 新和英中辞典, Luminous, prog http://dictionary.reference.com/browse/body+blow?r=75 |
|
| Diff: | @@ -19,2 +19,9 @@ -<gloss>body blow</gloss> -<gloss>ramming (suicide) attack</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>ramming attack</gloss> +<gloss>hurling oneself (at)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>throwing oneself into (e.g. a role)</gloss> +<gloss>going all out</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ exposure to the sun ▶ sunny place |
|
| 2. |
(日当たり,日当り,日当 only)
[n]
▶ per day |
|
| 5. | A 2024-11-15 11:27:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 日当たり 873065 40.6% 日あたり 392951 18.3% 日当り 274774 12.8% 陽当り 231717 10.8% 陽当たり 69247 3.2% 陽あたり 27121 1.3% 日当 281695 13.1% ひあたり 1727 0.1% |
|
| Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>日あたり</keb> @@ -23,0 +21 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -27 +25,5 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>日あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2020-10-07 08:24:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2020-10-07 06:15:04 Opencooper | |
| Refs: | 日当たり 873065 日あたり 392951 日当 281695 日当り 274774 陽当り 231717 陽当たり 69247 陽あたり 27121 |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>日当り</keb> +<keb>日あたり</keb> @@ -14,2 +14 @@ -<keb>日当</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<keb>日当り</keb> @@ -24 +23,5 @@ -<keb>日あたり</keb> +<keb>陽あたり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>日当</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2012-09-18 22:50:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-09-18 14:18:51 Francis | |
| Comments: | Just adding "日あたり" which also picks up a lot of Google hits [see comments on submission for "日当たりのいい"] |
|
| Diff: | @@ -23,0 +23,3 @@ +<k_ele> +<keb>日あたり</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[exp,adv]
《oft. 〜にする》 ▶ before one's eyes ▶ in one's presence ▶ up close ▶ personally |
|
| 10. | A 2024-11-15 11:29:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>目のあたり</keb> @@ -22,0 +20,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目のあたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 9. | A 2022-01-12 11:50:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 目の当たり 540473 目の辺り 15446 目のあたり 37404 目の当り 12141 眼の当たり 356 眼の当り 116 |
|
| Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<keb>眼の当たり</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -20 +17,2 @@ -<keb>まの当り</keb> +<keb>眼の当たり</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -23,0 +22 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -31,2 +30,2 @@ -<s_inf>usu.~にする</s_inf> -<gloss>just before one's eyes</gloss> +<s_inf>oft. 〜にする</s_inf> +<gloss>before one's eyes</gloss> @@ -33,0 +33 @@ +<gloss>up close</gloss> |
|
| 8. | A* 2022-01-06 05:37:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | See proposed 2852491. 目の当たり 534175 目の当たりに 523014 目の当たりにして 150857 目の当たりにする 110169 目の当たりにした 109801 |
|
| Diff: | @@ -30,0 +31 @@ +<s_inf>usu.~にする</s_inf> |
|
| 7. | A 2015-09-23 10:22:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2015-09-17 10:35:48 luce | |
| Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to penetrate ▶ to pervade ▶ to spread |
|
| 2. | A 2024-11-15 17:24:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Reordering for 染・沁・滲 consistency. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<keb>滲み渡る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -20,4 +23,0 @@ -<keb>しみ渡る</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -28 +28 @@ -<keb>滲み渡る</keb> +<keb>しみ渡る</keb> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 12:58:11 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 染み渡る │ 48,441 │ 58.5% │ │ 染みわたる │ 9,132 │ 11.0% │ add │ 沁みわたる │ 2,046 │ 2.5% │ add │ しみ渡る │ 1,097 │ 1.3% │ add │ 沁み渡る │ 1,020 │ 1.2% │ add (daijr/s, gendai, nikk) │ 滲みわたる │ 346 │ 0.4% │ add │ 滲み渡る │ 168 │ 0.2% │ add sK (only in gg5) │ しみわたる │ 20,528 │ 24.8% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,20 @@ +<keb>沁み渡る</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>染みわたる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>沁みわたる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>しみ渡る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>滲みわたる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +29 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
《usu. 耳元で》 ▶ close to the ear |
|
| 6. | A 2024-11-16 04:22:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-15 11:56:51 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 耳元 │ 398,011 │ 89.5% │ │ 耳もと │ 26,980 │ 6.1% │ add sK │ 耳許 │ 1,998 │ 0.4% │ add rK │ みみもと │ 17,802 │ 4.0% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2017-07-17 23:20:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2017-07-17 19:53:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | The word itself does not mean this. |
|
| Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<gloss>into someone's ear</gloss> |
|
| 2. | A 2012-08-10 12:38:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
| Comments: | It's got to be near an ear - can't be used elsewhere. |
|
| Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<pos>&exp;</pos> +<s_inf>usu. 耳元で</s_inf> @@ -26,2 +26,1 @@ -<gloss>under one's breath</gloss> -<gloss>(spoken) quietly into someone's ear</gloss> +<gloss>into someone's ear</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vi]
《occ. written as 献華 in Shinto》 ▶ flower offering ▶ floral tribute ▶ laying flowers |
|
| 9. | A 2024-11-15 07:32:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2024-11-14 13:53:14 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 献花 │ 84,809 │ 98.6% │ │ 献華 │ 1,206 │ 1.4% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21 +22 @@ -<s_inf>献華 esp. in Shinto</s_inf> +<s_inf>occ. written as 献華 in Shinto</s_inf> |
|
| 7. | A 2021-11-18 00:46:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 6. | A 2018-05-03 10:59:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this looks OK. |
|
| 5. | A* 2018-05-03 06:47:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think "iK" is a bit strong. From what I'm seeing n WWW pages and images 献華's usage is almost entirely in Shinto contexts, and 献花 is used in secular/other religious contexts. I'm suggesting a note, but the entry could be split with tailored glosses. |
|
| Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -20,0 +20 @@ +<s_inf>献華 esp. in Shinto</s_inf> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ stock (of a gun) ▶ gunstock |
|
| 3. | A 2024-11-16 04:04:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-15 12:33:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>stock (of a gun) gunstock</gloss> +<gloss>stock (of a gun)</gloss> +<gloss>gunstock</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 12:33:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Stock_(firearms) |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>gunstock</gloss> +<gloss>stock (of a gun) gunstock</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ thick voice ▶ husky voice ▶ guttural voice ▶ hoarse voice ▶ gravelly voice |
|
| 2. |
[n]
▶ voice with a thick accent |
|
| 8. | A 2024-11-17 23:43:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-11-17 22:42:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | The refs only have sense 1 for だくせい. I think it should be split out. I think 訛み声 can be hidden. |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,4 +22,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>だくせい</reb> -<re_restr>濁声</re_restr> |
|
| 6. | A 2024-11-15 07:33:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-14 08:12:26 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | ダミ声 31,849 58.6% だみ声 18,635 34.3% 濁声 3,546 6.5% 訛声 57 0.1% -rK (oukoku) 訛み声 0 0.0% -rK (daijs) だみごえ 209 0.4% だくせい 66 0.1% |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -20,4 +21,0 @@ -<reb>ダミごえ</reb> -<re_restr>ダミ声</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -25,4 +22,0 @@ -<re_restr>だみ声</re_restr> -<re_restr>濁声</re_restr> -<re_restr>訛声</re_restr> -<re_restr>訛み声</re_restr> |
|
| 4. | A 2021-03-08 19:51:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ sexagenary cycle ▶ [expl] 60-term cycle of 12 zodiac animals combined with 5 elements in the traditional Chinese calendar; currently used in Japan for years, historically also for days
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. |
(えと only)
[n]
▶ 12-year Chinese zodiac |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11. | A 2024-11-16 07:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf40</re_pri> @@ -15,2 +16,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf40</re_pri> |
|
| 10. | A* 2024-11-15 20:20:40 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, smk, meikyo, etc. |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> @@ -22,0 +24 @@ +<stagr>えと</stagr> |
|
| 9. | A 2022-01-09 01:54:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss g_type="expl">60-term cycle of 12 zodiac animals combined with 5 elements in the traditional Chinese calendar; currently used in Japan for years, hist. also for days</gloss> +<gloss g_type="expl">60-term cycle of 12 zodiac animals combined with 5 elements in the traditional Chinese calendar; currently used in Japan for years, historically also for days</gloss> |
|
| 8. | A 2021-11-14 21:37:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think I prefer "year" to "term". |
|
| 7. | A* 2021-11-04 03:31:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Does something like this make sense? |
|
| Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>sexagenary cycle (60-term cycle of 12 animal zodiac and 5 elements in the traditional Chinese calendar)</gloss> +<gloss>sexagenary cycle</gloss> +<gloss g_type="expl">60-term cycle of 12 zodiac animals combined with 5 elements in the traditional Chinese calendar; currently used in Japan for years, hist. also for days</gloss> |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[v5s,vt]
▶ to give birth to ▶ to drop (a calf, foal, etc.) ▶ to lay (an egg) |
|
| 3. | A 2024-11-15 16:29:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈産(み)/生(み)/うみ〉〈落(と)/おと〉す Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 産み落とす │ 7,981 │ 82.6% │ │ 生み落とす │ 892 │ 9.2% │ │ 産みおとす │ 169 │ 1.7% │ - add │ 生みおとす │ 76 │ 0.8% │ - add │ 産み落す │ 91 │ 0.9% │ - sK │ 生み落す │ 55 │ 0.6% │ - sK │ うみおとす │ 400 │ 4.1% │ ├─ーーーーー─┼────────┼───────┤ │ 産み落とし │ 24,701 │ 84.4% │ │ 生み落とし │ 2,784 │ 9.5% │ │ 産みおとし │ 614 │ 2.1% │ │ 生みおとし │ 243 │ 0.8% │ │ 産み落し │ 502 │ 1.7% │ │ 生み落し │ 262 │ 0.9% │ │ 産落し │ 30 │ 0.1% │ │ うみおとし │ 142 │ 0.5% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,8 @@ +<keb>産みおとす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>生みおとす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +24 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2017-11-23 01:37:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2017-11-21 22:20:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | 産み落とす is the more common form. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>産み落とす</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>産み落とす</keb> +<keb>産み落す</keb> @@ -20 +23,2 @@ -<gloss>to drop (calf or foal)</gloss> +<gloss>to drop (a calf, foal, etc.)</gloss> +<gloss>to lay (an egg)</gloss> |
|
| 1. |
[n,adj-na]
{Buddhism}
▶ unnatural or untimely death (esp. in contrast with the karma of the previous life) |
|
| 2. | A 2024-11-16 07:06:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>unnatural or untimely death (Esp. in disaccordance with the karma of the previous life)</gloss> +<gloss>unnatural or untimely death (esp. in contrast with the karma of the previous life)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 21:48:20 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Kokugos give〔仏教で〕and [adj-na]. E.g. sankoku: ひごう[非業]⦅名・ダナ⦆ 〘仏〙... |
|
| Comments: | This term seems to be explicitly related to roughly what I tried to describe in the sentence, at least in the kokugos. For some reason the 和英's don't mention the buddhistic aspect at all. 非命 would be the more general term for an unnatural death. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>unnatural or untimely (death)</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>unnatural or untimely death (Esp. in disaccordance with the karma of the previous life)</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vi,vt]
▶ stock of lumber ▶ having lumber in store |
|
| 2. | A 2024-11-16 07:07:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>stock or supply of lumber</gloss> +<gloss>stock of lumber</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 18:52:13 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Sankoku and Iwakoku: ...〘名・ス自他〙... ╭─ーーーー─┬─────┬───────╮ │ 貯木し │ 134 │ 46.9% │ │ 貯木して │ 69 │ 24.1% │ │ 貯木する │ 48 │ 16.8% │ │ 貯木した │ 35 │ 12.2% │ ╰─ーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -12,0 +16 @@ +<gloss>having lumber in store</gloss> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ round robin
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ having no losing tickets (of a lottery) |
|||||
| 3. |
[n,adj-no]
{computing}
▶ brute force (in cryptography) ▶ using all combinations |
|||||
| 6. | A 2024-11-15 11:30:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 総当たり 55111 46.4% 総当り 62546 52.6% 総あたり 1221 1.0% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>総あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2020-08-19 02:42:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2020-08-19 00:30:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, prog |
|
| Comments: | Added sense. Split off "brute force" into a separate sense. |
|
| Diff: | @@ -20 +20,13 @@ -<gloss>round-robin</gloss> +<xref type="see" seq="1889400">総当たり戦</xref> +<gloss>round robin</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>having no losing tickets (of a lottery)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="2786800">総当たり攻撃</xref> +<field>∁</field> +<gloss>brute force (in cryptography)</gloss> @@ -22 +33,0 @@ -<gloss>brute force (e.g. in code-breaking)</gloss> |
|
| 3. | A 2013-05-22 23:23:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
| 2. | A* 2013-05-22 16:52:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk, meikyo specify as noun |
|
| Comments: | prob okay to have both |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-na,n]
▶ licentious ▶ profligate ▶ dissipated ▶ riotous ▶ wild |
|
| 4. | A 2024-11-15 21:02:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-15 18:27:24 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, daijr/s, etc. |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
| 2. | A 2024-11-15 18:19:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | All the refs have 放埒. Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────┬───────╮ │ 放埓 │ 190 │ 36.5% │ │ 放埒 │ 313 │ 60.2% │ │ 放らつ │ 15 │ 2.9% │ │ ほうらつ │ 2 │ 0.4% │ ╰─ーーーー─┴─────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────╮ │ 放埓の │ 11,339 │ │ 放埒の │ 1,121 │ ├─ーーー─┼────────┤ │ 放埓な │ 1,680 │ │ 放埒な │ 1,164 │ ├─ーーー─┼────────┤ │ 放埓に │ 513 │ │ 放埒に │ 306 │ ├─ーーー─┼────────┤ │ 放埓さ │ 386 │ │ 放埒さ │ 89 │ ├─ーーー─┼────────┤ │ 放埓を │ 168 │ │ 放埒を │ 122 │ ╰─ーーー─┴────────╯ |
|
| Comments: | There's something fishy about the google corpus numbers for 放埓. |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 18:02:13 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 放埓 │ 154,074 │ 97.0% │ │ 放埒 │ 4,676 │ 2.9% │ add rK │ 放らつ │ 141 │ 0.1% │ add ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>放らつ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[adv-to,adj-t]
[uk]
▶ torrentially ▶ swiftly flowing (water, esp. river) ▶ voluminously flowing |
|
| 2. |
[adv-to,adj-t]
[uk]
▶ (speak) eloquently ▶ fluently ▶ spout forth (a torrent of speech) |
|
| 3. |
[adv-to,adj-t]
[uk]
▶ flood of the times (moving strongly in one direction) ▶ current of the times |
|
| 8. | A 2024-11-16 07:08:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-11-15 12:42:59 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 滔々と │ 18,031 │ 32.4% │ │ 滔滔と │ 1,877 │ 3.4% │ add sK │ 濤々と │ 30 │ 0.1% │ add sK │ 濤濤と │ 0 │ 0.0% │ add sK │ とうとうと │ 35,671 │ 64.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,0 +25 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -28,0 +33 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -35,0 +41 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 6. | A 2020-02-13 10:35:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2020-02-13 09:11:37 dine <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk: https://kotobank.jp/word/滔滔・濤濤-2066513 滔々 26073 滔滔 2456 濤々 139 濤濤 No matches |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>濤々</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>濤濤</keb> |
|
| 4. | A 2017-03-07 11:00:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ young tree ▶ sapling |
|
| 2. | A 2024-11-16 07:09:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 19:02:28 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 若木 │ 90.363 │ 80.4% │ │ わかき │ 15.592 │ 13.9% │Duplicates with 若き ; Meikyo, Gendai, Iwakoku, Daijr ; add │ わかぎ │ 6.367 │ 5.7% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ Since there's duplicates and わかき is given only in gendai as the main reading, I'm not moving it up. |
|
| Comments: | Daijr and Daijs also have a second sense "Split wood used for New Year's decorations". But I didn't find much about that so I didn't add it. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>わかき</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ playing to the gallery ▶ grandstanding ▶ gag ▶ claptrap |
|||||
| 2. |
[adj-na,adj-no]
▶ ad hoc ▶ haphazard |
|||||
| 3. |
[n]
[abbr]
▶ dress rehearsal
|
|||||
| 4. | A 2024-11-15 11:21:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>場あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2011-08-11 08:30:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-08-11 06:17:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | that page seems to draw a distinction between 場当たり稽古 and ドレス・リハーサル (the next entry) |
|
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>場当り</keb> @@ -17,0 +20,3 @@ +<gloss>grandstanding</gloss> +<gloss>gag</gloss> +<gloss>claptrap</gloss> @@ -26,0 +32,1 @@ +<xref type="see" seq="2652870">場当たり稽古</xref> |
|
| 1. | A* 2011-08-11 05:56:23 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 http://ja.wikipedia.org/wiki/稽古#場当たり稽古 |
|
| Comments: | * Split senses. * Correct pos [adj-na], [adj-no] * Add “dress rehearsal” sense |
|
| Diff: | @@ -17,0 +17,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>ad hoc</gloss> @@ -19,0 +24,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>dress rehearsal</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ matter of hit-and-miss ▶ mix of success and failure ▶ variation (in quality, returns, etc.) |
|
| 3. | A 2024-11-15 11:05:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり外れ 106092 70.2% 当り外れ 4910 3.2% あたり外れ 736 0.5% 当たりはずれ 36918 24.4% 当りはずれ 2375 1.6% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>当たりはずれ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり外れ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当りはずれ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2019-10-17 18:36:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Comments: | Not an adjective. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当り外れ</keb> @@ -12,4 +15,3 @@ -<gloss>hit or miss</gloss> -<gloss>risk</gloss> -<gloss>unreliable</gloss> -<gloss>hit and miss</gloss> +<gloss>matter of hit-and-miss</gloss> +<gloss>mix of success and failure</gloss> +<gloss>variation (in quality, returns, etc.)</gloss> |
|
| 1. | A* 2019-10-17 13:44:29 | |
| Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>unreliable</gloss> +<gloss>hit and miss</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ good year ▶ lucky year ▶ bumper year ▶ banner year |
|
| 3. | A 2024-11-15 11:16:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり年 91740 87.7% 当り年 7501 7.2% あたり年 5333 5.1% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり年</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2019-11-24 10:04:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'd never heard of a "banner year." I see it's AmE. |
|
| 1. | A* 2019-11-24 07:17:20 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Refs: | chujiten, eij 当たり年 91740 当り年 7501 |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当り年</keb> @@ -16 +19,4 @@ -<gloss>good or lucky year</gloss> +<gloss>good year</gloss> +<gloss>lucky year</gloss> +<gloss>bumper year</gloss> +<gloss>banner year</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ successful role |
|
| 1. | A 2024-11-15 11:16:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり役 24273 95.2% 当たりやく 0 0.0% あたり役 1233 4.8% |
|
| Comments: | gloss can prob be refined |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり役</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ successful kyogen play ▶ hit
|
|||||
| 2. | A 2024-11-16 07:12:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>hit kyogen play</gloss> +<gloss>successful kyogen play</gloss> +<gloss>hit</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 11:14:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり狂言 504 92.6% あたり狂言 40 7.4% |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>a hit play</gloss> +<xref type="see" seq="1237570">狂言・1</xref> +<gloss>hit kyogen play</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ successful performance |
|
| 1. | A 2024-11-15 11:13:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり芸 651 56.7% あたり芸 497 43.3% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり芸</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ lucky person ▶ someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market) |
|
| 2. |
[n]
{baseball}
▶ skilled batter ▶ batter on a hot streak |
|
| 3. |
[n]
▶ accident faker ▶ someone who jumps in front of cars on purpose to extort money |
|
| 4. |
[n]
▶ barbershop |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:05:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり屋 28100 79.1% 当り屋 4789 13.5% あたり屋 2621 7.4% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり屋</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2014-12-20 17:15:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&baseb;</field> @@ -21 +22 @@ -<gloss>batter on a hot streak (baseball)</gloss> +<gloss>batter on a hot streak</gloss> |
|
| 2. | A 2011-03-11 04:32:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 and the JEs confirm the first 3 senses. |
|
| 1. | A* 2011-03-09 23:26:21 Scott | |
| Refs: | koj daij |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当り屋</keb> @@ -13,0 +16,1 @@ +<gloss>someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market)</gloss> @@ -17,0 +21,1 @@ +<gloss>batter on a hot streak (baseball)</gloss> @@ -21,0 +26,5 @@ +<gloss>someone who jumps in front of cars on purpose to extort money</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>barbershop</gloss> |
|
| 1. |
[n]
《often as 当たり障りがない, 当たり障りのない, etc.》 ▶ obstacle |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:07:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり障り 103753 84.4% 当り障り 13710 11.2% 当たりさわり 2735 2.2% 当りさわり 445 0.4% あたり障り 2249 1.8% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり障り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2010-08-20 11:00:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-08-20 03:50:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<keb>当り障り</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当りさわり</keb> @@ -15,0 +21,1 @@ +<s_inf>often as 当たり障りがない, 当たり障りのない, etc.</s_inf> |
|
| 1. | A* 2010-08-20 02:50:11 Scott | |
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当たりさわり</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ winning ticket ▶ lucky number |
|
| 3. | A 2024-11-15 11:02:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たりくじ 18693 69.5% 当りくじ 2657 9.9% 当たり籤 474 1.8% 当り籤 104 0.4% あたり籤 0 0.0% 当たりクジ 4964 18.5% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当たりクジ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2013-09-03 06:28:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>当り籤</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A* 2013-09-03 06:10:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Unidic/ngrams |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>当たりくじ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当りくじ</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[n,vs,vi,adj-no]
▶ great success ▶ big hit ▶ smash hit ▶ winner |
|
| 2. |
[n,vs,vi]
▶ (hitting the) jackpot ▶ big win |
|
| 3. |
[n,vs,vi]
▶ being right on the mark (of a prediction) ▶ being bang on ▶ hitting the nail on the head |
|
| 4. |
[n,vs,vi]
▶ bumper crop |
|
| 5. |
[n,vs,vi]
{baseball}
▶ excellent hitting |
|
| 7. | A 2024-11-15 11:21:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 大当たり 653289 78.3% 大当り 175032 21.0% 大あたり 5714 0.7% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>大あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2021-12-05 06:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | All the examples are for the smash hit sense. |
|
| Diff: | @@ -21,2 +21,5 @@ -<gloss>(hitting the) jackpot</gloss> -<gloss>big win</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>great success</gloss> +<gloss>big hit</gloss> +<gloss>smash hit</gloss> +<gloss>winner</gloss> @@ -28,5 +31,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>great success</gloss> -<gloss>big hit</gloss> -<gloss>smash hit</gloss> -<gloss>winner</gloss> +<gloss>(hitting the) jackpot</gloss> +<gloss>big win</gloss> |
|
| 5. | A* 2021-12-05 01:23:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Comments: | Splitting into senses. |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21,7 @@ +<gloss>(hitting the) jackpot</gloss> +<gloss>big win</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -21,0 +29 @@ +<gloss>great success</gloss> @@ -23 +31,15 @@ -<gloss>big prize</gloss> +<gloss>smash hit</gloss> +<gloss>winner</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>being right on the mark (of a prediction)</gloss> +<gloss>being bang on</gloss> +<gloss>hitting the nail on the head</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -25,5 +47,7 @@ -<gloss>striking it rich</gloss> -<gloss>right on the mark</gloss> -<gloss>bonanza</gloss> -<gloss>bull's eye</gloss> -<gloss>bullseye</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>excellent hitting</gloss> |
|
| 4. | A 2021-12-03 09:40:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | mk |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 3. | A 2011-08-28 05:32:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (radio or television) audience ▶ viewer ▶ listener ▶ viewership |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:14:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 01:22:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>radio and television audience</gloss> +<gloss>(radio or television) audience</gloss> +<gloss>viewer</gloss> +<gloss>listener</gloss> +<gloss>viewership</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ antique ▶ historical object
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ pre-Meiji period drama ▶ period piece |
|||||
| 4. | A 2024-11-17 10:11:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-15 13:03:22 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 時代物 │ 78,936 │ 74.6% │ │ 時代もの │ 18,034 │ 17.0% │ add │ 時代モノ │ 8,819 │ 8.3% │ add ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>時代もの</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>時代モノ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2015-01-28 10:57:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>historical object</gloss> |
|
| 1. | A* 2015-01-28 07:45:14 Marcus Richert | |
| Comments: | daijr |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,6 @@ -<gloss>antiques</gloss> -<gloss>period dramas</gloss> +<gloss>antique</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>pre-Meiji period drama</gloss> +<gloss>period piece</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ out of bounds ▶ beyond the pale |
|
| 2. | A 2024-11-15 22:38:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 埓外 287 |
|
| Comments: | Rare zokuji (俗字) |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>埓外</keb> |
|
| 1. | A 2024-09-01 20:29:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 埒外 │ 10,353 │ 80.0% │ │ らち外 │ 1,778 │ 13.7% │ - add, sK │ ラチ外 │ 403 │ 3.1% │ │ らちがい │ 411 │ 3.2% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>らち外</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n,adj-na]
▶ dullard ▶ indecisive person |
|
| 3. | A 2024-11-15 21:21:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | kokugos: 「愚図」は当て字 |
|
| 2. | A* 2024-11-15 21:10:00 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 愚図な │ 2,847 │ 21.3% │ │ ぐずな │ 792 │ 5.9% │ │ グズな │ 9,722 │ 72.8% │ add ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 愚図で │ 1,883 │ 29.4% │ │ ぐずで │ 1,210 │ 18.9% │ │ グズで │ 3,320 │ 51.8% │ ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────┬───────╮ │ 愚図な男 │ 234 │ 76.7% │ │ ぐずな男 │ 0 │ 0.0% │ │ グズな男 │ 71 │ 23.3% │ ╰─ーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Comments: | could be [uk] but i'm not entirely sure |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グズ</reb> +<re_nokanji/> |
|
| 1. | A 2019-03-12 19:34:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -13 +13,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ living god ▶ saintly person |
|
| 2. | A 2024-11-15 17:39:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 生き神様 │ 5,710 │ 79.2% │ │ 生神様 │ 741 │ 10.3% │ │ 生き神さま │ 544 │ 7.5% │ │ 生神さま │ 62 │ 0.9% │ │ イキガミ様 │ 56 │ 0.8% │ │ 生き神サマ │ 23 │ 0.3% │ │ いきがみさま │ 71 │ 1.0% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>生き神さま</keb> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 13:25:57 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 生き神様 │ 5,710 │ 88.5% │ │ 生神様 │ 741 │ 11.5% │ add ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>生神様</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
[arch]
▶ mountain area where hunting and logging are prohibited |
|
| 2. | A 2024-12-02 22:37:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | More common term. |
|
| Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>mountain area where hunting and lumbering are prohibited</gloss> +<gloss>mountain area where hunting and logging are prohibited</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 18:34:54 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 留山 │ 9.013 │ 88.2% │the daij's, smk, oukoku, iwakoku, koj │ 止山 │ 549 │ 5.4% │shinsen, oukoku │ 止め山 │ 488 │ 4.8% │[sK] │ 留め山 │ 166 │ 1.6% │[sK] ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ I think some of the 留山 hits are the surname. Meikyo has the okurigana versions. 江戸時代 and 近世 are given in meikyo, shinsen, oukoku etc. , ⇒ [arch]. |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,10 @@ +<keb>留山</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>止山</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>止め山</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +23,2 @@ -<gloss>mountain where logging is prohibited</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>mountain area where hunting and lumbering are prohibited</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ ancient tree ▶ old tree |
|
| 4. | A 2024-12-02 01:16:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | We don't use notes for rare okurigana variants. |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<s_inf>occ. written 老木</s_inf> |
|
| 3. | A 2024-11-28 04:41:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Better not merged. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<s_inf>occ. written 老木</s_inf> |
|
| 2. | A 2024-11-28 04:35:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 15:39:06 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 老木 │ 52.903 │ 86.5% │hits come from 62154 ; nikk, smk and shinsen have this form for 老い木, merge? │ 老い木 │ 643 │ 1.1% │ │ おいき │ 7.595 │ 12.4% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ GG5 leads with ancient tree. |
|
| Comments: | Should this and 老木・ろうぼく be merged? They mention each other in their entries as well. I would be supporting a merge. I didn't move 老木 up (yet) because it is unclear how many of these hits are for おいき. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>老木</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<gloss>ancient tree</gloss> |
|
| 1. |
[v5m,vi]
▶ to look daunted ▶ to look embarrassed ▶ to be disappointed
|
|||||
| 6. | A 2024-11-15 21:25:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-15 21:20:24 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 鼻白む │ 5,605 │ 99.5% │ │ 鼻じらむ │ 30 │ 0.5% │ add (jitsuyou) │ 鼻じろむ │ 0 │ 0.0% │ add ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | i don't think はなじらむ is [ik], i see it in sankoku and koj |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鼻じらむ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鼻じろむ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +19,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
| 4. | A 2017-04-17 09:59:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2017-04-16 21:59:41 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | http://www.practical-japanese.com/2011/06/blog-post_4483.html |
|
| Comments: | I don't see はなじらむ in my usual dictionaries, and I see sites calling it a mistake, so marking it [ik]. There are only a few dozen Google hits each for "鼻じらむ" and "鼻じろむ", and similarly low counts for inflected forms; we could possibly include them if desired. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>はなじらむ</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
| 2. | A 2014-03-28 00:28:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to dazzle ▶ to blind |
|
| 2. | A 2024-11-17 10:35:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 15:14:15 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 目くるめく │ 8,386 │ 5.1% │ │ 目眩く │ 3,803 │ 2.3% │ add rK │ めくるめく │ 150,751 │ 92.5% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[exp,v5r]
▶ to make a hit ▶ to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.) |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:04:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たりを取る 1014 40.7% あたりをとる 489 19.6% 当たりをとる 322 12.9% あたりを取る 665 26.7% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたりを取る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当たりをとる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2010-11-14 05:38:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>to have a great success (e.g. in business, with a play)</gloss> +<gloss>to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-11-13 07:05:44 Scott | |
| Refs: | daij |
|
| Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>to have a great success (e.g. in business, with a play)</gloss> |
|
| 1. | A 2010-11-13 02:06:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to be overcome with emotion |
|
| 2. | A 2024-11-19 03:00:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 12:11:57 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 感極まっ │ 81,618 │ 98.0% │ │ 感きわまっ │ 1,608 │ 1.9% │ add sK │ 感窮まっ │ 40 │ 0.0% │ add (iwakoku) ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>感窮まる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +24 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
{law}
▶ Minimum Wage Act
|
|||||
| 2. | A 2024-11-15 10:49:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Minimum Wages Act</gloss> +<gloss>Minimum Wage Act</gloss> |
|
| 1. | A 2024-11-15 10:49:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<xref type="see" seq="2852291">最低賃金法</xref> +<field>&law;</field> +<misc>&abbr;</misc> |
|
| 1. |
[adv]
[uk]
▶ for the present ▶ for the time being ▶ at present ▶ in the meantime
|
|||||||
| 7. | A 2024-11-15 11:26:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | さしあたって 50023 72.6% 差し当たって 10600 15.4% 差し当って 719 1.0% daijr さし当たって 5708 8.3% 差しあたって 956 1.4% さし当って 625 0.9% 差当って 208 0.3% 差当たって 53 0.1% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +21 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +25 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -27 +32 @@ -<xref type="see" seq="1291290">差し当たり・1</xref> +<xref type="see" seq="1291290">さしあたり・1</xref> |
|
| 6. | A 2015-11-10 23:42:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 差し当たって 10600 さし当たって 5708 差しあたって 956 さし当って 625 差当って 208 差当たって 53 |
|
| Diff: | @@ -8 +8,7 @@ -<keb>差当たって</keb> +<keb>さし当たって</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>差しあたって</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>さし当って</keb> @@ -11,0 +18,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>差当たって</keb> |
|
| 5. | A* 2015-11-10 16:06:32 luce | |
| Refs: | n-grams 差し当たって 962 さしあたって 3526 |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 4. | A 2012-12-19 23:23:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-12-18 23:23:44 winnie <...address hidden...> | |
| Comments: | Another sense of the meaning |
|
| Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>in the meantime</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to swell up ▶ to bulge |
|
| 2. |
[v5r,vi]
▶ to swell (of a budget, population, etc.) ▶ to increase significantly ▶ to balloon |
|
| 7. | A 2024-11-15 07:34:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-11-14 05:05:36 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 膨れ上がっ │ 84,026 │ 85.4% │ │ 膨れあがっ │ 13,390 │ 13.6% │ add │ 膨れ上っ │ 354 │ 0.4% │ │ 脹れ上がっ │ 352 │ 0.4% │ │ 脹れあがっ │ 290 │ 0.3% │ add │ 脹れ上っ │ 35 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>膨れあがる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>脹れあがる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2024-10-07 00:11:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-10-06 23:17:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, wisdom, daij ふくれ上がる 1,231 |
|
| Comments: | I don't think "exceed expectations" works that well as a translation. Koj defines that sense as "規模・数量・金額が大幅に増大する". |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<k_ele> +<keb>ふくれ上がる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -31 +35,3 @@ -<gloss>to exceed expectations</gloss> +<gloss>to swell (of a budget, population, etc.)</gloss> +<gloss>to increase significantly</gloss> +<gloss>to balloon</gloss> |
|
| 3. | A 2024-10-06 20:24:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ rockabillies |
|
| 5. | A 2024-11-15 08:00:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-14 01:31:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | Photos are of Harajuku (etc.) rockabillies. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>people devoted to inline rollerskating</gloss> +<gloss>rockabillies</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-08 12:55:11 | |
| Refs: | https://www.tokyoweekender.com/art_and_culture/tokyo-rockabillies-harajuku-yoyogi/ The rockabillies will also tell you that in Japanese, the preferred terms are rock ’n’ roller, roller-zoku (meaning tribe or family) or, simply, roller. |
|
| 2. | A 2022-05-31 01:40:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not very common but still getting WWW pages mentioning it. I'd rather keep it than boot it. |
|
| 1. | A* 2022-05-29 09:02:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ローラー族 374 ローラ族 No matches gg5 |
|
| Comments: | not sure this is really needed |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ swift ball |
|
| 1. | A 2024-11-15 01:52:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs 《「スウィフト」とも》 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スウィフト</reb> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ statelessness |
|
| 3. | A 2024-11-15 01:18:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,4 +17,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>stateless</gloss> |
|
| 2. | A 2011-06-03 07:46:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2011-06-02 23:46:13 | |
| Refs: | 新和英中辞典 |
|
| Diff: | @@ -18,0 +18,4 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>stateless</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ rheumatic fever |
|
| 2. | A 2024-11-15 17:26:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 17:23:42 | |
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ World Wide Web
|
|||||||
| 9. | A 2025-04-06 04:59:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-04-06 04:01:36 | |
| Refs: | ワールド(・)ワイド(・)ウ〈ェ/エ〉(ッ/ツ)ブ ワールドワイドウェブ 4141 38.1% ワールドワイド・ウェブ 186 1.7% ワールド・ワイド・ウェブ 5452 50.1% ワールドワイドウエブ 561 5.2% ワールド・ワイド・ウエブ 97 0.9% ワールドワイドウェッブ 342 3.1% ワールドワイドウエッブ 100 0.9% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<reb>ワールド・ワイド・ウェブ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワールドワイドウエブ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -11,0 +20 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14 +23,6 @@ -<reb>ワールドワイド・ウェッブ</reb> +<reb>ワールドワイドウエッブ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワールド・ワイド・ウエブ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 7. | A 2024-11-17 20:28:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-11-17 17:09:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | "World Wide Web" is usually capitalised. I don't think "WWW" is needed. |
|
| Diff: | @@ -18,3 +18,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>world wide web</gloss> -<gloss>www</gloss> +<field>&internet;</field> +<gloss>World Wide Web</gloss> |
|
| 5. | A 2024-11-16 05:03:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vt]
[uk,col]
▶ to dig up ▶ to dig out ▶ to pick (nose, teeth, etc.) ▶ to clean (ears)
|
|||||
| 2. |
[v5r,vt]
[uk,col]
▶ to pry into ▶ to examine closely ▶ to dredge up |
|||||
| 7. | A 2024-11-23 20:39:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The JEs point ほじる to ほじくる. |
|
| 6. | A* 2024-11-15 14:32:38 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 耳を穿る │ 0 │ 0.0% │ add rK │ 耳をほじる │ 266 │ 68.6% │ │ 耳をほじくる │ 122 │ 31.4% │ ╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ を穿る │ 440 │ 3.0% │ │ をほじる │ 7,390 │ 50.2% │ │ をほじくる │ 6,901 │ 46.8% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | maybe ほじくる should be split out smk: 「ほじる」の強調形 sense 2 seems to be associated mostly with ほじくる only daijs has sense 2 for ほじる and quotes a 1910 novel |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -25,0 +28 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
| 5. | A 2020-09-24 08:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2020-09-24 08:07:48 dine | |
| Comments: | typo |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>to to dig out</gloss> +<gloss>to dig out</gloss> |
|
| 3. | A 2018-11-15 10:41:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[pn]
[uk,male]
《used by elderly》 ▶ I ▶ me |
|
| 11. | A 2024-11-26 23:10:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2024-11-25 11:32:06 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 わし3 [ローマ字](washi) 〔私〕 I. (I assume that I misinterpreted those brackets? (please tell me)) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────────┬───────╮ │ 儂 │ 105.375 │ 2.8% │ │ 私 │ 323.727.263 │ N/A │ │ わし │ 2.312.912 │ 62.2% │ │ ワシ │ 1.298.140 │ 34.9% │ ╰─ーー─┴─────────────┴───────╯ |
|
| Comments: | I think your point is valid. I looked around a bit, 私等 doesn't seem to be very popular in itself, and the 2 usage examples I found from youglish pronounce it "わたしら", so that's that. You could argue that both kanji forms could be [rK], since the usage is mostly kana. But that's a different story and I think it is fine this way. |
|
| 9. | A* 2024-11-24 09:54:57 parfait8 | |
| Comments: | 私等 is very likely almost always read わたしら or something similar i don't see 私/わし in my copy of gg5, but the other refs mentioned often tend to list rare and/or outdated kanji forms sankoku, smk, etc. don't have it and in my own experience i've pretty much never encountered 私/わし [rK] is just a guess but in this case it seems warranted imo |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 8. | A 2024-11-16 06:18:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 7. | A* 2024-11-15 21:15:30 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬────────┬───────╮ │ 私等 │ 15.391 │ 93.4% │I don't know how much this actually proves, but read below please. │ 儂等 │ 1.082 │ 6.6% │ ╰─ーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Just want to point out that I see 私 for わし in Saito, GG5, daijs/r, gendai and koj (has it's own entry here even). Out of those examples, 3 out of the four that have both, list 私 first. It is also given in the jawiki article for first person pronouns:(https://ja.wikipedia.org/wiki/日本語の一人称代名詞). So I wouldn't be inclined towards [rK] based purely on that. Unless there is another reason I don't know of of course. |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[pol,uk]
▶ miso soup
|
|||||
| 9. | A 2024-11-15 10:51:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Shouldn't be [rare], I was looking at luce's numbers without realizing they were from the older Kyoto/Melbourne ngrams. |
|
| 8. | A 2024-11-15 08:02:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 just has kana. |
|
| 7. | A* 2024-11-14 10:50:32 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 御御御付 │ 2.740 │ 18.7% │moved up │ 御御御付け │ 1.406 │ 9.6% │ │ 御味御汁 │ 183 │ 1.3% │daijs, meikyo, gendai ; [rK] ; moved up │ 御味御付 │ 46 │ 0.3% │smk, koj ; [rK] │ おみおつけ │ 10.245 │ 70.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ sankoku gives 〔古風〕 |
|
| Comments: | Maybe [rare] or [arch]? Since it just got added and removed again by someone, I didn't change it again. I'll let the editors decide. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>御御御付</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<keb>御御御付</keb> +<keb>御味御汁</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,3 +16 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>御味御汁</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 6. | A* 2024-11-14 10:19:58 | |
| Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
| 5. | A 2024-11-14 02:24:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{music}
Source lang:
ita
▶ doh (1st note of a major scale in movable-do solfège) ▶ do |
|
| 2. |
[n]
{music}
▶ C (note in the fixed-do system) |
|
| 7. | A 2024-11-28 11:10:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | If we want to include that it would have to be in a new entry as it's from a quite different source. I doubt it's needed. We don't have フ as an abbreviation for フランス語. |
|
| 6. | A* 2024-11-15 22:42:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | sankoku uses ド for ドイツ語 |
|
| 5. | A 2024-01-30 14:18:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | We're now interpreting the [lsrc] tag on the first sense to apply to all senses. |
|
| Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<lsource xml:lang="ita"/> |
|
| 4. | A 2021-12-13 01:02:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | not a Japanese concept/term, doesn't need an expl |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>doh</gloss> +<gloss>doh (1st note of a major scale in movable-do solfège)</gloss> @@ -13 +12,0 @@ -<gloss g_type="expl">1st note of a major scale in movable-do solfège</gloss> |
|
| 3. | A 2019-03-08 07:24:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{veterinary terms}
▶ Q fever |
|
| 3. | A 2024-11-15 10:27:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-14 02:52:13 Marcus Richert | |
| Refs: | Q fever or query fever is a disease caused by infection with Coxiella burnetii, a bacterium that affects humans and other animals. This organism is uncommon, but may be found in cattle, sheep, goats, and other domestic mammals, including cats and dogs. |
|
| Comments: | We don't usually explain diseases. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms)</gloss> +<field>&vet;</field> +<gloss>Q fever</gloss> |
|
| 1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Christian gangsta rap |
|
| 3. | D 2024-11-15 17:15:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | We can make a new entry for ギャングスタ and drop this. |
|
| 2. | A* 2024-11-15 14:09:10 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クリスチャン・ギャングスタ・ラップ</reb> |
|
| 1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Christian rap |
|
| 3. | A 2024-11-16 20:50:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Seems it exists. |
|
| 2. | A* 2024-11-15 14:08:54 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クリスチャン・ラップ</reb> |
|
| 1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{pharmacology,trademark}
▶ RU-486 ▶ mifepristone
|
|||||
| 6. | A 2024-11-16 03:06:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | We don't use nakaguro when it's a combination of letters and other characters. |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>アール・ユーよんはちろく</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12 +8,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 5. | A 2024-11-15 07:34:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-14 01:24:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アール・ユーよんはちろく</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2024-11-13 20:32:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-13 16:42:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13,4 @@ -<gloss>RU-486 (trademarked development name of mifepristone)</gloss> -<gloss>RU 486</gloss> +<field>&pharm;</field> +<field>&tradem;</field> +<gloss>RU-486</gloss> +<gloss>mifepristone</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ unpacking (data) |
|
| 4. | A 2024-11-18 01:44:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>unpack</gloss> +<gloss>unpacking (data)</gloss> |
|
| 3. | A 2024-11-15 05:28:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-14 03:35:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | guess |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Ultra SCSI |
|
| 8. | D 2024-11-19 03:42:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ウルトラスカジー 0 |
|
| 7. | D* 2024-11-18 22:41:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think this is a helpful entry. |
|
| 6. | A 2024-11-15 11:06:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-14 03:30:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | usu all romaji it seems |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ウルトラSCSI</keb> +</k_ele> |
|
| 4. | A 2013-05-11 06:39:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウルトラ・スカジー</reb> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ SVGA ▶ Super VGA |
|
| 3. | A 2024-11-15 03:04:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Super_VGA |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>Super VGA</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-13 04:02:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>SVGA</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>エス・ブイ・ジー・エー</reb> +</r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Enhanced IDE |
|
| 4. | D 2024-11-15 06:08:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-11-15 03:05:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think this is needed. We have an entry for エンハンスト. |
|
| 2. | A 2024-11-13 02:51:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>エンハンストIDE</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ SIG ▶ special interest group |
|
| 5. | A 2024-11-15 07:57:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | It's wider than that. |
|
| 4. | A* 2024-11-14 06:10:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | パソコン通信のネットワーク内のものをいう。 [internet]? |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>SIG</keb> +</k_ele> |
|
| 3. | A 2017-01-16 07:59:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2017-01-16 05:28:06 Scott | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>special interest group</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ spam blocking |
|
| 4. | A 2024-11-18 14:58:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
| 3. | A 2024-11-15 10:26:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 英和コンピューター用語辞典 スパム・ブロック 79 |
|
| Comments: | Seems it's general too. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>スパム・ブロック</reb> +</r_ele> @@ -10 +13 @@ -<gloss>spamblock</gloss> +<gloss>spam blocking</gloss> |
|
| 2. | D* 2024-11-14 06:57:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | スパムブロック 2775 |
|
| Comments: | seems like the name of a service or something |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ swapping out (data from main memory to secondary storage)
|
|||||||
| 6. | A 2024-11-18 20:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-18 17:05:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Comments: | It's transitive. |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2304870">スワップイン</xref> @@ -15 +16 @@ -<gloss>swapped out</gloss> +<gloss>swapping out (data from main memory to secondary storage)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-11-15 07:39:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | スワップアウトされて 435 スワップアウトする 414 スワップアウトされている 265 スワップアウトされた 265 スワップアウトして 225 スワップアウトされる 200 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 3. | A* 2024-11-14 06:46:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | pos - adj? |
|
| 2. | A 2013-05-11 08:38:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スワップ・アウト</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ swapping in (data from secondary storage to main memory)
|
|||||||
| 6. | A 2024-11-19 03:31:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-19 01:54:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2304860">スワップアウト</xref> @@ -15 +16 @@ -<gloss>swapped in</gloss> +<gloss>swapping in (data from secondary storage to main memory)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-11-15 07:39:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 3. | A* 2024-11-14 06:45:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | pos - adj? |
|
| 2. | A 2013-05-11 08:38:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スワップ・イン</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ soft hyphen |
|
| 4. | A 2024-11-15 07:37:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it;s OK. |
|
| 3. | A* 2024-11-14 05:26:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ソフトハイフン 209 |
|
| Comments: | comp? real? worth having? |
|
| 2. | A 2013-05-11 08:47:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソフト・ハイフン</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Transact-SQL |
|
| 3. | D 2024-11-15 07:41:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Harmless but not much use now. |
|
| 2. | A* 2024-11-14 03:22:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | https://e-words.jp/w/Transact-SQL.html Needed? Usually Transact-SQL in Jp too it seems |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ net surfer |
|
| 3. | A 2024-11-15 03:07:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it needs a comp tag. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2024-11-13 03:13:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ネットサーファ 103 0.2% ネットサーファー 55610 99.8% |
|
| Comments: | A+B though |
|
| Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<reb>ネットサーファ</reb> +<reb>ネットサーファー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ネット・サーファー</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ NetBEUI ▶ NetBIOS Externded User Interface |
|
| 4. | D 2024-11-15 05:31:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-11-15 03:13:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ネットブーイ 0 ネットビューイ 185 |
|
| Comments: | I don't think this is needed. Overly technical. Almost always written as "NetBEUI". |
|
| 2. | A* 2024-11-13 03:15:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | NetBEUI(NetBIOS Externded User Interface)は、 Microsoftのネットワーク環境(LAN Manager)を実現する下位通信プロトコルです。 wiki |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ネットブーイ</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<gloss>NetBIOS Externded User Interface</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ prodigy |
|
| 3. | A 2024-11-15 03:17:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr: 神童。天才児。 |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<field>∁</field> -<gloss>Prodigy</gloss> +<gloss>prodigy</gloss> |
|
| 2. | D 2024-11-13 03:43:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ pel ▶ pixel
|
|||||
| 3. | A 2024-11-15 03:21:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1106500">ピクセル</xref> @@ -10,0 +12 @@ +<gloss>pixel</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-13 03:45:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | https://imidas.jp/katakana/detail/Z-29-9-0640.html |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Postgres ▶ PostgreSQL |
|
| 3. | A 2024-11-16 21:03:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-15 14:03:39 | |
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>PostgreSQL</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ MIFES |
|
| 4. | D 2024-11-15 06:09:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-11-15 03:26:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/MIFES >> MIFES(マイフェス)は、メガソフト株式会社が販売しているテキストエディタである。1985年にPC-9800シリーズMS-DOS用 (MIFES-98) として初めて販売され、2023年3月現在Windows版が販売されている。 |
|
| Comments: | I don't think this is needed. |
|
| 2. | A 2024-11-13 02:54:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>MIFES</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ mirror page ▶ mirror site
|
|||||
| 4. | A 2024-11-15 12:30:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ミラーページ 3,773 ミラーサイト 82,743 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1131760">ミラーサイト</xref> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>mirror site</gloss> |
|
| 3. | A 2024-11-13 02:57:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>mirror page (WWW)</gloss> +<field>&internet;</field> +<gloss>mirror page</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:22:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミラー・ページ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng(wasei) "major version up"
▶ major upgrade (esp. software) ▶ major update |
|
| 6. | A 2024-11-15 12:46:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>major update</gloss> |
|
| 5. | A 2024-11-13 02:56:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | メジャーバージョンアップ 12596 |
|
| Comments: | seems A+B... |
|
| 4. | A 2013-05-11 11:26:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メジャー・バージョン・アップ</reb> |
|
| 3. | A 2013-04-26 08:06:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-04-26 07:30:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Hideous literal translation of a 和製. |
|
| Diff: | @@ -10,1 +10,2 @@ -<gloss>major version up</gloss> +<lsource ls_wasei="y">major version up</lsource> +<gloss>major upgrade (esp. software)</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ local competition (e.g. telephone) |
|
| 4. | D 2024-11-17 00:50:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes, could be anything. |
|
| 3. | D* 2024-11-15 06:50:39 Marcus Richert | |
| Refs: | 地域競争 705 86.9% ローカル競争 106 13.1% |
|
| 2. | A* 2024-11-15 01:09:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | ? |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "robot arm"
▶ robotic arm ▶ manipulator |
|
| 5. | A 2024-11-15 12:51:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it's [comp]. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 4. | A 2024-11-13 11:08:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-13 03:57:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 人間の手の代わりに、つかむ・放す・運ぶなどの作業をする機械の腕。コンピューターを組み込んだ自動制御式のもの、離れた場所から人間が操作するものなどがある。産業用、医療用、研究・教育用、宇宙船の船外作業用などに実用化されている。マニピュレーター。 https://en.wikipedia.org/wiki/Robotic_arm |
|
| Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>robot arm</gloss> +<lsource xml:lang="eng">robot arm</lsource> +<gloss>robotic arm</gloss> +<gloss>manipulator</gloss> |
|
| 2. | A 2016-06-02 22:57:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロボット・アーム</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ local competition (between telephone service providers) |
|
| 4. | D 2024-11-15 11:15:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Could be anything. |
|
| 3. | D* 2024-11-15 06:51:19 Marcus Richert | |
| Refs: | 地域競争 705 86.9% ローカル競争 106 13.1% top googit: https://www.nikkei.com/article/DGXZQODK035V30T00C24A9000000/ [社説]最低賃金の地域競争を制度改革の一歩に |
|
| Comments: | A+B |
|
| 2. | A* 2024-11-15 01:13:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | is the gloss correct? |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ kara flowering quince (Chaenomeles lagenaria)
|
|||||
| 3. | A 2024-11-17 05:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Fixing the style. We don't use those tags with plants, etc. |
|
| Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +12,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1534580">木瓜・ぼけ</xref> @@ -19,3 +18 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>kara flowering quince</gloss> -<gloss>Choenomeles lagenaria</gloss> +<gloss>kara flowering quince (Chaenomeles lagenaria)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-11-15 14:16:13 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 唐木瓜 │ 58 │ 2.0% │nikk and one plant name dictionary (動植物名よみかた辞典 普及版) ; [rK] │ からぼけ │ 2.765 │ 96.0% │[uk] │ カラボケ │ 56 │ 1.9% │[sk] ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ Nikk example is from Edo period |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -15,0 +18,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
| 1. | A 2008-08-08 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,adj-no]
[rare]
▶ avoiding committing oneself ▶ noncommittal
|
|||||
| 3. | A 2024-11-17 03:44:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | More a rarish variant. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="2407820">当たらず触らず</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 2. | A* 2024-11-15 11:09:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり障らず 22 15.7% 当り障らず 0 0.0% 当たりさわらず 0 0.0% あたりさわらず 118 84.3% あたり障らず 0 0.0% typo for 当たらず触らず? |
|
| 1. | A 2008-09-23 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,adj-no]
▶ avoiding committing oneself ▶ noncommittal
|
|||||
| 5. | A 2024-11-17 03:45:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Aligning. |
|
| Diff: | @@ -32,2 +32,2 @@ -<gloss>avoiding to commit oneself</gloss> -<gloss>(being) noncommittal</gloss> +<gloss>avoiding committing oneself</gloss> +<gloss>noncommittal</gloss> |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:11:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs 当たらず触らず 2248 44.1% 当たらず障らず 509 10.0% あたらず触らず 637 12.5% あたらず障らず 34 0.7% あたらずさわらず 941 18.5% 当たらずさわらず 364 7.1% 当らず触らず 230 4.5% 当らず障らず 58 1.1% 当らずさわらず 78 1.5% |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,16 @@ +<k_ele> +<keb>当たらずさわらず</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたらず触らず</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当らず触らず</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたらず障らず</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -14,0 +31 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 3. | A 2013-01-30 07:17:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-01-30 05:26:42 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs Ordered by hits |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>当たらず触らず</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A 2008-09-23 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ collision detection
|
|||||
| 3. | A 2025-01-30 19:04:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Looks like "CD" is only a common abbreviation for "collision detection" in the context of computer networks. 当たり判定 refers to collisional detection in computer graphics, video games, etc. |
|
| Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>CD</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-15 11:01:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり判定 48424 92.9% あたり判定 3697 7.1% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり判定</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Smalltalk (programming language) |
|
| 4. | A 2024-11-15 07:36:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-14 06:51:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Smalltalk >> Smalltalk took second place for "most loved programming language" in the Stack Overflow Developer Survey in 2017, but it was not among the 26 most loved programming languages of the 2018 survey. |
|
| Comments: | Still used. |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>Smalltalk</gloss> +<gloss>Smalltalk (programming language)</gloss> |
|
| 2. | D* 2024-11-14 06:47:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | Smalltalk is a purely object oriented programming language (OOP) that was originally created in the 1970s for educational use. |
|
| 1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ riveted joint |
|
| 6. | A 2025-04-30 04:58:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| 5. | D* 2025-04-29 16:00:37 | |
| Refs: | リベッテッド-ジョイント【riveted joint】 →リベット継手に同じ。 |
|
| Comments: | Kojien had this |
|
| 4. | D 2024-11-22 10:23:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 3. | D* 2024-11-16 21:00:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | All his from here. リベッテッド alone gets a few from clothing ads. |
|
| 2. | A* 2024-11-15 12:26:36 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リベッテッド・ジョイント</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ loose scrum (rugby) |
|
| 3. | A 2024-11-16 21:01:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>loose scrum</gloss> +<gloss>loose scrum (rugby)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-11-15 14:38:51 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルース・スクラム</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[hist]
Source lang:
eng(wasei)
《term used after WWII》 ▶ old liberalist ▶ [expl] person who upheld liberal democracy during the Taishō era |
|
| 4. | A 2024-11-16 20:42:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-15 21:43:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | daijirin: 〔和 old+liberalist〕第二次大戦後、大正デモクラシーをバックボーンとする自由主義者をさしていった語。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーー─┬─────╮ │ オールドリベラリスト │ 160 │ │ オールド・リベラリスト │ 291 │ ╰─ーーーーーーーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<misc>&hist;</misc> +<s_inf>term used after WWII</s_inf> +<lsource ls_wasei="y"/> @@ -12,0 +16 @@ +<gloss g_type="expl">person who upheld liberal democracy during the Taishō era</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-11-15 10:37:08 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オールド・リベラリスト</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{music}
▶ remix |
|
| 6. | A 2024-11-15 02:24:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Sankoku and gg5 also define it as a music term and have 〘音楽〙 tags. |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<field>&music;</field> |
|
| 5. | A 2024-11-15 02:22:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | sankoku: 他サ |
|
| 4. | A 2024-11-15 02:20:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 3. | A 2014-05-14 01:41:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-05-14 01:23:35 Richard Warmington <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 Example: ローカルディスクにあるビデオデータをいくつかダウンロードしたら、リミックスするページ上でタイムライン上にそれらのビデオをドラッグ&ドロップするだけです。 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,v5k]
[id]
▶ to come to a settlement |
|
| 4. | A 2024-11-15 22:27:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈埒/埓/らち/ラチ〉が〈明/あ〉く Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 埒があかず │ 2,740 │ 37.0% │ - add │ 埒が明かず │ 1,656 │ 22.3% │ │ らちが明かず │ 428 │ 5.8% │ - add │ ラチが明かず │ 109 │ 1.5% │ │ 埓が明かず │ 0 │ 0.0% │ - sK │ 埓があかず │ 0 │ 0.0% │ │ らちがあかず │ 1,592 │ 21.5% │ │ ラチがあかず │ 887 │ 12.0% │ ├─ーーーーーーー─┼────────┼───────┤ │ 埒があかない │ 24,243 │ 33.5% │ │ 埒が明かない │ 16,149 │ 22.3% │ │ らちが明かない │ 4,698 │ 6.5% │ │ ラチが明かない │ 1,266 │ 1.7% │ │ 埓があかない │ 271 │ 0.4% │ │ 埓が明かない │ 72 │ 0.1% │ │ らちがあかない │ 15,098 │ 20.9% │ │ ラチがあかない │ 10,588 │ 14.6% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>埒があく</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<keb>らちが明く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +24 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| 3. | A 2010-09-15 22:50:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | there are something like 7000 of them that need to be looked at. the script is only doing 200 a day, so they can be examined manually |
|
| 2. | A* 2010-09-15 20:12:07 Scott | |
| Comments: | Is it normal that this was not caught by the script? |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
| 1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ telencephalon
|
|||||
| 2. | A 2024-11-15 01:21:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ telencephalon
|
|||||
| 2. | A 2024-11-15 01:21:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ per unit time ▶ rate per unit of time |
|
| 3. | A 2024-11-17 01:05:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 単位時間当たり 11377 |
|
| Comments: | Probably useful. |
|
| 2. | A* 2024-11-15 11:20:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | needed? |
|
| 1. | A 2010-04-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Water Rabbit (40th term of the sexagenary cycle, e.g. 1963, 2023, 2083)
|
|||||
| 6. | A 2024-11-15 23:35:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | 3 in total, one in the future |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Water Rabbit (40th term of the sexagenary cycle, e.g. 1903, 1963, 2023)</gloss> +<gloss>Water Rabbit (40th term of the sexagenary cycle, e.g. 1963, 2023, 2083)</gloss> |
|
| 5. | A 2022-01-29 01:45:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | year→term |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Water Rabbit (40th year of the sexagenary cycle, e.g. 1903, 1963, 2023)</gloss> +<gloss>Water Rabbit (40th term of the sexagenary cycle, e.g. 1903, 1963, 2023)</gloss> |
|
| 4. | A 2020-06-26 01:14:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Water Rabbit (40th of the sexagenary cycle, e.g. 1903, 1963, 2023)</gloss> +<gloss>Water Rabbit (40th year of the sexagenary cycle, e.g. 1903, 1963, 2023)</gloss> |
|
| 3. | A 2020-06-26 01:13:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>fortieth of the sexagenary cycle</gloss> +<gloss>Water Rabbit (40th of the sexagenary cycle, e.g. 1903, 1963, 2023)</gloss> |
|
| 2. | A 2010-07-25 17:32:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki |
|
| Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>みずのとのう</reb> +<reb>みずのとう</reb> @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="1650120">干支</xref> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Wood Dragon (41st term of the sexagenary cycle, e.g. 1964, 2024, 2084)
|
|||||
| 5. | A 2024-11-15 23:34:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | 3 in total, one in the future |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Wood Dragon (41st term of the sexagenary cycle, e.g. 1904, 1964, 2024)</gloss> +<gloss>Wood Dragon (41st term of the sexagenary cycle, e.g. 1964, 2024, 2084)</gloss> |
|
| 4. | A 2022-01-29 01:45:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | year→term |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Wood Dragon (41st year of the sexagenary cycle, e.g. 1904, 1964, 2024)</gloss> +<gloss>Wood Dragon (41st term of the sexagenary cycle, e.g. 1904, 1964, 2024)</gloss> |
|
| 3. | A 2020-06-26 01:14:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>41st of the sexagenary cycle</gloss> +<gloss>Wood Dragon (41st year of the sexagenary cycle, e.g. 1904, 1964, 2024)</gloss> |
|
| 2. | A 2010-07-25 17:30:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="1650120">干支</xref> |
|
| 1. | A* 2010-07-25 15:37:53 Scott | |
| 1. |
[n]
▶ (earthenware) mortar (for grinding)
|
|||||
| 3. | A 2024-11-15 11:12:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり鉢 603 24.3% 当り鉢 404 16.3% 当たりバチ 22 0.9% あたりバチ 0 0.0% あたり鉢 1452 58.5% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>あたり鉢</keb> +</k_ele> |
|
| 2. | A 2010-11-14 05:43:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-11-13 08:39:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, meikyo |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ suffering from the heat ▶ heatstroke ▶ heat prostration
|
|||||
| 5. | A 2024-11-15 11:28:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think [rare] entries need [iK] |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2023-02-10 19:43:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2023-02-10 17:23:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────╮ │ 暑さあたり │ 124 │ - adding │ 暑さアタリ │ 60 │ │ 暑さ当たり │ 49 │ - adding as [iK] │ 暑さ中り │ 0 │ - (daijr/s, koj, gg5, sankoku) │ あつさ中り │ 0 │ │ あつさあたり │ 0 │ ╰─ーーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>暑さあたり</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>暑さ当たり</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2011-01-06 04:26:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>heat prostratio</gloss> +<gloss>heat prostration</gloss> |
|
| 1. | A* 2011-01-06 04:25:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, gg5 |
|
| 1. |
[exp,n,adv]
▶ whole area ▶ surrounding area ▶ all around ▶ everywhere ▶ all over the place |
|
| 5. | A 2024-11-15 11:03:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | あたり一面 68002 53.0% 辺り一面 56568 44.1% 当たり一面 3665 2.9% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当たり一面</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-04-19 00:43:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2021-04-19 00:17:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 辺り一面 56568 あたり一面 68002 |
|
| Comments: | GG5 has examples where it's used both as a noun and an adverb. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>辺り一面</keb> +<keb>あたり一面</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>あたり一面</keb> +<keb>辺り一面</keb> @@ -14,0 +15,4 @@ +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>whole area</gloss> +<gloss>surrounding area</gloss> @@ -16 +20,2 @@ -<gloss>as far as the eye can see</gloss> +<gloss>everywhere</gloss> +<gloss>all over the place</gloss> |
|
| 2. | A 2011-09-03 21:58:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,2 +14,1 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
| 1. | A* 2011-09-03 20:25:00 Paul Upchurch | |
| Refs: | http://eow.alc.co.jp/辺り一面/UTF-8/?ref=sa |
|
| Comments: | Not sure on part-of-speech. |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ mixed miso (e.g. white and red) |
|
| 4. | A 2024-11-15 10:28:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-14 01:51:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 合わせ味噌 24512 47.2% 合わせみそ 13418 25.8% 合せ味噌 2753 5.3% 合せみそ 189 0.4% あわせ味噌 6550 12.6% あわせみそ 4562 8.8% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あわせ味噌</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21 +27,2 @@ -<gloss>combined miso (e.g. white and red)</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>mixed miso (e.g. white and red)</gloss> |
|
| 2. | A 2011-11-11 22:59:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | okurigana from daij (more hits) |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>合わせ味噌</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>合わせみそ</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A* 2011-11-11 16:39:45 Scott | |
| Refs: | koj |
|
| Comments: | they should call it mixso |
|
| 1. |
[n]
▶ doorstop ▶ door stop ▶ door stopper |
|
| 5. | A 2024-11-15 11:27:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 戸当たり 28135 55.9% 戸当り 9075 18.0% 戸あたり 13092 26.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>戸あたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2019-06-17 21:07:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2019-06-17 10:05:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | enwiki |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>door stop</gloss> +<gloss>door stopper</gloss> |
|
| 2. | A 2011-11-15 05:24:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-11-15 04:56:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, eij, gg5 |
|
| 1. |
[n]
▶ end of a road ▶ end of a street |
|
| 3. | A 2024-11-15 11:31:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 行き当たり 293040 96.8% 行き当り 1384 0.5% 行当たり 1260 0.4% 行当り 466 0.2% 行きあたり 6449 2.1% |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>行きあたり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2012-01-06 10:08:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-12-27 04:43:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, gg5 |
|
| 1. |
[n]
▶ joy-bringing spirit from the divine realms
|
|||||
| 4. | A 2024-11-17 10:10:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 3. | A* 2024-11-15 13:08:54 parfait8 | |
| Refs: | daijs, shinkoku, koj, jawiki |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>らいほうしん</reb> +</r_ele> |
|
| 2. | A 2012-03-05 01:06:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">まれびと</xref> +<xref type="see" seq="2688750">稀人・まれびと・2</xref> |
|
| 1. | A* 2012-02-29 11:42:55 Marcus | |
| Refs: | daijr, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/まれび� � |
|
| Comments: | "visiting spirit who brings joy" as an alternative |
|
| 1. |
[exp,adv]
▶ indiscriminately ▶ without consideration ▶ irrespective of the occasion ▶ paying no attention to the feelings or expectations of those nearby |
|
| 3. | A 2024-11-15 11:06:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 辺り構わず 3878 34.7% あたり構わず 2447 21.9% 当たりかまわず 449 4.0% あたりかまわず 4414 39.5% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当たりかまわず</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2012-08-27 23:35:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-08-27 23:19:42 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr, nikk Ordered by hits |
|
| 1. |
[n]
▶ day that something happens ▶ day that one happens across something |
|
| 3. | A 2024-11-15 11:15:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり日 4667 81.8% あたり日 1035 18.2% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり日</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2012-11-25 10:30:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-11-25 03:59:39 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, nikk 68k hits |
|
| 1. |
[exp]
▶ at this stage ▶ at this point ▶ (only) now |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:10:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-14 13:05:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&adv;</pos> @@ -15 +14 @@ -<gloss>now (contrasting with the past)</gloss> +<gloss>(only) now</gloss> |
|
| 2. | A 2013-09-02 23:08:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 (examples) |
|
| Comments: | V. common. |
|
| Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>at this point</gloss> |
|
| 1. | A* 2013-09-02 00:22:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | eij |
|
| 1. |
[exp,n,vs]
{sports}
▶ loss of momentum or follow-through as a result of impact ▶ getting knocked aside |
|
| 4. | A 2024-11-15 11:13:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり負け 9311 82.0% あたり負け 1225 10.8% あたりまけ 53 0.5% 当たりまけ 24 0.2% 当り負け 745 6.6% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり負け</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当り負け</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2014-05-21 02:02:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
| 2. | A 2014-05-21 02:02:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙 |
|
| Comments: | Seems OK. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>getting knocked aside</gloss> |
|
| 1. | A* 2014-05-21 01:52:23 David Chigusa <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.youtube.com/watch?v=tVMBrJTSQys |
|
| Comments: | An internet search brings up countless examples, exclusively sport-related, with the above YouTube video illustrating it in the context of rugby. BTW, am not sure if my placing of the [sports] tag is correct. Please fix if necessary. |
|
| 1. |
[exp,v5k]
▶ to spout (of a whale) ▶ to blow (water and air from a blowhole)
|
|||||
| 2. |
[exp,v5k]
[col,vulg]
▶ to squirt (female ejaculation) |
|||||
| 12. | A 2024-11-15 07:30:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 11. | A* 2024-11-14 13:41:35 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 潮を吹い │ 5,339 │ 59.3% │ │ 潮吹い │ 2,297 │ 25.5% │ add │ 潮をふい │ 626 │ 7.0% │ add │ 潮を噴い │ 281 │ 3.1% │ │ 潮ふい │ 276 │ 3.1% │ add │ 潮噴い │ 184 │ 2.0% │ add ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,16 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>潮吹く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>潮噴く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>潮をふく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>潮ふく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 10. | A 2022-08-01 11:47:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2022-08-01 10:34:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>to blow water (whale, blowhole, etc.)</gloss> -<gloss>to spout</gloss> +<gloss>to spout (of a whale)</gloss> +<gloss>to blow (water and air from a blowhole)</gloss> |
|
| 8. | A 2017-06-09 09:14:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{philosophy}
▶ non-ego ▶ not-self
|
|||||
| 5. | A 2024-11-16 04:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-15 21:38:32 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────┬───────╮ │ 僻 │ 8.310 │ N/A │only daijs has this, mostly duplicates from e.g. 1509100 I would assume so I put [rK] │ 非我 │ 2.570 │ 1.9% │ │ ひが │ 132.661 │ 98.1% │also many duplicates ╰─ーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>僻</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2023-05-13 10:27:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>non-ego (philosophy)</gloss> +<field>&phil;</field> +<gloss>non-ego</gloss> |
|
| 2. | A 2017-08-01 02:34:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ルミナス |
|
| 1. | A* 2017-07-31 15:16:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij, etc. |
|
| 1. |
[n]
▶ epidemic
|
|||||
| 6. | A 2024-11-15 05:40:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Moving the irregular form to the end. I don't think はやり病 needs to be visible. It is below the 20% threshold even if we assume only a small fraction of the 流行病 counts are for はやりやまい. |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>はやり病</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -10,3 +12,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>はやり病</keb> |
|
| 5. | A 2024-11-15 05:22:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Removing the tag I added by mistake. |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2024-10-09 16:00:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | About half of the search results for 流行病 on youglish are pronounced as はやりやまい. |
|
| Comments: | Making it visible and tagged as irregular. |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>はやり病</keb> +<keb>流行病</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -11 +12 @@ -<keb>流行病</keb> +<keb>はやり病</keb> |
|
| 3. | A 2024-10-08 06:14:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Since it has its own entry, think it's best hidden here. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>流行病</keb> +<keb>はやり病</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>はやり病</keb> +<keb>流行病</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A* 2024-10-08 03:14:07 | |
| Refs: | shinkoku, obunsha, saito, koj few examples on youglish where it's pronounced as はやりやまい Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 流行病 │ 15,873 │ 61.8% │ │ 流行り病 │ 6,913 │ 26.9% │ │ はやり病 │ 2,009 │ 7.8% │ │ はやりやまい │ 907 │ 3.5% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>流行病</keb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[joc]
《from ウンチ + "ing"》 ▶ way one sits (or stands) when defecating (esp. of pets)
|
|||||
| 4. | A 2024-11-15 07:29:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-14 08:30:58 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ ウンチングスタイル │ 1,836 │ 66.3% │ move up │ うんちんぐスタイル │ 814 │ 29.4% │ │ ウンチング・スタイル │ 120 │ 4.3% │ add sk │ うんちんぐ・スタイル │ 0 │ 0.0% │ add sk ╰─ーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウンチングスタイル</reb> +</r_ele> @@ -8,3 +10,0 @@ -<reb>ウンチングスタイル</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -18,2 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="1001120">うんち</xref> -<xref type="see" seq="1001120">うんち</xref> +<xref type="see" seq="1001120">ウンチ</xref> +<xref type="see" seq="1001120">ウンチ</xref> |
|
| 2. | A 2020-01-02 04:48:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="1001120">うんち</xref> @@ -18,0 +20 @@ +<s_inf>from ウンチ + "ing"</s_inf> |
|
| 1. | A* 2020-01-02 03:56:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | Heard somebody in their 60's use this in reference to a dog ("let me know if he prepares to poop!"). I thought
they had made it up on the spot, but I googled "ウンチング" and actually got lots of hits, all with スタイル
attached (the way I heard it).
This (NSFW) tweet says:
"座って用を足せる洋式トイレ♪
なぜかウンコ座りでしゃがむ女の子☆
昔はウンチングスタイルって言ってたみたいです♪"
https://twitter.com/sukafeti01/status/1212334662816657409
https://meaning-book.com/blog/20190823161054.html
"「ウンチングスタイル」とは、「和式トイレに座るポーズ」のことです。"
but most google pics and tweets are about dogs or cats
tweets past 24hrs (excluding accounts with "bot" in the name)
"うんちんぐスタイル" 2 past 24 hrs
"うんちングスタイル" 9 past 6 months |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
[sl,vulg]
▶ squatting (usu. with elbows on knees) |
|
| 5. | A 2024-11-15 11:36:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | うんこ座り 4603 47.5% ウンコ座り 4877 50.3% うんこずわり 214 2.2% |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>うんこ座り</keb> +<keb>ウンコ座り</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ウンコ座り</keb> +<keb>うんこ座り</keb> @@ -12,13 +11,0 @@ -<re_restr>うんこ座り</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>うんこすわり</reb> -<re_restr>うんこ座り</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウンコずわり</reb> -<re_restr>ウンコ座り</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウンコすわり</reb> -<re_restr>ウンコ座り</re_restr> @@ -28,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 4. | A 2021-01-26 07:10:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2021-01-25 14:49:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | うんこずわり 214 うんこすわり 487 also ヤンキー座り 7814 うんこスクワット No matches 便所座り 102 (see my comment from last January) |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<reb>うんこすわり</reb> +<re_restr>うんこ座り</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -15,0 +20,4 @@ +<re_restr>ウンコ座り</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウンコすわり</reb> |
|
| 2. | A 2020-01-02 04:31:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | www hits. https://dic.pixiv.net/a/ウンコ座り |
|
| Comments: | I'll revisit when they're back. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ウンコ座り</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>うんこ座り</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウンコずわり</reb> +<re_restr>ウンコ座り</re_restr> |
|
| 1. | A* 2020-01-02 04:02:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Comments: | wish the ngrams were online so I could check which one's most common of ヤンキー座り, this one and うんこスクワット, 便所座り |
|
| 1. |
(ふつうに only)
[adv]
▶ normally ▶ ordinarily ▶ usually ▶ generally ▶ commonly
|
|||||
| 2. |
[adv]
[col]
《used when giving a positive assessment, esp. of something that exceeds expectations》 ▶ by anyone's standards ▶ by normal standards ▶ sufficiently ▶ actually ▶ genuinely ▶ truly |
|||||
| 3. |
[adv]
[col]
《describes an action》 ▶ without any issues ▶ without any difficulty ▶ (surprisingly) well ▶ just fine ▶ naturally |
|||||
| 3. | A 2024-11-15 11:37:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 普通に 9875600 94.0% ふつうに 267652 2.5% フツーに 368031 3.5% |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2020-11-25 22:22:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2020-11-22 23:26:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr: 俗に,文脈や状況などから生じうる前提なしに。例えば屋台で料理を褒める時,単に「おいしい」というと「屋台のわりに」などの前提を含む場合がある。この場合「普通においしい」というと,一般の基準でおいしいことを表現できる。フツーに,とも。 shinmeikai: 近年の俗用として、「ふつうに」の形で、(1)プラス評価の語に続くとき、その類の中では突出するほどではないにしろ、期待以上に平均水準を上回っていたという評価を下す言い方になる。例、「『あの店の料理はどうだった?』『普通においしかった』」(2)動作・行為を表わす語に続くときは、普段どおり変わりなく、という意味で用いられる。例、「きのうは普通に仕事に出掛け、普通に酒を飲んで家に帰った」 https://dictionary.sanseido-publ.co.jp/column/sankok54 https://nikkan-spa.jp/513237 |
|
| Comments: | We currently have a colloquial adverb sense on the 普通 entry with an "as 普通に" note. I'm proposing we move it to a separate 普通に entry (as it's always used with に). The nuance of this usage is actually quite tricky to capture. Different refs explain it differently. Sanseido has a good write-up (link above). |
|
| 1. |
[n]
▶ female pig ▶ sow
|
|||||
| 2. |
[n]
[derog,vulg]
《esp. メス豚》 ▶ fat woman ▶ vulgar woman ▶ slut |
|||||
| 6. | A 2024-11-15 07:35:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-14 13:07:23 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ メス豚 │ 15,372 │ 39.3% │ move up │ 雌豚 │ 14,891 │ 38.1% │ │ 牝豚 │ 2,422 │ 6.2% │ add │ 牝ブタ │ 109 │ 0.3% │ add │ メスブタ │ 5,933 │ 15.2% │ add sk │ めすぶた │ 401 │ 1.0% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>メス豚</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,6 @@ -<keb>メス豚</keb> +<keb>牝豚</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>牝ブタ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +23 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2022-04-26 23:54:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think we need to mention that メス豚 is more associated with sense 2. |
|
| Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<s_inf>esp. メス豚</s_inf> |
|
| 3. | A* 2022-04-26 18:24:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | jitsuyo: 太った女性や、卑しい・淫らな女性を指して言うことが多い。後者の意味では「ビッチ」に近い。 |
|
| Comments: | I don't think the note is needed when 雌豚 is the leading kanji form. I don't think "perverted" is the right adjective. |
|
| Diff: | @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>雌豚</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>メスぶた</reb> -<re_restr>メス豚</re_restr> @@ -24 +18,0 @@ -<s_inf>usu. 雌豚</s_inf> @@ -33 +27,2 @@ -<gloss>perverted woman</gloss> +<gloss>vulgar woman</gloss> +<gloss>slut</gloss> |
|
| 2. | A 2021-04-12 23:11:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 雌豚 14891 メス豚 15372 GG5, etc. |
|
| Comments: | メス豚 seems to mostly sense 2. |
|
| Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<s_inf>usu. 雌豚</s_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ pestle
|
|||||
| 3. | A 2024-11-15 11:14:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 当たり棒 3069 67.4% 当り棒 476 10.5% 当棒 436 9.6% あたり棒 570 12.5% |
|
| Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あたり棒</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2022-02-17 10:10:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2022-02-17 07:50:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr 当たり棒 3069 当棒 436 当り棒 476 |
|
| Comments: | more commonly as xref |
|
| 1. |
[n]
▶ fever consultation centre |
|
| 12. | A 2024-11-16 04:06:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 11. | A* 2024-11-15 10:55:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it needs an expl. |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss g_type="expl">telephone service providing advice to people with suspected COVID-19 symptoms</gloss> |
|
| 10. | A 2024-11-15 07:31:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Leave it. |
|
| 9. | A* 2024-11-15 05:27:59 | |
| Refs: | ngrams 発熱相談センター 111 A news piece from 2010 https://medical.nikkeibp.co.jp/leaf/all/special/pandemic/topics/201004/515042.html |
|
| Comments: | A+B, but does predate COVID |
|
| 8. | A* 2024-11-15 02:10:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | My copy of gg5追加語彙 (which may be outdated compared to the entries on KOD) says "〔新型インフルエンザに対応する〕", so maybe this predates and is broader than covid. |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ scroll wheel |
|
| 6. | A 2024-11-15 05:33:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Most images are for computer mice. |
|
| 5. | A* 2024-11-14 04:45:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Is this really [comp]? I feel it's not |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 4. | A 2024-06-13 14:28:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-06-13 14:15:01 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2024-06-08 14:27:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs スクロールホイール 21,025 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スクロール・ホイール</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,adv]
▶ fully ▶ thoroughly |
|
| 3. | A 2024-11-15 11:12:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-14 01:36:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 余すことなく 98112 75.4% あますことなく 22077 17.0% 余す事無く 4986 3.8% 余すこと無く 1050 0.8% 余す事なく 3811 2.9% reverso has this example: 食材を大切に余すことなく使うことも大事にしています。 I'm not sure if this should be included as a separate sense, a lit, or if should ignore it? "without leaving anything out" "without waste" |
|
| Diff: | @@ -8 +8,10 @@ -<keb>あますことなく</keb> +<keb>余す事無く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>余す事なく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>余すこと無く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2024-11-13 05:05:36 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/余すことなく https://i.imgur.com/RyBDwQr.png |
|
| Comments: | Found this in a FF14 conversation, ref. image above. I think its related to 余すところなく |
|
| 1. |
[n]
▶ bask |
|
| 3. | D 2024-11-15 02:56:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Not seeing any. |
|
| 2. | D* 2024-11-13 11:31:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Evidence that this is used in Japanese? |
|
| 1. | A* 2024-11-13 10:23:36 | |
| Comments: | split from 1098420 |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
{trademark}
▶ direct-to-video movie
|
|||||
| 2. | A 2024-11-15 07:35:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-14 00:33:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr, jawiki |
|
| 1. |
[n]
▶ downloadable version ▶ digital version |
|
| 3. | A 2024-11-20 03:14:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | "digital edition" is broader. I don't think it should lead. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>digital edition</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>digital version</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-15 10:30:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso |
|
| 1. | A* 2024-11-14 01:21:16 Marcus Richert | |
| Refs: | eij ダウンロード版 93735 |
|
| 1. |
[adv]
[pol]
▶ sooner rather than later ▶ as soon as possible ▶ quickly |
|
| 2. | A 2024-11-15 11:08:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>as soon as possible</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-14 04:56:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | saw on yodobashi camera's website: "在庫残少 ご注文はお早めに!" お早めに 3244734 98.7% お早目に 39740 1.2% 御早目に 287 0.0% 御早めに 2837 0.1% |
|
| Comments: | Standard phrase, probably confusing to beginners |
|
| 1. |
[n]
▶ XO (brandy) ▶ extra old |
|
| 2. | A 2024-11-15 10:27:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-14 04:57:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| 1. |
[n]
▶ smartphone authentication ▶ two-factor authentication (using a smartphone) |
|
| 3. | A 2024-11-15 10:31:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-14 09:11:41 Marcus Richert | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>smartphone verification</gloss> +<gloss>smartphone authentication</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-14 06:45:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | saw on my online bank's portal https://www.sbishinseibank.co.jp/service/newpd/spninsho.html スマホ認証サービスは、振込などのお取引時のセキュリティを強化する無料のサービスです。 |
|
| 1. |
[n]
▶ Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication ▶ SWIFT |
|
| 2. |
[n]
{finance}
▶ SWIFT code |
|
| 4. | A 2024-12-13 07:21:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -1,3 +1,3 @@ -<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> -<ent_seq>5747130</ent_seq> +<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> +<ent_seq>2863352</ent_seq> @@ -15 +15,2 @@ -<misc>&organization;</misc> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication</gloss> @@ -17 +18,5 @@ -<gloss>Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&finc;</field> +<gloss>SWIFT code</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-15 10:57:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it belongs in Jmdict because it's usually used on its own to mean "SWIFT code". |
|
| 2. | A 2024-11-15 07:57:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe have it with the other organizations. |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2863352</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,0 +8 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -14 +14 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 01:51:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr スウィフトコード 65 17.4% スウイフトコード 0 0.0% スイフトコード 308 82.6% スィフトコード 0 0.0% |
|
| Comments: | finc? |
|
| 1. |
[n]
▶ intermediary bank ▶ correspondent bank |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:39:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 02:00:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 経由銀行 249 14.1% 経由銀行 249 14.1% ← what my bank calls it synonyms listed by wise: コルレス銀行 707 40.0% 仲介銀行 181 10.2% 中継銀行 629 35.6% https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/119390/ https://www.cs-acctg.com/column/kaikei_keiri/016313.html 海外送金。経由銀行って必要ですか? ... Invoiceに経由銀行(Correspondent Bank)の指定があった場合、経由銀行を介さない振込を行う事はあまりお勧めできません。 https://wise.com/jp/blog/correspondent-bank このSWIFT送金で、送金銀行と受け取り銀行をつなぐ役割を果たすのが、コルレス銀行(仲介銀行、中継銀行、経由銀行とも呼ばれる)です。 |
|
| Comments: | finc? |
|
| 1. |
[n]
{finance}
▶ correspondent bank ▶ intermediary bank |
|
| 2. | A 2024-11-15 11:06:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&finc;</field> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 02:01:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 経由銀行 249 14.1% コルレス銀行 707 40.0% daijr 仲介銀行 181 10.2% 中継銀行 629 35.6% https://wise.com/jp/blog/correspondent-bank このSWIFT送金で、送金銀行と受け取り銀行をつなぐ役割を果たすのが、コルレス銀行(仲介銀行、中継銀行、経由銀行とも呼ばれる)です。 |
|
| Comments: | finc? |
|
| 1. |
[n]
▶ pretest |
|
| 2. | A 2024-11-15 05:31:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 03:15:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s G n-grams: 1,149 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ subpixel |
|
| 2. | A 2024-11-15 05:32:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 03:22:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, jawiki サブピクセル 4,226 |
|
| 1. |
[n]
▶ neighbouring prefecture |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:15:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso |
|
| 1. | A* 2024-11-15 10:58:09 Marcus Richert | |
| Refs: | 近隣県 6798 |
|
| 1. |
[n]
▶ constipation relief |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:37:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso |
|
| 1. | A* 2024-11-15 11:39:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 便秘解消 188894 99.9% べんぴ解消 65 0.0% ベンピ解消 198 0.1% |
|
| Comments: | med? |
|
| 1. |
[adj-f]
▶ year-round |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:34:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 11:43:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs イヤーラウンドコース 772 イヤーラウンド 390 イヤーラウンド 267 イヤーラウンドウォーク 98 イヤーラウンドコースって 67 イヤーラウンドコースの 59 イヤーラウンドの 53 イヤーラウンドコースを 47 イヤーラウンドの 37 イヤーラウンドに 32 イヤーラウンドを 24 |
|
| 1. |
[adj-i]
[poet]
▶ young ▶ innocent ▶ childlike |
|
| 2. | A 2024-11-16 04:15:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 12:36:00 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, daijr/s, meikyo, smk, etc. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 稚い │ 2,096 │ 24.8% │ │ 幼けない │ 43 │ 0.5% │ │ 稚けない │ 25 │ 0.3% │ │ 幼ない │ 4,885 │ 57.7% │ possibly false positives │ 稚ない │ 151 │ 1.8% │ │ いとけない │ 1,265 │ 14.9% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | proposed split from おさない |
|
| 1. |
[n]
▶ dark under the trees ▶ obscurity of a forest |
|
| 5. | A 2024-11-17 00:37:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-16 23:33:17 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Comments: | You're right, I missed that. Thank you for pointing it out |
|
| 3. | A* 2024-11-16 06:43:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | This is tagged in sankoku as a noun |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> -<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:34:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 14:30:32 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 木下闇 │ 2.606 │ 93.3% │sankoku, daij's, koj │ 木の下闇 │ 488 │ N/A │not this(1027722) │ このしたやみ │ 279 │ N/A │not this(1027722) │ こしたやみ │ 188 │ 6.7% │ │ こじたやみ │ 0 │ 0.0% │only nikk has this I don't think it's worth adding ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | Exactly the same as 木の下闇(1027722), but if I understood the "two out of three rule" correctly, these should be seperate because they don't share the same reading or kanji spelling. |
|
| 1. |
[n]
[arch]
▶ firewood usage fee at an inn (for cooking food brought by the guest) |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
▶ cheap lodging house
|
|||||
| 2. | A 2024-12-11 23:09:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr |
|
| Comments: | Some clarification. I'm sure it's old. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>firewood usage fee paid to owners of an inn</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>firewood usage fee at an inn (for cooking food brought by the guest)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 14:54:58 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 木賃 │ 3.911 │ 6.0% │daij's, iwakoku, oukoku, shinsen, koj │ きちん │ 61.487 │ 94.0% │Pretty sure many of those are duplicates ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ ②木賃泊り・木賃宿の略。 ╭─ーーーーーー─┬───┬───────╮ │ 木賃泊まり │ 0 │ NaN% │ │ 木賃泊り │ 0 │ NaN% │ │ きちんどまり │ 0 │ NaN% │ ╰─ーーーーーー─┴───┴───────╯ Not in smaller kokugos and 0 usage so I didn't add that sense. 木賃宿 is already an entry so I added that sense. |
|
| 1. |
[n]
{psychoanalysis}
▶ drive ▶ urge ▶ instinct |
|
| 3. | A 2024-11-16 06:32:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-11-15 16:15:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 追加語彙: 〘心理〙 (a) drive. sankoku: 〔ド Triebの訳語〕〘心〙本能。衝動。 https://en.wikipedia.org/wiki/Drive_theory |
|
| Comments: | "drive" seems to be the usual term for this. We don't use the [lsrc] field for calques. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<lsource xml:lang="ger">Trieb</lsource> +<gloss>drive</gloss> @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>drive</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 15:49:39 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, daijr/s, nikk, koj https://dictionary.cambridge.org/dictionary/german-english/trieb 欲動 12,094 (probably false positives) |
|
| 1. |
[n]
▶ forbidden area ▶ no-go zone |
|
| 4. | A 2024-11-28 11:52:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Better. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>no-go zone</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-11-16 23:38:42 | |
| Comments: | Did you mean "no-go area"? |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>no limits zone</gloss> |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:31:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 16:54:38 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, daijr, nikk 禁域 1,154 |
|
| 1. |
[n]
{music}
▶ gangsta (subgenre of rap music) |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:31:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 17:19:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr: ギャングスタ〖gangsta〗ヒップ‐ホップのスタイルの一つ。… https://en.wikipedia.org/wiki/Gangsta_rap Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ギャングスタ │ 7,387 │ 24.7% │ │ ギャングスター │ 22,499 │ 75.3% │ - (already an entry) ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
[sl,vulg]
▶ penetration ▶ insertion |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:31:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 17:48:02 parfait8 | |
| Refs: | slang used in erotic novels or sexual contexts google results https://x.com/search?q=挿送&src=typed_query&f=live |
|
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
[sl,vulg]
▶ milking semen ▶ extracting semen |
|
| 2. | A 2024-11-17 10:30:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 18:11:49 parfait8 | |
| Refs: | https://dic.pixiv.net/a/搾精 very few n-gram hits but plenty on google and twitter (beware of NSFW content) |
|
| 1. |
[n]
[hon,poet]
▶ power (of the Emperor) ▶ Emperor's might |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:30:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 19:03:12 parfait8 | |
| Refs: | daijr/s, smk, kanken dict, shinkoku, gg5 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 御稜威 │ 2,345 │ 98.4% │ │ 御厳 │ 38 │ 1.6% │ ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| 1. |
[n]
[sl,vulg]
▶ semen |
|
| 2. | A 2024-11-16 04:03:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 23:43:42 | |
| Refs: | 5062 hits on Fanza https://dic.pixiv.net/a/ザー汁 ザーメン(精液)の言い換え。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10303008020 ざー汁…せいえき 風俗の隠語かなと |
|
| 1. |
[person]
▶ Sigmund Freud |
|
| 2. | D 2024-11-16 06:28:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-11-15 15:55:43 parfait8 | |
| Comments: | merged |
|
| 1. |
[person]
▶ Sigmund Freud |
|
| 2. | D 2024-11-16 06:30:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-11-15 15:55:54 parfait8 | |
| Comments: | 0 n-grams |
|
| 1. |
[person]
▶ Sigmund Freud (1856-1939; Austrian neurologist) |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:28:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 15:54:43 parfait8 | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sigmund_Freud Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ ジークムント・フロイト │ 2,719 │ 90.4% │ │ ジークムントフロイト │ 197 │ 6.6% │ merge │ シグムンド・フロイト │ 91 │ 3.0% │ merge │ シグムンドフロイト │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<r_ele> +<reb>ジークムントフロイト</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シグムンド・フロイト</reb> +</r_ele> @@ -9 +15 @@ -<gloss>Sigmund Freud</gloss> +<gloss>Sigmund Freud (1856-1939; Austrian neurologist)</gloss> |
|
| 1. |
[person]
▶ Sigmund Freud |
|
| 2. | D 2024-11-16 06:28:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2024-11-15 15:55:34 parfait8 | |
| Comments: | merged |
|
| 1. |
[surname]
▶ Freud |
|
| 2. |
[person]
▶ Freud, Sigmund (1856-1939; Austrian neurologist) |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 15:54:53 parfait8 | |
| Refs: | daijr/s, gg5 |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<sense> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Freud, Sigmund (1856-1939; Austrian neurologist)</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[company]
▶ Netscape |
|
| 2. |
[product]
▶ Netscape (web browser) |
|
| 4. | A 2024-11-15 05:32:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-15 03:11:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 https://ja.wikipedia.org/wiki/ネットスケープ ネットスケープ 128,289 |
|
| Comments: | Moving to names dictionary. |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2316020</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,2 +7 @@ -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> +<misc>&company;</misc> @@ -10,0 +9,4 @@ +</sense> +<sense> +<misc>&product;</misc> +<gloss>Netscape (web browser)</gloss> |
|
| 2. | D 2024-11-13 03:13:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think we need this in jmdict. |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[serv]
▶ NTT unmetered telephone service |
|
| 2. | A 2024-11-15 11:09:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>1925560</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,0 +8 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>NTT's unmetered telephone service</gloss> +<misc>&serv;</misc> +<gloss>NTT unmetered telephone service</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-11-15 01:07:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | move to jmnedict as service |
|
| 1. |
[person]
▶ Carl Busse (1872-1918; German poet) |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:26:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 11:29:10 parfait8 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/カール・ブッセ https://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Hermann_Busse |
|
| 1. |
[surname]
▶ Busse |
|
| 2. |
[person]
▶ Busse, Carl (1872-1918; German poet) |
|
| 2. | A 2024-11-16 06:26:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-11-15 11:29:24 parfait8 | |
| Refs: | gg5, daijs |
|
| 1. |
[product]
▶ Daily Express (newspaper) |
|
| 3. | A 2024-11-16 06:44:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>1081520</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -5,0 +5 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>Daily Express</gloss> +<misc>&product;</misc> +<gloss>Daily Express (newspaper)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-11-15 14:46:04 | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>daily express</gloss> +<gloss>Daily Express</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 09:11:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デーリー・エキスプレス</reb> |
|