JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001120 Active (id: 2322115)

ウンチ [spec1] うんち
1. [n,vs,vi] [chn]
▶ poo
▶ poop
▶ doo-doo
▶ caca
▶ whoopsie
Cross references:
  ⇒ see: 1001100 うんこ 1. poop; poo; faeces; feces
  ⇐ see: 2842595 ウンチングスタイル 1. way one sits (or stands) when defecating (esp. of pets)

Conjugations


History:
14. A 2024-11-15 07:28:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -9 +9,0 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
13. A* 2024-11-14 08:30:01  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ うんち │ 446,325 │ 46.9% │
│ ウンチ │ 504,743 │ 53.1% │ move up
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ウンチ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ウンチ</reb>
12. A 2021-11-06 05:15:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
self-approving
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1001100">うんこ・1</xref>
11. A* 2021-11-06 02:13:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
My bad - should be vi, no?
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
10. A 2021-11-06 00:58:55  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1020480 Active (id: 2322343)

アンドゥアンドゥー
1. [n,vs,vt,vi] {computing}
▶ undoing
▶ undo

Conjugations


History:
4. A 2024-11-16 06:13:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 03:34:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
guess
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2016-10-25 10:25:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs has both
1. A* 2016-10-25 01:37:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス, etc. (all say it's comp, and アンドゥー). N-grams:
アンドゥー	3778
アンドゥ	23624
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アンドゥー</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>undoing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1020570 Deleted (id: 2321679)

アンパーザー
1. [n] {computing}
▶ unparser



History:
5. D 2024-11-14 03:34:52  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A 2020-03-11 02:41:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"gai2" really meant "demoted gai1". Can be dropped.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<re_pri>gai2</re_pri>
3. A* 2020-03-11 02:33:00  Opencooper
  Comments:
アンパーザー	No matches

That frequency tag looks suspect...
2. A 2020-03-10 22:05:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-03-10 19:04:04  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1025850 Active (id: 2348842)

ウェブ [gai1] ウェッブ [sk] ウエブ [sk] ウエッブ [sk]
1. [n] {Internet}
▶ web
▶ World Wide Web
Cross references:
  ⇒ see: 1988680 ワールドワイドウェブ 1. World Wide Web



History:
11. A 2025-10-05 20:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It might be in a reference, but I agree it can be hidden.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<re_inf>&rk;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
10. A* 2025-10-04 09:32:57 
  Refs:
ウェブ	6510643	98.4%
ウエブ	60501	0.9%
ウェッブ	32431	0.5%
ウエッブ	10856	0.2%
  Comments:
I don't understand why ウェッブ is rk. Nobody uses it actually.
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウエッブ</reb>
9. A 2024-11-18 01:34:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
@@ -21 +21 @@
-<gloss>world wide web</gloss>
+<gloss>World Wide Web</gloss>
8. A 2024-11-15 22:48:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
7. A* 2024-11-15 22:46:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウェブ	6510643	98.6%
ウェッブ	32431	0.5%
ウエブ	60501	0.9%
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1033530 Deleted (id: 2321503)

オールシーズンコートオールシーズン・コート
1. [n]
▶ all-season coat



History:
3. D 2024-11-14 00:52:28  Robin Scott <...address hidden...>
2. D* 2024-11-12 20:33:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
オールシーズンコート	0
  Comments:
A+B. Virtually no hits.
1. A* 2024-11-12 13:48:16 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オールシーズン・コート</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1035600 Active (id: 2323806)

オリオン [gai1]
1. [n] {Greek mythology}
▶ Orion
2. [n] {astronomy}
▶ Orion (nebula)



History:
2. A 2024-11-23 22:19:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2024-11-14 02:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&grmyth;</field>
@@ -11,0 +13,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>Orion (nebula)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1036230 Active (id: 2321924)

カースト [gai1] カスト [rk]
1. [n] Source lang: por "casta"
▶ caste



History:
3. A 2024-11-14 06:14:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 03:44:16  parfait8
  Refs:
daijr, smk

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ インドのカースト │ 3,011 │100.0% │
│ インドのカスト  │     0 │  0.0% │ add rk (all refs redirect to カースト, google results are for smth else)
╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
most of my refs explicitly say indian caste system or have a separate more general sense
there's an association with the indian system with the english "cast" too but i suspect it's stronger in japanese
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<lsource xml:lang="por">casta</lsource>
1. A 2013-04-18 02:38:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>カスト</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1044530 Active (id: 2321920)

クリーンアップトリオ [gai1] クリーンナップトリオクリーンアップ・トリオクリーンナップ・トリオ
1. [n] {baseball} Source lang: eng(wasei) "cleanup trio"
▶ third, fourth, and fifth batters
Cross references:
  ⇐ see: 1928310 クリーンアップ 1. heart of the batting order (3rd, 4th and 5th batters); 3-4-5 hitters



History:
4. A 2024-11-14 06:12:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
クリーンアップトリオ	616	64.6%
クリーンナップトリオ	338	35.4%
3. A* 2024-11-14 03:19:24 
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クリーンアップ・トリオ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クリーンナップ・トリオ</reb>
2. A 2014-12-20 23:54:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-12-20 18:53:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>cleanup trio (baseball)</gloss>
+<field>&baseb;</field>
+<lsource ls_wasei="y">cleanup trio</lsource>
+<gloss>third, fourth, and fifth batters</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1058830 Deleted (id: 2321909)

サンマイクロシステムズ [gai1] サン・マイクロシステムズ
1. [n] {computing}
▶ Sun Microsystems



History:
2. D 2024-11-14 06:09:47  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2013-05-11 08:02:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サン・マイクロシステムズ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1058850 Deleted (id: 2321911)

サンユーザグループサン・ユーザ・グループ
1. [n] {computing}
▶ Sun User Group
▶ SUG



History:
2. D 2024-11-14 06:09:52  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2013-05-11 08:02:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サン・ユーザ・グループ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1060400 Active (id: 2322654)

システムコンポシステム・コンポ
1. [n] [abbr]
▶ component stereo system
Cross references:
  ⇒ see: 2842996 システムコンポーネント 1. component stereo system



History:
2. A 2024-11-17 17:23:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>システム・コンポ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2842996">システムコンポーネント</xref>
@@ -11 +14 @@
-<gloss>system component</gloss>
+<gloss>component stereo system</gloss>
1. A 2024-11-14 06:11:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
システムコンポ	4389

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1071370 Active (id: 2322109)

ストリーム
1. [n]
▶ stream (of liquid, air, etc.)
2. [n] {computing}
▶ stream



History:
4. A 2024-11-15 05:37:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 
ストリーム暗号法 【電算】 stream ciphering.
ストリーム・エディター 【電算】 a stream editor.
ChatGPT: Q: What does "stream" mean in the computing field?
A: In essence, a stream in computing represents a sequence of data elements that are processed or transmitted in real-time or over time rather than all at once. This approach is especially useful for applications that require continuous data handling, such as real-time data analytics, multimedia playback, and network communications.
3. A* 2024-11-14 07:05:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not obvious to me what sense 2 refers to. A type of antenna, according to daijs? But I'm not finding much on Google for "stream antennas"
2. A 2024-06-14 04:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-13 16:21:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<gloss>stream (of liquid, air, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1079020 Deleted (id: 2321853)

ティーロフ
1. [n] {computing}
▶ TROFF



History:
1. D 2024-11-14 05:35:03  Marcus Richert <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1086250 Active (id: 2321656)

トランスピュータトランスピューター [sk]
1. [n] {computing}
▶ transputer



History:
3. A 2024-11-14 03:25:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
0 ngrams
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2015-07-21 10:25:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-07-21 09:14:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典, リーダーズ+プラス
  Comments:
A bit dated.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>トランスピューター</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>Transputer</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>transputer</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1086300 Active (id: 2321654)

トランスペアレンシー
1. [n]
▶ transparency



History:
1. A 2024-11-14 03:24:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
daijr 3 senses
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1090470 Active (id: 2342017)

ナッシング [gai1]
1. [n]
▶ nothing
Cross references:
  ⇒ see: 2179900 何もない 1. there is nothing; having nothing
2. [n] {baseball}
▶ no balls (or no strikes)
▶ count of zero
3. [n-suf] [joc]
《pun on なし》
▶ without
▶ none at all
Cross references:
  ⇒ see: 2836989 問題ナッシング 1. no problem



History:
7. A 2025-06-12 10:51:54  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-06-11 16:00:40 
  Refs:
daijisen 「ツーボールナッシング」 (=two balls, no strikes)
https://ameblo.jp/takurochiaki/entry-10229561049.html
【ツーボールナッシング】
投げたボールのカウントで、ストライクが0個でボールが2個のこと
「ノー‐ストライク、ツー‐ボール」「ノー・ツー」ともいう。
応用→ストライクが0個でボールが3個だと
     「スリーボールナッシング」
     「ノー‐ストライク、スリー‐ボール」
     「ノー・スリー」
  Comments:
they can say either Xボール・Yストライク or Xストライク・Yボール
and Yストライク can be replaced with ナッシング if Y=0
and Yボール can be replaced with ナッシング if Y=0
but the first part is never replaced with ナッシング

usually though ナッシング means no balls
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>no balls</gloss>
+<gloss>no balls (or no strikes)</gloss>
5. A 2025-01-19 02:00:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Revisiting this. It may as well be included.
  Diff:
@@ -17,0 +18,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="2836989">問題ナッシング</xref>
+<misc>&joc;</misc>
+<s_inf>pun on なし</s_inf>
+<gloss>without</gloss>
+<gloss>none at all</gloss>
4. A* 2024-11-14 14:35:27  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Sorry for the delay as always.  I've read all comments on entries for the last couple months, this is the only one I'd ask you to possibly reconsider. (Too bad about おもろ, but I take the point).

To be very clear, my edit here had 0 to do with 問題ナッシング. The xref here was just bookkeeping.

I encountered ほころびナッシング in the wild. I checked jmdict to understand why the character might have said that. My search for "ナッシング" took me to this entry, which did not explain anything. (never mind that the only sense here is a [noun] sense, and this wasn't a noun usage).

I agree that seeing the "問題ナッシング" explains the issue *if* users can see it.  That's precisely the problem. Many dictionary apps (including jmdict, by default) will include *prefix* matches, but won't include suffix/substring search on a term that has an exact match. I only found 問題ナッシング because I went out of my way to check as part of suggesting this edit. 

The only way to fix at is to add the sense here. 

And I don't consider that a hack/workaround.  I think the entry is legitimate.  It's attached to a couple of common collocations, it's appeared in recent mass-media, and it is tossed around casually by native speakers online with random collocations.  I'm perfectly happy to mark the term [net-sl] or [rare] even to dissuade its deliberate use.   

But unless my understanding of the sense is just completely incorrect, an entry here would have been helpful for me, and would no doubt be helpful to others.
3. A 2024-11-14 06:41:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1102210 Active (id: 2323927)

パフェパルフェパフェー [sk] パヘ [sk] パへ [sk]
1. [n] Source lang: fre
▶ parfait



History:
3. A 2024-11-25 03:25:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 12:00:21 
  Refs:
パフェ	871526	93.9%
パルフェ	47718	5.1%
パフェー	3307	0.4%
パヘ	1228	0.1%
パへ	4256	0.5%
パルフェー	0	0.0%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -15 +16 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -19 +20 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2021-05-18 23:16:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
パフェ	871526
パルフェ	47718
パフェー	3307  新英和大辞典
パルフェー	< 20
パヘ	1228 - all-katakana
パヘー	< 20
パへ	4256 - katakana+hiragana. Twitter matches and WWW images
パへー	< 20
  Comments:
Adding from deleted/rejected 2849206.
  Diff:
@@ -9,0 +10,11 @@
+<r_ele>
+<reb>パフェー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パヘ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パへ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1143400 Active (id: 2321564)

リンク [gai1]
1. [n,vs,vt]
▶ link
▶ linking
▶ linkage
2. [n,vs,vt] {Internet}
▶ link
▶ hyperlink
3. [n,vs,vt] {computing}
▶ linking (of object files)
▶ linkage
4. [n]
▶ (golf) links

Conjugations


History:
4. A 2024-11-14 02:09:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 01:48:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -19,0 +20,8 @@
+<field>&internet;</field>
+<gloss>link</gloss>
+<gloss>hyperlink</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -21,2 +29,2 @@
-<gloss>link (on a website)</gloss>
-<gloss>hyperlink</gloss>
+<gloss>linking (of object files)</gloss>
+<gloss>linkage</gloss>
2. A 2022-02-15 04:55:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-02-15 01:36:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Comments:
Splitting on source word.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>directory entry</gloss>
+<gloss>linking</gloss>
+<gloss>linkage</gloss>
@@ -16 +18,9 @@
-<gloss>rink</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>link (on a website)</gloss>
+<gloss>hyperlink</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(golf) links</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1148810 Active (id: 2333502)

ワイヤレス [gai1] ワイアレス [sk] ワイヤーレス [sk]
1. [adj-no,n]
▶ wireless
2. [n] [abbr]
▶ wireless microphone
Cross references:
  ⇒ see: 2504070 ワイヤレスマイクロホン 1. wireless microphone



History:
5. A 2025-02-28 20:10:45  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-02-28 16:04:25 
  Refs:
ワイヤレス	1042870	98.5%
ワイアレス	15327	1.4%
ワイヤーレス	1082	0.1%
ワイアーレス	0	0.0%
  Diff:
@@ -9,0 +10,5 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワイヤーレス</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-11-14 03:58:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ワイヤレス	1042870	98.6%
ワイアレス	15327	1.4%
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワイアレス</reb>
2. A 2019-03-15 14:59:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -12,0 +13,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2504070">ワイヤレスマイクロホン</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>wireless microphone</gloss>
+</sense>
1. A* 2019-03-15 07:59:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
both of wifi and bras
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1149490 Deleted (id: 2321794)

ヴェロシティ [gai2] ベロシティー
1. [n]
▶ velocity



History:
2. D 2024-11-14 04:58:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2024-11-14 03:43:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dupe of ベロシティ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1150540 Active (id: 2326746)
愛液
あいえき
1. [n] [col]
▶ arousal fluid
▶ genital secretions
▶ sexual fluids
▶ love juice
2. [n] [col]
▶ semen
▶ cum



History:
2. A 2024-12-10 10:31:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 11:58:49  parfait8
  Refs:
daijr/s, gg5
  Comments:
"arousal fluid" seems to be used looking at google results
noting that only gg5 has 2nd sense, daijr/s and pixiv specify women
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>arousal fluid</gloss>
@@ -13,0 +16 @@
+<gloss>love juice</gloss>
@@ -16,0 +20 @@
+<misc>&col;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1161320 Active (id: 2322123)
一回り [news1,nf20] ひと回り [sK] 一まわり [sK]
ひとまわり [news1,nf20]
1. [n,vs,vi]
▶ one round
▶ one turn
▶ a circuit (of)
2. [n,adv]
▶ one size (larger or smaller)
3. [n]
▶ one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac

Conjugations


History:
11. A 2024-11-15 07:34:31  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-11-14 04:46:32  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 一回り   │ 587,768 │ 71.9% │
│ ひと回り  │  73,096 │  8.9% │ add sK
│ 一まわり  │   3,858 │  0.5% │ add
│ ひとまわり │ 152,695 │ 18.7% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一まわり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A 2023-01-15 06:44:58  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-01-15 00:34:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, meikyo, daij
  Comments:
I don't think we need a separate vs sense.
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>one round</gloss>
@@ -21 +23 @@
-<gloss>one round</gloss>
+<gloss>a circuit (of)</gloss>
@@ -26,8 +28 @@
-<gloss>(a) size</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to go around</gloss>
-<gloss>to make a circuit</gloss>
-<gloss>to take a turn</gloss>
+<gloss>one size (larger or smaller)</gloss>
@@ -37,3 +32 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>twelve years</gloss>
-<gloss g_type="expl">one cycle of the Chinese zodiac</gloss>
+<gloss>one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac</gloss>
7. A 2023-01-14 11:36:54  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1171160 Active (id: 2321504)
右折禁止
うせつきんし
1. [exp]
《on signage, etc.》
▶ No Right Turn



History:
4. A 2024-11-14 00:52:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&n;</pos>
3. A 2024-11-12 10:37:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>no right turn</gloss>
+<gloss>No Right Turn</gloss>
2. A 2019-04-06 04:58:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-06 03:26:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not usually with an exclamation sign in 
English, according to google images
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>No Right Turn!</gloss>
+<s_inf>on signage, etc.</s_inf>
+<gloss>no right turn</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1209720 Active (id: 2322049)
乾海苔乾し海苔干海苔干し海苔乾しのり [sK] 干しのり [sK]
ほしのり
1. [n]
▶ dried edible seaweed



History:
3. A 2024-11-14 19:24:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 乾海苔  │ 4,473 │ 61.1% │
│ 乾し海苔 │   553 │  7.6% │
│ 干海苔  │   212 │  2.9% │
│ 干し海苔 │   744 │ 10.2% │
│ 干しのり │   684 │  9.4% │ - add
│ 乾しのり │    51 │  0.7% │ - add
│ 干しノリ │   154 │  2.1% │
│ 乾しノリ │     0 │  0.0% │
│ ほしのり │   444 │  6.1% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾しのり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>干しのり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2023-03-30 04:54:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-03-30 01:26:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
kokugos

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 乾海苔  │ 4,473 │ 74.8% │
│ 乾し海苔 │   553 │  9.2% │
│ 干海苔  │   212 │  3.5% │
│ 干し海苔 │   744 │ 12.4% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾し海苔</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>干海苔</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>干し海苔</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1217710 Active (id: 2322044)
頑迷頑冥 [rK]
がんめい
1. [adj-na,n]
▶ bigoted
▶ obstinate
▶ stubborn
▶ pigheaded



History:
4. A 2024-11-14 17:20:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 07:02:51  GM <...address hidden...>
  Refs:
頑迷   19,772  96.7% 
頑冥      344   1.7% -rK (daijs)
がんめい    341   1.7%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2017-09-11 11:53:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-10 21:34:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
頑迷 is significantly more common.
Glosses to adjective form.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>頑冥</keb>
+<keb>頑迷</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>頑迷</keb>
+<keb>頑冥</keb>
@@ -16,3 +16,4 @@
-<gloss>bigotry</gloss>
-<gloss>stubbornness</gloss>
-<gloss>obstinacy</gloss>
+<gloss>bigoted</gloss>
+<gloss>obstinate</gloss>
+<gloss>stubborn</gloss>
+<gloss>pigheaded</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1225150 Active (id: 2322711)
技術援助
ぎじゅつえんじょ
1. [n]
▶ technical assistance (provided to underdeveloped countries)



History:
2. A 2024-11-17 21:48:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 先進国が発展途上国に対して経済開発に必要な知識・技術を提供すること。海外からの研修生の訓練,専門家・技術者の海外への派遣,機械・施設の提供などの形態があり,無償の場合が多い。
https://www.britannica.com/money/technical-assistance
https://www.fao.org/4/x5357e/x5357e04.htm
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>technical support</gloss>
-<gloss>technological assistance</gloss>
+<gloss>technical assistance (provided to underdeveloped countries)</gloss>
1. A* 2024-11-14 20:32:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>technical support</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1236410 Active (id: 2322066)
強請る [ichi1]
ねだる [gikun/ichi1]
1. [v5r,vt] [uk]
▶ to beg
▶ to pester
▶ to plead
▶ to coax
▶ to hound
▶ to importune

Conjugations


History:
11. A 2024-11-14 23:25:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
10. A* 2024-11-14 09:10:50  parfait8
  Refs:
daijr, smk, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
9. A 2017-01-19 01:46:12  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2017-01-18 12:39:29  luce
  Comments:
from 2137940
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>to plead</gloss>
7. A 2016-12-01 02:21:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
koj suggests it may be ateji
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1257130 Active (id: 2321561)
堅苦しい [news2,nf41] 固苦しい [sK] かた苦しい [sK] 堅くるしい [sK]
かたくるしい [ichi2,news2,nf41] かたぐるしい [ik]
1. [adj-i]
▶ formal
▶ stiff
▶ strict
▶ ceremonious
Cross references:
  ⇐ see: 2848844 堅っ苦しい【かたっくるしい】 1. formal; stiff; strict; ceremonious

Conjugations


History:
6. A 2024-11-14 02:07:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 堅苦しい   │ 183,369 │ 95.3% │
│ かた苦しい  │   2,723 │  1.4% │ - add
│ 固苦しい   │   1,439 │  0.7% │ - sK
│ カタ苦しい  │     506 │  0.3% │
│ 堅くるしい  │     140 │  0.1% │ - add
│ 固くるしい  │     118 │  0.1% │
│ 固ぐるしい  │      33 │  0.0% │
│ 堅ぐるしい  │      30 │  0.0% │
│ かたくるしい │   3,167 │  1.6% │
│ かたぐるしい │     827 │  0.4% │
│ カタくるしい │      65 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11,9 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>かた苦しい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>堅くるしい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2024-11-14 00:59:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Dropping ichi2.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_pri>ichi2</ke_pri>
@@ -26,0 +26 @@
+<gloss>stiff</gloss>
@@ -29 +28,0 @@
-<gloss>stiff</gloss>
4. A* 2024-11-12 13:10:59  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 堅苦しい   │ 183,369 │ 97.1% │
│ 固苦しい   │   1,439 │  0.8% │ add rK (meikyo, saito)
│ かたくるしい │   3,167 │  1.7% │
│ かたぐるしい │     827 │  0.4% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
3. A 2011-09-05 10:36:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Factor of 100, not 1,000. The "ichi" tag is there because it's in the Ichiman collection. We demoted it from ichi1 to ichi2 because it's not actually that common, but it's still (possibly) useful to have the Ichiman headwords tagged.
2. A* 2011-09-04 20:09:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
-which leaves the question of why [ichi2] is on it.
-and かたぐるしい is not in any dict i have access to, so it might be considered ik
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1260690 Active (id: 2326570)
元の木阿弥元のもくあみ [sK] 元の杢阿弥 [sK]
もとのもくあみ
1. [exp]
▶ ending up right back where one started



History:
6. A 2024-12-08 10:30:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
元の木阿弥	30724	94.4%
元のもくあみ	1761	5.4%
元の杢阿弥	70	0.2%
  Comments:
Manual "maze3" addition.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>元のもくあみ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2024-11-27 06:45:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sorry not to have replied.
4. A* 2024-11-20 11:36:10  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Think [sK] fits better.
  Comments:
Explanations not needed anymore. Sorry for cluttering this.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2024-11-14 20:10:46  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 元の木阿弥   │ 30.724 │ 89.6% │
│ 元の杢阿弥   │     70 │  0.2% │add, [rK] ; smk has this
│ もとのもくあみ │  3.508 │ 10.2% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
I have a questions regarding markings in the kokugos. I couldn't really find a sound source for this when looking for it.
How are ateji, gikun and jukujikun indicated in the headwords of the kokugo entries? Or at least in sankoku, smk and the likes.

Because e.g. for 木阿弥 I see it with red brackets () in sankoku, I see those quite often.
In smk it's like this 【木阿︿弥︽・〈杢阿〉弥︽】 (the arrows are above the kanji they come after).

Could anybody be so kind and explain the symbols here to me, and maybe some standard ones (if there are any and it's not totally individual to each of the kokugos)?
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>元の杢阿弥</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2013-06-18 06:42:08  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1299570 Active (id: 2322067)
雑木林 [news1,nf16]
ぞうきばやし [news1,nf16] ざつぼくりん
1. [n]
▶ grove of miscellaneous trees
▶ copse
▶ coppice
▶ thicket



History:
5. A 2024-11-14 23:54:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/雑木林
  Comments:
We use sk for orthographic variants. ざつぼくりん is a completely different reading.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2024-11-13 00:42:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-12 14:46:14  parfait8
  Refs:
ぞうぼくりん is not in any of my refs
jawiki has ざつぼくりん as 林野産業の専門用語
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<reb>ぞうぼくりん</reb>
+<reb>ざつぼくりん</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2020-08-15 01:31:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-08-15 01:27:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>grove of mixed trees</gloss>
+<gloss>grove of miscellaneous trees</gloss>
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>coppice</gloss>
+<gloss>thicket</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1305070 Active (id: 2324896)
仕手 [news1,nf09] 為手 [sK] し手 [sK]
して [news1,nf09] シテ [sk]
1. [n]
《occ. written as 為手》
▶ doer
▶ performer
2. [n] [uk] {noh}
《usu. written as シテ》
▶ shite
▶ protagonist
▶ hero
▶ leading part
▶ main character
Cross references:
  ⇐ see: 2649180 仕手柱【してばしら】 1. upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play
  ⇐ see: 2589770 舞グセ【まいグセ】 1. aural highlight of a noh play in which the main actor dances
  ⇐ see: 2589760 居グセ【いグセ】 1. aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated
  ⇐ see: 2427500 迎合【アド】 1. deuteragonist; secondary actor
3. [n] {stock market}
▶ speculator



History:
6. A 2024-12-01 05:58:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Mazegaki addition (maze1)
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>し手</keb>
5. A 2024-11-25 03:03:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -41 +41,2 @@
-<gloss>speculator (in trading)</gloss>
+<field>&stockm;</field>
+<gloss>speculator</gloss>
4. A 2024-11-22 10:45:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 07:36:27  parfait8
  Refs:
sankoku, daijr/s, smk, meikyo, etc. 

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────────────┬───────╮
│ 仕手 │       229,534 │ 99.0% │
│ 為手 │         2,422 │  1.0% │
╰─ーー─┴───────────────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────┬───────╮
│ シテ役 │ 315 │100.0% │
│ 仕手役 │   0 │  0.0% │
╰─ーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18,4 @@
+<r_ele>
+<reb>シテ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -18,0 +24 @@
+<s_inf>occ. written as 為手</s_inf>
@@ -24 +30,3 @@
-<s_inf>noh or kyogen</s_inf>
+<field>&noh;</field>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>usu. written as シテ</s_inf>
@@ -32 +39,0 @@
-<stagk>仕手</stagk>
2. A 2022-02-13 10:44:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I do too, however all my JEs have "shite" in the glosses and GG5 has シテ.
  Diff:
@@ -24 +24,3 @@
-<gloss>protagonist (in noh or kyogen)</gloss>
+<s_inf>noh or kyogen</s_inf>
+<gloss>shite</gloss>
+<gloss>protagonist</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1307990 Active (id: 2322334)
子孫 [ichi1,news1,nf11]
しそん [ichi1,news1,nf11]
1. [n]
▶ descendant
▶ progeny
▶ offspring



History:
3. A 2024-11-16 04:22:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Just one sense, I think.
  Diff:
@@ -20,4 +20 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>children and grandchildren</gloss>
+<gloss>offspring</gloss>
2. A* 2024-11-14 17:56:01  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Direct descendant:
直系の子孫	6164 (direct 

https://eow.alc.co.jp/search?q=progeny
〈文〉子孫、跡継ぎ◆不可算◆【用法】単数・複数扱い

https://context.reverso.net/translation/japanese-english/子孫#posterity
descendent: 3000
offspring: 544
seed: 159
progeny: 80
posterity: 44
son: 25
sons: 25
children: 349 (sometimes as "children and grandchildren")

Oxford (via Google):
noun
1. descendants
2. progeny
3. offspring
4. descendant
5. children
6. posterity
7. kin
  Comments:
Oxford says "posterity" = "descendants" is [arch] in English(a relief, as I was unfamiliar).  Since it has a different-but-related modern meaning, I think it's confusing to keep here, and is of little use for modern J->E translation.

A considerable amount of googling backs up my intuition that "offspring" *generally* indicates "immediate biological children" in modern English.  While I grant that "offspring" can be useful in a context where the translator knows that the subject has no grandchildren, I think its presence here muddies up the meaning of 子孫.

I only added [2] because it's plain as day in the kokugos.  I suspect it's not seen that often in practice, and merging it with [1] would confuse the straightforward meaning of [1].
  Diff:
@@ -19,2 +19,5 @@
-<gloss>posterity</gloss>
-<gloss>offspring</gloss>
+<gloss>progeny</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>children and grandchildren</gloss>
1. A 2017-07-28 12:48:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>descendants</gloss>
+<gloss>descendant</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1312330 Active (id: 2322327)
試金石 [news1,nf16]
しきんせき [news1,nf16]
1. [n] {mineralogy}
▶ touchstone (assaying tool)
2. [n]
▶ touchstone (e.g. of success)
▶ test
▶ litmus test



History:
4. A 2024-11-16 04:08:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 19:01:28  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Touchstone_(assaying_tool)

Webster 1913 dictionary entry:
https://www.webster-dictionary.org/definition/Lydian+stone
a flint slate used by the ancients to try gold and silver; a touchstone. See Basanite.

https://en.wiktionary.org/wiki/Lydian_stone
(archaic) A touchstone of flint slate.

https://ejje.weblio.jp/content/lydian+stone
珪板岩

リディア石
https://kotobank.jp/word/りでいあ石-779505#goog_rewarded
  Comments:
"Lydian stone" seems pretty archaic. Lots of book refs from the mid 1800s.  Modern books that reference it are history books or reprints of old books.  Hard to imagine a reason to gloss this way, and it's so rare that it's not helping to disambiguate.
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>touchstone</gloss>
-<gloss>Lydian stone</gloss>
+<field>&min;</field>
+<gloss>touchstone (assaying tool)</gloss>
2. A 2018-07-07 22:53:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-07-02 21:32:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -17 +17,7 @@
-<gloss>test case</gloss>
+<gloss>Lydian stone</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>touchstone (e.g. of success)</gloss>
+<gloss>test</gloss>
+<gloss>litmus test</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1315110 Active (id: 2321600)
児童文学
じどうぶんがく
1. [n]
▶ children's literature
▶ juvenile literature
Cross references:
  ⇐ see: 1349250 少年文学【しょうねんぶんがく】 1. children's literature; juvenile literature



History:
1. A 2024-11-14 02:31:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>children's literature</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1322270 Active (id: 2322037)
射精 [spec1]
しゃせい [spec1]
1. [n,vs,vi]
▶ ejaculation

Conjugations


History:
5. A 2024-11-14 16:09:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2022-01-22 01:32:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&vi;</pos>
3. A 2021-11-18 00:55:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2016-07-03 18:59:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-07-02 07:22:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
KM ngrams 46655
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1324900 Active (id: 2321531)
弱みそ弱味噌
よわみそ
1. [n] [rare]
▶ weakling
▶ coward
Cross references:
  ⇐ see: 1527040 味噌【みそ】 4. weakling; weak person
  ⇐ see: 2703120 鬼みそ【おにみそ】 2. person who acts tough but is actually timid



History:
1. A 2024-11-14 01:45:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
弱味噌	50	30.3%
よわみそ	21	12.7%
弱みそ	71	43.0%
弱ミソ	23	13.9%

smk says 〔近畿・四国などの方言〕 but either way it seems very rare
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>弱みそ</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<misc>&rare;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1328050 Active (id: 2322007)
手前味噌手前みそ [sK]
てまえみそ
1. [n] [yoji]
▶ self-flattery
▶ singing one's own praises



History:
3. A 2024-11-14 10:31:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>sing one's own praises</gloss>
+<gloss>singing one's own praises</gloss>
2. A 2024-11-14 01:41:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
手前味噌	89504	77.0%
手前みそ	21837	18.8%
手前ミソ	4967	4.3%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>手前みそ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2014-08-25 02:24:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1349250 Active (id: 2321612)
少年文学
しょうねんぶんがく
1. [n]
▶ children's literature
▶ juvenile literature
Cross references:
  ⇒ see: 1315110 児童文学 1. children's literature; juvenile literature



History:
2. A 2024-11-14 02:43:47  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 02:35:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
少年文学	6,223		
児童文学	358,567
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1315110">児童文学</xref>
+<gloss>children's literature</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1411550 Active (id: 2321906)
[ichi1,news2,nf30]
タイ (nokanji) [spec1] たい [ichi1,news2,nf30]
1. [n] [uk]
▶ sea bream (esp. Pagrus major)
▶ porgy



History:
2. A 2024-11-14 06:09:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, Sparidae would be タイ科 (already an entry.)
1. A* 2024-11-14 02:42:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
マダイ・キダイ・チダイやクロダイ・ヘダイなどがあるが、特にマダイをさす。
  Comments:
we don't usually do two senses for these
  Diff:
@@ -10,0 +11,5 @@
+<reb>タイ</reb>
+<re_nokanji/>
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16,5 +20,0 @@
-<r_ele>
-<reb>タイ</reb>
-<re_nokanji/>
-<re_pri>spec1</re_pri>
-</r_ele>
@@ -24 +24 @@
-<gloss>sea bream (Sparidae)</gloss>
+<gloss>sea bream (esp. Pagrus major)</gloss>
@@ -27,4 +26,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)</gloss>
-</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1432350 Active (id: 2321625)
追い出す [ichi1,news1,nf22] 追いだす [sK] 追出す [sK] おい出す [sK]
おいだす [ichi1,news1,nf22]
1. [v5s,vt]
▶ to expel
▶ to drive out
Cross references:
  ⇐ see: 2568630 追出【ついしゅつ】 1. expelling; driving out
  ⇐ see: 2098510 追ん出す【おんだす】 1. to expel; to drive out

Conjugations


History:
2. A 2024-11-14 03:01:06  Stephen Kraus <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 02:35:21  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 追い出して │ 78,288 │ 98.4% │
│ 追いだして │    719 │  0.9% │ add
│ 追出して  │    494 │  0.6% │ add
│ おい出して │     49 │  0.1% │ add
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>追いだす</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>追出す</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>おい出す</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1457020 Active (id: 2322712)
突出 [news1,nf20]
とっしゅつ [news1,nf20]
1. [n,vs,vi]
▶ projection
▶ protrusion
▶ jutting out
▶ sticking out
2. [n,vs,vi]
▶ rupture (e.g. of gas)
▶ jetting out
▶ gushing out
3. [n,vs,vi]
▶ prominence
▶ standing out
▶ being conspicuous

Conjugations


History:
5. A 2024-11-17 21:56:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Needs to have noun glosses.
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>jutting out</gloss>
+<gloss>sticking out</gloss>
@@ -25,0 +28,2 @@
+<gloss>jetting out</gloss>
+<gloss>gushing out</gloss>
@@ -31,3 +35,3 @@
-<gloss>prominent</gloss>
-<gloss>conspicuous</gloss>
-<gloss>outstanding</gloss>
+<gloss>prominence</gloss>
+<gloss>standing out</gloss>
+<gloss>being conspicuous</gloss>
4. A 2024-11-15 08:02:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 06:48:26  GM <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>rupture (e.g. of a gas)</gloss>
+<gloss>rupture (e.g. of gas)</gloss>
2. A* 2024-11-14 06:44:51  GM <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs, oukoku, meikyo
  Diff:
@@ -20,0 +21,14 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>rupture (e.g. of a gas)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>prominent</gloss>
+<gloss>conspicuous</gloss>
+<gloss>outstanding</gloss>
+</sense>
1. A 2022-07-09 12:29:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1457470 Active (id: 2322537)
頓死トン死とん死 [sK]
とんし
1. [n,vs,vi]
▶ sudden death
▶ unexpected death
2. [n,vs,vi] {shogi}
▶ (game-ending) blunder

Conjugations


History:
5. A 2024-11-17 00:43:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
頓死	8086	84.6%
トン死	1157	12.1%
とん死	312	3.3%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>とん死</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A* 2024-11-14 06:25:41  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://www.shogi.or.jp/column/2017/10/post_259.html
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>トン死</keb>
3. A 2023-09-14 02:48:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-09-13 16:19:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijs, sankoku, smk, and gg5 have this shogi sense
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+<gloss>unexpected death</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>(game-ending) blunder</gloss>
1. A 2021-11-18 01:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1470530 Active (id: 2322385)
脳みそ脳味噌
のうみそ
1. [n] [col]
▶ brains
▶ brain tissue



History:
6. A 2024-11-16 07:12:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Many kokugos describe this as or have it tagged as a 俗称
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&col;</misc>
5. A* 2024-11-16 07:07:30 
  Refs:
dajis says it's 俗称.
  Comments:
https://anatomy1.net/?脳髄
Only 脳 is used in anatomy, not 脳髄 or 脳味噌
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<field>&anat;</field>
4. A 2024-11-16 06:14:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes
3. A* 2024-11-14 02:02:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
脳みそ	658603	71.0%
脳味噌	157184	17.0%
脳ミソ	111278	12.0%
  Comments:
anat ok?
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&anat;</field>
2. A 2022-11-03 07:00:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yech.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1471110 Active (id: 2321613)
波乱万丈 [spec2] 波瀾万丈 [spec2] 波乱バンジョー [sK]
はらんばんじょう [spec2]
1. [adj-no,adj-na,n] [yoji]
▶ stormy and full of drama
▶ full of ups and downs
▶ with many vicissitudes



History:
6. A 2024-11-14 02:45:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
波乱万丈	297901	56.7%
波瀾万丈	226063	43.0%
はらんばんじょう	912	0.2%
はらん万丈	0	0.0%
波乱盤上	107	0.0%
波乱ばんじょう	0	0.0%
波乱バンジョー	350	0.1%
ハランバンジョー	133	0.0%
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>波乱バンジョー</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2024-11-14 01:03:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
波乱万丈の	80,450		
波乱万丈な	51,518		
波乱万丈の人生	19,620		
波乱万丈な人生	16,192
  Comments:
The two forms combined are common enough for spec2.
"many drastic events in the course of events" isn't adjectival.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -11,0 +14 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
@@ -13,0 +17 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19 +21,0 @@
-<gloss>many drastic events in the course of events</gloss>
4. A 2024-11-12 20:35:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-12 04:01:09  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
波瀾万丈	226063
波瀾	43390

波乱万丈	297901
波乱	668357
  Comments:
Maybe [spec1] this?  Not so many super-common [yoji] out there.  波乱 is [ichi1,news1,nf09], and this expression is more than half of that.

(Sorry for the double-edit. Only noticed when comparing with 波瀾曲折, which as about 300 ngram matches)
2. A* 2024-11-12 03:48:19  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
波乱万丈	297901	56.9%
波瀾万丈	226063	43.1%
  Comments:
Encountered as 波乱万丈.  Our two other 波乱 entries are also ordered this way. sankoku orders this way.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>波瀾万丈</keb>
+<keb>波乱万丈</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>波乱万丈</keb>
+<keb>波瀾万丈</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1477600 Active (id: 2321902)
発疹発しん [sK]
ほっしんはっしん
1. [n,vs,vi]
▶ rash
▶ eruption

Conjugations


History:
3. A 2024-11-14 06:01:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 発疹   │ 385,095 │ 97.4% │
│ 発しん  │  10,395 │  2.6% │ - add, sK
├─ーーーー─┼─────────┼───────┤
│ 発疹が  │  98,582 │ 98.6% │
│ 発しんが │   1,355 │  1.4% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>発しん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2023-11-07 11:02:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See discussion in entry 2027390.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>はっしん</reb>
+<reb>ほっしん</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>ほっしん</reb>
+<reb>はっしん</reb>
1. A 2021-11-18 01:24:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1504920 Active (id: 2322714)
クソミソに言う糞味噌に言う糞みそに言う [sK] 糞味噌にいう [sK]
くそみそにいう
1. [exp,v5u]
▶ to verbally attack
▶ to run down
▶ to criticize severely
▶ to speak disparagingly of

Conjugations


History:
3. A 2024-11-17 22:38:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I don't think "violently" adds much.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>to verbally attack (violently)</gloss>
+<gloss>to verbally attack</gloss>
@@ -27 +27 @@
-<gloss>to criticise severely</gloss>
+<gloss>to speak disparagingly of</gloss>
2. A 2024-11-14 02:39:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
糞味噌に言う	59	10.2%
糞みそに言う	24	4.1%
くそみそにいう	34	5.9%
くそみそに言う	135	23.3%
クソミソに言う	305	52.7%
くそ味噌にいう	0	0.0%
くそ味噌に言う	0	0.0%
糞味噌にいう	22	3.8%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>クソミソに言う</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>糞味噌にいう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2010-11-08 03:44:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5u;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1515610 Active (id: 2323662)
呆然茫然惘然 [rK] ぼう然 [sK]
ぼうぜんもうぜん (惘然)ボーゼン [sk]
1. [adj-t,adv-to]
▶ dumbfounded
▶ overcome with surprise
▶ in blank amazement
▶ in a daze



History:
8. A 2024-11-22 10:48:42  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-11-14 06:19:41  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 呆然   │ 339,152 │ 73.5% │
│ 茫然   │  72,599 │ 15.7% │
│ ぼう然  │  25,887 │  5.6% │ add sK
│ 惘然   │     265 │  0.1% │ add rK
│ ボーゼン │  23,318 │  5.1% │ add sk
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>ぼう然</keb>
+<keb>惘然</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14 +15,2 @@
-<keb>惘然</keb>
+<keb>ぼう然</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -25 +27 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
6. A 2018-04-16 23:00:53  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-04-16 03:59:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
let's split them then
  Diff:
@@ -35,6 +34,0 @@
-<sense>
-<stagk>茫然</stagk>
-<pos>&adj-t;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>vague</gloss>
-</sense>
4. A 2018-04-15 22:49:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I realize it's been there a while but I'm a little uncomfortable about 呆然 and 茫然 being merged. Almost al refs have them split by kanji and primary meaning (ルミナス merges.)
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1527040 Active (id: 2321528)
味噌 [ichi1,news2,nf32] 未醤 [sK]
みそ [ichi1,news2,nf32] ミソ [sk]
1. [n] {food, cooking}
▶ miso
▶ [expl] fermented condiment usu. made from soybeans
Cross references:
  ⇐ see: 2703090 魚味噌【うおみそ】 1. miso mixed with fish (often sea bream)
  ⇐ see: 2706930 味噌も糞も一緒【みそもくそもいっしょ】 1. not distinguishing between what's good and bad; miso and shit are the same
  ⇐ see: 2703130 かつお味噌【かつおみそ】 1. bonito miso; miso mixed with bonito
  ⇐ see: 2703020 麦味噌【むぎみそ】 1. barley miso
  ⇐ see: 1722350 味噌漬け【みそづけ】 1. meat, fish or vegetables preserved in miso; preserving in miso
  ⇐ see: 2771300 味噌炒め【みそいため】 1. fried dish seasoned with miso
  ⇐ see: 2703220 桜味噌【さくらみそ】 1. miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar
  ⇐ see: 2703140 榧味噌【かやみそ】 1. dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc.
  ⇐ see: 2703100 江戸味噌【えどみそ】 1. Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period; usu. low-salt and made with rice koji
  ⇐ see: 2470990 玉味噌【たまみそ】 1. miso ball
  ⇐ see: 2703110 焼き味噌【やきみそ】 1. grilled miso
  ⇐ see: 2703080 甘味噌【あまみそ】 1. low-salt miso; sweet miso
  ⇐ see: 2703040 田舎味噌【いなかみそ】 1. barley miso
  ⇐ see: 2703010 米味噌【こめみそ】 1. rice miso; miso fermented with malted rice
  ⇐ see: 2703180 粉味噌【こなみそ】 1. powdered miso
  ⇐ see: 2703150 からし酢味噌【からしすみそ】 1. vinegared miso mixed with mustard
  ⇐ see: 2703050 豆味噌【まめみそ】 1. soybean miso
2. [n]
▶ innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso
3. [n] [uk]
《usu. as ミソ》
▶ key point
▶ main point
▶ good part (of something)
4. [n] [derog]
▶ weakling
▶ weak person
Cross references:
  ⇒ see: 1684750 泣き味噌 1. crybaby
  ⇒ see: 1324900 弱味噌 1. weakling; coward
5. [exp] [uk,sl,joc]
《imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ》
▶ try
Cross references:
  ⇒ see: 1259290 見る 5. to try ...; to have a go at ...; to give ... a try



History:
13. A 2024-11-14 01:43:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
のが味噌だ	463	7.2%
のがミソだ	5521	85.3%
のがみそだ	489	7.6%


Not seeing the relation to  手前味噌.
"昔、味噌は自家製でそれぞれ自分の作った味噌を自慢し合ったことから。"
  Diff:
@@ -36 +35,0 @@
-<xref type="see" seq="1328050">手前味噌・てまえみそ</xref>
@@ -39 +38,2 @@
-<gloss>key (main) point</gloss>
+<gloss>key point</gloss>
+<gloss>main point</gloss>
@@ -44,2 +44,2 @@
-<xref type="see" seq="1684750">泣き味噌・なきみそ</xref>
-<xref type="see" seq="1324900">弱味噌・よわみそ</xref>
+<xref type="see" seq="1684750">泣き味噌</xref>
+<xref type="see" seq="1324900">弱味噌</xref>
12. A* 2024-11-12 15:31:51  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ところが味噌 │  2,970 │  6.2% │
│ ところがミソ │ 45,313 │ 93.8% │ add (sankoku)
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -19,0 +20,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ミソ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -32,0 +37,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>usu. as ミソ</s_inf>
11. A 2024-08-10 23:25:13  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-08-10 09:05:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/味噌#Etymology_2
  Comments:
未醤	582
Archaic spelling, now of historical and etymological interest.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>未醤</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A 2019-03-30 06:32:14  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1527050 Active (id: 2321587)
味噌汁 [ichi1] みそ汁
みそしる [ichi1]
1. [n] {food, cooking}
▶ miso soup
Cross references:
  ⇐ see: 2018820 御御御付【おみおつけ】 1. miso soup
  ⇐ see: 2864479 味噌スープ【みそスープ】 1. miso soup



History:
1. A 2024-11-14 02:24:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌汁	2224032	76.9%
みそ汁	635711	22.0%
みそしる	32138	1.1%
ミソしる	21	0.0%
みそじる	184	0.0%
ミソじる	0	0.0%
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<field>&food;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1537640 Active (id: 2322036)
野放図 [ateji/news2,nf34] 野方図 [ateji] 野放途 [ateji,rK]
のほうず [news2,nf34]
1. [adj-na,n]
▶ wild
▶ unruly
▶ arrogant
2. [adj-na,n]
▶ endless (e.g. spending)
▶ uncontrolled
▶ rampant (e.g. weeds)



History:
6. A 2024-11-14 15:59:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 「の」は接頭語。「野」は当て字
smk: 「の方図」の意… 「野放」は、借字。

〈野/の/ノ〉〈放/方/ほう/ホウ/ホー〉〈図/途/ず/ズ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ の方途  │ 22,408 │  N/A  │
│ 野放図  │ 21,283 │ 81.4% │
│ 野方図  │  2,026 │  7.7% │
│ の方図  │    114 │  0.4% │
│ 野放途  │     71 │  0.3% │
│ の方ず  │     70 │  0.3% │
│ のほうず │  2,588 │  9.9% │
│ のホーズ │    429 │  N/A  │
│ のホウズ │     26 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
5. A* 2024-11-14 08:20:25  parfait8
  Refs:
smk, daijrs
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -13,0 +16 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
4. A 2023-01-25 10:05:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-01-25 04:28:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 野放図  │ 21,283 │ 91.0% │
│ 野方図  │  2,026 │  8.7% │ - adding (daijs, koj, meikyo)
│ 野放途  │     71 │  0.3% │ - rK (daijr, koj)
│ のほうず │  2,588 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<keb>野方図</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2021-04-19 22:42:04  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566840 Active (id: 2322043)
悄気る [ateji,rK]
しょげる
1. [v1,vi] [uk]
▶ to be dispirited
▶ to be dejected
▶ to be disheartened
▶ to lose heart
Cross references:
  ⇐ see: 1983090 しょぼくれる 1. to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart

Conjugations


History:
4. A 2024-11-14 17:07:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 悄気て  │    321 │  1.6% │
│ しょげて │ 19,885 │ 98.4% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
3. A* 2024-11-14 07:14:22  GM <...address hidden...>
  Refs:
悄気る    129   2.1% -rK (daijs), ateji (meikyo, smk)
しょげる 6,018  97.9%
  Diff:
@@ -5,0 +6,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2015-05-24 06:04:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-05-20 15:23:27 
  Refs:
n-grams (10:1)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1577230 Active (id: 2321509)
夏草 [news2,nf46]
なつくさ [news2,nf46]
1. [n]
▶ summer grass



History:
2. A 2024-11-14 01:04:13  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2024-11-12 14:38:38  parfait8
  Comments:
not in my refs
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>なつぐさ</reb>
-</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1586400 Active (id: 2325283)
[ichi1] [rK]
アジ (nokanji)あじ [ichi1]
1. [n] [uk]
▶ horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus)
▶ jack mackerel
▶ pompano
▶ scad
Cross references:
  ⇐ see: 2826532 鯵フライ【あじフライ】 1. deep-fried horse mackerel



History:
4. A 2024-12-03 04:34:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 05:46:07  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 鯵を食べ  │   406 │ 17.9% │
│ 鰺を食べ  │    43 │  1.9% │ add rK
│ あじを食べ │   271 │ 11.9% │
│ アジを食べ │ 1,554 │ 68.3% │ move up
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 鯵の骨  │   712 │ 26.8% │
│ 鰺の骨  │    93 │  3.5% │
│ あじの骨 │   247 │  9.3% │
│ アジの骨 │ 1,607 │ 60.4% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────┬───────╮
│ 魚の鯵  │ 131 │ 12.5% │
│ 魚の鰺  │  21 │  2.0% │
│ 魚のあじ │ 111 │ 10.6% │
│ 魚のアジ │ 788 │ 75.0% │
╰─ーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アジ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -14,4 +18,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アジ</reb>
-<re_nokanji/>
2. A 2011-07-19 22:47:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2011-07-19 21:32:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki, gg5
  Diff:
@@ -15,0 +15,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アジ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -17,2 +21,4 @@
-<field>&food;</field>
-<gloss>horse mackerel</gloss>
+<gloss>horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus)</gloss>
+<gloss>jack mackerel</gloss>
+<gloss>pompano</gloss>
+<gloss>scad</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595350 Active (id: 2321510)
従順 [news2,nf32] 柔順 [rK]
じゅうじゅん [news2,nf32]
1. [adj-na,n]
▶ obedient
▶ submissive
▶ docile
▶ meek
▶ pliant



History:
4. A 2024-11-14 01:20:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -22,2 +21,0 @@
-<gloss>gentle</gloss>
-<gloss>meek</gloss>
@@ -25,0 +24,2 @@
+<gloss>meek</gloss>
+<gloss>pliant</gloss>
3. A* 2024-11-12 12:39:38  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 従順     │ 189,308 │ 98.3% │
│ 柔順     │   3,273 │  1.7% │ add rK
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2013-12-30 22:18:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, etc.
  Comments:
you have to provide references
1. A* 2013-12-29 02:52:45  Chris Vasselli <...address hidden...>
  Comments:
従順 is the more common version.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>柔順</keb>
-</k_ele>
@@ -10,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>柔順</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1596620 Active (id: 2322571)
卒塔婆卒都婆率塔婆 [rK]
そとばそとうば (卒塔婆, 率塔婆)
1. [n] {Buddhism} Source lang: san "stūpa"
▶ stupa
▶ dagoba
Cross references:
  ⇔ see: 1446740 塔 2. stupa; pagoda; dagoba
  ⇐ see: 2187220 浮屠【ふと】 2. stupa
  ⇐ see: 1446750 塔婆【とうば】 1. stupa; pagoda
2. [n]
▶ wooden grave tablet
Cross references:
  ⇔ see: 2573140 板塔婆 1. wooden grave tablet
  ⇐ see: 1446750 塔婆【とうば】 2. wooden grave tablet



History:
6. A 2024-11-17 03:54:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-14 05:31:13  parfait8
  Refs:
daijr/s, sankoku, etc.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 卒塔婆  │ 25,446 │ 92.3% │ move up
│ 卒都婆  │  2,050 │  7.4% │
│ 率塔婆  │     60 │  0.2% │ add rK
│ そとば  │  2,252 │  N/A  │
│ そとうば │    726 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>卒塔婆</keb>
+</k_ele>
@@ -8,3 +10,0 @@
-<keb>卒塔婆</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23,0 +25,2 @@
+<field>&Buddh;</field>
+<lsource xml:lang="san">stūpa</lsource>
4. A 2010-08-26 22:48:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-08-26 22:21:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
and adding x-ref
  Diff:
@@ -30,0 +30,3 @@
+<xref type="see" seq="2573140">板塔婆</xref>
+<xref type="see" seq="2573140">板塔婆</xref>
+<xref type="see" seq="2573140">板塔婆</xref>
2. A* 2010-08-26 22:17:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reopening
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1611620 Active (id: 2321903)
町中 [ichi1,news1,nf19] 街中街なか [sK] 町なか [sK]
まちなか [ichi1,news1,nf19]
1. [n]
▶ downtown



History:
3. A 2024-11-14 06:07:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 町中    │   391,139 │ 18.9% │
│ 街中    │ 1,469,979 │ 71.1% │
│ 街なか   │    65,387 │  3.2% │ - add
│ 町なか   │    14,865 │  0.7% │ - add
│ まちなか  │   125,542 │  6.1% │
├─ーーーーー─┼───────────┼───────┤
│ 町中で   │    64,364 │ 13.8% │
│ 街中で   │   385,400 │ 82.4% │
│ 街なかで  │    10,341 │  2.2% │
│ 町なかで  │     2,645 │  0.6% │
│ まちなかで │     4,905 │  1.0% │
╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>街なか</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>町なか</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2011-12-31 02:00:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 01:41:14  Paul Upchurch
  Refs:
daijs, Google
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>街中</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1621870 Active (id: 2325296)
婆羅門波羅門 [sK]
バラモン (nokanji)ばらもんブラーマン [sk]
1. [n,adj-no] [uk] Source lang: san "brāhmaṇa"
《occ. ブラーマン》
▶ Brahmin (highest caste in Hinduism; traditional occupation of priesthood)
2. [n,adj-no]
▶ Brahmanism
▶ priest of Brahmanism



History:
2. A 2024-12-03 05:40:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<s_inf>also as ブラーマン</s_inf>
+<s_inf>occ. ブラーマン</s_inf>
1. A* 2024-11-14 04:11:55  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 婆羅門   │  4,268 │  8.9% │
│ 波羅門   │    781 │  1.6% │ add (nikk)
│ バラモン  │ 39,412 │ 82.3% │ move up
│ ばらもん  │  2,416 │  5.0% │
│ ブラーマン │  1,020 │  2.1% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
ブラーマン is used only for sense 1 (daijr, gendai)
https://en.wikipedia.org/wiki/Brahmin
  Diff:
@@ -7,3 +7,4 @@
-<r_ele>
-<reb>ばらもん</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>波羅門</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -14,0 +16,3 @@
+<reb>ばらもん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16 +20 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -22,2 +26,3 @@
-<lsource xml:lang="san">brahmana</lsource>
-<gloss>Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste)</gloss>
+<s_inf>also as ブラーマン</s_inf>
+<lsource xml:lang="san">brāhmaṇa</lsource>
+<gloss>Brahmin (highest caste in Hinduism; traditional occupation of priesthood)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1629020 Active (id: 2321554)
糠味噌ぬか味噌 [sK] 糠みそ [sK]
ぬかみそ
1. [n] [uk] {food, cooking}
▶ salted rice-bran paste for pickling
Cross references:
  ⇒ see: 2625200 ぬか漬け 1. pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)



History:
6. A 2024-11-14 02:00:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
糠味噌	4327	16.8%
ぬか味噌	2846	11.1%
糠みそ	2644	10.3%
ぬかみそ	15928	61.9%
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>糠みそ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2023-06-10 13:44:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
糠味噌漬け	662
ぬかみそ漬け	1,370		
糠漬け	        62,654	
ぬか漬け	        159,656
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1810740">糠味噌漬け</xref>
+<xref type="see" seq="2625200">ぬか漬け</xref>
4. A 2016-10-07 05:23:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-10-01 03:49:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. (use kana in examples). G n-grams:
糠味噌	4327
ぬかみそ	15928
ぬか味噌	2846
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ぬか味噌</keb>
@@ -13,0 +17 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2012-06-25 01:12:28  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1630770 Active (id: 2322120)
献花 [news1,nf17] 献華 [sK]
けんか [news1,nf17]
1. [n,vs,vi]
《occ. written as 献華 in Shinto》
▶ flower offering
▶ floral tribute
▶ laying flowers

Conjugations


History:
9. A 2024-11-15 07:32:24  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-11-14 13:53:14  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 献花  │  84,809 │ 98.6% │
│ 献華  │   1,206 │  1.4% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -21 +22 @@
-<s_inf>献華 esp. in Shinto</s_inf>
+<s_inf>occ. written as 献華 in Shinto</s_inf>
7. A 2021-11-18 00:46:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2018-05-03 10:59:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this looks OK.
5. A* 2018-05-03 06:47:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think "iK" is a bit strong. From what I'm seeing n WWW pages and images 献華's usage is almost entirely in Shinto contexts, and 献花 is used in secular/other religious contexts. I'm suggesting a note, but the entry could be split with tailored glosses.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -20,0 +20 @@
+<s_inf>献華 esp. in Shinto</s_inf>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1638880 Active (id: 2321614)
登場人物 [spec1]
とうじょうじんぶつ [spec1]
1. [n]
▶ character (in a play, novel, film, etc.)
▶ dramatis personae



History:
5. A 2024-11-14 02:45:27  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 02:36:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>character (in a play or novel)</gloss>
+<gloss>character (in a play, novel, film, etc.)</gloss>
3. A 2018-04-05 10:37:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 2925545
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2013-08-17 23:38:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-08-17 23:15:47  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Not necessarily plural.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>the characters (in a play or novel)</gloss>
+<gloss>character (in a play or novel)</gloss>
+<gloss>dramatis personae</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1642540 Active (id: 2322053)
生暖かい生温かいなま暖かい [sK] なま温かい [sK] 生あたたかい [sK] 生暖い [sK]
なまあたたかい
1. [adj-i]
▶ lukewarm
▶ tepid
▶ disagreeably warm (e.g. bath)

Conjugations


History:
8. A 2024-11-14 19:43:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
生あたたかい  3,817
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>生あたたかい</keb>
7. A 2024-11-14 19:27:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 生暖かい    │ 103,903 │ 78.2% │
│ 生温かい    │  18,359 │ 13.8% │
│ なま暖かい   │   6,459 │  4.9% │ - add
│ なま温かい   │     744 │  0.6% │ - add
│ 生暖い     │     179 │  0.1% │ - sK
│ なまあたたかい │   3,158 │  2.4% │
╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,8 @@
+<keb>なま暖かい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>なま温かい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2020-03-10 23:01:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Depends on context.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>(uncomfortably) lukewarm</gloss>
+<gloss>lukewarm</gloss>
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>disagreeably warm (e.g. bath)</gloss>
5. A* 2020-03-10 22:41:04  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/jeword/生暖かい
  Comments:
My teacher also explained this as an unpleasant sensation
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>lukewarm</gloss>
+<gloss>(uncomfortably) lukewarm</gloss>
4. A 2018-07-21 21:58:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
About 20% of usage.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1649540 Active (id: 2322723)
ダミ声だみ声濁声訛声 [rK] 訛み声 [sK]
だみごえ
1. [n]
▶ thick voice
▶ husky voice
▶ guttural voice
▶ hoarse voice
▶ gravelly voice
2. [n]
▶ voice with a thick accent



History:
8. A 2024-11-17 23:43:04  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-11-17 22:42:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The refs only have sense 1 for だくせい. I think it should be split out.
I think 訛み声 can be hidden.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23,4 +22,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>だくせい</reb>
-<re_restr>濁声</re_restr>
6. A 2024-11-15 07:33:41  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-14 08:12:26  GM <...address hidden...>
  Refs:
ダミ声  31,849  58.6% 
だみ声  18,635  34.3% 
濁声    3,546   6.5% 
訛声       57   0.1% -rK (oukoku)
訛み声       0   0.0% -rK (daijs)
だみごえ    209   0.4% 
だくせい     66   0.1%
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20,4 +21,0 @@
-<reb>ダミごえ</reb>
-<re_restr>ダミ声</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -25,4 +22,0 @@
-<re_restr>だみ声</re_restr>
-<re_restr>濁声</re_restr>
-<re_restr>訛声</re_restr>
-<re_restr>訛み声</re_restr>
4. A 2021-03-08 19:51:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1684750 Active (id: 2321530)
泣き味噌泣きみそ
なきみそ
1. [n] [uk]
▶ crybaby
Cross references:
  ⇐ see: 1527040 味噌【みそ】 4. weakling; weak person



History:
1. A 2024-11-14 01:44:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 泣(き)味噌


泣き味噌	130	6.3%
泣味噌	0	0.0%
泣きみそ	425	20.5%
泣きミソ	276	13.3%
なきみそ	1239	59.9%
なきミソ	0	0.0%
ナキミソ	0	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>泣きみそ</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1693230 Active (id: 2322530)
わに足ワニ足鰐足
わにあし
1. [n]
▶ bowlegs
▶ knock-knees



History:
2. A 2024-11-17 00:36:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 21:03:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Seems pretty rare, but I don't see a more common word for this.
The kokugos say that 「そとわに」 and 「うちわに」 are subtypes of わにあし.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────╮
│ わに足  │ 95 │ - add (sankoku, shinsen, gendai reikai, jitenon)
│ ワニ足  │ 75 │ - add
│ 鰐足   │  0 │
│ 鰐脚   │  0 │
│ わにあし │  0 │
╰─ーーーー─┴────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>わに足</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ワニ足</keb>
+</k_ele>
@@ -13 +19 @@
-<gloss>knock-kneed</gloss>
+<gloss>knock-knees</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1694170 Active (id: 2324497)
御伽お伽
おとぎ
1. [n] [pol,uk]
▶ attending (upon)
▶ keeping another company
▶ being a confidant
▶ serving (a nobleman)
2. [n] [uk,abbr]
▶ fairy tale
Cross references:
  ⇒ see: 1270250 おとぎ話 1. fairy tale; fairy story; nursery tale



History:
2. A 2024-11-28 19:19:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>to serve (a nobleman)</gloss>
+<gloss>serving (a nobleman)</gloss>
1. A* 2024-11-14 16:21:40  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ お伽  │  58.476 │ 15.7% │Miniscule difference, so not moved up
│ 御伽  │  58.408 │ 15.7% │
│ おとぎ │ 256.138 │ 68.7% │Enough to warrant [uk]? What is the threshold
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯

Second sense is in almost all the kokugos.

Smk and Daijr specify 丁寧語, while Meikyo gives 謙譲 and 美化語, for the first sense. 
Many kokugo glosses relate this term to the nobility.
  Comments:
Found it used with the second sense
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<misc>&pol;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -16,0 +19,9 @@
+<gloss>being a confidant</gloss>
+<gloss>to serve (a nobleman)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1270250">おとぎ話</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>fairy tale</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1722320 Active (id: 2321582)
味噌擂り坊主
みそすりぼうず
1. [n] [rare]
▶ low-ranking monk (tasked with doing kitchen chores)
2. [n] [derog,rare]
▶ monk
Cross references:
  ⇐ see: 1722310 味噌すり【みそすり】 3. monk



History:
3. A 2024-11-14 02:21:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌擂り坊主	0	0.0%
味噌摺りぼうず	0	0.0%
みそすりぼうず	0	0.0%
みそ擂り坊主	0	0.0%
みそ摺りぼうず	0	0.0%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&rare;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2013-09-19 04:11:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-09-19 02:11:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -12,2 +12,6 @@
-<gloss>a low-ranking priest</gloss>
-<gloss>contemptuous reference to a priest</gloss>
+<gloss>low-ranking monk (tasked with doing kitchen chores)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&derog;</misc>
+<gloss>monk</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1722350 Active (id: 2321589)
味噌漬けみそ漬け味噌づけ [sK] 味噌付け [sK]
みそづけ
1. [n] {food, cooking}
▶ meat, fish or vegetables preserved in miso
▶ preserving in miso
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
7. A 2024-11-14 02:25:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌漬け	178822	79.4%
みそ漬け	40770	18.1%
味噌づけ	2724	1.2%
みそづけ	3011	1.3%

味噌付け	4152
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味噌付け</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2022-01-30 04:20:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>meat, fish or vegetables preserved in miso:</gloss>
+<gloss>meat, fish or vegetables preserved in miso</gloss>
5. A 2022-01-30 03:56:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The JEs just have the substance.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>meat, fish or vegetables preserved in miso:</gloss>
@@ -21 +21,0 @@
-<gloss>meat, fish or vegetables preserved in miso</gloss>
4. A* 2022-01-30 02:02:18 
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>味噌づけ</keb>
+</k_ele>
@@ -14,0 +18,3 @@
+<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref>
+<field>&food;</field>
+<gloss>preserving in miso</gloss>
3. A* 2022-01-30 01:37:56 
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>meat or fish or vegetables preserved in miso</gloss>
+<gloss>meat, fish or vegetables preserved in miso</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1753910 Active (id: 2321521)
世話役 [news2,nf32]
せわやく [news2,nf32]
1. [n]
▶ manager
▶ caretaker
Cross references:
  ⇒ see: 1374340 世話人 1. sponsor; manager; caretaker



History:
4. A 2024-11-14 01:31:43  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2024-11-11 07:22:19  GM <...address hidden...>
  Refs:
meikyo:
せわ‐やく【世話役】
〘名〙「世話人」②に同じ

gendai reikai:
せわ‐にん[世話人]
1 商取引、縁談などの仲介をする人。「世話人を立てる」
2 ⇒せわやく(世話役)
  Comments:
kokugos that say it's the same as 世話人 don't have the mediator sense.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<xref type="see" seq="1374340">世話人・せわにん・1</xref>
-<gloss>mediator</gloss>
+<xref type="see" seq="1374340">世話人・1</xref>
2. A 2018-05-31 23:19:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1374340">世話人・せわにん</xref>
1. A* 2018-05-31 18:55:26 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=世話役
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>caretaker</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1779510 Active (id: 2321572)
鉄火味噌鉄火みそてっか味噌 [sK]
てっかみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar



History:
1. A 2024-11-14 02:14:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鉄火味噌	3233	52.3%
鉄火みそ	1835	29.7%
鉄火ミソ	20	0.3%
てっかみそ	738	11.9%
てっか味噌	350	5.7%
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鉄火みそ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>てっか味噌</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +19 @@
+<field>&food;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1783410 Active (id: 2322534)
姥捨て姥捨 [sK] うば捨て [sK] おば捨て [sK]
うばすておばすて
1. [n]
▶ practice of abandoning old people, usu. women



History:
5. A 2024-11-17 00:38:41  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 06:40:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Sankoku has both うばすて and おばすて with this meaning.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 姥捨て  │ 19,253 │ 69.4% │
│ 姥捨   │  2,054 │  7.4% │ - sK
│ うば捨て │  1,415 │  5.1% │ - add
│ おば捨て │    391 │  1.4% │ - add
│ うばすて │  1,536 │  5.5% │
│ おばすて │  3,079 │ 11.1% │ - add
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>うば捨て</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>おば捨て</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +21,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おばすて</reb>
3. A 2017-10-24 04:22:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
姥 is definitely a woman, but kokugo entries for 姥捨山 refer to people in general.  none of my kokugos has 姥捨 to confirm this meaning also extends to 姥捨.  only prog has 姥捨 among my references, but yes, it does say "people" as opposed to just women
2. A* 2017-10-23 23:07:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス, 中辞典, KOD追加語彙
  Comments:
Not only women.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>姥捨</keb>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>practice of abandoning old women</gloss>
+<gloss>practice of abandoning old people, usu. women</gloss>
1. A 2013-02-03 00:37:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
rm 'practise' wherever it is being used as a noun
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>practice of abandoning old women (practise)</gloss>
+<gloss>practice of abandoning old women</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1796740 Active (id: 2343687)
薬瓶薬ビン薬壜 [sK]
くすりびんやくびん
1. [n]
▶ medicine bottle
▶ vial



History:
4. A 2025-07-09 12:16:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-07-09 12:00:00  parfait8
  Refs:
薬壜	470	3.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薬壜</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2024-11-14 10:29:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
薬瓶	9471	68.0%
くすりびん	173	1.2%
クスリビン	53	0.4%
くすり瓶	91	0.7%
クスリ瓶	98	0.7%
薬ビン	4050	29.1%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薬ビン</keb>
1. A* 2024-11-14 05:53:26  parfait8
  Refs:
saito, jitsuyou
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>やくびん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823010 Active (id: 2323331)
糞味噌クソ味噌 [sK] 糞みそ [sK]
くそみそクソミソ (nokanji)
1. [adj-na] [uk]
▶ severely (criticize, run down, etc.)
▶ terribly
▶ harshly
▶ scathingly
Cross references:
  ⇐ see: 2528340 味噌糞【みそくそ】 1. severely (criticize, run down, etc.); terribly; harshly; scathingly
2. [adj-na] [uk]
▶ unable to differentiate the good from the bad
▶ (valuable and worthless things) treated the same
Cross references:
  ⇐ see: 2528340 味噌糞【みそくそ】 2. unable to differentiate the good from the bad; (valuable and worthless things) treated the same



History:
3. A 2024-11-20 04:06:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-20 03:35:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
くそみそ	23,510		
みそくそ	829
  Comments:
Not a noun.
Dropping x-ref.
  Diff:
@@ -24,2 +23,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2528340">味噌糞</xref>
@@ -27,2 +25,4 @@
-<gloss>harsh</gloss>
-<gloss>severe (e.g. criticism, verbal attack)</gloss>
+<gloss>severely (criticize, run down, etc.)</gloss>
+<gloss>terribly</gloss>
+<gloss>harshly</gloss>
+<gloss>scathingly</gloss>
@@ -31 +31 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -33 +33,2 @@
-<gloss>sweeping denunciation</gloss>
+<gloss>unable to differentiate the good from the bad</gloss>
+<gloss>(valuable and worthless things) treated the same</gloss>
1. A 2024-11-14 01:59:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
糞味噌	4569	11.2%
クソ味噌	251	0.6%
糞ミソ	417	1.0%
くそみそ	23510	57.5%
クソミソ	10986	26.9%
糞みそ	719	1.8%
クソみそ	361	0.9%
くそ味噌	49	0.1%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12,2 @@
-<keb>糞ミソ</keb>
+<keb>糞みそ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,9 +16,0 @@
-<re_restr>糞味噌</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>クソみそ</reb>
-<re_restr>クソ味噌</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>くそミソ</reb>
-<re_restr>糞ミソ</re_restr>
@@ -32,0 +26 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1826220 Active (id: 2322051)
杯事盃事盃ごと [sK]
さかずきごと
1. [n]
▶ pledge made over sake cups
▶ exchange of nuptial cups



History:
5. A 2024-11-14 19:33:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈杯/盃/坏/さかずき/サカズキ〉〈事/ごと/ゴト〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 杯ごと     │ 2,802 │  N/A  │ - (Presumably false positives)
│ 盃事      │ 1,325 │ 63.9% │ - (Sankoku leads with this form)
│ 杯事      │   465 │ 22.4% │
│ 盃ごと     │   190 │  9.2% │ - add
│ 坏事      │     0 │  0.0% │ - (gendai reikai)
│ さかずきごと  │    95 │  4.6% │
├─ーーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ 盃事を     │   172 │ 55.7% │
│ 杯事を     │   109 │ 35.3% │
│ 盃ごとを    │    28 │  9.1% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盃ごと</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2020-07-29 03:38:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-07-29 02:53:43  Opencooper
  Refs:
chuujiten
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>pledge made over winecups</gloss>
+<gloss>pledge made over sake cups</gloss>
2. A 2016-02-09 02:27:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-07 17:05:01  Scott
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盃事</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1831840 Active (id: 2322329)
頸木 [rK] [rK] 首木 [sK] くび木 [sK]
くびき
1. [n] [uk]
▶ yoke
2. [n] [uk]
▶ constraints
▶ oppression



History:
6. A 2024-11-16 04:10:20  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-14 02:25:18  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────┬───────╮
│ 首木  │ 250 │ 73.5% │ add (nikk)
│ くび木 │  90 │ 26.5% │ add (sankoku)
╰─ーーー─┴─────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ の頸木から  │   125 │  2.9% │ add rK
│ の軛から   │   972 │ 22.9% │ move up (daijr and smk also lead with this, gg5 and saito only have this)
│ の衡から   │     0 │  0.0% │ add rK
│ のくびきから │ 3,148 │ 74.2% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ の頸木を  │    84 │  2.0% │
│ のくび木を │     0 │  0.0% │
│ の軛を   │   895 │ 21.4% │
│ の衡を   │     0 │  0.0% │
│ のくびきを │ 3,198 │ 76.6% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>頸木</keb>
-</k_ele>
@@ -10,0 +8,4 @@
+<keb>頸木</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +13,9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>首木</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くび木</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2017-04-07 08:27:05  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-04-04 21:51:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, etc.
  Comments:
I know "yoke" is used figuratively in English as well but I think this is helpful.
  Diff:
@@ -20,0 +21,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>constraints</gloss>
+<gloss>oppression</gloss>
+</sense>
2. A 2015-09-15 22:08:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1833810 Active (id: 2323558)
怯懦
きょうだ
1. [adj-na,n] [form]
▶ cowardly
▶ spineless
▶ weak-willed
▶ fainthearted



History:
2. A 2024-11-22 00:54:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 12:49:24  parfait8
  Refs:
sankoku, shinkoku, gg5
  Diff:
@@ -13 +13,5 @@
-<gloss>cowardice</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>cowardly</gloss>
+<gloss>spineless</gloss>
+<gloss>weak-willed</gloss>
+<gloss>fainthearted</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1836890 Active (id: 2322063)
角樽つの樽 [sK] 角だる [sK]
つのだる
1. [n]
▶ two-handled keg



History:
1. A 2024-11-14 21:05:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈角/つの/ツノ〉〈樽/だる/ダル〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 角樽   │ 4,776 │ 74.5% │
│ つの樽  │ 1,022 │ 15.9% │ - add
│ 角だる  │    28 │  0.4% │ - add
│ 角ダル  │    28 │  0.4% │
│ つのだる │   560 │  8.7% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つの樽</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>角だる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1848010 Active (id: 2322539)
清濁併せ呑む清濁併せのむ清濁あわせ呑む [sK] 清濁合わせ飲む [sK] 清濁あわせのむ [sK] 清濁あわせ飲む [sK] 清濁併せ飲む [sK] 清濁合わせ呑む [sK]
せいだくあわせのむ
1. [exp,v5m] [id]
▶ to be broad-minded enough to associate with various types of people
▶ to possess a capacious mind

Conjugations


History:
2. A 2024-11-17 00:44:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 02:57:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
清濁〈併せ/あわせ/合わせ〉〈呑/飲/の〉む

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 清濁併せ呑む  │ 6,074 │ 47.5% │
│ 清濁併せのむ  │ 4,344 │ 34.0% │
│ 清濁あわせ呑む │   549 │  4.3% │
│ 清濁合わせ飲む │   507 │  4.0% │
│ 清濁あわせのむ │   404 │  3.2% │
│ 清濁あわせ飲む │   354 │  2.8% │
│ 清濁併せ飲む  │   343 │  2.7% │
│ 清濁合わせ呑む │   173 │  1.4% │
│ 清濁合わせのむ │    32 │  0.3% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,27 @@
+<k_ele>
+<keb>清濁併せのむ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>清濁あわせ呑む</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>清濁合わせ飲む</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>清濁あわせのむ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>清濁あわせ飲む</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>清濁併せ飲む</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>清濁合わせ呑む</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +38 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,0 +40 @@
+<misc>&id;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1869980 Active (id: 2323595)
共役共軛 [rK]
きょうやく
1. [n] {mathematics,chemistry,physics}
▶ conjugation
▶ conjugate



History:
4. A 2024-11-22 06:05:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-21 23:05:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://ja.wikipedia.org/wiki/共役
  Comments:
Not just mathematics.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17,0 +17,2 @@
+<field>&chem;</field>
+<field>&physics;</field>
@@ -18,0 +20 @@
+<gloss>conjugate</gloss>
2. A 2024-11-19 01:40:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't see it. I'll remove it. (Rene questioned it years ago.)
  Diff:
@@ -13,4 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きょうえき</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A* 2024-11-14 02:30:21  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 共役    │ 73,648 │ 98.8% │
│ 共軛    │    901 │  1.2% │ add rK
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
i don't see きょうえき in my refs and it probably wouldn't apply to 共軛, best hidden imo
i'm not big on math but it seems like this would be pretty much always translate to "conjugate" rather than "conjugation"
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15 +16 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1872530 Active (id: 2321778)
苦味素
くみそ
1. [n] {chemistry}
▶ bitter principle
▶ bitter-tasting substance



History:
3. A 2024-11-14 04:51:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/bitter-principle
  Comments:
Odd
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>bitter-tasting substance</gloss>
2. A* 2024-11-14 02:11:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
GG5: そ【素】① 〘化〙 a principle.
subentry: 苦味素 | a bitter principle.

https://en.wikipedia.org/wiki/Principle_(chemistry)
>> Principle, in chemistry, refers to a historical concept of the constituents of a substance, specifically those that produce a certain quality or effect in the substance, such as a bitter principle, which is any one of the numerous compounds having a bitter taste.
  Comments:
[hist]? [dated]?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2024-11-14 02:04:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
苦味素	0	0.0%
苦ミソ	0	0.0%
苦みそ	0	0.0%
  Comments:
source?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1880580 Active (id: 2323661)
四姓
しせいししょう
1. [n]
▶ the four Hindu castes
2. [n] [hist]
▶ the four great families of the Heian period (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)



History:
2. A 2024-11-22 10:48:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Xref not needed.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1036230">カースト</xref>
1. A* 2024-11-14 03:34:26  parfait8
  Refs:
daijr/s, smk, meikyo, shinkoku, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ししょう</reb>
+</r_ele>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)</gloss>
+<xref type="see" seq="1036230">カースト</xref>
+<gloss>the four Hindu castes</gloss>
@@ -16,3 +20,2 @@
-<xref type="see" seq="2185350">ヴァルナ</xref>
-<xref type="see" seq="2185350">ヴァルナ</xref>
-<gloss>varna (each of the four Hindu castes)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>the four great families of the Heian period (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1905800 Active (id: 2322124)
膨れ上がる脹れ上がる [rK] 膨れあがる [sK] 脹れあがる [sK] 膨れ上る [sK] 脹れ上る [sK] ふくれ上がる [sK]
ふくれあがる
1. [v5r,vi]
▶ to swell up
▶ to bulge
2. [v5r,vi]
▶ to swell (of a budget, population, etc.)
▶ to increase significantly
▶ to balloon

Conjugations


History:
7. A 2024-11-15 07:34:56  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-11-14 05:05:36  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 膨れ上がっ │ 84,026 │ 85.4% │
│ 膨れあがっ │ 13,390 │ 13.6% │ add
│ 膨れ上っ  │    354 │  0.4% │
│ 脹れ上がっ │    352 │  0.4% │
│ 脹れあがっ │    290 │  0.3% │ add
│ 脹れ上っ  │     35 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>膨れあがる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>脹れあがる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2024-10-07 00:11:46  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-10-06 23:17:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom, daij
ふくれ上がる	1,231
  Comments:
I don't think "exceed expectations" works that well as a translation. Koj defines that sense as "規模・数量・金額が大幅に増大する".
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<k_ele>
+<keb>ふくれ上がる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -31 +35,3 @@
-<gloss>to exceed expectations</gloss>
+<gloss>to swell (of a budget, population, etc.)</gloss>
+<gloss>to increase significantly</gloss>
+<gloss>to balloon</gloss>
3. A 2024-10-06 20:24:09  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1925690 Active (id: 2322134)
ローラー族
ローラーぞく
1. [n]
▶ rockabillies



History:
5. A 2024-11-15 08:00:15  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 01:31:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Photos are of Harajuku (etc.) rockabillies.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>people devoted to inline rollerskating</gloss>
+<gloss>rockabillies</gloss>
3. A* 2024-11-08 12:55:11 
  Refs:
https://www.tokyoweekender.com/art_and_culture/tokyo-rockabillies-harajuku-yoyogi/
The rockabillies will also tell you that in Japanese, the preferred terms are rock ’n’ roller, roller-zoku (meaning tribe or family) or, simply, roller.
2. A 2022-05-31 01:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not very common but still getting WWW pages mentioning it. I'd rather keep it than boot it.
1. A* 2022-05-29 09:02:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ローラー族	374
ローラ族	No matches
gg5
  Comments:
not sure this is really needed

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1952880 Active (id: 2321571)
酢味噌酢みそ
すみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ vinegared miso



History:
1. A 2024-11-14 02:13:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
酢味噌	76720	65.3%
すみそ	5081	4.3%
酢みそ	34868	29.7%
酢ミソ	324	0.3%
す味噌	550	0.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>酢みそ</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<field>&food;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1954360 Active (id: 2321550)
白味噌白みそ
しろみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ white miso



History:
2. A 2024-11-14 01:57:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
白味噌	145309	74.2%
白みそ	48702	24.9%
しろみそ	1905	1.0%
1. A 2021-11-27 03:18:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
白味噌	145309
白みそ	48702

gg5
wiki "Shiromiso (白味噌) or white miso is the most widely produced miso"

site:nytimes.com "white miso" 186 results
  Comments:
It's true that it's actually light brown, but I don't think that's how it's usually referred to in English
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>白みそ</keb>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>light-brown miso</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>white miso</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1958460 Active (id: 2322856)
Rh
アール・エイチアールエイチ [sk]
1. [n] {medicine}
▶ Rh
▶ Rhesus



History:
3. A 2024-11-18 10:41:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-18 01:30:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wiktionary.org/wiki/Rhesus
  Comments:
"Rhesus factor" is Rh因子.
I think [med] works.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&med;</field>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>Rhesus factor</gloss>
+<gloss>Rhesus</gloss>
1. A 2024-11-14 02:52:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
med?
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>Rh</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>アール・エイチ</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1958780 Rejected (id: 2322034)
AVA● [sK] A◯ [sK]
エーブイエー・ブイ [sk]
1. [n]
▶ audiovisual
Cross references:
  ⇒ see: 1031850 オーディオビジュアル 1. audiovisual
2. [n]
▶ adult video
▶ porn video
▶ pornographic video
Cross references:
  ⇒ see: 2717160 アダルトビデオ 1. adult video; porn video; pornographic video
  ⇐ see: 2443240 AV女優【エーブイじょゆう】 1. porn actress

History:
16. R 2024-11-14 15:18:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/88
15. A* 2024-11-14 13:24:28  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ エーブイ  │ 307 │100.0% │ remove sk
│ エー・ブイ │   0 │  0.0% │ add sk
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<reb>エー・ブイ</reb>
+<reb>エーブイ</reb>
@@ -19 +19 @@
-<reb>エーブイ</reb>
+<reb>エー・ブイ</reb>
14. A 2024-08-21 07:54:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>A◯</keb>
13. A 2024-08-21 04:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Our first entry with that "kanji".
12. A* 2024-08-21 03:06:11 
  Refs:
https://twitter.com/buzsokk/status/1826041765922746489
【画像】元子役タレントがA●デビューしてたんだが...…

plenty of hits on Google for A●デビュー
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>A●</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1986110 Active (id: 2337976)

ウェブアドレスウェブ・アドレスウエブアドレス [sk]
1. [n] {Internet}
▶ web address



History:
5. A 2025-04-29 00:13:33  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-04-28 13:02:10 
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウエブアドレス</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-11-18 01:31:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
2. A 2024-11-14 04:03:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Web address</gloss>
+<gloss>web address</gloss>
1. A 2013-05-11 06:35:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・アドレス</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1986120 Active (id: 2321754)

ウェブサーバーウェブサーバウェブ・サーバーウェブ・サーバ
1. [n] {computing}
▶ web server



History:
3. A 2024-11-14 04:04:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>Web server</gloss>
+<gloss>web server</gloss>
2. A 2013-05-11 06:36:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・サーバ</reb>
+</r_ele>
1. A 2013-05-11 06:35:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・サーバー</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1986130 Active (id: 2322765)

ウェブサーファーウェブ・サーファー
1. [n] [dated]
▶ web surfer



History:
4. A 2024-11-18 01:36:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it needs a comp tag.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
3. A 2024-11-14 04:52:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 04:04:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウェブサーファー	1590
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Web surfer</gloss>
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>web surfer</gloss>
1. A 2013-05-11 06:36:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・サーファー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1986920 Active (id: 2322766)

スパムメールスパム・メールスパムメイル [sk]
1. [n] {Internet}
▶ spam mail



History:
3. A 2024-11-18 01:40:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
2. A 2024-11-14 06:57:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スパムメール	379350	99.9%
スパムメイル	518	0.1%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スパムメイル</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2013-05-11 08:33:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スパム・メール</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2008070 Active (id: 2323350)
刮げる [rK]
こそげる
1. [v1,vt] [uk]
▶ to scrape off
▶ to shave off
Cross references:
  ⇐ see: 2765580 刮ぐ【こそぐ】 1. to scrape off; to shave off
  ⇐ see: 2398330 こそげ取る【こそげとる】 1. to scrape off

Conjugations


History:
3. A 2024-11-20 04:55:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 13:35:14  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 刮げる  │    57 │  2.0% │ add rK
│ こそげる │ 2,834 │ 98.0% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
sankoku, jitenon, shinkoku and iwakoku have it in kana-only
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2013-01-23 22:23:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
synching with こそぐ
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>to shave off</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016380 Active (id: 2321498)

ダクロ
1. [adj-f] [abbr] {trademark}
▶ dacrotized (i.e. treated with Dacromet, an anti-corrosion coating)
Cross references:
  ⇒ see: 2016400 ダクロダイズド 1. dacrotized (i.e. treated with Dacromet, an anti-corrosion coating)



History:
2. A 2024-11-14 00:31:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="2016400">ダクロダイズド</xref>
+<field>&tradem;</field>
@@ -10 +12 @@
-<gloss>Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)</gloss>
+<gloss>dacrotized (i.e. treated with Dacromet, an anti-corrosion coating)</gloss>
1. A 2004-03-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2018820 Active (id: 2322149)
御御御付御御御付け御味御汁 [rK] 御味御付 [rK]
おみおつけ
1. [n] [pol,uk]
▶ miso soup
Cross references:
  ⇒ see: 1527050 味噌汁 1. miso soup



History:
9. A 2024-11-15 10:51:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Shouldn't be [rare], I was looking at luce's numbers without realizing they were from the older Kyoto/Melbourne ngrams.
8. A 2024-11-15 08:02:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 just has kana.
7. A* 2024-11-14 10:50:32  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 御御御付  │  2.740 │ 18.7% │moved up
│ 御御御付け │  1.406 │  9.6% │
│ 御味御汁  │    183 │  1.3% │daijs, meikyo, gendai ; [rK] ; moved up
│ 御味御付  │     46 │  0.3% │smk, koj ; [rK]
│ おみおつけ │ 10.245 │ 70.1% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯

sankoku gives 〔古風〕
  Comments:
Maybe [rare] or [arch]? Since it just got added and removed again by someone, I didn't change it again.
I'll let the editors decide.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>御御御付</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11,2 @@
-<keb>御御御付</keb>
+<keb>御味御汁</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,3 +16 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>御味御汁</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A* 2024-11-14 10:19:58 
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<misc>&rare;</misc>
5. A 2024-11-14 02:24:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&rare;</misc>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2089710 Active (id: 2321500)
手がかかる手が掛かる
てがかかる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to take a lot of dealing with
▶ to be a handful
Cross references:
  ⇐ see: 2527000 手のかかる【てのかかる】 1. troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)

Conjugations


History:
8. A 2024-11-14 00:32:35  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-11-13 06:44:24  GM <...address hidden...>
  Refs:
手が掛かる 11,825  13.9% 
手がかかる 72,822  85.8% -move up
てがかかる    178   0.2%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>手が掛かる</keb>
+<keb>手がかかる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>手がかかる</keb>
+<keb>手が掛かる</keb>
6. A 2018-01-09 05:15:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&id;</misc>
5. A 2011-07-30 06:24:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-07-30 03:32:00  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Typo
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>to be a handlful</gloss>
+<gloss>to be a handful</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2104910 Active (id: 2321539)
朴葉味噌朴葉みそ
ほおばみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ magnolia leaves grilled with miso and negi



History:
2. A 2024-11-14 01:51:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
朴葉味噌	16923	63.3%
朴葉みそ	9795	36.7%
  Comments:
"negi" is not great
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>朴葉みそ</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<field>&food;</field>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2116660 Active (id: 2322052)
喜びごと喜び事慶び事慶びごと [sK] よろこび事 [sK]
よろこびごと
1. [n]
▶ auspicious event
▶ celebration



History:
2. A 2024-11-14 19:38:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈喜(び)/慶(び)/よろこび/ヨロコビ〉〈事/ごと/ゴト〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 慶事     │ 98,640 │  N/A  │ - (different word)
│ 喜びごと   │  5,187 │ 40.7% │ - add (sankoku)
│ 喜び事    │  2,522 │ 19.8% │
│ 慶び事    │  2,349 │ 18.4% │
│ 喜事     │  1,186 │  9.3% │
│ 慶びごと   │    744 │  5.8% │ - add (sankoku)
│ よろこび事  │    162 │  1.3% │ - add
│ よろこびごと │    590 │  4.6% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>喜びごと</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>慶びごと</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>よろこび事</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2133980 Active (id: 2322138)
Q熱
キューねつ
1. [n] {veterinary terms}
▶ Q fever



History:
3. A 2024-11-15 10:27:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 02:52:13  Marcus Richert
  Refs:
Q fever or query fever is a disease caused by infection with Coxiella burnetii, a bacterium that affects humans and other animals. This organism is uncommon, but may be found in cattle, sheep, goats, and other domestic mammals, including cats and dogs.
  Comments:
We don't usually explain diseases.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms)</gloss>
+<field>&vet;</field>
+<gloss>Q fever</gloss>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135190 Active (id: 2321515)
朝一番 [spec1] 朝いちばん [sK] 朝1番 [sK]
あさいちばん [spec1]
1. [n]
▶ first thing in the morning



History:
3. A 2024-11-14 01:25:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
real hits on google
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>朝1番</keb>
2. A 2024-11-13 22:05:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 朝一番    │ 427,906 │ 83.3% │
│ 朝いちばん  │  13,896 │  2.7% │ - add
│ 朝イチバン  │   1,624 │  0.3% │
│ あさ一番   │   1,148 │  0.2% │
│ 朝イチ番   │      88 │  0.0% │
│ 朝一ばん   │      43 │  0.0% │
│ 朝いち番   │      37 │  0.0% │
│ あさいちばん │  69,102 │ 13.4% │
│ アサイチバン │      50 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>朝いちばん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2159280 Active (id: 2321761)

ウェブマスターウエブマスター [sk] ウェブマスタ [sk]
1. [n] {computing}
▶ webmaster



History:
2. A 2024-11-14 04:06:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウェブマスター	195060	95.8%
ウエブマスター	7618	3.7%
ウェブマスタ	932	0.5%
ウエブマスタ	67	0.0%

OL: the person who maintains a particular website.
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェブマスタ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -13 +18 @@
-<gloss>Webmaster</gloss>
+<gloss>webmaster</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2185350 Active (id: 2322455)

ヴァルナバルナ
1. [n] Source lang: san "varṇa"
▶ varna (each of the four Hindu castes)
Cross references:
  ⇐ see: 2185380 四種姓【ししゅせい】 1. varna (each of India's four castes)



History:
3. A 2024-11-16 20:33:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 03:22:33  parfait8
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴァルナ_(種姓)
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<lsource xml:lang="san">varṇa</lsource>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2185400 Active (id: 2322546)

クシャトリヤ
1. [n] Source lang: san "kṣatriya"
▶ Kshatriya (member of India's military caste)
Cross references:
  ⇐ see: 2863392 刹帝利【せっていり】 1. Kshatriya (member of India's military caste)
  ⇐ see: 2579520 ラージプート 1. Rajput (member of a Hindu military caste)



History:
6. A 2024-11-17 00:57:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll split it.
  Diff:
@@ -4,6 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>刹帝利</keb>
-</k_ele>
-<r_ele>
-<reb>せっていり</reb>
-</r_ele>
@@ -12 +5,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -16 +8,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
5. A* 2024-11-14 02:54:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
刹帝利	193	9.6%
せっていり	20	1.0%
クシャトリヤ	1793	89.4%
  Comments:
Should these be together?
4. A 2015-07-25 11:27:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-07-25 05:50:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Another kṣa <-> 刹 (せつ) example
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<lsource xml:lang="san">kṣatriya</lsource>
2. A 2011-05-05 11:15:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>クシャトリヤ</reb>
+<reb>せっていり</reb>
@@ -11,1 +11,2 @@
-<reb>せっていり</reb>
+<reb>クシャトリヤ</reb>
+<re_nokanji/>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2213660 Active (id: 2321562)
カニ味噌蟹味噌蟹みそ [sK]
かにみそカニミソ [sk]
1. [n] [uk]
▶ brown meat (crab)
▶ [expl] miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area
2. [n] [uk] {food, cooking}
▶ miso mixed with crab innards or scraps



History:
8. A 2024-11-14 02:08:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
蟹味噌	32261	18.4%
蟹みそ	11536	6.6%
蟹ミソ	6999	4.0%
かにみそ	38522	21.9%
カニミソ	20668	11.8%
カニみそ	10329	5.9%
カニ味噌	33880	19.3%
かに味噌	21600	12.3%
  Comments:
not quite uk but close enough we might as well give it the tag as かにみそ appears the most common form?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>カニ味噌</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +19 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -24,0 +29,2 @@
+<field>&food;</field>
+<misc>&uk;</misc>
7. A 2012-04-16 04:47:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss>miso mixed with crab intestines</gloss>
+<gloss>miso mixed with crab innards or scraps</gloss>
6. A* 2012-04-16 02:06:33  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蟹みそ</keb>
@@ -20,0 +23,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>miso mixed with crab intestines</gloss>
+</sense>
5. A 2011-08-11 06:42:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
expl, not lit
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss g_type="lit">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
+<gloss g_type="expl">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
4. A* 2011-08-11 02:52:01  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Crab_meat
  Comments:
* Add wording: common English name for this is “brown meat”.
  Diff:
@@ -17,1 +17,2 @@
-<gloss>miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
+<gloss>brown meat (crab)</gloss>
+<gloss g_type="lit">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2234650 Active (id: 2322318)
RU486
アールユーよんはちろく
1. [n] {pharmacology,trademark}
▶ RU-486
▶ mifepristone
Cross references:
  ⇒ see: 2234620 ミフェプリストン 1. mifepristone



History:
6. A 2024-11-16 03:06:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We don't use nakaguro when it's a combination of letters and other characters.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>アール・ユーよんはちろく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12 +8,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2024-11-15 07:34:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 01:24:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>アール・ユーよんはちろく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-11-13 20:32:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 16:42:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<gloss>RU-486 (trademarked development name of mifepristone)</gloss>
-<gloss>RU 486</gloss>
+<field>&pharm;</field>
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>RU-486</gloss>
+<gloss>mifepristone</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2267870 Deleted (id: 2321513)
アービトラージ取引
アービトラージとりひき
1. [n]
▶ arbitrage
▶ arbitrage position
▶ arbitrage transaction
Cross references:
  ⇒ see: 2209970 裁定取引 1. arbitrage



History:
3. D 2024-11-14 01:22:08  Marcus Richert <...address hidden...>
2. D* 2024-11-14 01:21:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アービトラージ取引	672		
アービトラージ	39,378
  Comments:
A+B. Not in my refs.
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2272220 Active (id: 2321496)
いずれ劣らぬ何れ劣らぬ
いずれおとらぬ
1. [adj-f]
▶ equally competent



History:
5. A 2024-11-14 00:30:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-13 04:16:36  Marcus Richert
  Comments:
Seems most of our -ぬ entries are adj-f?
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&adj-pn;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
3. A 2015-09-12 00:28:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-09-11 17:52:32  luce
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>いずれ劣らぬ</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2274780 Deleted (id: 2321615)
立入禁止柵
たちいりきんしさく
1. [n]
▶ no-entry barrier



History:
3. D 2024-11-14 02:46:58  Marcus Richert <...address hidden...>
2. D* 2024-11-14 01:43:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
立入禁止柵	301		
立ち入り禁止柵	96
  Comments:
A+B and uncommon.
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281630 Deleted (id: 2321674)

アンカバー
1. [n] {computing}
▶ UnCover



History:
2. D 2024-11-14 03:33:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
不法無線局

Wikipedia
https://ja.wikipedia.org › wiki › 不...
不法無線局
俗語ではアンカバー、UCともいう
  Comments:
not obvious this has any real meaning
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281680 Deleted (id: 2321675)

アンスウィズル
1. [n] {computing}
▶ unswizzle



History:
2. D 2024-11-14 03:33:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I've decided to unswizzle this entry
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281790 Active (id: 2322347)

アンデリート
1. [n] {computing}
▶ undelete (command)



History:
3. A 2024-11-16 06:16:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 03:34:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アンデリート	326
  Comments:
IDK
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Undelete</gloss>
+<gloss>undelete (command)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281830 Active (id: 2322767)

アンパック
1. [n,vs,vt] {computing}
▶ unpacking (data)

Conjugations


History:
4. A 2024-11-18 01:44:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>unpack</gloss>
+<gloss>unpacking (data)</gloss>
3. A 2024-11-15 05:28:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 03:35:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
guess
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281880 Active (id: 2322862)

アンフォーマット
1. [n,vs,vt] {computing}
▶ unformatting
2. [adj-no,n] {computing}
▶ unformatted

Conjugations


History:
4. A 2024-11-18 10:44:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-18 01:51:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, reverso
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -10 +12,7 @@
-<gloss>unformat</gloss>
+<gloss>unformatting</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>unformatted</gloss>
2. A 2024-11-14 03:35:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アンフォーマット	1093
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281900 Active (id: 2321682)

アンマネージコードアンマネージ・コード
1. [n] {computing}
▶ unmanaged code



History:
2. A 2024-11-14 03:35:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アンマネージコード	2863
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アンマネージ・コード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281910 Active (id: 2322857)

アンロード
1. [n,vs,vt] {computing}
▶ unloading (from memory)

Conjugations


History:
4. A 2024-11-18 10:42:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-18 01:53:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
アンロードさ	3,421		
アンロードし	2,252		
アンロードする	1,787
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -10 +12 @@
-<gloss>unload</gloss>
+<gloss>unloading (from memory)</gloss>
2. A 2024-11-14 03:36:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アンロード	16372
  Comments:
Better as "unloading"?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2283370 Deleted (id: 2321570)

インターネットワールドインターネット・ワールド
1. [n] {computing}
▶ Internet World (trade show)



History:
4. D 2024-11-14 02:13:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
AB
It may have been one 20 years ago.
3. D* 2024-11-13 17:27:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 704
  Comments:
I can't find a trade show with this name.
2. A 2013-05-11 06:28:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インターネット・ワールド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284240 Deleted (id: 2321737)

ウィラメット
1. [n] {computing}
▶ Willamette



History:
2. D 2024-11-14 03:58:33  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284250 Deleted (id: 2321693)

ウィルスプロテクションウィルス・プロテクション
1. [n] {computing}
▶ virus protection



History:
3. D 2024-11-14 03:41:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
A+B

ウィルスプロテクション	166
2. A 2013-05-11 06:33:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウィルス・プロテクション</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284280 Deleted (id: 2321738)

ウィンエフティーピー
1. [n] {computing}
▶ WinFTP



History:
2. D 2024-11-14 03:58:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
software name
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284290 Deleted (id: 2322770)
Win32
ウィンサンジューニ
1. [n] {computing}
▶ Win32



History:
3. D 2024-11-18 01:54:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so.
2. A 2024-11-14 03:59:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Needed?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>Win32</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284300 Deleted (id: 2322771)
Win32s
ウィンサンジューニエス
1. [n] {computing}
▶ Win32s



History:
3. D 2024-11-18 01:55:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think it can go.
2. A 2024-11-14 03:59:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Win32s is a 32-bit application runtime environment for the Microsoft Windows 3.1 and 3.11 operating systems.
  Comments:
Needed?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>Win32s</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284310 Deleted (id: 2321741)

ウィンジー
1. [n] {computing}
▶ WinG



History:
2. D 2024-11-14 04:00:00  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284340 Deleted (id: 2321742)

ウィンズ
1. [n] {computing}
▶ WINS



History:
2. D 2024-11-14 04:00:05  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284360 Deleted (id: 2321743)

ウィンタッチ
1. [n] {computing}
▶ WinTach



History:
2. D 2024-11-14 04:00:14  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284390 Active (id: 2321744)

ウィンチェスターディスクウィンチェスタディスクウィンチェスター・ディスクウィンチェスタ・ディスク
1. [n] {computing}
▶ Winchester disk



History:
6. A 2024-11-14 04:00:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウィンチェスターディスク	No matches
daijr
5. A 2017-01-29 11:24:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can remember when they were the ants' pants.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウィンチェスターディスク</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>ウィンチェスターディスク</reb>
+<reb>ウィンチェスター・ディスク</reb>
@@ -11 +14 @@
-<reb>ウィンチェスター・ディスク</reb>
+<reb>ウィンチェスタ・ディスク</reb>
4. A 2013-05-11 06:33:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウィンチェスター・ディスク</reb>
+</r_ele>
3. A 2010-08-25 18:02:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-25 17:45:50  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Comments:
from 2284370
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウィンチェスターディスク</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284400 Deleted (id: 2321745)

ウィンテル
1. [n] {computing}
▶ Wintel



History:
2. D 2024-11-14 04:01:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Wintel(ウィンテル)とは、米マイクロソフト製のWindowsオペレーティングシステムと、米インテル製のCPUやチップセットを搭載したコンピュータのことを指す通称である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284610 Deleted (id: 2321673)
ウィンドウ上限
ウィンドウじょうげん
1. [n] {computing}
▶ upper window edge



History:
2. D 2024-11-14 03:32:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウィンドウ上限	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284630 Deleted (id: 2321747)

ウィンビフ
1. [n] {computing}
▶ Winbiff



History:
2. D 2024-11-14 04:01:51  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284670 Deleted (id: 2321690)

ウイルスシグネチャウイルス・シグネチャ
1. [n] {computing}
▶ virus signature



History:
3. D 2024-11-14 03:39:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウイルスシグネチャ	130	100.0%
ウイルスシグネチャー	0	0.0%
2. A 2013-05-11 06:34:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウイルス・シグネチャ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284700 Active (id: 2321691)

ウイルスチェッカーウイルス・チェッカーウイルスチェッカ [sk] ウイルス・チェッカ [sk]
1. [n] {computing}
▶ virus checker



History:
3. A 2024-11-14 03:40:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウイルスチェッカ	561	19.4%
ウイルスチェッカー	2332	80.6%
  Comments:
"anti-virus software"?
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<reb>ウイルスチェッカー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウイルス・チェッカー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 06:34:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウイルス・チェッカ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284710 Active (id: 2322456)

ウイルスチェックウイルス・チェック
1. [n] {computing}
▶ virus check
▶ virus scan



History:
4. A 2024-11-16 20:34:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>virus scan</gloss>
3. A* 2024-11-14 03:41:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウイルスチェック	143577
  Comments:
"virus/anti-virus scan"?
2. A 2013-05-11 06:34:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウイルス・チェック</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284800 Deleted (id: 2321748)

ウェイズ
1. [n] {computing}
▶ WAIS



History:
2. D 2024-11-14 04:01:57  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284820 Deleted (id: 2321749)

ウェットストーン
1. [n] {computing}
▶ Whetstone



History:
2. D 2024-11-14 04:02:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Whetstone(うぇっとすとーん)は、コンピュータの性能を評価するベンチマークの一種である。1972年、イギリス国立物理学研究所で ALGOL 60で書かれたのが最初である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284830 Deleted (id: 2321753)

ウェブエクスプローラウェブ・エクスプローラ
1. [n] {computing}
▶ Web Explorer



History:
3. D 2024-11-14 04:03:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウェブエクスプローラ	78
2. A 2013-05-11 06:35:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・エクスプローラ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284840 Active (id: 2322777)

ウェブジン
1. [n] {Internet}
▶ webzine
▶ online magazine



History:
4. A 2024-11-18 02:09:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&internet;</field>
3. A 2024-11-17 00:48:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 04:05:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>WebZine</gloss>
+<gloss>webzine</gloss>
+<gloss>online magazine</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284850 Deleted (id: 2321758)

ウェブティービー
1. [n] {computing}
▶ WebTV



History:
2. D 2024-11-14 04:05:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
WebTV(ウェブティービー)はマイクロソフトとウェブティービーネットワークス社によって開発された家庭用テレビ受像機に接続して使用するインターネット専用端末(セットトップボックス)である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284860 Deleted (id: 2321757)

ウェブデービー
1. [n] {computing}
▶ WebDB



History:
2. D 2024-11-14 04:05:10  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284880 Deleted (id: 2321760)

ウェブデュー
1. [n] {computing}
▶ WebdeW



History:
2. D 2024-11-14 04:05:53  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284930 Deleted (id: 2321762)

ウォーサ
1. [n] {computing}
▶ WOSA



History:
2. D 2024-11-14 04:06:50  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284940 Deleted (id: 2321763)

ウォーダイヤラ
1. [n] {computing}
▶ war dialer



History:
2. D 2024-11-14 04:07:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォーダイヤラ	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284950 Active (id: 2321764)

ウォーダイヤリングウォー・ダイヤリング
1. [n] {computing}
▶ war dialing



History:
2. A 2024-11-14 04:11:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォーダイヤリング	194
zdnet
ウォーダイヤリングとは、ネットワークに不正に侵入する手法の一種で、ダイヤルアップ用のモデムに無差別にダイヤルし、モデムが応答する電話番号を探し当てる手法の ...
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォー・ダイヤリング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284960 Active (id: 2322814)

ウォードライビングウォー・ドライビング
1. [n] {computing}
▶ wardriving



History:
3. A 2024-11-18 03:06:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wardriving
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>war driving</gloss>
+<gloss>wardriving</gloss>
2. A 2024-11-14 04:11:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォードライビング	688
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォー・ドライビング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284980 Active (id: 2337046)

ウォームスタートウォーム・スタートウオームスタート [sk]
1. [n] {computing}
▶ warm start
▶ warm boot
Cross references:
  ⇔ see: 2296080 コールドスタート 1. cold start; cold boot
  ⇐ see: 2330120 ホットスタート 1. hot start; warm boot



History:
6. A 2025-04-18 00:57:49  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-04-18 00:45:05 
  Refs:
ウォームスタート	695	78.6%
ウォーム・スタート	189	21.4%
ウオームスタート	0	0.0% daij
ウオーム・スタート	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウオームスタート</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2024-11-18 19:33:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2296080">コールドスタート</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>warm boot</gloss>
3. A 2024-11-14 04:12:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォームスタート	695
2. A 2013-05-11 06:38:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォーム・スタート</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285000 Deleted (id: 2321768)

ウォールサーキットブレーカ
1. [n] {computing}
▶ wall circuit breaker



History:
2. D 2024-11-14 04:12:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォールサーキットブレーカ	0	0.0%
ウォールサーキットブレーカー	0	0.0%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285010 Active (id: 2322815)

ウォールペーパーウオールペーパー [sk] ウォール・ペーパー [sk]
1. [n]
▶ wallpaper
Cross references:
  ⇒ see: 1509330 壁紙 1. wallpaper



History:
4. A 2024-11-18 03:11:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
One word.
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<reb>ウォール・ペーパー</reb>
+<reb>ウオールペーパー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>ウオールペーパー</reb>
+<reb>ウォール・ペーパー</reb>
@@ -16 +17,2 @@
-<gloss>wall paper</gloss>
+<xref type="see" seq="1509330">壁紙・1</xref>
+<gloss>wallpaper</gloss>
3. A 2024-11-14 04:13:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

ウォールペーパー	2116	96.3%
ウオールペーパー	82	3.7%
ウォールペーパ	0	0.0%
ウオールペーパ	0	0.0%
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ウオールペーパー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -12 +15,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 06:39:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォール・ペーパー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285020 Active (id: 2321770)

ウォッチドッグタイマウォッチドッグタイマーウォッチドッグ・タイマウォッチドッグ・タイマー
1. [n] {computing}
▶ watchdog timer



History:
3. A 2024-11-14 04:13:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォッチドッグタイマ	1378	78.1%
ウォッチドッグタイマー	386	21.9%
2. A 2013-03-22 05:00:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,9 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォッチドッグタイマー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォッチドッグ・タイマ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォッチドッグ・タイマー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285040 Deleted (id: 2332222)

ウォッチドッグドライバウォッチドッグ・ドライバ
1. [n] {computing}
▶ watchdog driver



History:
5. D 2025-02-08 10:55:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. D* 2025-02-08 00:31:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Only a few hundred web hits. I think it can go.
3. A 2024-11-14 04:13:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォッチドッグドライバ	0	0.0%
ウォッチドッグドライバー	0	0.0%
some real hits though
2. A 2013-05-11 06:39:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォッチドッグ・ドライバ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285080 Deleted (id: 2323119)
ウルトラSCSI
ウルトラスカジーウルトラ・スカジー
1. [n] {computing}
▶ Ultra SCSI



History:
8. D 2024-11-19 03:42:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ウルトラスカジー 0
7. D* 2024-11-18 22:41:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is a helpful entry.
6. A 2024-11-15 11:06:00  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-14 03:30:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
usu all romaji it seems
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ウルトラSCSI</keb>
+</k_ele>
4. A 2013-05-11 06:39:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウルトラ・スカジー</reb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285100 Deleted (id: 2321672)
ウルトラモバイルPC
ウルトラモバイルピーシー
1. [n] {computing}
▶ ultra-mobile PC



History:
2. D 2024-11-14 03:31:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
An ultra-mobile PC,[1] or ultra-mobile personal computer (UMPC), is a miniature version of a pen computer, a class of laptop whose specifications were launched by Microsoft and Intel in Spring 2006.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286140 Deleted (id: 2321772)

エックスウィンドウ
1. [n] {computing}
▶ X-Window



History:
2. D 2024-11-14 04:16:47  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286150 Deleted (id: 2321773)

エックスエー
1. [n] {computing}
▶ XA



History:
2. D 2024-11-14 04:16:53  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286160 Deleted (id: 2321774)

エックスエムエス
1. [n] {computing}
▶ XMS



History:
2. D 2024-11-14 04:16:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286170 Deleted (id: 2321775)

エックスオープン
1. [n] {computing}
▶ X-Open



History:
2. D 2024-11-14 04:17:14  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286190 Deleted (id: 2321783)

エックスジーエー
1. [n] {computing}
▶ XGA



History:
2. D 2024-11-14 04:57:16  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286210 Deleted (id: 2321784)

エックスニーゴー
1. [n] {computing}
▶ X.25



History:
2. D 2024-11-14 04:57:21  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286220 Deleted (id: 2321785)

エックスファー
1. [n] {computing}
▶ XFER



History:
2. D 2024-11-14 04:57:27  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286230 Deleted (id: 2321786)

エックスフィット
1. [n] {computing}
▶ XFIT



History:
2. D 2024-11-14 04:57:32  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286240 Deleted (id: 2321787)

エックスモデム
1. [n] {computing}
▶ XMODEM



History:
2. D 2024-11-14 04:57:38  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286260 Deleted (id: 2321788)

エックスモデムシーアールシー
1. [n] {computing}
▶ XMODEM-CRC



History:
2. D 2024-11-14 04:57:43  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286270 Deleted (id: 2321789)

エックスヨンヒャク
1. [n] {computing}
▶ X.400



History:
2. D 2024-11-14 04:57:49  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289110 Deleted (id: 2321586)

オフィスエックスピー
1. [n] {computing}
▶ OfficeXP



History:
3. D 2024-11-14 02:23:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-13 03:20:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this in jmdict.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289130 Deleted (id: 2321585)

オフィスキュウジュウハチ
1. [n] {computing}
▶ Office98



History:
3. D 2024-11-14 02:23:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-13 03:20:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
I don't think we need this in jmdict.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289150 Deleted (id: 2321584)

オフィスニセン
1. [n] {computing}
▶ Office2000



History:
3. D 2024-11-14 02:22:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Few WWW hits
2. D* 2024-11-13 03:21:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this in jmdict.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289550 Active (id: 2322910)

オプトメカニカルマウスオプトメカニカル・マウス
1. [n] {computing}
▶ optomechanical mouse



History:
4. A 2024-11-18 16:15:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
[dated] indicates that the *term* is dated, not the thing itself.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&dated;</misc>
3. A 2024-11-16 20:47:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A few hits.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&dated;</misc>
2. A* 2024-11-14 03:19:43 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オプトメカニカル・マウス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289620 Deleted (id: 2321581)

オライオン
1. [n] {computing}
▶ Orion



History:
3. D 2024-11-14 02:21:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In JMnedict. Editing it.
2. A* 2024-11-13 03:23:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
ロッキード社が開発した対潜哨戒(しょうかい)機P3Cの愛称。アメリカ海軍や海上自衛隊などが使用。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2294150 Deleted (id: 2321790)

クロスコマンド
1. [n] {computing}
▶ XCMD



History:
2. D 2024-11-14 04:57:54  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2297870 Deleted (id: 2321822)
コンピュータ支援協調作業
コンピュータしえんきょうちょうさぎょう
1. [n] {computing}
▶ computer supported cooperative work
▶ CSCW



History:
2. D 2024-11-14 05:10:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
コンピュータ支援協調作業	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2298480 Deleted (id: 2322853)

サービスタイプサービス・タイプ
1. [n] {computing}
▶ service type



History:
5. D 2024-11-18 10:38:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to be an IBM thing.
4. D* 2024-11-18 03:29:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm assuming you meant to delete this.
3. A 2024-11-14 06:09:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
サービスタイプ	4995
  Comments:
A+B
2. A 2013-05-11 07:54:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サービス・タイプ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2298500 Active (id: 2321905)

サービスビューローサービス・ビューロー
1. [n]
▶ service bureau



History:
3. A 2024-11-14 06:08:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ASCII.jpデジタル用語辞典
商用印刷やDTPに関連するサービスを行う業者のことで、出力センターとも呼ばれる。
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Service Bureau</gloss>
+<gloss>service bureau</gloss>
2. A 2013-05-11 07:54:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サービス・ビューロー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2298900 Deleted (id: 2321908)

サイベース
1. [n] {computing}
▶ SYBASE



History:
2. D 2024-11-14 06:09:40  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2298990 Active (id: 2322816)

サウスブリッジサウス・ブリッジ [sk]
1. [n] {computing}
▶ southbridge (chip)



History:
5. A 2024-11-18 03:12:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2024-11-14 06:11:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 05:58:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>South Bridge</gloss>
+<gloss>southbridge (chip)</gloss>
2. A 2013-05-11 07:57:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サウス・ブリッジ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2299090 Active (id: 2323108)

サッドマックサッド・マック
1. [n] {computing}
▶ Sad Mac (symbol in older-generation Apple Macintosh computers indicating a severe hardware or software problem)



History:
6. A 2024-11-19 03:20:01  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-18 23:25:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://apple.fandom.com/wiki/Sad_Mac
  Comments:
It's in daijs, surprisingly.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Sad Mac (symbol used by older-generation Apple Macintosh computers)</gloss>
+<gloss>Sad Mac (symbol in older-generation Apple Macintosh computers indicating a severe hardware or software problem)</gloss>
4. A 2024-11-14 05:58:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
サッドマック	867	93.8%
サッド・マック	57	6.2%
  Comments:
an entry of questionable utility
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サッド・マック</reb>
3. A 2017-01-16 08:00:59  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-01-16 06:47:11  Scott
  Refs:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Sad_mac.png
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Sad Mac</gloss>
+<gloss>Sad Mac (symbol used by older-generation Apple Macintosh computers)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2299390 Deleted (id: 2321897)

サプライヤサイト
1. [n] {computing}
▶ supplier site



History:
2. D 2024-11-14 05:59:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
サプライヤサイト	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2299610 Deleted (id: 2321804)

ザウルス
1. [n] {computing}
▶ ZAURUS



History:
2. D 2024-11-14 05:01:58  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2299860 Deleted (id: 2321912)

シーゲート
1. [n] {computing}
▶ Seagate



History:
2. D 2024-11-14 06:09:57  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2300260 Active (id: 2322133)
SIG
シグ
1. [n] {computing}
▶ SIG
▶ special interest group



History:
5. A 2024-11-15 07:57:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's wider than that.
4. A* 2024-11-14 06:10:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
パソコン通信のネットワーク内のものをいう。
[internet]?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>SIG</keb>
+</k_ele>
3. A 2017-01-16 07:59:28  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-01-16 05:28:06  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>special interest group</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2300410 Deleted (id: 2322851)

システムアプリケーションアーキテクチャシステム・アプリケーション・アーキテクチャ
1. [n] {computing}
▶ System Application Architecture
▶ SAA



History:
5. D 2024-11-18 10:33:05  Jim Breen <...address hidden...>
4. D* 2024-11-18 03:24:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/IBM_Systems_Application_Architecture
  Comments:
I don't think it's a particularly helpful entry.
3. A 2024-11-14 06:11:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
some real hits but mostly jmdict spawn
2. A 2013-05-11 08:05:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>システム・アプリケーション・アーキテクチャ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2300470 Active (id: 2323223)

システムエリアシステム・エリア
1. [n] {computing}
▶ system area (of memory)



History:
5. A 2024-11-19 20:07:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's dated.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&dated;</misc>
4. A 2024-11-14 06:50:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典 : the system area システムエリア《メインメモリー中システムが使用する領域》
  Comments:
A few hits.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>system area</gloss>
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>system area (of memory)</gloss>
3. D* 2024-11-14 06:11:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
システムエリア	453
2. A 2013-05-11 08:05:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>システム・エリア</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2300560 Deleted (id: 2321916)

システムセブンシステム・セブン
1. [n] {computing}
▶ System 7



History:
3. D 2024-11-14 06:11:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
System 7 are a UK-based electronic dance music band.
2. A 2013-05-11 08:06:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>システム・セブン</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2300790 Active (id: 2321919)

システムライフサイクルシステム・ライフ・サイクル
1. [n] {computing}
▶ system life cycle



History:
3. A 2024-11-14 06:12:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
システムライフサイクル	4569
2. A 2013-05-11 08:07:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>システム・ライフ・サイクル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301000 Deleted (id: 2325678)
システム支援
システムしえん
1. [n] {computing}
▶ system support
▶ system aids



History:
3. D 2024-12-05 00:03:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Obvious AB.
2. D* 2024-11-14 05:11:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
システム支援	4272	16.2%
システムサポート	22096	83.8%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301280 Active (id: 2321971)

シックスシグマシックス・シグマ
1. [n] {business}
▶ six sigma



History:
5. A 2024-11-14 06:53:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 06:49:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5追加語彙: 〘経〙 〔品質管理手法の1つ〕
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&bus;</field>
3. A 2024-11-14 06:13:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Six Sigma (6σ) is a set of techniques and tools for process improvement.


シックスシグマ	21459
2. A 2013-05-11 08:07:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シックス・シグマ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301300 Deleted (id: 2321922)

シッピングゾーンシッピング・ゾーン
1. [n] {computing}
▶ shipping zone



History:
3. D 2024-11-14 06:14:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
シッピングゾーン	160
2. A 2013-05-11 08:07:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シッピング・ゾーン</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301360 Deleted (id: 2321923)

シムアース
1. [n] {computing}
▶ SIMEARTH



History:
2. D 2024-11-14 06:14:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
game
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301380 Deleted (id: 2321967)

シムバイオス
1. [n] {computing}
▶ SYMBIOS



History:
2. D 2024-11-14 06:53:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スキャンコンバータ	6374	78.9%
スキャンコンバーター	1708	21.1%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301800 Active (id: 2321950)

シングルクォーテーションシングル・クォーテーション
1. [n]
▶ single quotation (mark)
▶ apostrophe



History:
3. A 2024-11-14 06:48:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
シングルクォーテーション	6736
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 08:14:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シングル・クォーテーション</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302010 Deleted (id: 2321951)

シンプレックス
1. [n] {computing}
▶ simplex



History:
2. D 2024-11-14 06:48:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
company name?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302030 Active (id: 2321953)

シンボリックデバッガシンボリック・デバッガ
1. [n] {computing}
▶ symbolic debugger



History:
3. A 2024-11-14 06:49:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
シンボリックデバッガ	226
2. A 2013-05-11 08:15:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シンボリック・デバッガ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302260 Deleted (id: 2321795)

ジップジス
1. [n] {computing}
▶ ZIPJIS



History:
2. D 2024-11-14 04:59:27  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302870 Deleted (id: 2321955)

スーパーモザイク
1. [n] {computing}
▶ SuperMosaic



History:
2. D 2024-11-14 06:50:06  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302910 Deleted (id: 2321956)

スイステレコムスイス・テレコム
1. [n] {computing}
▶ Swiss Telecom



History:
3. D 2024-11-14 06:50:13  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 08:21:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スイス・テレコム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302950 Deleted (id: 2321957)

スイッチベンダスイッチ・ベンダ
1. [n] {computing}
▶ switch vendor



History:
3. D 2024-11-14 06:50:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スイッチベンダ	62
2. A 2013-05-11 08:21:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スイッチ・ベンダ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303120 Active (id: 2322064)

スウィズル
1. [n]
▶ swizzle (cocktail)



History:
3. A 2024-11-14 21:10:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP, WWW images
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>swizzle</gloss>
+<gloss>swizzle (cocktail)</gloss>
2. A* 2024-11-14 06:50:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スウィズル	614
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303210 Active (id: 2321960)

スキャンコンバータスキャン・コンバータスキャンコンバーター [sk]
1. [n] {computing}
▶ scan converter



History:
3. A 2024-11-14 06:51:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキャンコンバーター</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 08:23:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキャン・コンバータ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303230 Deleted (id: 2321961)

スキャンプロファイルスキャン・プロファイル
1. [n] {computing}
▶ scan profile



History:
3. D 2024-11-14 06:51:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スキャンプロファイル	No matches
2. A 2013-05-11 08:23:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキャン・プロファイル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303340 Deleted (id: 2322877)

スクリーンセーブスクリーンセイブスクリーン・セーブスクリーン・セイブ
1. [n] {computing}
▶ screen save



History:
4. D 2024-11-18 11:09:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スクリーンセーブ	132	100.0%
スクリーンセイブ	0	0.0%
スクリーン・セーブ	0	0.0%
スクリーン・セイブ	0	0.0%
スクリーンセーバー	278828
  Comments:
Seems to be a rare typo for スクリーンセーバー. I'll add it there as [sk].
3. A* 2024-11-14 06:51:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
screen saving? screen saver?
2. A 2013-04-24 23:34:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,9 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクリーンセイブ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクリーン・セーブ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクリーン・セイブ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303370 Active (id: 2322827)

スクリーンフォントスクリーン・フォント
1. [n] {computing}
▶ screen font



History:
4. A 2024-11-18 03:31:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>screen fonts</gloss>
+<gloss>screen font</gloss>
3. A 2024-11-14 06:51:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スクリーンフォント	2561
https://www.jfpi.or.jp/webyogo/index.php?term=1219
2. A 2013-05-11 08:24:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクリーン・フォント</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303740 Active (id: 2321965)

スタティックラムスタティック・ラム
1. [n] {computing}
▶ static RAM



History:
3. A 2024-11-14 06:52:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dupe
2. A 2013-05-11 08:27:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スタティック・ラム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303950 Deleted (id: 2321966)

ステルスコールバック
1. [n] {computing}
▶ stealth callback



History:
2. D 2024-11-14 06:52:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ステルスコールバック	76
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304020 Deleted (id: 2321968)

ストライプメディアセット
1. [n] {computing}
▶ striped media set



History:
2. D 2024-11-14 06:53:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ストライプメディアセット	No matche
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304170 Deleted (id: 2321970)

ストローボートストロー・ボート
1. [n] {computing}
▶ straw vote
▶ straw ballot



History:
3. D 2024-11-14 06:53:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ストローボート	No matches
2. A 2013-05-11 08:31:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ストロー・ボート</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304220 Active (id: 2322849)
SNOBOL
スノボル
1. [n] {computing}
▶ SNOBOL (series of programming languages)



History:
7. A 2024-11-18 10:27:29  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-11-18 03:33:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/SNOBOL
  Comments:
We don't have "common business-oriented language" on our COBOL entry.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>SNOBOL</gloss>
-<gloss>String-Oriented symbolic Language</gloss>
+<gloss>SNOBOL (series of programming languages)</gloss>
5. A 2024-11-14 06:55:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>SNOBOL</keb>
+</k_ele>
4. A 2017-01-16 22:18:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>SNOBOL (String-Oriented symbolic Language)</gloss>
+<gloss>SNOBOL</gloss>
+<gloss>String-Oriented symbolic Language</gloss>
3. A 2017-01-16 07:57:45  Johan Råde <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304250 Active (id: 2321973)

スパゲッティコードスパゲッティ・コード
1. [n] {computing}
▶ spaghetti code



History:
3. A 2024-11-14 06:55:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スパゲッティコード	924
2. A 2013-05-11 08:33:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スパゲッティ・コード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304290 Active (id: 2322061)

スパミング
1. [n] {Internet}
▶ spamming



History:
4. A 2024-11-14 20:49:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
3. A 2024-11-14 20:29:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 06:56:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スパミング	2465
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>spamming (sending unwanted email, messages)</gloss>
+<gloss>spamming</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304300 Active (id: 2322899)

スパムブロックスパム・ブロック
1. [n] {Internet}
▶ spam blocking



History:
4. A 2024-11-18 14:58:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
3. A 2024-11-15 10:26:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典
スパム・ブロック	79
  Comments:
Seems it's general too.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>スパム・ブロック</reb>
+</r_ele>
@@ -10 +13 @@
-<gloss>spamblock</gloss>
+<gloss>spam blocking</gloss>
2. D* 2024-11-14 06:57:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スパムブロック	2775
  Comments:
seems like the name of a service or something
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304390 Deleted (id: 2321977)

スプレッドシートプログラムスプレッドシート・プログラム
1. [n] {computing}
▶ spreadsheet program



History:
3. D 2024-11-14 06:57:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スプレッドシートプログラム	No matches
  Comments:
A+B
2. A 2013-05-11 08:34:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スプレッドシート・プログラム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304400 Deleted (id: 2321982)

スプロケットフィードスプロケット・フィード
1. [n] {computing}
▶ sprocket feed



History:
3. D 2024-11-14 07:05:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スプロケットフィード	No matches
2. A 2013-05-11 08:34:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スプロケット・フィード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304480 Deleted (id: 2321980)

スペックマーク
1. [n] {computing}
▶ SPECmark



History:
2. D 2024-11-14 07:04:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
An organization founded in 1988 to establish standard benchmarks for computers. Its first benchmark was a single CPU rating known as the SPECmark.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304560 Active (id: 2321981)

スマートメディア
1. [n] {computing}
▶ SmartMedia (memory card)



History:
2. A 2024-11-14 07:05:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
SmartMedia is an obsolete flash memory card standard owned by Toshiba, with capacities ranging from 2 MB to 128 MB. The format mostly saw application in the early 2000s in digital cameras and audio production. SmartMedia memory cards are no longer manufactured.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>SmartMedia</gloss>
+<gloss>SmartMedia (memory card)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304570 Deleted (id: 2321979)

スマートメディアフォーラム
1. [n] {computing}
▶ smartmedia forum



History:
2. D 2024-11-14 07:03:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スマートメディアフォーラム	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304630 Deleted (id: 2322342)

スモールキャピタルスモール・キャピタル
1. [n] {computing}
▶ small capital



History:
4. D 2024-11-16 06:13:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
AB. A bit obvious.
3. D* 2024-11-14 06:46:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スモールキャピタル	499
2. A 2013-05-11 08:37:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スモール・キャピタル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304640 Active (id: 2321944)

スモールビジネススモール・ビジネス
1. [n]
▶ small business



History:
3. A 2024-11-14 06:46:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 08:37:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スモール・ビジネス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304670 Active (id: 2321942)

スライドマスタスライド・マスタスライドマスター [sk]
1. [n] {computing}
▶ slide master



History:
3. A 2024-11-14 06:46:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スライドマスタ	2858	79.0%
スライドマスター	760	21.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スライドマスター</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 08:37:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スライド・マスタ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304860 Active (id: 2322956)

スワップアウトスワップ・アウト
1. [n,vs,vt] {computing}
▶ swapping out (data from main memory to secondary storage)
Cross references:
  ⇔ see: 2304870 スワップイン 1. swapping in (data from secondary storage to main memory)
  ⇐ see: 2339340 ロールアウト 2. rolling out (memory contents); swapping out

Conjugations


History:
6. A 2024-11-18 20:03:23  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-18 17:05:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
It's transitive.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="2304870">スワップイン</xref>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>swapped out</gloss>
+<gloss>swapping out (data from main memory to secondary storage)</gloss>
4. A 2024-11-15 07:39:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スワップアウトされて	435	  
スワップアウトする	414	  
スワップアウトされている	265	  
スワップアウトされた	265	  
スワップアウトして	225	  
スワップアウトされる	200
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
3. A* 2024-11-14 06:46:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
pos - adj?
2. A 2013-05-11 08:38:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スワップ・アウト</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304870 Active (id: 2323113)

スワップインスワップ・イン
1. [n,vs,vt] {computing}
▶ swapping in (data from secondary storage to main memory)
Cross references:
  ⇔ see: 2304860 スワップアウト 1. swapping out (data from main memory to secondary storage)
  ⇐ see: 2339350 ロールイン 1. rolling in (memory contents); swapping in

Conjugations


History:
6. A 2024-11-19 03:31:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-19 01:54:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="2304860">スワップアウト</xref>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>swapped in</gloss>
+<gloss>swapping in (data from secondary storage to main memory)</gloss>
4. A 2024-11-15 07:39:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
3. A* 2024-11-14 06:45:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
pos - adj?
2. A 2013-05-11 08:38:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スワップ・イン</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304880 Deleted (id: 2321904)

スワップエリアスワップ・エリア
1. [n] {computing}
▶ swap area



History:
3. D 2024-11-14 06:07:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スワップエリア	157
スワップ領域
2. A 2013-05-11 08:38:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スワップ・エリア</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304890 Active (id: 2321806)

スワップファイルスワップ・ファイル
1. [n] {computing}
▶ swap file



History:
3. A 2024-11-14 05:07:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スワップファイル	11025
2. A 2013-05-11 08:39:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スワップ・ファイル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304980 Active (id: 2323853)

セカンドバッテリーセカンドバッテリセカンド・バッテリーセカンド・バッテリ
1. [n]
▶ second battery
▶ backup battery



History:
6. A 2024-11-24 15:56:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 予備のバッテリー。
https://en.wikipedia.org/wiki/Backup_battery
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -19,0 +19 @@
+<gloss>backup battery</gloss>
5. A* 2024-11-24 15:12:48 
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セカンド・バッテリ</reb>
4. A 2024-11-14 05:53:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【電算】 〔ノートパソコンの〕 a second battery.
セカンドバッテリ	1226
セカンドバッテリー	1640
セカンド・バッテリー	520
セカンド・バッテリ	0
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>セカンドバッテリー</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>セカンド・バッテリ</reb>
+<reb>セカンド・バッテリー</reb>
3. A* 2024-11-14 05:08:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セカンドバッテリ	1226
  Comments:
prob not comp?
2. A 2013-05-11 08:40:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セカンド・バッテリ</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305160 Deleted (id: 2321812)

セグメントアドレッシングセグメント・アドレッシング
1. [n] {computing}
▶ segment addressing



History:
3. D 2024-11-14 05:08:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セグメントアドレッシング	No matches
2. A 2013-05-11 08:41:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セグメント・アドレッシング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305260 Deleted (id: 2321810)

セションリーダセション・リーダ
1. [n] {computing}
▶ session leader



History:
3. D 2024-11-14 05:08:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セションリーダ	0	0.0%
セションリーダー	0	0.0%
2. A 2013-05-11 08:41:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セション・リーダ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305270 Deleted (id: 2321807)
セション生存期間
セションせいぞんきかん
1. [n] {computing}
▶ session lifetime



History:
2. D 2024-11-14 05:07:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セション生存期間	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305290 Deleted (id: 2321811)

セッションセレクタセッション・セレクタ
1. [n] {computing}
▶ session selector



History:
3. D 2024-11-14 05:08:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セッションセレクタ	91	100.0%
セッションセレクター	0	0.0%
2. A 2013-05-11 08:41:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セッション・セレクタ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305300 Active (id: 2321808)
セッション層
セッションそう
1. [n] {computing}
▶ session layer



History:
2. A 2024-11-14 05:07:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セッション層	2026	100.0%
セッションレイヤ	0	0.0%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305920 Deleted (id: 2321881)

ゼットブイポート
1. [n] {computing}
▶ ZV PORT



History:
2. D 2024-11-14 05:46:41  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305930 Active (id: 2321882)

ゼットモデム
1. [n] {computing}
▶ ZMODEM



History:
2. A 2024-11-14 05:46:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ZMODEM is an inline file transfer protocol developed by Chuck Forsberg in 1986...
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305940 Deleted (id: 2321796)
ゼロアドレス命令
ゼロアドレスめいれい
1. [n] {computing}
▶ zero address instruction



History:
2. D 2024-11-14 04:59:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゼロアドレス命令	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305950 Active (id: 2321883)

ゼロサプレスゼロ・サプレス
1. [n] {computing}
▶ zero suppression



History:
3. A 2024-11-14 05:47:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゼロサプレス	712
2. A 2013-05-11 08:44:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゼロ・サプレス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305960 Deleted (id: 2321797)
ゼロサプレス機能
ゼロサプレスきのう
1. [n] {computing}
▶ zero suppression function



History:
2. D 2024-11-14 05:00:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゼロサプレス機能	71
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305990 Deleted (id: 2321798)
ゼロ充てん
ゼロあてん
1. [n,vs] {computing}
▶ zerofill

Conjugations


History:
2. D 2024-11-14 05:00:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゼロ充てん	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306020 Active (id: 2322059)
ゼロ抑制
ゼロよくせい
1. [n] {computing}
▶ zero suppression



History:
3. A 2024-11-14 20:44:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典, RP
  Comments:
Should stay.
2. D* 2024-11-14 05:00:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゼロ抑制	190
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306030 Deleted (id: 2321800)
ゼロ抑制機能
ゼロよくせいきのう
1. [n] {computing}
▶ zero suppression function



History:
2. D 2024-11-14 05:01:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゼロ抑制機能	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306130 Deleted (id: 2321813)
ソースレベル互換
ソースレベルごかん
1. [n] {computing}
▶ source level compatible



History:
2. D 2024-11-14 05:08:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソースレベル互換	175
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306190 Deleted (id: 2321833)

ソケットセブンソケット・セブン
1. [n] {computing}
▶ Socket 7



History:
3. D 2024-11-14 05:25:00  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 08:46:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソケット・セブン</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306240 Deleted (id: 2321834)

ソフトウェアスクロールソフトウェア・スクロール
1. [n] {computing}
▶ software scroll



History:
3. D 2024-11-14 05:25:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェアスクロール	No matches
2. A 2013-05-11 08:47:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソフトウェア・スクロール</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306280 Deleted (id: 2325679)
ソフトウェアフロー制御
ソフトウェアフローせいぎょ
1. [n] {computing}
▶ software flow control



History:
3. D 2024-12-05 00:06:37  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-14 05:09:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェアフロー制御	210
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306320 Active (id: 2321817)
ソフトウェア割り込み
ソフトウェアわりこみ
1. [n] {computing}
▶ software interrupt



History:
2. A 2024-11-14 05:09:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア割り込み	1285
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306330 Deleted (id: 2321830)
ソフトウェア許諾契約
ソフトウェアきょだくけいやく
1. [n] {computing}
▶ software license agreement



History:
2. D 2024-11-14 05:24:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア許諾契約	26
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306350 Active (id: 2321828)
ソフトウェア構成
ソフトウェアこうせい
1. [n] {computing}
▶ software configuration



History:
2. A 2024-11-14 05:23:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア構成	9680
  Comments:
Feels A+B to me...
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306360 Active (id: 2336441)
ソフトウェア使用許諾契約ソフトウエア使用許諾契約 [sK]
ソフトウェアしようきょだくけいやく
1. [n] {computing}
▶ software product license



History:
4. A 2025-04-07 21:04:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-04-07 06:31:47 
  Refs:
ソフトウェア使用許諾契約	16079	93.7%
ソフトウエア使用許諾契約	1077	6.3% daijs
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ソフトウエア使用許諾契約</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2024-11-14 05:09:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア使用許諾契約	16079
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306370 Deleted (id: 2321815)
ソフトウェア使用契約
ソフトウェアしようけいやく
1. [n] {computing}
▶ software license agreement



History:
2. D 2024-11-14 05:09:10  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306380 Deleted (id: 2321824)
ソフトウェア支援
ソフトウェアしえん
1. [n] {computing}
▶ software support



History:
3. D 2024-11-14 05:11:31  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2024-11-14 05:10:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア支援	127	2.8%
ソフトウェアサポート	4365	97.2%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306390 Active (id: 2322939)
ソフトウェア製品ソフトウエア製品 [sK]
ソフトウェアせいひん
1. [n]
▶ software product



History:
3. A 2024-11-18 18:29:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウエア製品	7,005
  Comments:
I don't think it's [comp].
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ソフトウエア製品</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +15,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2024-11-14 05:24:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア製品	77889
  Comments:
A+B...
also is this really comp?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306410 Deleted (id: 2321818)
ソフトウェア品質
ソフトウェアひんしつ
1. [n] {computing}
▶ software quality



History:
2. D 2024-11-14 05:09:41  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306420 Deleted (id: 2321819)
ソフトウェア品質測定法
ソフトウェアひんしつそくていほう
1. [n] {computing}
▶ software quality metric



History:
2. D 2024-11-14 05:09:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア品質測定法	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306430 Deleted (id: 2321820)
ソフトウェア品質特性
ソフトウェアひんしつとくせい
1. [n] {computing}
▶ software quality characteristics



History:
2. D 2024-11-14 05:10:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトウェア品質特性	89
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306440 Active (id: 2322339)

ソフトエラーソフト・エラー
1. [n] {computing}
▶ soft error
▶ transient error



History:
4. A 2024-11-16 05:06:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
3. A* 2024-11-14 05:25:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトエラー	2457
2. A 2013-05-11 08:47:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソフト・エラー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306460 Deleted (id: 2321836)

ソフトセクタリング
1. [n] {computing}
▶ soft sectoring



History:
2. D 2024-11-14 05:25:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ソフトセクタリング	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306470 Deleted (id: 2321831)
ソフトセクタ式ディスク
ソフトセクタしきディスク
1. [n] {computing}
▶ soft-sectored diskette



History:
2. D 2024-11-14 05:24:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトセクタ式ディスク	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306480 Active (id: 2322128)

ソフトハイフンソフト・ハイフン
1. [n] {computing}
▶ soft hyphen



History:
4. A 2024-11-15 07:37:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it;s OK.
3. A* 2024-11-14 05:26:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトハイフン	209
  Comments:
comp? real? worth having?
2. A 2013-05-11 08:47:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソフト・ハイフン</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306510 Deleted (id: 2321838)

ソフトフォントソフト・フォント
1. [n] {computing}
▶ soft font



History:
3. D 2024-11-14 05:26:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトフォント	297
2. A 2013-05-11 08:48:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソフト・フォント</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306520 Deleted (id: 2321840)

ソフトページブレークソフト・ページ・ブレーク
1. [n] {computing}
▶ soft page break



History:
3. D 2024-11-14 05:27:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトページブレーク	No matches
2. A 2013-05-11 08:48:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソフト・ページ・ブレーク</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306540 Deleted (id: 2321832)
ソフト行末
ソフトぎょうまつ
1. [n] {computing}
▶ soft line terminator



History:
2. D 2024-11-14 05:24:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフト行末	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306550 Deleted (id: 2321898)

ソラリス
1. [n] {computing}
▶ Solaris



History:
3. D 2024-11-14 05:59:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In enamdict. I'll update that entry.
2. D* 2024-11-14 05:27:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Solaris is a proprietary Unix operating system originally developed by Sun Microsystems.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306560 Active (id: 2321842)

ソリッドモデルソリッド・モデル
1. [n] {computing}
▶ solid model



History:
3. A 2024-11-14 05:27:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソリッドモデル	5388
2. A 2013-05-11 08:48:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソリッド・モデル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306590 Deleted (id: 2321884)

ゾープ
1. [n] {computing}
▶ Zope



History:
2. D 2024-11-14 05:47:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Zope is a family of free and open-source web application servers written in Python, and their associated online community.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306600 Deleted (id: 2322004)

ゾーンパンチゾーン・パンチ
1. [n] {computing}
▶ zone punch



History:
4. D 2024-11-14 10:19:01  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A 2024-11-14 05:48:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゾーンパンチ	No matches
  Comments:
これでもくらえ!!ゾーーーーンパーーーーンチ!
2. A 2013-05-11 08:48:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゾーン・パンチ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306610 Active (id: 2322568)
ゾーン形式
ゾーンけいしき
1. [n] [dated] {computing}
▶ zoned decimal format



History:
3. A 2024-11-17 03:52:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://motisan.info/it-word/zone-pack-format/#:~:text=ゾーン形式とは,ような表現方法です。
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>zoned format</gloss>
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>zoned decimal format</gloss>
2. A* 2024-11-14 05:01:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゾーン形式	209
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306650 Active (id: 2322943)

ターミナルアダプタターミナルアダプターターミナル・アダプタターミナル・アダプター
1. [n] {telecommunications}
▶ terminal adapter
▶ TA
Cross references:
  ⇐ see: 2308650 TA【ティー・エー】 3. terminal adapter; TA



History:
5. A 2024-11-18 19:09:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Terminal_adapter
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&telec;</field>
4. A 2024-11-14 05:41:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ターミナルアダプター	7203
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ターミナルアダプター</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ターミナル・アダプター</reb>
3. A 2024-11-14 05:40:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ターミナルアダプタ	20372
2. A 2013-05-11 08:49:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ターミナル・アダプタ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306660 Deleted (id: 2321861)

ターミナルアダプターターミナル・アダプター
1. [n] {computing}
▶ terminal adapter



History:
3. D 2024-11-14 05:41:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dupe
2. A 2013-05-11 08:49:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ターミナル・アダプター</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306710 Active (id: 2321885)

ターンキーソリューションターンキー・ソリューション
1. [n] {computing}
▶ turnkey solution



History:
4. A 2024-11-14 05:48:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs
  Comments:
May as well keep it.
3. D* 2024-11-14 05:42:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ターンキーソリューション	498
  Comments:
needed?
2. A 2013-05-11 08:49:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ターンキー・ソリューション</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306760 Deleted (id: 2321864)

タイプスタイルタイプ・スタイル
1. [n] {computing}
▶ type style



History:
3. D 2024-11-14 05:42:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
タイプスタイル	139
2. A 2013-05-11 08:50:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タイプ・スタイル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306880 Deleted (id: 2321868)

タイムスタンプカウンタタイム・スタンプ・カウンタ
1. [n] {computing}
▶ time stamp counter



History:
3. D 2024-11-14 05:43:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
タイムスタンプカウンタ	64	100.0%
タイムスタンプカウンター	0	0.0%
2. A 2013-05-11 08:50:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タイム・スタンプ・カウンタ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306890 Deleted (id: 2321865)

タイムスライシングタイム・スライシング
1. [n] {computing}
▶ time slicing



History:
3. D 2024-11-14 05:42:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
タイムスライシング	80
2. A 2013-05-11 08:50:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タイム・スライシング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2307860 Deleted (id: 2321721)

ダブダブダブシー
1. [n] {computing}
▶ WWWC



History:
2. D 2024-11-14 03:52:32  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2307870 Deleted (id: 2321722)

ダブリュースリー
1. [n] {computing}
▶ W3



History:
2. D 2024-11-14 03:52:47  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2307890 Deleted (id: 2321723)

ダブリュズィーエディター
1. [n] {computing}
▶ WZ EDITOR



History:
2. D 2024-11-14 03:52:54  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2307940 Deleted (id: 2321724)

ダブルターム
1. [n] {computing}
▶ Wterm



History:
2. D 2024-11-14 03:53:00  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2307980 Deleted (id: 2321725)

ダブルラム
1. [n] {computing}
▶ WRAM



History:
2. D 2024-11-14 03:53:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
WRAM
フルスペル:Window Random Access Memory
読み方:ダブリューラム,ウィンドーラム
WRAMとは、韓国のサムスン電子(Samsung)が開発した、高速なグラフィックス処理用のRAMのことである。1995年にMatrox社のビデオカード「Millennium」に搭載され、著名になった。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308170 Deleted (id: 2321870)

チボリ
1. [n] {computing}
▶ Tivoli



History:
2. D 2024-11-14 05:43:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Tivoli Software
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308400 Active (id: 2321871)

ツイストペアケーブルツイスト・ペア・ケーブル
1. [n] {computing}
▶ twisted pair cable
Cross references:
  ⇐ see: 2277510 より対線【よりついせん】 1. twisted pair cable



History:
3. A 2024-11-14 05:44:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ツイストペアケーブル	10915
2. A 2013-05-11 09:02:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ツイスト・ペア・ケーブル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308420 Deleted (id: 2321872)

ツェン
1. [n] {computing}
▶ TSENG



History:
2. D 2024-11-14 05:44:08  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308650 Active (id: 2322959)
TA
ティー・エーティーエー [sk]
1. [n]
▶ teaching assistant
▶ TA
Cross references:
  ⇒ see: 2855698 ティーチングアシスタント 1. teaching assistant; TA
2. [n]
▶ technology assessment
▶ TA
Cross references:
  ⇒ see: 1079690 テクノロジーアセスメント 1. technology assessment
3. [n]
▶ terminal adapter
▶ TA
Cross references:
  ⇒ see: 2306650 ターミナルアダプタ 1. terminal adapter; TA
4. [n]
▶ transactional analysis
Cross references:
  ⇒ see: 2863436 交流分析 1. transactional analysis



History:
4. A 2024-11-18 20:04:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-18 19:16:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>TA</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ティー・エー</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -9 +16,2 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2855698">ティーチングアシスタント</xref>
+<gloss>teaching assistant</gloss>
@@ -10,0 +19,17 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1079690">テクノロジーアセスメント</xref>
+<gloss>technology assessment</gloss>
+<gloss>TA</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2306650">ターミナルアダプタ</xref>
+<gloss>terminal adapter</gloss>
+<gloss>TA</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2863436">交流分析</xref>
+<gloss>transactional analysis</gloss>
2. D 2024-11-14 05:28:20  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308670 Deleted (id: 2321844)

ティーエスアール
1. [n] {computing}
▶ TSR



History:
2. D 2024-11-14 05:28:27  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308690 Deleted (id: 2321845)

ティーエフティー
1. [n] {computing}
▶ TFT



History:
2. D 2024-11-14 05:28:32  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308710 Deleted (id: 2321846)

ティースリー
1. [n] {computing}
▶ T3



History:
2. D 2024-11-14 05:28:36  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308730 Deleted (id: 2321847)

ティーディーエムエー
1. [n] {computing}
▶ TDMA



History:
2. D 2024-11-14 05:28:42  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308740 Deleted (id: 2321849)

ティーピーシー
1. [n] {computing}
▶ TPC



History:
2. D 2024-11-14 05:34:04  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308750 Deleted (id: 2321851)

ティーピーシーシー
1. [n] {computing}
▶ TPC-C



History:
2. D 2024-11-14 05:34:11  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308760 Active (id: 2321852)
TPモニタ
ティーピーモニタ
1. [n] {computing}
▶ TP monitor
▶ teleprocessing monitor



History:
2. A 2024-11-14 05:34:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>TPモニタ</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<gloss>teleprocessing monitor</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308770 Deleted (id: 2321854)

ティーワン
1. [n] {computing}
▶ T1



History:
2. D 2024-11-14 05:35:23  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308790 Deleted (id: 2321855)

ティッカーバーティッカー・バー
1. [n] {computing}
▶ ticker bar



History:
3. D 2024-11-14 05:35:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ティッカーバー	No matches
2. A 2013-05-11 09:05:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ティッカー・バー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308800 Deleted (id: 2321857)

ティックル
1. [n] {computing}
▶ Tcl



History:
2. D 2024-11-14 05:38:16  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308810 Deleted (id: 2321858)

ティックルティーケー
1. [n] {computing}
▶ Tcl-Tk



History:
2. D 2024-11-14 05:38:22  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2308830 Active (id: 2321859)
TIFF
ティフ
1. [n] {computing}
▶ TIFF (file format)



History:
2. A 2024-11-14 05:40:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr etc.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>TIFF</keb>
+</k_ele>
@@ -10 +13 @@
-<gloss>TIFF</gloss>
+<gloss>TIFF (file format)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309130 Deleted (id: 2321873)

テクノインダストリアル
1. [n] {computing}
▶ techno-industrial



History:
2. D 2024-11-14 05:44:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テクノインダストリアル	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309140 Deleted (id: 2321874)

テクラム
1. [n] {computing}
▶ Tekram



History:
2. D 2024-11-14 05:44:47  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309230 Deleted (id: 2321875)

テラタームテラ・ターム
1. [n] {computing}
▶ Tera Term



History:
3. D 2024-11-14 05:44:53  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 09:07:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テラ・ターム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309260 Deleted (id: 2321876)

テレウェイシリウス
1. [n] {computing}
▶ Teleway Sirius



History:
2. D 2024-11-14 05:44:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309290 Deleted (id: 2321877)

テレコムベンダーテレコム・ベンダー
1. [n] {computing}
▶ telecom vendor



History:
3. D 2024-11-14 05:45:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テレコムベンダー	No matches
2. A 2013-05-11 09:08:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テレコム・ベンダー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309300 Deleted (id: 2321878)

テレコムマレーシアテレコム・マレーシア
1. [n] {computing}
▶ Telecom Malaysia



History:
3. D 2024-11-14 05:45:17  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 09:08:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テレコム・マレーシア</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309310 Deleted (id: 2321879)

テレチョイス
1. [n] {computing}
▶ Telechoice



History:
2. D 2024-11-14 05:45:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テレチョイス	630
old NTT service
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309360 Active (id: 2321892)

テレフォニー
1. [n]
▶ telephony



History:
2. A 2024-11-14 05:57:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テレフォニー	19191	100.0%
テレホニー	0	0.0%
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309390 Active (id: 2321889)

テレメディスン
1. [n] [rare]
▶ telemedicine
Cross references:
  ⇒ see: 2342710 遠隔医療 1. telemedicine; remote medicine



History:
2. A 2024-11-14 05:50:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テレメディスン	205

遠隔医療	34254

daijr
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2342710">遠隔医療</xref>
+<misc>&rare;</misc>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313460 Deleted (id: 2321636)

トウィップ
1. [n] {computing}
▶ twip



History:
2. D 2024-11-14 03:18:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トウィップ	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313470 Active (id: 2322997)
TWAIN
トウェイン
1. [n] {computing}
▶ TWAIN (software protocol and API)



History:
3. A 2024-11-18 21:05:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/TWAIN
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>TWAIN</gloss>
+<gloss>TWAIN (software protocol and API)</gloss>
2. A 2024-11-14 03:19:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>TWAIN</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313550 Deleted (id: 2321639)

トライトン
1. [n] {computing}
▶ Triton



History:
2. D 2024-11-14 03:19:25  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313750 Active (id: 2321641)

トラヒックバーストトラヒック・バースト
1. [n] {computing}
▶ traffic burst



History:
3. A 2024-11-14 03:19:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トラヒックバースト	No matches
2. A 2013-05-11 09:22:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラヒック・バースト</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313760 Active (id: 2321644)

トラフィックパターントラヒックパターントラフィック・パターントラヒック・パターン
1. [n]
▶ traffic pattern



History:
3. A 2024-11-14 03:20:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トラヒックパターン	432	18.1%
トラフィックパターン	1961	81.9%
wiki flight air traffic pattern
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>トラフィックパターン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラフィック・パターン</reb>
@@ -12 +17,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 09:22:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラヒック・パターン</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313830 Active (id: 2321645)

トラフィックシェーピングトラフィック・シェーピングトラヒックシェーピング [sk] トラフィックシェイピング [sk]
1. [n] {computing}
▶ traffic shaping



History:
5. A 2024-11-14 03:21:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
4. A 2024-08-01 11:47:56  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2024-07-31 11:55:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
トラヒックシェイピング	0	0.0% - 2313720 (now deleted)
トラフィックシェーピング	1636	91.4%
トラヒックシェーピング	83	4.6%
トラフィックシェイピング	70	3.9%
  Diff:
@@ -8,0 +9,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラヒックシェーピング</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラフィックシェイピング</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 09:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラフィック・シェーピング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313880 Deleted (id: 2321899)

トラフィックマネジメントトラフィック・マネジメント
1. [n] {computing}
▶ traffic management



History:
4. D 2024-11-14 05:59:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2024-11-14 03:21:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トラフィックマネジメント	206
A+B
2. A 2013-05-11 09:23:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラフィック・マネジメント</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313930 Deleted (id: 2321647)

トラベルスター
1. [n] {computing}
▶ Travelstar



History:
2. D 2024-11-14 03:22:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
brand name?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314080 Deleted (id: 2321632)
トランザクション終了フェーズ
トランザクションしゅうりょうフェーズ
1. [n] {computing}
▶ termination phase of a transaction



History:
2. D 2024-11-14 03:06:44  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314100 Deleted (id: 2321627)
トランザクション処理サービス提供者
トランザクションしょりサービスていきょうしゃ
1. [n] {computing}
▶ Transaction Processing Service Provider
▶ TPSP



History:
2. D 2024-11-14 03:05:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
We have トランザクション処理 I don\t think we need this
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314110 Deleted (id: 2321626)
トランザクション処理サービス利用者
トランザクションしょりサービスりようしゃ
1. [n] {computing}
▶ Transaction Processing Service User
▶ TPSU



History:
2. D 2024-11-14 03:05:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
We have トランザクション処理 I don\t think we need this
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314130 Deleted (id: 2321628)
トランザクション処理プロトコル機械
トランザクションしょりプロトコルきかい
1. [n] {computing}
▶ Transaction Processing Protocol Machine
▶ TPPM



History:
2. D 2024-11-14 03:06:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We have トランザクション処理 I don\t think we need this
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314140 Deleted (id: 2321629)
トランザクション処理応用サービス要素
トランザクションしょりおうようサービスようそ
1. [n] {computing}
▶ Transaction Processing Application Service Element
▶ TPASE



History:
2. D 2024-11-14 03:06:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
We have トランザクション処理 I don\t think we need this
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314160 Deleted (id: 2321630)
トランザクション分枝識別子
トランザクションぶんししきべつし
1. [n] {computing}
▶ transaction branch identifier



History:
2. D 2024-11-14 03:06:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Unlikely to be useful
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314170 Deleted (id: 2321631)
トランザクション木の制約条件
トランザクションもくのせいやくじょうけん
1. [n] {computing}
▶ transaction tree constraint



History:
2. D 2024-11-14 03:06:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
UNlikely to be useful
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314180 Deleted (id: 2322131)

トランザクトエスキューエル
1. [n] {computing}
▶ Transact-SQL



History:
3. D 2024-11-15 07:41:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Harmless but not much use now.
2. A* 2024-11-14 03:22:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
https://e-words.jp/w/Transact-SQL.html
Needed? Usually   Transact-SQL in Jp too it seems
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314190 Active (id: 2321651)

トランジスタトランジスタロジックトランジスタ・トランジスタ・ロジック
1. [n] {computing}
▶ transistor-transistor logic
▶ TTL



History:
2. A 2024-11-14 03:23:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://cc.cqpub.co.jp/system/contents/3334/
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トランジスタ・トランジスタ・ロジック</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314200 Deleted (id: 2321650)

トランジスタダイオードロジック
1. [n] {computing}
▶ Transistor-Diode Logic
▶ TDL



History:
2. D 2024-11-14 03:23:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
jmぢct spawn in search results
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314210 Active (id: 2322998)

トランスペアレントトランスパレント [sk]
1. [adj-na]
▶ transparent



History:
3. A 2024-11-18 21:06:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 従来のシースルーの新しい呼び方。健康的でセクシーに見せようとするファッション傾向で、薄地の素材や穴のあいたレース・ニットなどを用いる。
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2024-11-14 03:25:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij

トランスペアレント	8240	90.0%
トランスパレント	917	10.0%
  Comments:
not sure if comp
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>トランスパレント</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -8 +12 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314220 Deleted (id: 2321634)
トランスポートサービス提供者
トランスポートサービスていきょうしゃ
1. [n] {computing}
▶ transport service provider
▶ TS-provider



History:
2. D 2024-11-14 03:07:33  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314230 Deleted (id: 2321633)
トランスポートサービス利用者
トランスポートサービスりようしゃ
1. [n] {computing}
▶ transport service user



History:
2. D 2024-11-14 03:07:27  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314240 Active (id: 2321635)
トランスポート層
トランスポートそう
1. [n] {computing}
▶ transport layer



History:
2. A 2024-11-14 03:07:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トランスポート層 	9592	96.5%
トランスポートレイヤ	344	3.5%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314270 Deleted (id: 2321947)

トランペットウィンソックトランペット・ウィンソック
1. [n] {computing}
▶ Trumpet Winsock



History:
4. D 2024-11-14 06:47:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ancient history.
3. D* 2024-11-14 03:24:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トランペットウィンソック	No matches
トランペットウィンソック《Windows 用 TCP/IP 接続プログラム; Peter Tattam によるシェアウェア
2. A 2013-05-11 09:24:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トランペット・ウィンソック</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314300 Deleted (id: 2321658)

トリッピー
1. [n] {computing}
▶ Tri-P



History:
2. D 2024-11-14 03:26:32  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314320 Deleted (id: 2321659)

トリミングポイントトリミング・ポイント
1. [n] {computing}
▶ trim points



History:
3. D 2024-11-14 03:27:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トリミングポイント	74
2. A 2013-05-11 09:24:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トリミング・ポイント</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314330 Deleted (id: 2323045)

トレースモードトレース・モード
1. [n] {computing}
▶ trace mode



History:
5. D 2024-11-19 01:26:59  Marcus Richert <...address hidden...>
4. D* 2024-11-19 00:23:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This doesn't appear to have one specific meaning.
3. A 2024-11-14 03:27:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トレースモード	614
2. A 2013-05-11 09:24:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トレース・モード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316700 Deleted (id: 2322065)

ノーザンテレコム
1. [n] {computing}
▶ Northern Telecom



History:
3. D 2024-11-14 22:29:52  Marcus Richert <...address hidden...>
2. D* 2024-11-14 09:51:41 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nortel
Nortel Networks Corporation (Nortel), formerly Northern Telecom Limited, was a Canadian multinational telecommunications and data networking equipment manufacturer headquartered in Ottawa, Ontario, Canada.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316720 Active (id: 2321937)

ノースブリッジノース・ブリッジ
1. [n] {computing}
▶ northbridge
▶ host bridge
▶ memory controller hub



History:
4. A 2024-11-14 06:42:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 03:16:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
チップセットの構成要素のうち、CPUやメモリーなどを制御するチップのこと。→サウスブリッジ
https://en.wikipedia.org/wiki/Northbridge_(computing)
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>North Bridge</gloss>
+<gloss>northbridge</gloss>
+<gloss>host bridge</gloss>
+<gloss>memory controller hub</gloss>
2. A 2013-05-11 09:42:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノース・ブリッジ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316980 Deleted (id: 2323105)

ノンマスカブルインタラプトノンマスカブル・インタラプト
1. [n] {computing}
▶ nom-maskable interrupt
▶ NMI



History:
5. D 2024-11-19 03:19:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. D* 2024-11-18 23:58:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Web results are mostly jmdict spawn.
Wikipedia has "マスク不可能な割り込み", which doesn't get many hits either.
3. A 2024-11-14 05:43:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 03:20:05 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノンマスカブル・インタラプト</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2318680 Deleted (id: 2321685)

バキュームカラムバキューム・カラム
1. [n] {computing}
▶ vacuum column



History:
3. D 2024-11-14 03:36:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
バキュームカラム	No matches
  Comments:
vacuuming this one out
2. A 2013-05-11 09:54:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バキューム・カラム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319390 Deleted (id: 2323028)

バリュエーター
1. [n] {computing}
▶ valuator



History:
3. D 2024-11-18 23:42:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not in my refs. Doesn't appear to be a computing term. I don't think it's needed.
2. A 2024-11-14 03:37:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
バリュエータ	0	0.0%
バリュエーター	107	100.0%
ウァリュエータ	0	0.0%
ウァリュエーター	0	0.0%
ヴァリュエータ	0	0.0%
ヴァリュエーター	0	0.0%
  Comments:
Not sure if worth keeping
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>バリュエータ</reb>
+<reb>バリュエーター</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319440 Deleted (id: 2321687)

バンティブ
1. [n] {computing}
▶ Vantive



History:
2. D 2024-11-14 03:37:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320540 Active (id: 2321802)
パラレルZip
パラレルジップ
1. [n] {computing}
▶ parallel Zip
▶ Zip drive (with parallel interface)
Cross references:
  ⇒ see: 2831154 ZIPドライブ 1. Zip drive



History:
4. A 2024-11-14 05:01:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<misc>&rare;</misc>
3. A 2017-01-19 21:32:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&obsc;</misc>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>Zip drive</gloss>
+<gloss>Zip drive (with parallel interface)</gloss>
2. A* 2017-01-16 18:04:04  Scott
  Refs:
http://www.atmarkit.co.jp/icd/root/49/5786649.html
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2831154">ZIPドライブ</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>Zip drive</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320730 Deleted (id: 2321494)

パワーオープン
1. [n] {computing}
▶ PowerOPEN



History:
3. D 2024-11-14 00:27:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-13 03:34:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
The PowerOpen Environment (POE), created in 1991 from the AIM alliance, is an open standard for running a Unix-based operating system on the PowerPC
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321100 Deleted (id: 2321700)

ビーナスピー
1. [n] {computing}
▶ VENUS-P



History:
2. D 2024-11-14 03:43:54  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321190 Deleted (id: 2321701)

ビジジェニック
1. [n] {computing}
▶ Visigenic



History:
2. D 2024-11-14 03:44:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
a developer of object request broker software
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321300 Deleted (id: 2321703)

ビジブローカー
1. [n] {computing}
▶ VisiBroker



History:
2. D 2024-11-14 03:44:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビジブローカー	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321310 Deleted (id: 2321943)

ビジュアルシープラプラビジュアル・シープラプラ
1. [n] {computing}
▶ Visual C++



History:
4. D 2024-11-14 06:46:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 03:45:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビジュアルシープラプラ	No matches
  Comments:
Do we need this? Usu "Visual C++" with space in Japanese
2. A 2013-05-11 10:11:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビジュアル・シープラプラ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321320 Deleted (id: 2321705)

ビジュアルシェルビジュアル・シェル
1. [n] {computing}
▶ visual shell



History:
3. D 2024-11-14 03:45:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビジュアルシェル	259	100.0%
ヴィジュアルシェル	0	0.0%

Visual Shell is a graphic user interface (files manager) similar to Norton Commander for MiSiX v2.
2. A 2013-05-11 10:11:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビジュアル・シェル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321650 Active (id: 2321706)
ビデオCD
ビデオシーディー
1. [n]
▶ Video CD (home video format)



History:
2. A 2024-11-14 03:46:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>video CD</gloss>
+<gloss>Video CD (home video format)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321710 Active (id: 2321708)

ビデオキャプチャーボードビデオ・キャプチャー・ボード
1. [n] {computing}
▶ video capture board



History:
3. A 2024-11-14 03:47:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビデオキャプチャーボード	4237
2. A 2013-05-11 10:13:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビデオ・キャプチャー・ボード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321740 Deleted (id: 2321707)

ビデオシーディー
1. [n] {computing}
▶ VideoCD



History:
2. D 2024-11-14 03:47:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dupe
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321760 Deleted (id: 2321710)

ビデオバッファビデオ・バッファ
1. [n] {computing}
▶ video buffer



History:
3. D 2024-11-14 03:48:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビデオバッファ	177	100.0%
ビデオバッファー	0	0.0%
2. A 2013-05-11 10:13:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビデオ・バッファ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321770 Active (id: 2323037)

ビデオプリンタービデオプリンタビデオ・プリンタービデオ・プリンタ
1. [n]
▶ video printer



History:
4. A 2024-11-19 00:31:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: ビデオカメラやテレビなどに接続して、画像を印刷するプリンター。
  Comments:
Not really [comp].
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<field>&comp;</field>
3. A 2024-11-14 03:48:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビデオプリンタ	985	24.6%
ビデオプリンター	3011	75.4%
  Comments:
no idea what this means
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ビデオプリンター</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビデオ・プリンター</reb>
2. A 2013-05-11 10:13:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビデオ・プリンタ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321780 Active (id: 2321711)

ビデオヘッドビデオ・ヘッド
1. [n] {computing}
▶ video head



History:
3. A 2024-11-14 03:48:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビデオヘッド	1821
2. A 2013-05-11 10:14:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビデオ・ヘッド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321800 Active (id: 2323046)

ビデオライブラリビデオライブラリービデオ・ライブラリビデオ・ライブラリー
1. [n]
▶ video library
▶ video collection



History:
5. A 2024-11-19 01:27:56  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2024-11-19 01:02:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijs: ビデオテープやビデオディスクを収集し、貸し出す所。
  Comments:
I don't think "ビデオライブラリー" should be hidden.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ビデオライブラリー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,2 +14 @@
-<reb>ビデオライブラリー</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
+<reb>ビデオ・ライブラリー</reb>
@@ -16 +17,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>video collection</gloss>
3. A 2024-11-14 03:49:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ビデオライブラリ 	41941	71.6%
ビデオライブラリー	16637	28.4%
  Comments:
common enough to keep I guess?
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビデオライブラリー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 10:14:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビデオ・ライブラリ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2328940 Active (id: 2321688)

ベーパーウェアヴェーパーウェア [sk]
1. [n] {computing}
▶ vaporware



History:
5. A 2024-11-14 03:39:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベーパーウェア	505	100.0%
ヴェーパーウェア	0	0.0% 16 googits
ウエーパーウエア	0	0.0% 0
ウェーパーウェア	0	0.0% 1
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2019-10-22 14:08:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2019-10-22 10:56:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴェイパーウェイヴ
  Comments:
It appears ヴェイパーウェイヴ (vaporwave) was mistakenly merged with this entry.
I've reinstated rejected 2831157.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ヴェイパーウェイヴ</reb>
-</r_ele>
2. A 2017-01-20 04:10:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
ベーパーウェア	505
ヴェイパーウェイヴ	No matches
ヴェーパーウェア	No matches
  Comments:
Merge.
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヴェーパーウェア</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヴェイパーウェイヴ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329050 Active (id: 2321695)

ベクトルプロセッサベクトル・プロセッサ
1. [n] {computing}
▶ vector processor



History:
3. A 2024-11-14 03:41:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベクトルプロセッサ	1530	96.3%
ベクトルプロセッサー	59	3.7%
2. A 2013-05-11 10:53:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベクトル・プロセッサ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329060 Deleted (id: 2321696)

ベクトルラベルベクトル・ラベル
1. [n] {computing}
▶ vector label



History:
3. D 2024-11-14 03:41:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベクトルラベル	86
  Comments:
A+B
2. A 2013-05-11 10:53:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベクトル・ラベル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329110 Deleted (id: 2321694)

ベサ
1. [n] {computing}
▶ VESA



History:
2. D 2024-11-14 03:41:28  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329190 Deleted (id: 2321867)

ベリサイン
1. [n] {computing}
▶ Verisign



History:
3. D 2024-11-14 05:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There already.
2. A* 2024-11-14 03:42:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベリサイン	1015006
  Comments:
move to jmnedict?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329260 Active (id: 2322663)

ベロシティベロシティーヴェロシティ [sk] ヴェロシティー [sk]
1. [n]
▶ velocity
2. [n]
▶ velocity (MIDI value)



History:
4. A 2024-11-17 17:37:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
I don't think ベロシティー should be hidden.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -21 +19,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -22,0 +21,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>velocity (MIDI value)</gloss>
3. A 2024-11-14 04:58:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヴェロシティ	2366
ヴェロシティー	447
  Diff:
@@ -8,0 +9,8 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヴェロシティ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヴェロシティー</reb>
2. A* 2024-11-14 03:43:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベロシティ	14256	81.9%
ベロシティー	3154	18.1%
ウエロシティ	0	0.0%
ウエロシティー	0	0.0%
ウェロシティ	0	0.0%
ウェロシティー	0	0.0%
  Comments:
ベロシティとは、電子楽器の演奏情報のやり取りをするための規格であるMIDIにおいて、音の強弱を表す数値のことである。

Not obviously comp? music?
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベロシティー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330310 Deleted (id: 2321713)

ボイスコーデックボイス・コーデック
1. [n] {computing}
▶ voice codec



History:
3. D 2024-11-14 03:49:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
A+B

ボイスコーデック	No matches
2. A 2013-05-11 11:04:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボイス・コーデック</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330320 Active (id: 2321714)

ボイスメールボイス・メールヴォイスメール [sk] ボイスメイル [sk]
1. [n]
▶ voice mail
▶ voicemail
Cross references:
  ⇐ see: 2343360 音声メール【おんせいメール】 1. voicemail



History:
5. A 2024-11-14 03:49:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボイスメール	36647	97.5%
ボイスメイル	106	0.3%
ヴォイスメール	852	2.3%
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>ボイスメイル</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14 +11,6 @@
-<reb>ボイス・メイル</reb>
+<reb>ヴォイスメール</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボイスメイル</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18 +19,0 @@
-<field>&comp;</field>
4. A 2013-05-11 11:04:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ボイス・メイル</reb>
+</r_ele>
3. A 2013-05-11 11:04:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ボイス・メール</reb>
+</r_ele>
2. A 2013-04-16 10:44:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ボイスメイル</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +14,1 @@
+<gloss>voicemail</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330340 Active (id: 2321715)

ボイスメッセージボイス・メッセージヴォイスメッセージ [sk]
1. [n]
▶ voice message



History:
3. A 2024-11-14 03:50:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボイスメッセージ	15349	96.1%
ヴォイスメッセージ	629	3.9%
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヴォイスメッセージ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -12 +15,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 11:05:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボイス・メッセージ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330350 Deleted (id: 2321716)

ボイスメッセージングボイス・メッセージング
1. [n] {computing}
▶ voice messaging



History:
3. D 2024-11-14 03:50:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボイスメッセージング	73	100.0%
ヴォイスメッセージング	0	0.0%
2. A 2013-05-11 11:05:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボイス・メッセージング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330370 Active (id: 2321717)

ボクセル
1. [n] {computing}
▶ voxel



History:
2. A 2024-11-14 03:51:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボクセル	5426	100.0%
ヴォくセル	0	0.0%
ウォクセル	0	0.0%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330410 Active (id: 2321718)

ボリュームセットボリューム・セット
1. [n] {computing}
▶ volume set



History:
3. A 2024-11-14 03:51:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボリュームセット	3202
2. A 2013-05-11 11:06:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボリューム・セット</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330420 Active (id: 2321719)

ボリュームマネージャボリューム・マネージャボリュームマネージャー [sk]
1. [n] {computing}
▶ volume manager



History:
3. A 2024-11-14 03:51:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボリュームマネージャ	5015	84.6%
ボリュームマネージャー	913	15.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボリュームマネージャー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 11:06:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボリューム・マネージャ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330440 Active (id: 2321720)

ボリュームレンダリングボリューム・レンダリング
1. [n] {computing}
▶ volume rendering



History:
3. A 2024-11-14 03:52:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ボリュームレンダリング	3657
2. A 2013-05-11 11:07:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボリューム・レンダリング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2333430 Active (id: 2321495)

メガフロップス
1. [n] {computing}
▶ megaflops
▶ MFLOPS
▶ million floating-point operations per second



History:
3. A 2024-11-14 00:29:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【電算】 〔100 万浮動小数点演算毎秒〕 megaflops; MFLOPS; Mflops. ▲million floating-point operations per second の略.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>megaflops</gloss>
@@ -10,0 +12 @@
+<gloss>million floating-point operations per second</gloss>
2. A* 2024-11-13 02:54:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
daijs has "megaFLOPS" as its "kanji" for this reading
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335050 Deleted (id: 2321661)

ユーエムビー
1. [n] {computing}
▶ UMB



History:
2. D 2024-11-14 03:27:26  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335420 Active (id: 2321663)
UUENCODE
ユーユーエンコード
1. [n] {computing}
▶ uuencode



History:
2. A 2024-11-14 03:28:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ascii
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>UUENCODE</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335430 Deleted (id: 2321664)

ユーユーシーピー
1. [n] {computing}
▶ UUCP



History:
2. D 2024-11-14 03:28:09  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335440 Active (id: 2321665)
UUDECODE
ユーユーデコード
1. [n] {computing}
▶ uudecode



History:
2. A 2024-11-14 03:28:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
IT用語辞典バイナリ
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>UUDECODE</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335450 Deleted (id: 2323061)

ユニオンクエリユニオン・クエリ
1. [n] {computing}
▶ union query



History:
5. D 2024-11-19 01:46:05  Marcus Richert <...address hidden...>
4. D* 2024-11-19 01:36:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
選択クエリ	5,083		
更新クエリ	4,874		
削除クエリ	1,735		
アクションクエリ	1,623
  Comments:
I don't think this is needed. There are many types of database query.
3. A 2024-11-14 03:29:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ユニオンクエリ	2557	91.7%
ユニオンクエリー	232	8.3%
2. A 2013-05-11 11:35:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ユニオン・クエリ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335460 Active (id: 2321666)

ユニキャスト
1. [n] {computing}
▶ unicast



History:
2. A 2024-11-14 03:29:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ユニキャスト	16743
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335530 Active (id: 2323053)

ユニプロセッサユニプロセッサー [sk]
1. [n] {computing}
▶ uniprocessor



History:
3. A 2024-11-19 01:38:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/uniprocessor
  Comments:
Not written with a hyphen.
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ユニプロセッサー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -10 +14 @@
-<gloss>uni-processor</gloss>
+<gloss>uniprocessor</gloss>
2. A 2024-11-14 03:30:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ユニプロセッサ	487	86.0%
ユニプロセッサー	79	14.0%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2336680 Active (id: 2323062)

リージョナルコードリージョナル・コード
1. [n] [rare] Source lang: eng(wasei) "regional code"
▶ region code
Cross references:
  ⇒ see: 2833614 リージョンコード 1. region code (e.g. of a DVD)



History:
7. A 2024-11-19 01:46:30  Marcus Richert <...address hidden...>
6. A* 2024-11-19 01:41:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
wasei?
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<lsource ls_wasei="y">regional code</lsource>
5. A 2024-11-14 01:28:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&rare;</misc>
4. A 2024-11-13 11:20:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs:  リージョナル‐コード【regional code】 の解説  ⇒リージョンコード
  Comments:
Yes
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Regional Code</gloss>
+<xref type="see" seq="2833614">リージョンコード</xref>
+<gloss>region code</gloss>
3. A* 2024-11-13 03:53:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
リージョナルコード	792
リージョンコード	222190
  Comments:
rare synonym of region code?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339220 Active (id: 2321497)
RAWデバイス
ローデバイスロー・デバイス
1. [n] {computing}
▶ raw device



History:
4. A 2024-11-14 00:30:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 03:55:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_device
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>RAWデバイス</keb>
+</k_ele>
2. A 2013-05-11 11:59:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロー・デバイス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339740 Active (id: 2323207)

ワークス
1. [n-suf]
《usu. in company names, etc.》
▶ works



History:
7. A 2024-11-19 19:44:33  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-11-19 06:06:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
You see "WORKS" on artist's websites etc., I don't think we should "over-define" it.
(though I also don't think we need this)
  Diff:
@@ -9,3 +9,2 @@
-<gloss>works (usu. in names)</gloss>
-<gloss>plant</gloss>
-<gloss>factory</gloss>
+<s_inf>usu. in company names, etc.</s_inf>
+<gloss>works</gloss>
5. A 2024-11-19 04:39:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP (has it with 工場...)
  Comments:
Could just go in the glossing file, but it's so common it should be more visible.
  Diff:
@@ -8,2 +8,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>works</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>works (usu. in names)</gloss>
+<gloss>plant</gloss>
+<gloss>factory</gloss>
4. A* 2024-11-19 01:43:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Is it a noun or just a word that appears in company names? Can it be added to the text glossing file?
3. A 2024-11-14 06:35:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ワークス	703283
Unidic has it as a variant of ワーク.
  Comments:
Probably worth keeping for text glossing.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339930 Deleted (id: 2321728)

ワードパーフェクト
1. [n] {computing}
▶ WordPerfect



History:
2. D 2024-11-14 03:55:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
WordPerfect (WP) is a word processing application, now owned by Alludo,[3] with a long history on multiple personal computer platforms. At the height of its popularity in the 1980s and early 1990s, it was the market leader of word processors, displacing the prior market leader WordStar.
  Comments:
jmnedict maybe
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340050 Active (id: 2323316)
WIDEインターネット
ワイドインターネットワイド・インターネット [sk]
1. [n] {computing}
▶ WIDE Internet (Japanese backbone network)



History:
5. A 2024-11-20 03:27:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fine
4. A* 2024-11-20 03:12:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/WIDE_Project
daijs: WIDEプロジェクトが実験基盤として構築したインターネットのバックボーンネットワーク。WIDE プロジェクトは、1988年に慶応大学、東京大学、東京工業大学が中心となりスタートしたインターネット利用のための研究プロジェクト。当初、学術ネットワークを接続する目的で発足したが、現在では商用のネットワークも多く接続されている。
  Comments:
I think we need to explain briefly what it is. Jim, is this fine?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>WIDE Internet</gloss>
+<gloss>WIDE Internet (Japanese backbone network)</gloss>
3. A 2024-11-14 03:55:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>WIDEインターネット</keb>
+</k_ele>
2. A 2013-05-11 12:05:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワイド・インターネット</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340070 Deleted (id: 2323124)
ワイドSCSI
ワイドスカジー
1. [n] {computing}
▶ WideSCSI



History:
4. D 2024-11-19 04:42:02  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2024-11-19 02:21:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/Wide_SCSI
>> A type of SCSI-2 interface which uses a 16-bit bus and supports transfer rates up to 20 megabytes/second.
  Comments:
I don't think this is needed or helpful.
2. A 2024-11-14 03:56:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ワイドSCSI</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340080 Deleted (id: 2321791)

ワイピー
1. [n] {computing}
▶ YP



History:
2. D 2024-11-14 04:58:00  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340090 Deleted (id: 2321792)

ワイモデム
1. [n] {computing}
▶ YMODEM



History:
2. D 2024-11-14 04:58:06  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340110 Active (id: 2321732)

ワイヤードロジックワイヤード・ロジック
1. [n] {computing}
▶ wired logic



History:
3. A 2024-11-14 03:56:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ワイヤードロジック	648
ascii
2. A 2013-05-11 12:05:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワイヤード・ロジック</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340130 Active (id: 2323099)

ワイヤーフレームモデルワイヤーフレーム・モデル
1. [n] {computing}
▶ wireframe model



History:
4. A 2024-11-19 03:03:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
n-grams
  Comments:
It's much more commonly written without a hyphen.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>wire-frame model</gloss>
+<gloss>wireframe model</gloss>
3. A 2024-11-14 03:57:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ワイヤーフレームモデル	813
https://en.wikipedia.org/wiki/Wire-frame_model
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>wireframe model</gloss>
+<gloss>wire-frame model</gloss>
2. A 2013-05-11 12:05:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワイヤーフレーム・モデル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340170 Active (id: 2321734)

ワイヤレスネットワークワイヤレス・ネットワークワイアレスネットワーク [sk]
1. [n] {computing}
▶ wireless network



History:
3. A 2024-11-14 03:57:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ワイヤレスネットワーク	40452	98.1%
ワイアレスネットワーク	769	1.9%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワイアレスネットワーク</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 12:06:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワイヤレス・ネットワーク</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340190 Deleted (id: 2321930)

ワス
1. [n] {computing}
▶ WAS



History:
3. D 2024-11-14 06:36:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-14 03:58:19  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2350020 Active (id: 2322058)
技術支援
ぎじゅつしえん
1. [n]
▶ technical support



History:
3. A 2024-11-14 20:33:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Not necessarily.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A* 2024-11-14 05:11:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
技術支援	172067
  Comments:
comp?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2359310 Active (id: 2321826)
支援グループ
しえんグループ
1. [n]
▶ support group



History:
2. A 2024-11-14 05:23:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
支援グループ	38798
 疾患や治療にどのようにしてうまく立ち向かうかを議論するために集まる、同じような疾患を有する人々のグループ。
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2360850 Deleted (id: 2321827)
自動資料作成支援システム
じどうしりょうさくせいしえんシステム
1. [n] {computing}
▶ ADCAS
▶ Auto Documentation Aid System



History:
2. D 2024-11-14 05:23:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
自動資料作成支援	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2369230 Deleted (id: 2321803)
折りたたみ連続紙
おりたたみれんぞくし
1. [n] {computing}
▶ fanfold paper
▶ zig-zag fold paper
▶ z-fold paper



History:
2. D 2024-11-14 05:01:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
折りたたみ連続紙	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2419680 Active (id: 2321607)
糞も味噌も一緒クソもミソも一緒 [sK] くそもみそもも一緒 [sK] クソも味噌も一緒 [sK]
くそもみそもいっしょ
1. [exp] [id]
▶ not distinguishing between what's good and bad
▶ not knowing chalk from cheese
▶ mixing good and bad together
▶ [lit] shit and miso are the same



History:
7. A 2024-11-14 02:38:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
糞も味噌も	544	45.8%
くそもみそも	75	6.3%
くそも味噌も	33	2.8%
クソも味噌も	139	11.7%
クソもみそも	0	0.0%
クソもミソも	397	33.4% (クソもミソも一緒	205)
  Diff:
@@ -5,0 +6,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>クソもミソも一緒</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くそもみそもも一緒</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>クソも味噌も一緒</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2014-04-03 17:31:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2014-04-03 17:11:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the xref to miso is needed.
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref>
-<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref>
4. A 2012-04-30 08:20:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15,0 +15,2 @@
+<gloss>not knowing chalk from cheese</gloss>
+<gloss>mixing good and bad together</gloss>
3. A* 2012-04-28 15:12:16 
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1527040">味噌</xref>
+<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424260 Active (id: 2321591)
味噌炊きみそ炊き味噌だき [sK] 味噌たき [sK]
みそだき
1. [n] {food, cooking}
▶ food cooked in miso
▶ cooking in miso
Cross references:
  ⇒ see: 2648410 味噌煮 1. food cooked in miso; cooking in miso



History:
5. A 2024-11-14 02:25:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌炊き	1812	64.5%
味噌だき	78	2.8%
味噌たき	105	3.7%
ミソ炊き	28	1.0%
みそ炊き	787	28.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みそ炊き</keb>
@@ -20,0 +24 @@
+<field>&food;</field>
4. A 2023-01-29 22:05:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The 2008 submission did not provide references. I'll lock this in as one sense.
3. A* 2023-01-25 04:09:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
味噌炊き	1812	80.1%
味噌だき	78	3.4%
味噌たき	105	4.6%
みそだき	226	10.0%
みそたき	41	1.8%
  Comments:
I don't have access at the moment to the 2008 submission but I can't see any support for those glosses. I think they're best dropped. The alignment with 味噌煮 is well-supported.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,13 +17,0 @@
-<r_ele>
-<reb>みそたき</reb>
-</r_ele>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&rare;</misc>
-<gloss>annual event of miso-making</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&rare;</misc>
-<gloss>first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation</gloss>
-</sense>
2. A* 2023-01-13 09:30:31  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/味噌炊き-1496277
みそだき【味噌炊き】みそ煮。⇒みそ煮

English wikipedia transliterates as "misodaki" and cites:
 "味噌煮" [Misoni]. Nihon Kokugo Daijiten (in Japanese). Tokyo: Shogakukan. 2012. OCLC 56431036. 
https://en.wikipedia.org/wiki/Nimono#cite_note-1
(I don't know if that entry will give a pronunciation for this)

Spoken example (timestamp included)
https://youtu.be/Uvdz5NzkFWY?t=79

N-grams:"
みそだき	226
みそたき	41
味噌だき	78
味噌たき	105

糠味噌炊き	117
ぬかみそ炊き	604
ぬかみそだき	164
ぬかみそたき	No matches

Fukuoka Prefecture specialty (English)
"Nukamisodaki"
https://local-cuisine.maff.go.jp/en/recipe/604/

ぬかみそだきのふじた
https://nukamisofujita.com/

Evidence for 味噌たき, but this doesn't seem common
https://www.takeya-miso.co.jp/history/
農家で毎年行われた「味噌たき」。とても大事な行事であった。

This is an unusual test, but if you google the English "misodaki" you get food results, while for "misotaki" you get j-e dictionary entries.  (this works because the dish is imported with a Japanese name)
Same for nukamisodaki (many food articles) / nukamisotaki (nothing, except an apparent typo in the maff article on nukamisodaki).
  Comments:
This entry was unmodified since entry in 2008. I was looking at the rendaku on たき, but I think I may have missed the forest for the trees here in investigating pronunciation.

I can't find evidence for gloss [1], or gloss[2].  The literal meaning for the kanji are "miso + boiling", the synonym given by kotobank translates to "the boiling of seafood, meat, and vegetables in miso. Also a dish prepared in this way".  The English wikipedia entry for Nimono also includes it as a synonym of misoni (味噌煮), defining it as "a simmered dish with fish, but sometimes vegetables, simmered in a mixture of miso and dashi".

There is a popular dish in Fukuoka called Nukamisodaki, which I think just uses a particular local kind of miso (nukamiso), and is otherwise a dish exactly as described above.

So, rather than 味噌炊き being a step in miso-making, it popularly seems to be a method of making food with miso.

Is there any evidence for [1] or [2] anywhere? I'd be inclined to either delete, or replace the entire entry with [see=味噌煮]. 

There seems to be a very strong implication of fish being involved, it might be worth including this in 味噌煮. A google image search will confirm this (as stated in the dictionary and in wikipedia), but the proviso is "usually seafood, but also other things".  In a restaurant setting it is certainly nice to be aware that 味噌煮 (and 味噌炊き) should be presumed to be seafood, which isn't otherwise evident in the kanji.

(for pronunciation I think だ is at very least the most common form. counts for た seem artificially inflated by the j-e dictionary entries。I've ordered the kanji this way in spite of the small n-gram discrepancy, I think 糠味噌炊き is a better gauge of actual pronunciation, where たき is nonexistant )
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<keb>味噌炊き</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味噌だき</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,3 +13,3 @@
-<k_ele>
-<keb>味噌炊き</keb>
-</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>みそだき</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +21 @@
+<misc>&rare;</misc>
@@ -18,0 +26 @@
+<misc>&rare;</misc>
@@ -19,0 +28,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2648410">味噌煮</xref>
+<gloss>food cooked in miso</gloss>
+<gloss>cooking in miso</gloss>
1. A 2008-11-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427500 Active (id: 2347285)
迎合
アド (nokanji)あど [gikun]
1. [n] [uk] {noh}
▶ deuteragonist
▶ secondary actor
Cross references:
  ⇒ see: 1305070 仕手 2. shite; protagonist; hero; leading part; main character
  ⇐ see: 2427510 主アド【おもアド】 1. main deuteragonist; main secondary or supporting role



History:
6. A 2025-08-30 20:52:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
シテ is tagged [sk] in the referenced entry. Three other entries also reference this sense of the 仕手 entry, and they all currently display "仕手."
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<xref type="see" seq="1305070">シテ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1305070">仕手・2</xref>
5. A 2024-11-22 10:45:45  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 07:46:18  parfait8
  Refs:
daijr

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────┬───────╮
│ アド役 │ 78 │100.0% │
│ 迎合役 │  0 │  0.0% │
╰─ーーー─┴────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────┬───────╮
│ 主アド │ 42 │100.0% │
│ 主迎合 │  0 │  0.0% │
╰─ーーー─┴────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>あど</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,4 @@
+<r_ele>
+<reb>あど</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -16,2 +17,2 @@
-<xref type="see" seq="1305070">仕手・2</xref>
-<xref type="see" seq="1305070">仕手・2</xref>
+<xref type="see" seq="1305070">シテ・2</xref>
+<field>&noh;</field>
@@ -20 +21 @@
-<gloss g_type="expl">secondary or supporting actor in a noh or kyogen play (possibly multiple actors)</gloss>
+<gloss>secondary actor</gloss>
3. A 2012-08-07 06:18:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Shouldn't need to say noh/kyogen twice.
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>deuteragonist (in noh or kyogen)</gloss>
+<gloss>deuteragonist</gloss>
2. A* 2012-08-07 05:35:51  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
* Add equiv term/technical term “deuteragonist”
* Mark expl as such & elab – note that unlike deuteragonist in Greek drama and ワキ in noh, there can be multiple アド (it’s *a* secondary actor, not *the* second actor) – it’s a more general term, hence make a note
* Fix シテ link
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<xref type="see" seq="1305070">仕手</xref>
+<xref type="see" seq="1305070">仕手・2</xref>
@@ -18,1 +18,2 @@
-<gloss>secondary or supporting actor in a noh or kyogen play</gloss>
+<gloss>deuteragonist (in noh or kyogen)</gloss>
+<gloss g_type="expl">secondary or supporting actor in a noh or kyogen play (possibly multiple actors)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427510 Active (id: 2322512)
主アド重アド重あど [sK] 主あど [sK]
おもアド
1. [n] {noh}
▶ main deuteragonist
▶ main secondary or supporting role
Cross references:
  ⇒ see: 2427500 【アド】 1. deuteragonist; secondary actor
  ⇐ see: 1324940 主【おも】 2. main secondary or supporting role (in kyogen)



History:
3. A 2024-11-17 00:15:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>main secondary or supporting role</gloss>
2. A* 2024-11-14 07:49:50  parfait8
  Refs:
daijr/s, gg5

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────┬───────╮
│ 主アド  │ 42 │ 57.5% │ add
│ 重アド  │ 31 │ 42.5% │ add
│ 重迎合  │  0 │  0.0% │
│ 主迎合  │  0 │  0.0% │
│ おも迎合 │  0 │  0.0% │
│ 重あど  │  0 │  0.0% │ add sK
│ 主あど  │  0 │  0.0% │ add sK
╰─ーーーー─┴────┴───────╯
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<keb>主アド</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>重アド</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -8,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +19 @@
-<reb>おもあど</reb>
+<reb>おもアド</reb>
@@ -15,3 +23,4 @@
-<xref type="see" seq="2427500">迎合・あど</xref>
-<xref type="see" seq="2427500">迎合・あど</xref>
-<gloss>main secondary or supporting role (in kyogen)</gloss>
+<xref type="see" seq="2427500">アド</xref>
+<xref type="see" seq="2427500">アド</xref>
+<field>&noh;</field>
+<gloss>main deuteragonist</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2438120 Active (id: 2321683)

アンマネージド
1. [adj-f] {computing}
▶ unmanaged



History:
2. A 2024-11-14 03:36:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アンマネージド	1349	13.2%
アンマネージ	8873	86.8%
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2450970 Active (id: 2323095)

ウェブアーカイブウェブ・アーカイブ
1. [n] {Internet}
▶ web archive



History:
4. A 2024-11-19 02:59:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ウェブアーカイブ
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
3. A 2024-11-14 04:02:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウェブアーカイブ	1462
  Comments:
not sure needed
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Web archive</gloss>
+<gloss>web archive</gloss>
2. A 2013-05-11 06:35:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・アーカイブ</reb>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2451110 Deleted (id: 2323098)

ウェブテキストウェブ・テキスト
1. [n] {computing}
▶ Web text
▶ text data from the Web



History:
6. D 2024-11-19 03:00:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's a useful entry.
5. D* 2024-11-16 23:43:26 
  Refs:
問題テキスト	635
  Comments:
A+B
4. A 2024-11-16 20:41:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not what I'd write but I can see it being used.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>text from the Web</gloss>
+<gloss>text data from the Web</gloss>
3. D* 2024-11-14 04:05:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ウェブテキスト	350
2. A 2013-05-11 06:36:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェブ・テキスト</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2451530 Active (id: 2322127)

スモールトーク
1. [n] {computing}
▶ Smalltalk (programming language)



History:
4. A 2024-11-15 07:36:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 06:51:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Smalltalk
>> Smalltalk took second place for "most loved programming language" in the Stack Overflow Developer Survey in 2017, but it was not among the 26 most loved programming languages of the 2018 survey.
  Comments:
Still used.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Smalltalk</gloss>
+<gloss>Smalltalk (programming language)</gloss>
2. D* 2024-11-14 06:47:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Smalltalk is a purely object oriented programming language (OOP) that was originally created in the 1970s for educational use.
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2451840 Active (id: 2321608)
OV
オー・ブイオーブイ [sk]
1. [n] [abbr]
▶ direct-to-video film
▶ direct-to-video movie
Cross references:
  ⇒ see: 2451800 オリジナルビデオ 1. direct-to-video film; direct-to-video movie



History:
3. A 2024-11-14 02:38:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>film released direct-to-video</gloss>
+<gloss>direct-to-video film</gloss>
+<gloss>direct-to-video movie</gloss>
2. A 2023-03-16 05:14:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>オー・ブイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2461520 Active (id: 2321505)
起き返る起きかえる
おきかえる
1. [v5r,vi]
▶ to rise
▶ to get up
▶ to stand up
▶ to sit up
Cross references:
  ⇒ see: 1223650 起き上がる 1. to rise; to get up; to stand up; to sit up

Conjugations


History:
2. A 2024-11-14 00:55:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
起き返っ	        77		
起きかえっ	41
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>起きかえる</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -14 +17,0 @@
-<gloss>to erect</gloss>
@@ -15,0 +19,2 @@
+<gloss>to stand up</gloss>
+<gloss>to sit up</gloss>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2464450 Active (id: 2321602)
味噌玉みそ玉
みそだま
1. [n] {food, cooking}
▶ miso ball
Cross references:
  ⇒ see: 2470990 玉味噌 1. miso ball



History:
2. A 2024-11-14 02:33:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌玉	4378	55.9%
みそ玉	1924	24.6%
みそだま	579	7.4%
味噌だま	141	1.8%
味噌たま	805	10.3% false hits?
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みそ玉</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
@@ -14 +17,0 @@
-<gloss>bean paste ball</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2470990 Active (id: 2321601)
玉味噌玉みそ [sK]
たまみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ miso ball
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans
  ⇐ see: 2464450 味噌玉【みそだま】 1. miso ball



History:
5. A 2024-11-14 02:33:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref>
@@ -18 +18,0 @@
-<gloss>bean paste ball</gloss>
4. A 2024-11-14 01:56:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
玉味噌	2052	78.2%
玉みそ	571	21.8%
球味噌	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2012-02-24 16:44:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-02-24 13:00:23  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
103,000 玉味噌
 50,400 玉みそ
  Comments:
Add spelling 玉みそ (saw on menu)
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>玉みそ</keb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2471000 Active (id: 2321583)
味噌樽みそ樽 [sK]
みそだる
1. [n]
▶ miso barrel



History:
2. A 2024-11-14 02:22:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌樽	3810	79.5%
みそ樽	711	14.8%
みそだる	212	4.4%
味噌だる	62	1.3%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みそ樽</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2494250 Active (id: 2321888)

ラーガ
1. [n] {music} Source lang: hin
▶ raga



History:
3. A 2024-11-14 05:49:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 02:53:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<field>&music;</field>
+<lsource xml:lang="hin"/>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2528340 Active (id: 2323598)
味噌糞ミソ糞 [sK] 味噌クソ [sK]
みそくそミソクソ (nokanji)
1. [adj-na] [uk]
▶ severely (criticize, run down, etc.)
▶ terribly
▶ harshly
▶ scathingly
Cross references:
  ⇒ see: 1823010 【くそみそ】 1. severely (criticize, run down, etc.); terribly; harshly; scathingly
2. [adj-na] [uk]
▶ unable to differentiate the good from the bad
▶ (valuable and worthless things) treated the same
Cross references:
  ⇒ see: 1823010 【くそみそ】 2. unable to differentiate the good from the bad; (valuable and worthless things) treated the same



History:
4. A 2024-11-22 06:09:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-22 02:39:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
I don't know where "jumble" came from.
I don't think we should lead with a [nokanji] form when it's less common than at least one of the kanji forms.
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<reb>みそくそ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -18,3 +20,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>みそくそ</reb>
@@ -26,2 +26,4 @@
-<gloss>harsh</gloss>
-<gloss>severe (e.g. criticism, verbal attack)</gloss>
+<gloss>severely (criticize, run down, etc.)</gloss>
+<gloss>terribly</gloss>
+<gloss>harshly</gloss>
+<gloss>scathingly</gloss>
@@ -30 +32,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<xref type="see" seq="1823010">くそみそ・2</xref>
@@ -32,2 +35,2 @@
-<gloss>jumble</gloss>
-<gloss>mess</gloss>
+<gloss>unable to differentiate the good from the bad</gloss>
+<gloss>(valuable and worthless things) treated the same</gloss>
2. A 2024-11-14 02:30:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌糞	1755	40.1%
味噌クソ	270	6.2%
ミソ糞	166	3.8%
みそクソ	33	0.8%
ミソクソ	1293	29.6%
みそくそ	829	19.0%
ミソくそ	28	0.6%
  Comments:
ギリギリ uk
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,12 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>みそくそ</reb>
-<re_restr>味噌糞</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ミソくそ</reb>
-<re_restr>ミソ糞</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>みそクソ</reb>
-<re_restr>味噌クソ</re_restr>
-</r_ele>
@@ -28,0 +19,3 @@
+<r_ele>
+<reb>みそくそ</reb>
+</r_ele>
@@ -31 +24,2 @@
-<xref type="see" seq="1823010">糞味噌</xref>
+<xref type="see" seq="1823010">くそみそ・1</xref>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -36,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2530130 Active (id: 2321523)
荷降ろし荷下ろし荷卸し荷卸 [sK] 荷おろし [sK] 荷降し [sK] 荷下し [sK]
におろし
1. [n,vs,vt,vi]
▶ unloading (of cargo)
▶ discharge

Conjugations


History:
6. A 2024-11-14 01:33:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
vt goes first.
  Diff:
@@ -34,0 +35 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -36,2 +37 @@
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>unloading (cargo, etc.)</gloss>
+<gloss>unloading (of cargo)</gloss>
5. A 2024-11-12 20:35:57  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-12 16:28:14  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 荷降ろし │  26,485 │ 15.4% │ move up (sankoku, smk)
│ 荷下ろし │  18,185 │ 10.6% │
│ 荷おろし │   8,767 │  5.1% │ add sK
│ 荷卸し  │   7,495 │  4.4% │
│ 荷卸   │   6,406 │  3.7% │ add sK
│ 荷降し  │   2,627 │  1.5% │ add
│ 荷下し  │   1,121 │  0.7% │ add (smk)
│ におろし │ 100,830 │ 58.7% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>荷降ろし</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17 +22,6 @@
-<keb>荷降ろし</keb>
+<keb>荷降し</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>荷下し</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -24,0 +35,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2021-03-15 10:47:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, odd.
2. A* 2021-03-14 12:30:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
荷下ろし	18185
荷卸し	7495
荷卸	6406
荷おろし	8767
荷降ろし	26485
  Comments:
Despite being the most common form, 荷降ろし isn't in any of my refs besides デイリーコンサイス和英辞典.
  Diff:
@@ -9,0 +10,9 @@
+<k_ele>
+<keb>荷卸</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>荷おろし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>荷降ろし</keb>
+</k_ele>
@@ -16,0 +26 @@
+<gloss>discharge</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579520 Active (id: 2322548)

ラージプート
1. [n] Source lang: hin
▶ Rajput (member of a Hindu military caste)
Cross references:
  ⇒ see: 2185400 クシャトリヤ 1. Kshatriya (member of India's military caste)



History:
6. A 2024-11-17 00:59:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2185400">クシャトリヤ</xref>
5. A 2024-11-14 02:54:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<gloss>Rajput</gloss>
-<gloss g_type="expl">member of a Hindu military caste</gloss>
+<gloss>Rajput (member of a Hindu military caste)</gloss>
4. A 2010-09-11 23:50:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-09-11 22:04:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
last edit
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<xref type="see" seq="2185400">クシャトリヤ</xref>
2. A* 2010-09-11 22:03:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<gloss g_type="expl">Hindu military caste</gloss>
+<gloss g_type="expl">member of a Hindu military caste</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2591650 Active (id: 2321569)
辛子味噌からし味噌芥子味噌 [rK]
からしみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ miso mixed with mustard



History:
6. A 2024-11-14 02:13:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
辛子味噌	10415	63.4%
からし味噌	5666	34.5%
芥子味噌	357	2.2%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<field>&food;</field>
5. A 2015-11-03 11:00:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-11-01 08:02:55  luce
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>からし味噌</keb>
3. A 2010-11-10 01:09:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-11-09 17:18:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
芥子味噌 from nikkoku
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>芥子味噌</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2648410 Active (id: 2322551)
味噌煮みそ煮 [sK]
みそに
1. [n,adj-no] {food, cooking}
▶ food cooked in miso
▶ cooking in miso
Cross references:
  ⇐ see: 2424260 味噌炊き【みそだき】 1. food cooked in miso; cooking in miso



History:
4. A 2024-11-17 01:06:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 02:28:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌煮	148284	79.3%
みそ煮	38755	20.7%


味噌煮をし	50	36.0%
味噌煮し	89	64.0%



を味噌煮し	0	0.0%
を味噌煮にし	195	100.0%

prob not vs?
daijs
「鯖 (さば) の味噌煮」
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +16,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&food;</field>
2. A 2011-07-19 20:15:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Koj, Daij, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みそ煮</keb>
@@ -12,1 +15,3 @@
-<gloss>Food cooked in miso</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>food cooked in miso</gloss>
+<gloss>cooking in miso</gloss>
1. A* 2011-07-19 13:23:08  Trevor <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/212049/m1u/味噌煮/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2651960 Active (id: 2321534)
五斗味噌後藤味噌
ごとみそ
1. [n] [rare]
▶ goto miso (miso from the Kamakura era)



History:
3. A 2024-11-14 01:49:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
鎌倉時代のころに用いられた味噌の一。

not any Kamakura miso


五斗味噌	0	0.0%
後藤味噌	0	0.0%
五斗みそ	0	0.0%
後藤みそ	0	0.0%
ごと味噌	158	100.0% false hits?
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>後藤味噌</keb>
@@ -13 +16 @@
-<gloss>miso from the Kamakura era</gloss>
+<gloss>goto miso (miso from the Kamakura era)</gloss>
2. A 2011-08-07 06:26:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2011-08-06 15:29:15  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2653110 Active (id: 2321580)
味噌和え味噌韲え [rK] みそ和え [sK] 味噌あえ [sK]
みそあえ
1. [n] {food, cooking}
▶ salad (or fish, etc.) dressed with miso



History:
3. A 2024-11-14 02:21:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌和え	54071	80.9%
味噌韲え	0	0.0% daijs
みそ和え	4253	6.4%
みそあえ	3650	5.5%
味噌あえ	4859	7.3%
  Diff:
@@ -8,0 +9,9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みそ和え</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味噌あえ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +24 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2011-08-12 07:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-08-12 01:37:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658990 Active (id: 2321499)
代表理事
だいひょうりじ
1. [n]
▶ representative director
▶ spokesperson for a board of directors



History:
5. A 2024-11-14 00:32:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>representative of a board of directors</gloss>
+<gloss>representative director</gloss>
4. A* 2024-11-11 06:16:14  Marcus Richert
  Refs:
https://ymfd.org/
"representative director" here. isn't that a better gloss?
3. A 2011-09-12 02:41:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-12 02:30:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I like 大辞林's concise form.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>representative of the board of directors (head of board, acting as representative)</gloss>
-<gloss>head of board of directors (in outward-facing role)</gloss>
+<gloss>representative of a board of directors</gloss>
+<gloss>spokesperson for a board of directors</gloss>
1. A* 2011-09-10 15:01:28  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
新解さん (very detailed)
大辞林 (very terse)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2659560 Active (id: 2322033)
輸出縮小
ゆしゅつしゅくしょう
1. [n]
▶ export reduction
▶ export contraction



History:
4. A 2024-11-14 15:16:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 14:08:38  Elliott Szoblik <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>しゅしゅつしゅくしょう</reb>
+<reb>ゆしゅつしゅくしょう</reb>
2. A 2011-09-14 04:02:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-14 03:35:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2667450 Active (id: 2322140)
合わせ味噌合わせみそ合せ味噌 [sK] 合せみそ [sK] あわせ味噌 [sK]
あわせみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ mixed miso (e.g. white and red)



History:
4. A 2024-11-15 10:28:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 01:51:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
合わせ味噌	24512	47.2%
合わせみそ	13418	25.8%
合せ味噌	2753	5.3%
合せみそ	189	0.4%
あわせ味噌	6550	12.6%
あわせみそ	4562	8.8%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>あわせ味噌</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -21 +27,2 @@
-<gloss>combined miso (e.g. white and red)</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>mixed miso (e.g. white and red)</gloss>
2. A 2011-11-11 22:59:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
okurigana from daij (more hits)
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>合わせ味噌</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>合わせみそ</keb>
+</k_ele>
1. A* 2011-11-11 16:39:45  Scott
  Refs:
koj
  Comments:
they should call it mixso

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2670070 Active (id: 2322041)
ムダ毛無駄毛徒毛 [rK] むだ毛 [sK]
むだげ
1. [n]
▶ unwanted hair
▶ superfluous hair



History:
7. A 2024-11-14 16:40:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
6. A* 2024-11-14 08:16:11  parfait8
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A* 2024-11-14 08:16:01  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ ムダ毛 │ 628,032 │ 76.9% │
│ むだ毛 │ 156,620 │ 19.2% │ add sK
│ 無駄毛 │  31,433 │  3.9% │ 
│ 徒毛  │       0 │  0.0% │ add rK
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<keb>徒毛</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -13,7 +16,0 @@
-<k_ele>
-<keb>徒毛</keb>
-</k_ele>
-<r_ele>
-<reb>ムダげ</reb>
-<re_restr>ムダ毛</re_restr>
-</r_ele>
@@ -22,3 +18,0 @@
-<re_restr>無駄毛</re_restr>
-<re_restr>むだ毛</re_restr>
-<re_restr>徒毛</re_restr>
4. A 2012-10-22 09:40:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-10-22 04:12:29  Marcus Richert
  Refs:
実用日本語表現辞典 
ムダ毛 1.3m
無駄毛 465k
むだ毛 237k
徒毛 10k
(bing)
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>ムダ毛</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>むだ毛</keb>
@@ -11,0 +17,4 @@
+<reb>ムダげ</reb>
+<re_restr>ムダ毛</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,0 +22,3 @@
+<re_restr>無駄毛</re_restr>
+<re_restr>むだ毛</re_restr>
+<re_restr>徒毛</re_restr>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2678950 Active (id: 2321603)
味噌餡味噌あんみそ餡 [sK]
みそあん
1. [n] {food, cooking}
▶ sweet paste of white beans and miso



History:
3. A 2024-11-14 02:34:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌餡	6555	32.5%
味噌あん	6568	32.6%
みそ餡	1505	7.5%
みそあん	5513	27.4%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2012-01-19 01:28:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-18 05:27:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703010 Active (id: 2321551)
米味噌米みそ
こめみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ rice miso
▶ miso fermented with malted rice
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
5. A 2024-11-14 01:57:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
米味噌	13679	57.7%
米みそ	8992	37.9%
こめみそ	1032	4.4%
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
4. A 2013-02-15 23:31:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-02-15 10:35:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
麹(こうじ)に米を用いてつくった味噌。
daijs
米麹(こめこうじ)と、大豆・食塩を原料として作る味噌。最も一般的な味噌で、全国でさま
ざまな種類のものが作られている。
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>miso fermented with malted rice</gloss>
2. A 2012-04-16 01:13:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
x-ref to correct senses, please
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<xref type="see" seq="1527040">味噌</xref>
+<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref>
1. A* 2012-04-16 01:05:30  Marcus
  Refs:
wiki, daijs, cross
http://ja.wikipedia.org/wiki/味噌

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703040 Active (id: 2321549)
田舎味噌田舎みそいなか味噌 [sK]
いなかみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ barley miso
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
3. A 2024-11-14 01:56:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
田舎味噌	9319	55.7%
田舎みそ	7008	41.9%
いなか味噌	416	2.5%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18,0 +20 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2012-04-16 01:17:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-16 01:08:52  Marcus
  Refs:
daijs, google hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703050 Active (id: 2322060)
豆味噌豆みそ
まめみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ soybean miso
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
4. A 2024-11-14 20:47:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 02:11:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
豆味噌	14093	50.9%
豆みそ	13206	47.7%
まめみそ	255	0.9%
まめ味噌	151	0.5%
マメみそ	0	0.0%
マメミソ	0	0.0%

daijs
蒸した大豆で作った豆麹 (まめこうじ) を用い、食塩水と合わせて熟成させた味噌。愛知県岡崎地方で産し、八丁味噌・三州味噌・三河味噌などの名でよばれる。
  Comments:
Gloss is maybe not great.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2012-04-16 01:18:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-16 01:10:19  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703080 Active (id: 2321548)
甘味噌甘みそ
あまみそ
1. [n]
▶ low-salt miso
▶ sweet miso
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans
  ⇐ see: 2703160 辛味噌【からみそ】 1. high-salt miso; salty miso



History:
3. A 2024-11-14 01:56:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
甘味噌	25784	71.7%
甘みそ	8805	24.5%
あまみそ	1058	2.9%
あま味噌	312	0.9%
2. A 2012-04-16 04:33:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-16 01:48:48  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703090 Active (id: 2322543)
魚味噌魚みそ [sK]
うおみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ miso mixed with fish (often sea bream)
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
7. A 2024-11-17 00:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-11-14 02:42:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1411550">鯛・2</xref>
@@ -19 +18 @@
-<gloss>miso mixed with fish (often tai)</gloss>
+<gloss>miso mixed with fish (often sea bream)</gloss>
5. A 2024-11-14 02:16:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
魚味噌	1142	81.3%
魚みそ	262	18.7%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<field>&food;</field>
4. A 2012-04-16 04:28:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
No need to get literal in translating "魚肉".
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>miso mixed with fish meat (oft. tai meat)</gloss>
+<gloss>miso mixed with fish (often tai)</gloss>
3. A* 2012-04-16 04:10:39 
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>miso mixed with fish meat (esp. tai meat)</gloss>
+<gloss>miso mixed with fish meat (oft. tai meat)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703100 Active (id: 2321544)
江戸味噌江戸みそ [sK]
えどみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ Edo miso
▶ [expl] type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period; usu. low-salt and made with rice koji
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
3. A 2024-11-14 01:55:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
江戸味噌	555	91.9%
江戸みそ	49	8.1%
えどみそ	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17 @@
+<field>&food;</field>
@@ -17 +19 @@
-<gloss g_type="expl">type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period; usu. low-salt and made with rice koji</gloss>
2. A 2012-04-16 04:44:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss g_type="expl">type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)</gloss>
1. A* 2012-04-16 01:54:11  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703110 Active (id: 2321546)
焼き味噌焼味噌焼きみそ [sK]
やきみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ grilled miso
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans
  ⇐ see: 2703120 鬼みそ【おにみそ】 1. grilled miso mixed with chili peppers



History:
4. A 2024-11-14 01:55:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2024-11-14 01:55:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
焼き味噌	15844	64.3%
焼味噌	3648	14.8%
焼きみそ	4068	16.5%
やきみそ	611	2.5%
焼きミソ	459	1.9%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2012-04-16 04:38:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-04-16 01:59:29  Marcus
  Refs:
daijr
"杉板などに塗り付けた味噌を弱火で焼いたもの。"
daijs
みそを杉板などに塗りつけて、遠火であぶった料理。そばの実・ごま・しょうがなどを加える
こともある。
  Comments:
The gloss could be longer, but I felt "grilled" might be 
enough.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703120 Active (id: 2321574)
鬼みそ鬼味噌
おにみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ grilled miso mixed with chili peppers
Cross references:
  ⇒ see: 2703110 焼き味噌 1. grilled miso
2. [n]
▶ person who acts tough but is actually timid
Cross references:
  ⇒ see: 1324900 【よわみそ】 1. weakling; coward



History:
5. A 2024-11-14 02:15:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鬼味噌	324	12.1%
鬼みそ	2328	86.6%
鬼ミソ	0	0.0%
おにみそ	36	1.3%
おに味噌	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>鬼味噌</keb>
+<keb>鬼みそ</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>鬼みそ</keb>
+<keb>鬼味噌</keb>
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
4. A 2012-04-16 04:25:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
3. A* 2012-04-16 02:32:15 
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<gloss>person who acts tough but is really timid</gloss>
+<gloss>person who acts tough but is actually timid</gloss>
2. A* 2012-04-16 02:02:29  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -18,0 +18,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1324900">よわみそ</xref>
+<gloss>person who acts tough but is really timid</gloss>
+</sense>
1. A* 2012-04-16 02:00:31  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703140 Active (id: 2321543)
榧味噌
かやみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc.
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
3. A 2024-11-14 01:54:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
榧味噌	42	100.0%
かやみそ	0	0.0%
榧みそ	0	0.0%
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2012-04-16 04:45:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>dish of white miso mixed with roasted nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc.</gloss>
+<gloss>dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc.</gloss>
1. A* 2012-04-16 02:08:40  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703150 Active (id: 2321559)
からし酢味噌からし酢みそ芥子酢味噌辛子酢みそ [sK]
からしすみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ vinegared miso mixed with mustard
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
3. A 2024-11-14 02:04:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
芥子酢味噌	1392	11.0%
からし酢味噌	4450	35.3%
辛子酢みそ	2010	15.9%
からし酢みそ	4443	35.3%
からしすみそ	307	2.4%
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<keb>からし酢味噌</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>からし酢みそ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +12,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辛子酢みそ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +23 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2012-04-16 05:00:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-16 02:10:14  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703180 Active (id: 2321552)
粉味噌粉みそ [sK]
こなみそ
1. [n]
▶ powdered miso
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
3. A 2024-11-14 01:58:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
粉味噌	114	54.0%
粉みそ	43	20.4%
こなみそ	32	15.2%
こな味噌	22	10.4%

cf

粉末味噌	431
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2012-04-16 04:27:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-16 02:15:18  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703190 Active (id: 2321532)
乾燥味噌乾燥みそ [sK]
かんそうみそ
1. [n] [rare]
▶ freeze-dried powdered miso (usu. salty)
▶ instant miso
Cross references:
  ⇒ see: 2703160 辛味噌 1. high-salt miso; salty miso



History:
4. A 2024-11-14 01:47:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
乾燥味噌	96	51.3%
乾燥みそ	91	48.7%

perhaps more commonly 
粉末みそ	497	53.6%
粉末味噌	431	46.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾燥みそ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +17 @@
+<misc>&rare;</misc>
3. A 2012-04-16 04:56:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-04-16 04:32:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Comments:
more descriptive
  Diff:
@@ -12,2 +12,4 @@
-<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref>
-<gloss>dried miso</gloss>
+<xref type="see" seq="2703160">辛味噌</xref>
+<xref type="see" seq="2703160">辛味噌</xref>
+<gloss>freeze-dried powdered miso (usu. salty)</gloss>
+<gloss>instant miso</gloss>
1. A* 2012-04-16 02:16:42  Marcus
  Refs:
daijs (entry for こなみそ), 栄養・生化学辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703200 Active (id: 2321555)
練り味噌練りみそ練味噌 [sK] 煉り味噌 [sK]
ねりみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat
Cross references:
  ⇐ see: 2775810 ゆず味噌【ゆずみそ】 1. miso with sugar, sake, yuzu juice and skin
  ⇐ see: 2703210 ゴマ味噌【ごまみそ】 1. paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.



History:
4. A 2024-11-14 02:00:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
練り味噌	3557	45.1%
練味噌	75	1.0%
煉り味噌	0	0.0%
ねりみそ	2804	35.5%
練りみそ	1454	18.4%
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>練りみそ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +23 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2012-04-16 05:22:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-04-16 05:04:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
ねる is more likely to mean 'stirred' here
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>練味噌</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>煉り味噌</keb>
@@ -12,1 +18,1 @@
-<gloss>miso mixed with sugar and sake, kneaded over low heat</gloss>
+<gloss>miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat</gloss>
1. A* 2012-04-16 02:22:08  Marcus
  Refs:
和・洋・中・エスニック 世界の料理がわかる辞典
daijs (entry for 胡麻味噌)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703210 Active (id: 2321557)
ゴマ味噌胡麻味噌胡麻みそ [sK]
ごまみそゴマみそ [sk]
1. [n] {food, cooking}
▶ paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.
Cross references:
  ⇒ see: 2703200 練り味噌 1. miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat



History:
6. A 2024-11-14 02:02:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
胡麻味噌	12427	18.7%
ごま味噌	15112	22.7%
ゴマ味噌	12569	18.9%
胡麻みそ	2081	3.1%
ごまみそ	20649	31.1%
ゴマみそ	3546	5.3%
コマミソ	77	0.1%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ゴマ味噌</keb>
+</k_ele>
@@ -8,6 +10,0 @@
-<keb>ごま味噌</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>ゴマ味噌</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -14,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18,3 +15,0 @@
-<re_restr>胡麻味噌</re_restr>
-<re_restr>ごま味噌</re_restr>
-<re_restr>胡麻みそ</re_restr>
@@ -24 +19 @@
-<re_restr>ゴマ味噌</re_restr>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -28,0 +24 @@
+<field>&food;</field>
5. A 2016-10-18 03:08:05  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-11 07:36:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ごまみそ	20649
ごま味噌	15112
ゴマ味噌	12569
胡麻味噌	12427
ゴマみそ	3546
胡麻みそ	2081
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<keb>ゴマ味噌</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -14,0 +18,7 @@
+<re_restr>胡麻味噌</re_restr>
+<re_restr>ごま味噌</re_restr>
+<re_restr>胡麻みそ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴマみそ</reb>
+<re_restr>ゴマ味噌</re_restr>
3. A 2012-04-16 04:37:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Tsuji (Japanese Cooking)
  Comments:
I make it often.
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>kneaded miso mixed with ground sesame</gloss>
+<gloss>paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.</gloss>
2. A* 2012-04-16 04:19:06 
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>kneaded miso mixed with grind sesame</gloss>
+<gloss>kneaded miso mixed with ground sesame</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703220 Active (id: 2321542)
桜味噌さくら味噌 [sK] 桜みそ [sK]
さくらみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
4. A 2024-11-14 01:54:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
桜味噌	865	64.4%
さくら味噌	234	17.4%
桜みそ	245	18.2%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18,0 +21 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2012-04-16 04:31:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-04-16 02:47:43  Marcus
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>miso mixed with minced great burdock, ginger, etc., sweetened with sugar</gloss>
+<gloss>miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar</gloss>
1. A* 2012-04-16 02:25:51  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2717160 Rejected (id: 2322035)

アダルトビデオアダルト・ビデオ [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "adult video"
▶ adult video
▶ porn video
▶ pornographic video
Cross references:
  ⇐ see: 1958780 AV【エー・ブイ】 2. adult video; porn video; pornographic video

History:
4. R 2024-11-14 15:22:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
We don't hide nakaguro forms for compound words with spaces like this.
See Jim's comment below regarding the wasei situation.
3. A* 2024-11-14 13:24:02  parfait8
  Refs:
daijr/s, sankoku, smk, etc.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<lsource ls_wasei="y">adult video</lsource>
2. A 2012-05-26 07:57:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-05-25 22:37:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Comments:
Moved from 1958780.
Daijr says 和製, but the term get 30M+ hits and is alive and well in the English-speaking world.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2744310 Active (id: 2321779)
西京味噌西京みそ [sK]
さいきょうみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ Saikyo miso
▶ [expl] Kyoto-style sweet white miso esp. used for pickling fish
Cross references:
  ⇐ see: 2747790 西京漬け【さいきょうづけ】 1. saikyo-zuke; fish pickled in sweet Kyoto-style miso



History:
5. A 2024-11-14 04:51:59  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 02:09:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not a fan of describing "miso" as "bean paste", I assumed it was an.
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>Kyoto-style miso</gloss>
-<gloss g_type="expl">Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish)</gloss>
+<gloss>Saikyo miso</gloss>
+<gloss g_type="expl">Kyoto-style sweet white miso esp. used for pickling fish</gloss>
3. A 2024-11-14 02:08:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
西京味噌	36928	88.7%
西京みそ	4656	11.2%
西京ミソ	37	0.1%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>西京みそ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2012-09-17 06:24:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-09-14 13:09:13  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Read about in definition of 西京焼き

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2771300 Active (id: 2321592)
味噌炒めみそ炒め [sK] 味噌いため [sK]
みそいため
1. [n] {food, cooking}
▶ fried dish seasoned with miso
Cross references:
  ⇒ see: 1527040 味噌 1. miso; fermented condiment usu. made from soybeans



History:
3. A 2024-11-14 02:26:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌炒め	97727	75.3%
みそ炒め	23416	18.0%
味噌いため	8656	6.7%
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味噌いため</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2013-02-17 23:50:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-02-15 10:27:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
172k+54k
  Comments:
a bit self-apparent but maybe helpful.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2775810 Active (id: 2321541)
ゆず味噌柚味噌柚子みそ [sK]
ゆずみそゆみそ (柚味噌)
1. [n] {food, cooking}
《esp. ゆずみそ》
▶ miso with sugar, sake, yuzu juice and skin
Cross references:
  ⇒ see: 2703200 練り味噌 1. miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat
2. [n] {food, cooking}
《esp. ゆみそ》
▶ hollowed out yuzu stuffed with miso and yuzu juice then baked



History:
7. A 2024-11-14 01:54:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<re_restr>柚味噌</re_restr>
6. A 2024-11-14 01:53:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
柚味噌	1346	4.2%
ゆずみそ	8743	27.5%
ゆみそ	285	0.9%
ゆず味噌	9527	29.9%
ユズ味噌	753	2.4%
ゆずみそ	8743	27.5%
ユズみそ	353	1.1%
柚子みそ	2066	6.5%
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>ゆず味噌</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>柚子みそ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +22,2 @@
-<xref type="see" seq="2703200">練り味噌・ねりみそ</xref>
+<xref type="see" seq="2703200">練り味噌</xref>
+<field>&food;</field>
@@ -20,0 +29 @@
+<field>&food;</field>
5. A 2013-03-02 11:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-03-01 19:58:36  Scott
  Diff:
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>hollowed out yuzu stuffed miso and yuzu juice then baked</gloss>
+<gloss>hollowed out yuzu stuffed with miso and yuzu juice then baked</gloss>
3. A 2013-03-01 10:57:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,3 @@
-<gloss>miso with sugar and sake with yuzu juice and yuzu skin (esp. ゆずみそ)</gloss>
+<xref type="see" seq="2703200">練り味噌・ねりみそ</xref>
+<s_inf>esp. ゆずみそ</s_inf>
+<gloss>miso with sugar, sake, yuzu juice and skin</gloss>
@@ -19,1 +21,2 @@
-<gloss>gouged out yuzu into which miso and yuzu juice are inserted and that is then baked (esp. ゆみそ)</gloss>
+<s_inf>esp. ゆみそ</s_inf>
+<gloss>hollowed out yuzu stuffed miso and yuzu juice then baked</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2798240 Active (id: 2322167)
今になって
いまになって
1. [exp]
▶ at this stage
▶ at this point
▶ (only) now



History:
4. A 2024-11-15 11:10:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 13:05:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -15 +14 @@
-<gloss>now (contrasting with the past)</gloss>
+<gloss>(only) now</gloss>
2. A 2013-09-02 23:08:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (examples)
  Comments:
V. common.
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>at this point</gloss>
1. A* 2013-09-02 00:22:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2806650 Active (id: 2322015)

カモンカモーン
1. [int]
▶ come on!



History:
3. A 2024-11-14 12:36:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Come on!</gloss>
+<gloss>come on!</gloss>
2. A 2014-01-28 22:39:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The mind boggles.
1. A* 2014-01-28 22:30:02  George Politis <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/249562/m0u/
  Comments:
Came across it in manga.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827182 Active (id: 2321527)
進入禁止
しんにゅうきんし
1. [exp]
《on signage》
▶ Do Not Enter
▶ No Entry
▶ Wrong Way



History:
6. A 2024-11-14 01:42:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed. 進入禁止 and 立入禁止 aren't always interchangeable.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1597010">立入禁止・1</xref>
5. A 2024-11-12 10:44:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,3 +14,3 @@
-<gloss>do not enter</gloss>
-<gloss>no entry</gloss>
-<gloss>wrong way</gloss>
+<gloss>Do Not Enter</gloss>
+<gloss>No Entry</gloss>
+<gloss>Wrong Way</gloss>
4. A 2018-12-03 05:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-12-03 05:08:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,3 +13,4 @@
-<gloss>Do Not Enter</gloss>
-<gloss>No Entry</gloss>
-<gloss>Wrong Way</gloss>
+<s_inf>on signage</s_inf>
+<gloss>do not enter</gloss>
+<gloss>no entry</gloss>
+<gloss>wrong way</gloss>
2. A 2015-05-18 23:00:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1597010">立入禁止</xref>
+<xref type="see" seq="1597010">立入禁止・1</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828209 Active (id: 2321595)
味噌煮込みうどんみそ煮込みうどん [sK]
みそにこみうどん
1. [n] {food, cooking}
▶ udon cooked in a broth containing miso paste



History:
3. A 2024-11-14 02:28:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌煮込みうどん	118252	85.8%
みそ煮込みうどん	19647	14.2%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みそ煮込みうどん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2016-01-30 20:50:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-01-20 17:20:45  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831752 Active (id: 2322454)

アドトラックアド・トラック
1. [n]
▶ advertising truck



History:
4. A 2024-11-16 20:31:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 03:20:19 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アド・トラック</reb>
2. A 2017-03-20 21:20:49  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-15 05:00:42  Scott
  Refs:
wiki (https://ja.wikipedia.org/wiki/広告宣伝車) google

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831792 Active (id: 2321537)
味噌おでん味噌御田 [sK]
みそおでん
1. [n] {food, cooking}
▶ oden made with hatcho miso
Cross references:
  ⇒ see: 2831930 八丁味噌 1. hatcho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture
  ⇒ see: 1001390 【おでん】 1. oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku stewed in soy-flavored dashi



History:
6. A 2024-11-14 01:50:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌おでん	20204	67.1%
味噌御田	468	1.6%
みそおでん	9446	31.4%
みそ御田	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +17 @@
-<xref type="see" seq="1001390">御田・おでん</xref>
+<xref type="see" seq="1001390">おでん</xref>
5. A 2020-04-27 21:10:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>oden made with haccho miso</gloss>
+<gloss>oden made with hatcho miso</gloss>
4. A 2017-04-18 10:40:53  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2017-04-18 09:13:50  Scott
  Refs:
google
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味噌御田</keb>
2. A 2017-04-18 07:05:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>haccho miso-based sweet broth with daikon and konjac etc. simmered in it.</gloss>
+<xref type="see" seq="2831930">八丁味噌</xref>
+<xref type="see" seq="1001390">御田・おでん</xref>
+<field>&food;</field>
+<gloss>oden made with haccho miso</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831930 Active (id: 2321535)
八丁味噌八丁みそ [sK]
はっちょうみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ hatcho miso
▶ [expl] dark miso variety produced in Aichi Prefecture
Cross references:
  ⇐ see: 2831792 味噌おでん【みそおでん】 1. oden made with hatcho miso



History:
5. A 2024-11-14 01:49:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
八丁味噌	113206	93.1%
八丁みそ	8361	6.9%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2020-04-27 21:09:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-27 07:27:57  Opencooper
  Comments:
More common. Please also align the x-ref.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>haccho miso</gloss>
+<gloss>hatcho miso</gloss>
2. A 2017-04-18 14:12:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>八丁みそ</keb>
1. A* 2017-04-18 07:04:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOj, Daijr, ルミナス
http://www.8miso.co.jp/english.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Okazaki,_Aichi#Hatch.C5.8D_Miso

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832321 Active (id: 2322118)
潮を吹く潮を噴く潮吹く [sK] 潮噴く [sK] 潮をふく [sK] 潮ふく [sK]
しおをふく
1. [exp,v5k]
▶ to spout (of a whale)
▶ to blow (water and air from a blowhole)
Cross references:
  ⇐ see: 1428690 潮吹き【しおふき】 1. spouting (of a whale); blowing (water and air)
2. [exp,v5k] [col,vulg]
▶ to squirt (female ejaculation)

Conjugations


History:
12. A 2024-11-15 07:30:28  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2024-11-14 13:41:35  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 潮を吹い │ 5,339 │ 59.3% │
│ 潮吹い  │ 2,297 │ 25.5% │ add
│ 潮をふい │   626 │  7.0% │ add
│ 潮を噴い │   281 │  3.1% │
│ 潮ふい  │   276 │  3.1% │ add
│ 潮噴い  │   184 │  2.0% │ add
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,16 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>潮吹く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>潮噴く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>潮をふく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>潮ふく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
10. A 2022-08-01 11:47:09  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-08-01 10:34:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>to blow water (whale, blowhole, etc.)</gloss>
-<gloss>to spout</gloss>
+<gloss>to spout (of a whale)</gloss>
+<gloss>to blow (water and air from a blowhole)</gloss>
8. A 2017-06-09 09:14:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834288 Active (id: 2321573)
隣の糂粏味噌
となりのじんだみそ
1. [exp] [proverb]
▶ the grass is always greener on the other side of the fence
▶ [lit] the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter)



History:
3. A 2024-11-14 02:14:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
隣の糂粏味噌	0	0.0%
隣の糂粏みそ	0	0.0%
となりの糂粏味噌	0	0.0%
となりのじんだみそ	0	0.0%
となりのじんだ味噌	0	0.0%
2. A 2018-01-15 21:42:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-15 09:08:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836011 Active (id: 2321578)
味噌ラーメン味噌拉麺 [sK]
みそラーメン
1. [n] {food, cooking}
▶ miso ramen



History:
4. A 2024-11-14 02:19:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌ラーメン	382472	99.4%
味噌拉麺	2339	0.6%
みそ拉麺	55	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味噌拉麺</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2018-06-12 00:54:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
kyoto/melbourne ngrams (since people are 
using another set of ngrams as well)
2. A 2018-06-11 16:10:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
what is km?
1. A* 2018-06-11 14:33:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
km
味噌ラーメン	5956
みそラーメン	3121
味噌らーめん	330
みそらーめん	381

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837205 Active (id: 2321568)
豚味噌豚みそぶた味噌 [sK]
ぶたみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ miso mixed with pork
▶ pork miso



History:
3. A 2024-11-14 02:12:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
豚味噌	12757	52.6%
豚みそ	10108	41.7%
ぶたみそ	875	3.6%
ブタミソ	57	0.2%
ブタみそ	58	0.2%
ぶた味噌	222	0.9%
ブタ味噌	144	0.6%
ぶたミソ	22	0.1%
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<k_ele>
+<keb>ぶた味噌</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -14,0 +19 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2018-11-27 19:49:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-11-26 13:30:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
g ng
豚みそ	10108
豚味噌	12757
  Comments:
A southern Kyushu thing, my grandmother-in-law used to make this.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837209 Active (id: 2321556)
肉味噌肉みそ
にくみそ
1. [n] {food, cooking}
▶ meat miso
▶ miso mixed with ground meat



History:
4. A 2024-11-14 02:01:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
肉味噌	84466	72.3%
肉みそ	31739	27.2%
にくみそ	611	0.5%
にく味噌	47	0.0%
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2018-11-27 00:36:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-11-27 00:08:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>meat miso</gloss>
1. A* 2018-11-26 13:46:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
g ng

肉みそ	31739
肉味噌	84466

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837215 Active (id: 2322541)
味噌ダレ味噌だれ味噌タレ味噌たれ味噌垂れ
みそダレ (味噌ダレ)みそだれ (味噌だれ, 味噌垂れ)みそタレ (味噌タレ)みそたれ (味噌たれ, 味噌垂れ)
1. [n] {food, cooking}
▶ miso-based sauce
▶ miso sauce



History:
4. A 2024-11-17 00:47:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Feel free.
3. A* 2024-11-14 02:19:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌ダレ	51870	42.4%
味噌だれ	32370	26.4%
みそだれ	20039	16.4%
味噌タレ	5864	4.8%
みそダレ	5817	4.8%
味噌たれ	4006	3.3%
みそタレ	981	0.8%
みそたれ	1358	1.1%
味噌垂れ	79	0.1%
  Comments:
bit of a mess. might be better to split into dare and tare?
  Diff:
@@ -38,0 +39 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2018-11-27 05:04:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-11-26 14:08:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo (だれ only)
g ng
みそだれ	20039
みそたれ	1358
みそダレ	5817
みそタレ	981
味噌だれ	32370
味噌たれ	4006
味噌ダレ	51870
味噌タレ	5864
味噌垂れ	79

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837336 Active (id: 2321536)

リゾートマンションリゾート・マンション
1. [n] Source lang: eng(wasei) "resort mansion"
▶ holiday home (apartment)
Cross references:
  ⇒ see: 1130040 マンション 1. condominium (usu. mid or high-rise); apartment building; apartment house; block of flats; apartment; flat
2. [n]
▶ holiday rental apartment (through a members-only agency)



History:
7. A 2024-11-14 01:49:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<lsource xml:lang="eng">resort mansion</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">resort mansion</lsource>
6. A 2024-11-12 20:00:26  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-12 13:39:01 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リゾート・マンション</reb>
4. A 2020-04-20 00:01:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-19 23:22:03  Opencooper
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>holiday rental aparment (through a members-only agency)</gloss>
+<gloss>holiday rental apartment (through a members-only agency)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2840867 Active (id: 2321519)
だだ広い徒広い [rK]
だだびろい
1. [adj-i] [dated]
▶ excessively spacious
▶ unduly wide
▶ sprawling
Cross references:
  ⇒ see: 2064490 だだっ広い 1. excessively spacious; unduly wide; sprawling

Conjugations


History:
4. A 2024-11-14 01:30:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="2064490">だだっ広い・だだっぴろい</xref>
+<xref type="see" seq="2064490">だだっ広い</xref>
3. A* 2024-11-12 13:54:49  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ だだ広い  │ 1,261 │ 97.9% │
│ 徒広い   │    27 │  2.1% │ add rK
│ だだびろい │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
i think it's dated (only in daijr/s, koj and nikk and latest example is from 1907)
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17 @@
+<misc>&dated;</misc>
2. A 2019-07-12 10:09:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-07-12 04:46:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj daijs
G n-grams:
 だだ広い	1261
 徒広い	27
 だだびろい	No matches

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842595 Active (id: 2322116)

ウンチングスタイルうんちんぐスタイルうんちんぐ・スタイル [sk] ウンチング・スタイル [sk]
1. [n] [joc]
《from ウンチ + "ing"》
▶ way one sits (or stands) when defecating (esp. of pets)
Cross references:
  ⇒ see: 1001120 ウンチ 1. poo; poop; doo-doo; caca; whoopsie



History:
4. A 2024-11-15 07:29:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 08:30:58  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ウンチングスタイル  │ 1,836 │ 66.3% │ move up 
│ うんちんぐスタイル  │   814 │ 29.4% │
│ ウンチング・スタイル │   120 │  4.3% │ add sk
│ うんちんぐ・スタイル │     0 │  0.0% │ add sk
╰─ーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウンチングスタイル</reb>
+</r_ele>
@@ -8,3 +10,0 @@
-<reb>ウンチングスタイル</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18,2 +20,2 @@
-<xref type="see" seq="1001120">うんち</xref>
-<xref type="see" seq="1001120">うんち</xref>
+<xref type="see" seq="1001120">ウンチ</xref>
+<xref type="see" seq="1001120">ウンチ</xref>
2. A 2020-01-02 04:48:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1001120">うんち</xref>
@@ -18,0 +20 @@
+<s_inf>from ウンチ + "ing"</s_inf>
1. A* 2020-01-02 03:56:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Heard somebody in their 60's use this in reference to a dog ("let me know if he prepares to poop!"). I thought 
they had made it up on the spot, but I googled "ウンチング" and actually got lots of hits, all with スタイル 
attached (the way I heard it).



This (NSFW) tweet says:
"座って用を足せる洋式トイレ♪
なぜかウンコ座りでしゃがむ女の子☆
昔はウンチングスタイルって言ってたみたいです♪"
https://twitter.com/sukafeti01/status/1212334662816657409

https://meaning-book.com/blog/20190823161054.html
"「ウンチングスタイル」とは、「和式トイレに座るポーズ」のことです。"
but most google pics and tweets are about dogs or cats

tweets past 24hrs (excluding accounts with "bot" in the name)
"うんちんぐスタイル" 2 past 24 hrs
"うんちングスタイル" 9 past 6 months

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843272 Active (id: 2340322)
こん畜生此畜生 [rK]
こんちくしょうコンチクショー (nokanji)コンチクショウ (nokanji)
1. [int] [uk,vulg]
《e.g. after sneezing》
▶ blast it!
▶ bloody hell!
▶ by thunder!
▶ damn!
▶ son of a bitch!
Cross references:
  ⇐ see: 2865657 こん畜生【コンチキショー】 1. blast it!; bloody hell!; by thunder!; damn!; son of a bitch!
2. [exp] [uk,vulg]
▶ you bastard!
▶ god damn you!
▶ motherfucker!
Cross references:
  ⇐ see: 2865657 こん畜生【コンチキショー】 2. you bastard!; god damn you!; motherfucker!



History:
6. A 2025-05-23 11:33:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
コンチクショー	25730
  Comments:
Merge 2780580.
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンチクショー</reb>
+<re_nokanji/>
5. A 2024-11-14 01:29:38  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2024-11-13 02:32:57  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ こん畜生    │  4,976 │  8.4% │
│ 此畜生     │    205 │  0.3% │
│ こんちくしょう │ 34,286 │ 58.1% │
│ コンチクショウ │ 19,502 │ 33.1% │ add
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンチクショウ</reb>
+<re_nokanji/>
3. A 2023-11-18 10:48:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2020-02-17 01:48:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
此畜生	205
こん畜生	4976
こんちくしょう	34286
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>此畜生</keb>
+<keb>こん畜生</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>こん畜生</keb>
+<keb>此畜生</keb>
@@ -17 +17 @@
-<s_inf>sometimes used after sneezing</s_inf>
+<s_inf>e.g. after sneezing</s_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848844 Active (id: 2321507)
堅っ苦しい
かたっくるしい
1. [adj-i] [uk]
▶ formal
▶ stiff
▶ strict
▶ ceremonious
Cross references:
  ⇒ see: 1257130 堅苦しい 1. formal; stiff; strict; ceremonious

Conjugations


History:
3. A 2024-11-14 01:00:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>stiff</gloss>
@@ -17 +17,0 @@
-<gloss>stiff</gloss>
2. A 2021-04-09 00:26:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
かたっくるしい	2842
かたくるしい	3167
堅っ苦しい	2176
堅苦しい	183369
  Comments:
Not common.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2021-04-07 18:51:18 
  Refs:
daijisen has this as a synonym for 堅苦しい
kanji form is a guess

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848870 Active (id: 2322126)
メス豚雌豚牝豚 [sK] 牝ブタ [sK]
めすぶたメスブタ [sk]
1. [n]
▶ female pig
▶ sow
Cross references:
  ⇐ see: 2152030 雌豚【めぶた】 1. female pig; sow
2. [n] [derog,vulg]
《esp. メス豚》
▶ fat woman
▶ vulgar woman
▶ slut



History:
6. A 2024-11-15 07:35:46  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-14 13:07:23  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ メス豚  │ 15,372 │ 39.3% │ move up
│ 雌豚   │ 14,891 │ 38.1% │
│ 牝豚   │  2,422 │  6.2% │ add
│ 牝ブタ  │    109 │  0.3% │ add
│ メスブタ │  5,933 │ 15.2% │ add sk
│ めすぶた │    401 │  1.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>メス豚</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11,6 @@
-<keb>メス豚</keb>
+<keb>牝豚</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>牝ブタ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +23 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2022-04-26 23:54:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we need to mention that メス豚 is more associated with sense 2.
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<s_inf>esp. メス豚</s_inf>
3. A* 2022-04-26 18:24:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo: 太った女性や、卑しい・淫らな女性を指して言うことが多い。後者の意味では「ビッチ」に近い。
  Comments:
I don't think the note is needed when 雌豚 is the leading kanji form.
I don't think "perverted" is the right adjective.
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>雌豚</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>メスぶた</reb>
-<re_restr>メス豚</re_restr>
@@ -24 +18,0 @@
-<s_inf>usu. 雌豚</s_inf>
@@ -33 +27,2 @@
-<gloss>perverted woman</gloss>
+<gloss>vulgar woman</gloss>
+<gloss>slut</gloss>
2. A 2021-04-12 23:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
雌豚	14891
メス豚	15372
GG5, etc.
  Comments:
メス豚 seems to mostly sense 2.
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<s_inf>usu. 雌豚</s_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848966 Active (id: 2323645)
蜜壺蜜つぼ [sK]
みつつぼ
1. [n] [sl,euph]
▶ female genitalia



History:
4. A 2024-11-22 10:33:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 03:00:14  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 蜜壺  │ 3,607 │ 95.6% │
│ 蜜つぼ │   166 │  4.4% │ add
╰─ーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蜜つぼ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +16,2 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&sl;</misc>
+<misc>&euph;</misc>
2. A 2021-04-21 21:19:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
蜜壺	3607
  Comments:
I see it's even a product name. Maybe "sl" would be better.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>euph. for female genitalia</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>female genitalia</gloss>
1. A* 2021-04-21 13:08:18 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/蜜壺

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2852958 Active (id: 2322564)
四種4種
よんしゅししゅ
1. [n,adj-no]
▶ four kinds
▶ four sorts
2. [n] [abbr]
▶ fourth-class mail
Cross references:
  ⇒ see: 2852632 第四種郵便物 1. fourth-class mail



History:
5. A 2024-11-17 03:27:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 10:03:08 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>4種</keb>
3. A* 2024-11-14 03:27:28  parfait8
  Refs:
sankoku, jitenon, shinkoku, youglish, etc.
daijr/s, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>よんしゅ</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +18,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2852632">第四種郵便物</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>fourth-class mail</gloss>
2. A 2022-01-11 21:02:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-01-11 11:49:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857921 Deleted (id: 2321624)
唆す
そそなかす
1. [v4s,vt] [arch]
▶ to instigate
▶ to tempt
▶ to entice
▶ to incite
Cross references:
  ⇒ see: 1290790 【そそのかす】 1. to instigate; to tempt; to entice; to incite



History:
4. D 2024-11-14 03:00:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
そそなかす	0		
そそなかし	0
  Comments:
I agree this isn't needed.
3. A 2024-11-11 04:24:05  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The kobun dictionary that I referenced in entry 1290790 for the "唆かす" form has its reading as そそのかす.
https://kobun.weblio.jp/content/唆かす

No hits for そそなかす in the n-grams. I don't think we can say this is [uk] with any certainty.
  Comments:
I'd prefer to just delete this entry.
  Diff:
@@ -13,3 +13,2 @@
-<xref type="see" seq="1290790">唆す・そそのかす</xref>
-<xref type="see" seq="1290790">唆す・そそのかす</xref>
-<misc>&uk;</misc>
+<xref type="see" seq="1290790">そそのかす</xref>
+<xref type="see" seq="1290790">そそのかす</xref>
2. A* 2024-11-11 03:59:10  parfait8
  Comments:
not in my refs for そそなかす
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>唆かす</keb>
1. A 2023-05-03 23:47:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, etc.
  Comments:
Split from 1290790.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859263 Active (id: 2321599)
味噌粕味噌糟 [rK] 味噌滓 [rK] みそ滓 [sK] 味噌カス [sK]
みそかす
1. [n]
▶ miso lees
▶ miso strainings
▶ miso dregs
Cross references:
  ⇒ see: 1722340 味噌っかす 1. miso lees; miso strainings; miso dregs
2. [n]
▶ worthless thing
▶ good-for-nothing
Cross references:
  ⇒ see: 1722340 味噌っかす 2. worthless thing; good-for-nothing
3. [n]
▶ child who is left out of games
▶ child who is made light of
▶ child treated unequally by peers
Cross references:
  ⇒ see: 1722340 味噌っかす 3. child who is left out of games; child who is made light of; child treated unequally by peers



History:
5. A 2024-11-14 02:31:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
味噌粕	1370	52.9%
味噌糟	47	1.8%
味噌滓	0	0.0%
みそ滓	0	0.0%
みそかす	333	12.9%
味噌かす	186	7.2%
味噌カス	268	10.3%
みそカス	0	0.0%
ミソカス	386	14.9%
  Diff:
@@ -16,0 +17,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>味噌カス</keb>
4. A 2023-11-16 14:23:36  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin has both 味噌糟 and 味噌滓. Shinsen also has the latter.
  Comments:
[sK] -> [rK]
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2023-11-16 10:51:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<s_inf>usu. ref. to something worthless</s_inf>
@@ -33 +32,6 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<gloss>worthless thing</gloss>
+<gloss>good-for-nothing</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす・3</xref>
@@ -36,2 +40 @@
-<gloss>immature child or person</gloss>
-<gloss>good-for-nothing</gloss>
+<gloss>child treated unequally by peers</gloss>
2. A 2023-11-15 22:39:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Trimming
  Diff:
@@ -24 +24,4 @@
-<s_inf>usu. in reference to something worthless</s_inf>
+<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす・1</xref>
+<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす・1</xref>
+<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす・1</xref>
+<s_inf>usu. ref. to something worthless</s_inf>
@@ -31,3 +34,3 @@
-<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす</xref>
-<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす</xref>
-<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす</xref>
+<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす・2</xref>
+<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす・2</xref>
+<xref type="see" seq="1722340">味噌っかす・2</xref>
1. A* 2023-11-15 16:04:12 
  Refs:
daijr, smk, shinkoku, nikk

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ みそかす │   333 │ 19.0% │
│ 味噌滓  │     0 │  0.0% │
│ 味噌糟  │    47 │  2.7% │
│ みそ滓  │     0 │  0.0% │
│ 味噌粕  │ 1,370 │ 78.3% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
see entry 1722340

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860448 Active (id: 2321657)

トランスパイラトランスパイラー
1. [n] {computing}
▶ transpiler
Cross references:
  ⇐ see: 2860449 トランスコンパイラ 1. transcompiler



History:
3. A 2024-11-14 03:26:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トランスパイラ	0	0.0%
トランスパイラー	0	0.0%
but real results
2. A 2024-03-09 21:19:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit new for the n-grams.
1. A* 2024-03-09 13:46:51 
  Refs:
daijs
https://e-words.jp/w/トランスパイラ.html
https://ja.wikipedia.org/wiki/トランスコンパイラ
  Comments:
0 ngram hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860976 Active (id: 2321839)

ソフトフォン
1. [n] {computing}
▶ softphone (telephone emulation software)



History:
3. A 2024-11-14 05:27:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソフトホン	185	1.1%
ソフトフォン	16238	98.9%
  Diff:
@@ -10,2 +10 @@
-<gloss>softphone</gloss>
-<gloss>telephone emulation software</gloss>
+<gloss>softphone (telephone emulation software)</gloss>
2. A 2024-04-16 06:29:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Softphone
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>telephone emulation software</gloss>
1. A* 2024-04-16 05:24:07  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトフォン
https://belong.co.jp/business/columns/cloud-pbx/what-is-softphone/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861560 Active (id: 2322108)

スクロールホイールスクロール・ホイール
1. [n]
▶ scroll wheel



History:
6. A 2024-11-15 05:33:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most images are for computer mice.
5. A* 2024-11-14 04:45:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Is this really [comp]? I feel it's not
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
4. A 2024-06-13 14:28:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-13 14:15:01 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&comp;</field>
2. A 2024-06-08 14:27:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
スクロールホイール	21,025
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクロール・ホイール</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863208 Deleted (id: 2321517)
ここ数日来
ここすうにちらい
1. [exp]
▶ for the past couple of days



History:
2. D 2024-11-14 01:29:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not seeing a strong case for inclusion.
1. A* 2024-11-03 10:05:32  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
eijiro
  Comments:
ここ数日来	2011

just eijiro, and not sure about the prononciation. feel free to reject.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863254 Active (id: 2321525)
名誉市民権
めいよしみんけん
1. [n]
▶ honorary citizenship



History:
2. A 2024-11-14 01:38:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij, wadoku
名誉市民権	466

名誉市民 is already in jmdict, daijs, daijr etc.
1. A* 2024-11-07 11:13:13 
  Refs:
https://www.afpbb.com/articles/-/3432710

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863295 Active (id: 2321622)

デルバール
1. [n]
▶ Delbard (rose variety)



History:
2. A 2024-11-14 02:58:20  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2024-11-11 11:11:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
デルバール	2487
https://www.delbard-japon.com/
https://rosesvictoria.com.au/product-category/bare-rooted-roses/bush-roses/delbard-french-br/
ChatGPT: Delbard roses are a variety of roses bred by the French rose breeder Georges Delbard and his family company, Delbard Nurseries.
  Comments:
Encountered on pages referring to テレトン roses.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863300 Active (id: 2321522)
今思えばいま思えば [sK] 今おもえば [sK]
いまおもえば
1. [exp]
▶ when I think of it
▶ looking back on it
▶ in retrospect



History:
2. A 2024-11-14 01:32:17  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2024-11-12 10:33:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
今思えば	475997
いま思えば	19416
今おもえば	2406
GG5: 思えばよくも歩いたものだ. 若かったな俺も. When I think of it, I held my own on that walk, young though I was.
今思えば, 当時は年上の部下に侮られないようにと, ずいぶん肩肘張って仕事をしていた. Looking back on it, I realize I was 「acting the big man [putting up a tough front] a lot at the time, determined to avoid looking a fool in front of the older people working under me.
Eijiro: あのお化け屋敷には本当にゾッとしたけど、今思えばちょっと面白かった。 : The fun house scared me rigid, but in retrospect it was sort of funny.
  Comments:
Suggested in 1289170. Possibly useful.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863303 Active (id: 2323332)
燃えたぎる燃え滾る
もえたぎる
1. [v5r,vi]
▶ to be ardent (of passion, zeal, etc.)
▶ to be aflame

Conjugations


History:
5. A 2024-11-20 04:06:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-20 03:04:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 燃えるように心が激しく動く。「―・る熱情」
  Comments:
This doesn't need a lit gloss. It isn't an idiom.
  Diff:
@@ -16,3 +16,2 @@
-<gloss>to be ardent</gloss>
-<gloss>to be aflame (usu. emotions)</gloss>
-<gloss g_type="lit">to burn vigorously</gloss>
+<gloss>to be ardent (of passion, zeal, etc.)</gloss>
+<gloss>to be aflame</gloss>
3. A 2024-11-14 06:39:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-12 15:19:17  parfait8
  Refs:
gg5 
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 燃えたぎる │ 10,543 │ 69.3% │
│ 燃え滾る  │  4,660 │ 30.7% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>燃えたぎる</keb>
+</k_ele>
@@ -14,0 +18 @@
+<gloss g_type="lit">to burn vigorously</gloss>
1. A* 2024-11-12 15:11:11  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/燃え滾る
https://i.imgur.com/gYRxoQW.png
  Comments:
Found this on a dialogue in FF14, ref. image above

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863311 Active (id: 2322016)
玉袋たま袋 [sK]
たまぶくろ
1. [n] [col]
▶ scrotum
▶ balls



History:
3. A 2024-11-14 12:37:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>たま袋</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2024-11-14 06:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aso a surname.
1. A* 2024-11-13 00:47:12  parfait8
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/玉袋

玉袋	20,983

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863314 Active (id: 2321502)
有り難や有難や [sK]
ありがたや
1. [int] [uk]
▶ what a blessing
▶ how fortunate
▶ thank goodness



History:
3. A 2024-11-14 00:35:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>thank goodness</gloss>
2. A* 2024-11-13 01:27:29  Marcus Richert
  Comments:
maybe this one should be "thanks" though? Not sure
1. A* 2024-11-13 01:26:00  Marcus Richert
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/ありがたや

ありがたや	274432	96.1%
有り難や	5740	2.0%
有難や	5294	1.9%

unrelated 有(り)難屋 in kokugos
Twitter
https://twitter.com/search?q=ありがたや&src=typed_query&f=live
e.g. 3 min ago
おすすめ欄、ユニバのことかディズニーかIFTみたいなテーマパーク系の情報がメインで流れてくる+テーマパークを楽しんでいる人たちの呟きがたくさん見ることができてかなりストレスフリー🙌
ありがたや〜ありがたや〜
  Comments:
took glosses from ありがたし

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863319 Active (id: 2322169)
余すことなく余す事無く [sK] 余す事なく [sK] 余すこと無く [sK]
あますことなく
1. [exp,adv]
▶ fully
▶ thoroughly



History:
3. A 2024-11-15 11:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 01:36:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
余すことなく	98112	75.4%
あますことなく	22077	17.0%
余す事無く	4986	3.8%
余すこと無く	1050	0.8%
余す事なく	3811	2.9%

reverso has this example: 食材を大切に余すことなく使うことも大事にしています。
I'm not sure if this should be included as a separate sense, a lit, or if should ignore it?

"without leaving anything out" "without waste"
  Diff:
@@ -8 +8,10 @@
-<keb>あますことなく</keb>
+<keb>余す事無く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>余す事なく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>余すこと無く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2024-11-13 05:05:36  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/余すことなく
https://i.imgur.com/RyBDwQr.png
  Comments:
Found this in a FF14 conversation, ref. image above. I think its related to 余すところなく

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863326 Active (id: 2321910)
陋見
ろうけん
1. [n] [rare]
▶ narrow-mindedness
2. [n] [hum,rare]
▶ one's humble opinion



History:
2. A 2024-11-14 06:09:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-13 22:21:13  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 陋見   │    87 │  3.3% │GG5, Saito, Daij, Oukoku, Shinsen, Koj ; [rare]
│ ろうけん │ 2.563 │ 96.7% │duplicates
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
Second sense in: All of the above except Saito
  Comments:
Encountered this in a song some time ago but never looked at it.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863328 Active (id: 2325146)
無下 [ateji] 無気
むげ
1. [adj-na,n]
《usu. 〜に》
▶ without a doubt
▶ completely
Cross references:
  ⇒ see: 1671850 無下に 1. bluntly (refusing, etc.); flatly; out of hand; completely
2. [n,adj-na]
▶ something out of the question
▶ something outrageous
▶ something that can't be brought up
3. [n,adj-na]
▶ being utterly inferior
▶ being helpless
4. [n,adj-na]
▶ misery
▶ wretchedness
▶ a deplorable state
5. [adj-nari,adj-no] [arch]
▶ to an extreme degree
▶ to a terrible extent



History:
3. A 2024-12-03 01:38:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JEs - all about 無下に.
  Comments:
Noun glosses for sense 2.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<xref type="see" seq="1671850">無下に</xref>
+<s_inf>usu. 〜に</s_inf>
@@ -23,2 +25,2 @@
-<gloss>out of the question</gloss>
-<gloss>outrageous</gloss>
+<gloss>something out of the question</gloss>
+<gloss>something outrageous</gloss>
2. A* 2024-11-14 10:36:29  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Fixed version
( 3rd sense in: daijt/s/r

4th sense in: daijt, daijr

5th sense:
In daijs, shinsen and koj, ~の in example. Weblio古語辞典 has the fifth sense as well, with ~の. 
They all seem to use some form of the same example sentence, which uses classical japanese, so I put [arch].
Also, is [adj-nari] appropriate in that case? )
  Comments:
Forgot to change numbering. Was very confusing to read. And I think adj-na should lead on the first sense.
Sorry for making an extra edit.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
1. A* 2024-11-13 23:23:12  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 無下  │ 24.233 │ 30.7% │Saito(副詞), Daij, Sankoku, Iwakoku, Shinsen, Koj
│ 無下に │ 22.692 │ 28.7% │
│ 無気  │ 13.782 │ 17.4% │Possibly duplicates ;  Daijt, Sankoku
│ 無下の │    507 │  0.6% │
│ 無気の │    292 │  0.4% │
│ むげ  │ 17.529 │ 22.2% │Possibly duplicates
╰─ーーー─┴────────┴───────╯

Shinsen a.o. :「無下」は「無礙」の当て字からという

Saito gives 副詞 as ~に: そんなことはできぬと無下に拒絶した
Also Daijt: 「むげに」で副詞として用いられる。

I did not include that sense here because it is already an entry in JMdict.

3th sense in: daijt/s/r

4rd sense in: daijt, daijr

5th sense:
In daijs, shinsen and koj, ~の in example. Weblio古語辞典 has the fourth sense as well, with ~の. 
They all seem to use some form of the same example sentence, which uses classical japanese, so I put [arch].
Also, is [adj-nari] appropriate in that case?
  Comments:
Daijt has two more senses, but they are exclusive to it. So I don't think they are needed.
Definitely needs a check. This was rather difficult for me.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863329 Active (id: 2322125)
Vシネ
ブイシネ
1. [n] [abbr] {trademark}
▶ direct-to-video movie
Cross references:
  ⇒ see: 2451810 Vシネマ 1. direct-to-video movie



History:
2. A 2024-11-15 07:35:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 00:33:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, jawiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863330 Active (id: 2323313)
ダウンロード版
ダウンロードばん
1. [n]
▶ downloadable version
▶ digital version



History:
3. A 2024-11-20 03:14:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"digital edition" is broader. I don't think it should lead.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>digital edition</gloss>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>digital version</gloss>
2. A 2024-11-15 10:30:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
1. A* 2024-11-14 01:21:16  Marcus Richert
  Refs:
eij
ダウンロード版	93735

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863331 Active (id: 2323314)

ポコ
1. [adv] {music} Source lang: ita
《in directions》
▶ poco



History:
2. A 2024-11-20 03:19:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -9,0 +10 @@
+<s_inf>in directions</s_inf>
1. A* 2024-11-14 02:26:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863332 Active (id: 2322164)
お早めにお早目に [sK] 御早めに [sK]
おはやめに
1. [adv] [pol]
▶ sooner rather than later
▶ as soon as possible
▶ quickly



History:
2. A 2024-11-15 11:08:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>as soon as possible</gloss>
1. A* 2024-11-14 04:56:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
saw on yodobashi camera's website: "在庫残少 ご注文はお早めに!"


お早めに	3244734	98.7%
お早目に	39740	1.2%
御早目に	287	0.0%
御早めに	2837	0.1%
  Comments:
Standard phrase, probably confusing to beginners

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863333 Active (id: 2322139)
XO
エックス・オーエックスオー [sk]
1. [n]
▶ XO (brandy)
▶ extra old



History:
2. A 2024-11-15 10:27:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 04:57:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863334 Active (id: 2326723)
事業性
じぎょうせい
1. [n]
▶ commercial viability
▶ business feasibility
▶ business potential
2. [adj-no]
▶ business-related
▶ commercial



History:
3. A 2024-12-10 03:36:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
reverso
  Comments:
Definitely a separate sense.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>business potential</gloss>
2. A* 2024-12-07 20:29:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso has a lot of matches on these phrases.
  Comments:
Second sense?
  Diff:
@@ -9,0 +10,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>commercial viability</gloss>
+<gloss>business feasibility</gloss>
+</sense>
1. A* 2024-11-14 06:21:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
事業性	22792	 

saw 事業性決済 in my online bank account
  Comments:
maybe worth having?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863335 Active (id: 2322142)
スマホ認証
スマホにんしょう
1. [n]
▶ smartphone authentication
▶ two-factor authentication (using a smartphone)



History:
3. A 2024-11-15 10:31:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 09:11:41  Marcus Richert
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>smartphone verification</gloss>
+<gloss>smartphone authentication</gloss>
1. A* 2024-11-14 06:45:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
saw on my online bank's portal
https://www.sbishinseibank.co.jp/service/newpd/spninsho.html
スマホ認証サービスは、振込などのお取引時のセキュリティを強化する無料のサービスです。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863336 Active (id: 2324938)
見聞録
けんぶんろく
1. [n]
▶ record of personal experiences
▶ chronicle of one's experiences



History:
2. A 2024-12-01 20:20:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>chronicle of one's experiences</gloss>
1. A* 2024-11-14 07:24:48  parfait8
  Refs:
daijr/s, gg5

見聞録	372,835
の見聞録	22,627

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863337 Active (id: 2322535)
競合状態
きょうごうじょうたい
1. [n] {computing,electronics}
▶ race condition



History:
3. A 2024-11-17 00:39:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 16:45:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Also an [electr] term.
https://en.wikipedia.org/wiki/Race_condition

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーー─┬───────╮
│ 競合状態       │ 4,076 │
│ レースコンディション │ 1,465 │
│ レースハザード    │     0 │
╰─ーーーーーーーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&electr;</field>
1. A* 2024-11-14 07:54:27  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/競合状態

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863338 Active (id: 2322529)

トランスアクスルトランスアクセルトランス・アクスル [sk]
1. [n]
▶ transaxle



History:
3. A 2024-11-17 00:35:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 16:38:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Transaxle
https://ja.wikipedia.org/wiki/トランスアクスル

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ トランスアクスル  │ 3,431 │ 65.7% │
│ トランス・アクスル │ 1,182 │ 22.6% │
│ トランスアクセル  │   609 │ 11.7% │ - (mentioned in daijr entry)
│ トランス・アクセル │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Automotive term
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トランスアクセル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トランス・アクスル</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A* 2024-11-14 08:19:22  Nicolas Maia
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/トランスアクスル/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863339 Active (id: 2323609)
送金人
そうきんにん
1. [n]
▶ remitter (of a payment)



History:
2. A 2024-11-22 06:33:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 09:18:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
送金人	1626	34.8% eij
送金者	3046	65.2%

https://www.resonabank.co.jp/hojin/service/kokusai_gaitame/gaitame/incoming/
なお送金人さまより「IBAN」(主に欧州で使用されているコード)について照会があった場合は、日本では「IBAN」は使用していない旨お伝えください。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863340 Active (id: 2323610)
送金者
そうきんしゃ
1. [n]
▶ remitter (of a payment)



History:
2. A 2024-11-22 06:33:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 09:19:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
送金人	1626	34.8%
送金者	3046	65.2%

https://www.nenkin.go.jp/oshirase/taisetu/2024/202404/0425.files/kaitou.pdf (expired file, but google preview:)
外国送金者にかかる住所・受取金融機関情報の回答書. In the future, when sending pension funds overseas, we will need new information, such as the SWIFT (BIC)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863341 Active (id: 2324140)
協力費
きょうりょくひ
1. [n]
▶ compensation (e.g. for participating in a clinical trial)
▶ reimbursement
▶ cooperation fee



History:
4. A 2024-11-26 20:23:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, a bit 直訳.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>cooperation fee (e.g. for participating in a clinical trial)</gloss>
-<gloss>compensation</gloss>
+<gloss>compensation (e.g. for participating in a clinical trial)</gloss>
@@ -14,0 +14 @@
+<gloss>cooperation fee</gloss>
3. A* 2024-11-22 10:40:38 
  Comments:
would this be called cooperation fee in English, really? Reverso excels at stilted 直訳
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>cooperation fee (e.g. for being in clinical trials)</gloss>
+<gloss>cooperation fee (e.g. for participating in a clinical trial)</gloss>
2. A 2024-11-22 07:01:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverso hints at another meaning.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>cooperation fee (e.g. for being in clinical trials)</gloss>
1. A* 2024-11-14 09:25:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
協力費	18374
https://www.yolo-japan.com/ja/recruit/survey/details/428
治験ボランティア入院への協力費419,600円(全日程参加で)
  Comments:
might be specific language used with clinical trials

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863342 Active (id: 2323606)
知ったこっちゃない知ったこっちゃ無い [sK]
しったこっちゃない
1. [exp,adj-i] [col]
▶ I don't give a damn
▶ I wouldn't know
▶ that's got nothing to do with me
Cross references:
  ⇒ see: 2404260 知ったことではない 1. to be of no concern to one; to be nothing to do with one

Conjugations


History:
4. A 2024-11-22 06:14:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-17 16:06:08  GM <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="2404260">知ったことではない</xref>
2. A 2024-11-17 10:38:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>I wouldn't know</gloss>
1. A* 2024-11-14 10:39:37  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 知ったこっちゃない │ 27,161 │ 78.4% │
│ 知ったこっちゃ無い │  7,485 │ 21.6% │
╰─ーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863343 Active (id: 2324837)
肉人形
にくにんぎょう
1. [n] [sl,vulg]
▶ sex slave
▶ sex doll



History:
2. A 2024-11-30 22:09:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm
1. A* 2024-11-14 11:33:12  parfait8
  Refs:
肉人形	2,313
  Comments:
pixiv has this but looking at google images it seems to be used more as "sex slave"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863344 Active (id: 2327029)
本気汁
ほんきじる
1. [n] [sl]
▶ vaginal secretion



History:
2. A 2024-12-13 10:56:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
本気汁	3448
https://ja.wikipedia.org/wiki/本気汁
  Comments:
Wikipedia has 4 meanings for this, the first of which is "膣分泌液の俗称。"
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>arousal fluid</gloss>
-<gloss>sexual fluids</gloss>
+<gloss>vaginal secretion</gloss>
1. A* 2024-11-14 12:01:57  parfait8
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/本気汁
  Comments:
not sure if gloss should be more specific but "arousal fluid (when very excited)" seems an overkill...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863345 Active (id: 2329930)
今にして
いまにして
1. [exp]
《esp. 今にして思えば》
▶ (only) now (doing, occurring, etc.)



History:
3. A 2025-01-11 20:10:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet.
2. A* 2025-01-02 06:21:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this?
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>(only) now</gloss>
+<s_inf>esp. 今にして思えば</s_inf>
+<gloss>(only) now (doing, occurring, etc.)</gloss>
1. A* 2024-11-14 12:40:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
今にして	119929	  
今にして思え	74424	  
今にして思えば	74287	  
今にして思う	19126	  
今にして思うと	13909	  
今にしてみれ	7008	  
今にしてみれば	6998	  
今にしてみる	1923	  
今にしてみると	1917	  
今にして思い	1804	  
今にして思います	1673	  


eij 今にしてみると 今にして思えば
wadoku has 今にして思えば

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863346 Active (id: 2322587)
滋養強壮
じようきょうそう
1. [n]
▶ performance enhancement
▶ nutritional enhancement



History:
2. A 2024-11-17 06:33:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 12:58:10  parfait8
  Refs:
gg5

滋養強壮	224,252

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863347 Active (id: 2330248)
栄養補給
えいようほきゅう
1. [n]
▶ dietary supplement
▶ nutritional supplementation



History:
3. A 2025-01-14 15:47:24  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>dietry supplement</gloss>
+<gloss>dietary supplement</gloss>
2. A 2024-11-17 10:08:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No mention of vitamins.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>diet supplement</gloss>
-<gloss>vitamin supplement</gloss>
+<gloss>dietry supplement</gloss>
+<gloss>nutritional supplementation</gloss>
1. A* 2024-11-14 12:59:02  parfait8
  Refs:
gg5

栄養補給	332,871

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863348 Active (id: 2326051)
関節拘縮
かんせつこうしゅく
1. [n] {medicine}
▶ joint contracture
▶ articular contracture



History:
3. A 2024-12-06 23:41:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>articular contracture</gloss>
2. A* 2024-11-14 13:57:52  parfait8
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>muscle contracture</gloss>
1. A* 2024-11-14 13:56:49  parfait8
  Refs:
jitsuyou, koj

関節拘縮	7,722

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863349 Active (id: 2322608)
拘縮
こうしゅく
1. [n] {physiology}
▶ contracture (of muscles, joints, etc.)



History:
2. A 2024-11-17 10:21:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&med;</field>
+<field>&physiol;</field>
1. A* 2024-11-14 13:59:09  parfait8
  Refs:
daijr/s, smk, gg5, koj

拘縮	40,850

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863350 Active (id: 2324533)
消ゆ
きゆ
1. [v2y-s,vi] [arch]
▶ to disappear
▶ to vanish
Cross references:
  ⇒ see: 1350040 消える 1. to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost



History:
2. A 2024-11-29 00:58:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Surprised it's so common, but we can't assume it's used for all senses of 消える.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1350040">消える・1</xref>
1. A* 2024-11-14 16:28:20  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬────────┬───────╮
│ 消ゆ │ 26.743 │ 38.2% │Daij's, Koj ; High Ngram count
│ きゆ │ 43.292 │ 61.8% │duplicates possible
╰─ーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
Worth having I think. Have seen it used multiple times now. Mostly in songs.
So would I add all of the senses of the modern 消える here, or is the way I did it here fine? 
What is the policy on such cases?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863351 Active (id: 2325116)
良木
りょうぼく
1. [n] [rare]
▶ good wood
▶ good timber
▶ good lumber
▶ good tree



History:
4. A 2024-12-02 23:30:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 20:21:55  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 良木    │ 1.809 │ 98.5% │
│ りょうぼく │    27 │  1.5% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
Daij's and Koj only word, relatively low ngram count ⇒ [rare]

Reverso has 3 examples of this word.
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/良木
  Comments:
I think good tree sounds a bit off, but I think it should still be there.
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>good wood</gloss>
+<gloss>good timber</gloss>
+<gloss>good lumber</gloss>
@@ -13 +16,0 @@
-<gloss>good timber</gloss>
2. A* 2024-11-14 19:03:56  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>good tree</gloss>
1. A* 2024-11-14 19:01:49  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/良木/
https://i.imgur.com/lQt6C8r.png
  Comments:
found this word used in FF14

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5020232 Active (id: 2321579)

オライオン [spec1]
1. [product]
▶ Orion (Lockheed aircraft)
2. [company]
▶ Orion



History:
1. A 2024-11-14 02:20:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
From JMdict.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8 +9,5 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Orion (Lockheed aircraft)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<misc>&company;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5047184 Active (id: 2323109)

ソラリス [spec1]
1. [product]
▶ Solaris (operating system)



History:
2. A 2024-11-19 03:25:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Oracle_Solaris
>> Solaris is a proprietary Unix operating system originally developed by Sun Microsystems. After the Sun acquisition by Oracle in 2010, it was renamed Oracle Solaris.
  Comments:
Now owned by Oracle.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Solaris (Sun Microsystems)</gloss>
+<gloss>Solaris (operating system)</gloss>
1. A 2024-11-14 05:58:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典: ソラリス《SunOS にユーティリティーや GUI を加えたパッケージ》.
ソラリス	51007
  Comments:
Used it for years.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,2 +9,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Solaris</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Solaris (Sun Microsystems)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5055760 Active (id: 2321935)

トルストイ
1. [surname]
▶ Tolstoy
▶ Tolstoi
2. [person]
▶ Tolstoy, Leo (1828-1910; Russian writer)



History:
6. A 2024-11-14 06:41:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-14 06:00:40  parfait8
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Leo_Tolstoy
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Tolstoy, Leo (1828-1910; Russian writer)</gloss>
4. A 2020-05-13 07:11:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, to be consistent.
3. A* 2020-05-13 05:05:17  dine <...address hidden...>
  Refs:
see 5058155
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>杜翁</keb>
-</k_ele>
2. A 2015-01-27 05:57:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5075181 Active (id: 2321866)

ベリサイン [spec1]
1. [company]
▶ Verisign



History:
1. A 2024-11-14 05:42:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Verisign
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,2 +9,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>VeriSign</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>Verisign</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5482293 Active (id: 2322582)
村上春樹
むらかみはるき
1. [person]
▶ Haruki Murakami (1949.1.12-; writer)



History:
2. A 2024-11-17 05:43:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 05:34:06  parfait8
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Murakami Haruki (1949-)</gloss>
+<gloss>Haruki Murakami (1949.1.12-; writer)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5557890 Active (id: 2322584)
東野圭吾
ひがしのけいご
1. [person]
▶ Keigo Higashino (1958.2.4-; novelist)



History:
2. A 2024-11-17 05:44:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-14 05:35:43  parfait8
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/東野圭吾
https://en.wikipedia.org/wiki/Keigo_Higashino
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Higashino Keigo (1958.2.4-)</gloss>
+<gloss>Keigo Higashino (1958.2.4-; novelist)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5711461 Active (id: 2321597)
鈴木三重吉
すずきみえきち
1. [person]
▶ Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's author)



History:
4. A 2024-11-14 02:30:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's literature writer)</gloss>
+<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's author)</gloss>
3. A 2024-11-13 01:02:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-12 13:50:47  parfait8
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27</gloss>
-<gloss>novelist and children's literature writer)</gloss>
+<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's literature writer)</gloss>
1. A* 2024-11-12 13:49:33  parfait8
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/鈴木三重吉
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Suzuki Miekichi (1882.9.29-1936.6.27)</gloss>
+<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27</gloss>
+<gloss>novelist and children's literature writer)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742438 Active (id: 2322583)
杜翁
とおう
1. [person]
▶ Leo Tolstoy (1828-1910; Russian writer)



History:
4. A 2024-11-17 05:43:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-14 06:01:31  parfait8
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Leo Tolstoy (abbr) (Russian writer, 1828-1910)</gloss>
+<gloss>Leo Tolstoy (1828-1910; Russian writer)</gloss>
2. A 2020-05-02 08:14:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Best in the names dictionary where we have "杜翁 (トルストイ) (s) Tolstoy; Tolstoi"
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2844467</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,3 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&obsc;</misc>
-<gloss>Leo Tolstoy (Russian writer, 1828-1910)</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Leo Tolstoy (abbr) (Russian writer, 1828-1910)</gloss>
1. A* 2020-05-02 04:40:01  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/杜翁-581792
koj: レフ=トルストイの異称。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747126 Active (id: 2321689)

ヴァルナ
1. [dei]
▶ Varuna (Hindu god)



History:
2. A 2024-11-14 03:39:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
We can't use [lsrc] tags in the name dictionary.
  Diff:
@@ -8,3 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&myth;</misc>
-<lsource xml:lang="san">Varuṇa</lsource>
+<misc>&dei;</misc>
1. A* 2024-11-14 03:23:49  parfait8
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴァルナ_(神)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747127 Active (id: 2321887)

ユニコードコンソーシアム [spec1] ユニコード・コンソーシアム
1. [organization]
▶ Unicode Consortium



History:
4. A 2024-11-14 05:49:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2335480</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -11,2 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&organization;</misc>
3. D* 2024-11-14 03:29:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Move to Jmnedict if not already there
2. A 2013-05-11 11:35:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ユニコード・コンソーシアム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747128 Active (id: 2321969)

スーパードライブ [spec1]
1. [product]
▶ SuperDrive (Apple)



History:
3. A 2024-11-14 06:53:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スーパードライブ	4936
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2302840</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,3 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>SuperDrive</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>SuperDrive (Apple)</gloss>
2. D* 2024-11-14 06:49:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
SuperDrive is the product name for a floppy disk drive and later an optical disc drive made and marketed by Apple Inc. The name was initially used for what Apple called their high-density floppy disk drive, and later for the internal CD and DVD drive integrated with Apple computers. Though Apple no longer manufactures computers that feature built-in SuperDrives, the name is still used when referring to Apple's external CD and DVD drive accessory (pictured).
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747134 Active (id: 2322349)

テレテル [spec1]
1. [product]
▶ Teletel (French videotex system)



History:
3. A 2024-11-16 06:23:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5:【通信】 〔フランスのビデオテックスシステム〕 Teletel.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2309320</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,3 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Teletel</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Teletel (French videotex system)</gloss>
2. A* 2024-11-14 05:57:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
brit
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747138 Active (id: 2322558)

ウィンテル [spec1] ウインテル
1. [product]
▶ Wintel (Intel-based computers running Windows)



History:
4. A 2024-11-17 03:10:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sure
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2829626</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -11,2 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
3. A* 2024-11-14 04:01:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウインテル	824	26.4%
ウィンテル	2301	73.6%
  Comments:
Move to jmnedict?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウィンテル</reb>
+</r_ele>
@@ -10,2 +13 @@
-<gloss>Wintel</gloss>
-<gloss g_type="expl">Intel-based computers running Windows</gloss>
+<gloss>Wintel (Intel-based computers running Windows)</gloss>
2. A 2016-06-13 15:24:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
can't hurt, i guess
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss g_type="expl">Intel-based computers running Windows</gloss>
1. A* 2016-06-09 12:12:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs, https://en.wikipedia.org/wiki/Wintel
  Comments:
Do we need to explain it?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747139 Active (id: 2322560)

ウルトラスパーク [spec1]
1. [product]
▶ UltraSPARC (Sun microprocessor)



History:
3. A 2024-11-17 03:15:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2285090</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,3 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>UltraSPARC</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>UltraSPARC (Sun microprocessor)</gloss>
2. A* 2024-11-14 03:31:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウルトラスパーク	473
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747146 Active (id: 2323112)

ワードパッド
1. [product]
▶ WordPad (word processor)



History:
5. A 2024-11-19 03:31:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-19 01:57:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/WordPad
  Comments:
Moving to names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2339940</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,4 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&tradem;</field>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Wordpad</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>WordPad (word processor)</gloss>
3. A 2024-11-14 06:37:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 03:55:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&tradem;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747147 Active (id: 2323114)
Siri
シリ [spec1]
1. [product]
▶ Siri (virtual assistant developed by Apple)



History:
6. A 2024-11-19 03:37:17  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2024-11-19 03:09:01  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-19 03:08:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think it should be moved to the names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2745970</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11,3 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Siri (Apple iOS application)</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Siri (virtual assistant developed by Apple)</gloss>
3. A 2024-11-14 06:48:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
usually in romaji.
not sure this deserves to be in jmdict.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>Siri</keb>
+</k_ele>
2. A 2012-10-08 22:56:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Siri_(software)
  Diff:
@@ -9,1 +9,2 @@
-<gloss>Siri (Apple software program)</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>Siri (Apple iOS application)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747148 Active (id: 2323521)

ワークパッド
1. [product]
▶ WorkPad (series of PDAs sold by IBM)



History:
6. A 2024-11-21 21:03:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/IBM_WorkPad
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>WorkPad (former IBM PDA)</gloss>
+<gloss>WorkPad (series of PDAs sold by IBM)</gloss>
5. A 2024-11-19 03:30:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/WorkPad
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2339870</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,4 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&tradem;</field>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>WorkPad</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>WorkPad (former IBM PDA)</gloss>
4. D* 2024-11-19 02:20:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 883
  Comments:
I don't think it's a trademark. It seems to refer to all sorts of things, mostly product names. I don't think it's needed here.
3. A 2024-11-14 06:36:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 03:54:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&tradem;</field>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml