JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1006000 Active (id: 2321198)

じりじりジリジリぢりぢり [sk] ヂリヂリ [sk]
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ slowly (but steadily)
▶ gradually
▶ bit-by-bit
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ irritatedly
▶ impatiently
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ scorchingly (of the sun)
4. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ sizzling (i.e. sound of frying in oil)
5. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ sound of a warning bell, alarm clock, etc.
6. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ oozing out (oil, sweat, etc.)
▶ seeping out

Conjugations


History:
7. A 2024-11-13 00:54:30  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-11-12 14:26:51  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ じりじり │ 167,096 │ 51.5% │
│ ジリジリ │ 155,650 │ 47.9% │
│ ぢりぢり │   1,222 │  0.4% │ add sk (not in my refs)
│ ヂリヂリ │     791 │  0.2% │ add sk
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
only sense 2 is [vs] (sankoku, smk)
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -19 +20,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -36 +36,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -43 +42,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -50 +48,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -57 +54,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
5. A 2016-10-14 06:58:12  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-12 12:42:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 じりじり	167096
 ジリジリ	155650
 ぢりぢり	  1222
 ヂリヂリ	   791
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ジリジリ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヂリヂリ</reb>
3. A 2012-04-12 22:29:42  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1008370 Active (id: 2321209)

でかい [ichi1] でっかい [ichi1] デカイ [sk] デカい [sk] デッカい [sk] でけえ [sk] でっけえ [sk] でけー [sk] でっけー [sk] でけぇ [sk] でっけぇ [sk]
1. [adj-i] [col]
▶ huge
▶ big
▶ gargantuan

Conjugations


History:
15. A 2024-11-13 01:14:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>ichi1</re_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>ichi1</re_pri>
14. A 2024-11-13 01:13:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
@@ -10 +8,0 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
@@ -13,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
13. A 2024-11-13 00:43:48  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2024-11-12 18:08:40  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ でかい  │ 2,422,182 │ 47.3% │
│ でっかい │ 1,247,984 │ 24.4% │
│ デカイ  │   996,567 │ 19.4% │ add
│ デカい  │   363,291 │  7.1% │
│ でけー  │    30,348 │  0.6% │
│ でけぇ  │    20,204 │  0.4% │
│ でけえ  │    11,765 │  0.2% │
│ デッカい │    10,914 │  0.2% │ add sk
│ でっけー │     8,724 │  0.2% │
│ でっけぇ │     7,626 │  0.1% │
│ でっけえ │     5,517 │  0.1% │
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<reb>デカイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16,0 +20 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
11. A 2023-01-07 04:28:14  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1064740 Active (id: 2321472)

ジッパー
1. [n]
▶ zipper
▶ zip
▶ zip fastener
Cross references:
  ⇒ see: 1108160 ファスナー 1. zip fastener; zipper; zip



History:
2. A 2024-11-13 20:34:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-13 17:48:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/zipper
>> The trade name was registered in 1925 by B.F. Goodrich for “boots made of rubber and fabric,” claiming use of the name since June 1923. No longer a registered trademark.
daijr: ファスナーに同じ。
ジッパー	        357,495				
チャック	        569,636		
ファスナー	1,343,799
  Comments:
English dictionaries don't mark "zipper" as a trademark.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<xref type="see" seq="1108160">ファスナー</xref>
+<gloss>zipper</gloss>
+<gloss>zip</gloss>
@@ -10,2 +12,0 @@
-<gloss>slide fastener</gloss>
-<gloss>Zipper (tradename)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1077930 Active (id: 2321457)

チャック [gai1,ichi1]
1. [n]
《poss. from 巾着 (きんちゃく)》
▶ zip fastener
▶ zipper
▶ zip
Cross references:
  ⇒ see: 1108160 ファスナー 1. zip fastener; zipper; zip
  ⇐ see: 2221700 口にチャック【くちにチャック】 1. zip it!; shut it!; be quiet!



History:
7. A 2024-11-13 17:52:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
チャック	        569,636		
ファスナー	1,343,799
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<xref type="see" seq="1108160">ファスナー</xref>
6. A 2022-10-04 22:42:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes. I'll split that one off.
  Diff:
@@ -15,4 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill)</gloss>
5. A* 2022-10-04 18:30:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Etymology split?
4. A 2018-08-14 20:35:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"zip" in BrE.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>fastener</gloss>
+<gloss>zip fastener</gloss>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>zip</gloss>
3. A* 2018-08-14 02:14:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: "「きんちゃく」の「ちゃく」からの造語という"
  Comments:
I though it was from "chuck", but probably not.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<s_inf>poss. from 巾着 (きんちゃく)</s_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083230 Active (id: 2321196)

デタッチトコートデタッチト・コート
1. [n] [rare] Source lang: eng(wasei) "detached coat"
▶ detachable coat



History:
5. A 2024-11-13 00:51:59  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr: デタッチトコート〖detached coat〗
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<lsource ls_wasei="y">detach coat</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">detached coat</lsource>
4. A 2024-11-13 00:50:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>detached coat</gloss>
+<misc>&rare;</misc>
+<lsource ls_wasei="y">detach coat</lsource>
+<gloss>detachable coat</gloss>
3. A* 2024-11-12 20:32:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 裏地がファスナーやボタンで留め付けられていて、取り外しができるコート。
  Comments:
Sounds more like what I would call a "detachable coat"
2. D* 2024-11-12 20:27:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
デタッチトコート	0
  Comments:
Can't see it used.
1. A* 2024-11-12 13:47:54 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デタッチト・コート</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1091180 Active (id: 2321244)

ニック [gai1]
1. [n]
▶ nick



History:
1. A 2024-11-13 03:05:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not a computing term but a company name
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>NIC</gloss>
-</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1097730 Active (id: 2321201)

ヴァイオリニスト [spec1] バイオリニスト
1. [n]
▶ violinist
Cross references:
  ⇐ see: 2767530 バイオリン奏者【バイオリンそうしゃ】 1. violinist



History:
5. A 2024-11-13 01:01:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -9 +9,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
4. A* 2024-11-13 00:17:38  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ バイオリニスト  │  69,969 │ 35.8% │
│ ヴァイオリニスト │ 125,521 │ 64.2% │ move up
╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ヴァイオリニスト</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ヴァイオリニスト</reb>
3. A 2013-02-04 03:13:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
sorry, 307k, I mean.
2. A 2013-02-04 03:12:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gets 307 (vs 218k) on bing
1. A* 2013-02-04 02:57:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro. http://ja.wikipedia.org/wiki/ヴァイオリニスト
  Comments:
1.8M hits
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ヴァイオリニスト</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1098420 Active (id: 2322102)

バスク [gai1]
1. [n]
▶ Basque (country)
2. [n] {clothing}
▶ basque



History:
5. A 2024-11-15 05:29:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Basque (Country)</gloss>
+<gloss>Basque (country)</gloss>
4. A* 2024-11-15 03:41:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin has バスク語 as a subentry for the language.
https://en.wikipedia.org/wiki/Basque_Country_(autonomous_community)
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Basque (County)</gloss>
+<gloss>Basque (Country)</gloss>
3. A* 2024-11-15 03:03:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
As a noun, "Basque" refers to either the language or the people. The kokugos only mention the region.
  Diff:
@@ -10 +10,6 @@
-<gloss>Basque</gloss>
+<gloss>Basque (County)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&cloth;</field>
+<gloss>basque</gloss>
2. A 2024-11-13 11:29:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-13 10:23:26 
  Comments:
split
  Diff:
@@ -12,4 +11,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>bask</gloss>
-</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1131060 Active (id: 2321228)
MIPS
ミップス
1. [n] {computing}
▶ MIPS
▶ million instructions per second



History:
1. A 2024-11-13 02:57:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>MIPS</keb>
+</k_ele>
@@ -10 +13,2 @@
-<gloss>MIPS (million instructions per second)</gloss>
+<gloss>MIPS</gloss>
+<gloss>million instructions per second</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1139110 Active (id: 2321366)

ラダー [gai1]
1. [n]
▶ rudder



History:
1. A 2024-11-13 03:50:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
etym split
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>ladder (PLC programming paradigm) (programing)</gloss>
-</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1140510 Active (id: 2321433)

リージョナル
1. [adj-na]
▶ regional



History:
1. A 2024-11-13 11:17:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リージョナル	7713
リージョナルが	33
リージョナルな	1295
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1195140 Active (id: 2321189)
苛める [ichi1] 虐める
いじめる [ichi1] イジメる [sk]
1. [v1,vt] [uk]
▶ to ill-treat
▶ to bully
▶ to torment
▶ to pick on
▶ to tease
▶ to be cruel to
▶ to persecute
2. [v1,vt] [uk]
▶ to be tough on (e.g. one's body)
▶ to treat harshly

Conjugations


History:
5. A 2024-11-13 00:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-12 23:53:41  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 虐めて  │  24,684 │  9.8% │
│ 苛めて  │  22,336 │  8.8% │
│ いじめて │ 184,198 │ 72.9% │
│ イジメて │  21,444 │  8.5% │ add
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イジメる</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2017-10-31 09:44:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-10-29 18:21:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr (sense 2): "ことさらきびしい扱いをする。「シーズン前に体を―・めておく」"
  Comments:
Added sense.
Don't agree with "chastise".
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<gloss>to ill-treat</gloss>
+<gloss>to bully</gloss>
+<gloss>to torment</gloss>
+<gloss>to pick on</gloss>
@@ -20 +24 @@
-<gloss>to torment</gloss>
+<gloss>to be cruel to</gloss>
@@ -22 +26,7 @@
-<gloss>to chastise</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to be tough on (e.g. one's body)</gloss>
+<gloss>to treat harshly</gloss>
1. A 2010-05-20 01:03:04  Cedric
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1223650 Active (id: 2321207)
起き上がる [ichi1,news2,nf47] 起きあがる [sK] 起き上る [sK] 起上がる [sK] 起上る [sK]
おきあがる [ichi1,news2,nf47]
1. [v5r,vi]
▶ to rise
▶ to get up
▶ to stand up
▶ to sit up
Cross references:
  ⇐ see: 2461520 起き返る【おきかえる】 1. to rise; to get up; to stand up; to sit up

Conjugations


History:
4. A 2024-11-13 01:11:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-12 19:56:36  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The kokugos say this is specifically from a recumbent position (横になった状態から…).
"to erect" is a transitive verb, so I don't think it's a good gloss here.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 起き上がる │ 147,022 │ 82.8% │
│ 起きあがる │  28,019 │ 15.8% │ - sK
│ 起き上る  │     672 │  0.4% │ - sK
│ 起上がる  │     271 │  0.2% │ - sK
│ 起上る   │     248 │  0.1% │ - sK
│ おきあがる │   1,364 │  0.8% │
├─ーーーーー─┼─────────┼───────┤
│ 起き上がっ │ 165,103 │ 82.9% │
│ 起きあがっ │  29,829 │ 15.0% │
│ 起き上っ  │   2,006 │  1.0% │
│ 起上がっ  │     179 │  0.1% │
│ 起上っ   │     232 │  0.1% │
│ おきあがっ │   1,826 │  0.9% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +24 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -32 +35,0 @@
-<gloss>to erect</gloss>
@@ -33,0 +37,2 @@
+<gloss>to stand up</gloss>
+<gloss>to sit up</gloss>
2. A 2011-07-05 00:19:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-07-04 20:11:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12,0 +12,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>起き上る</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>起上がる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>起上る</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1251850 Active (id: 2322372)
継母 [news2,nf40] まま母 [sK]
ままはは [news2,nf40] けいぼ
1. [n]
▶ stepmother



History:
3. A 2024-11-16 06:54:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-15 11:13:28  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 継母  │ 76,504 │ 94.1% │
│ まま母 │  4,824 │  5.9% │ add
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>まま母</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2024-11-13 06:55:20  GM <...address hidden...>
  Refs:
https://furigana.info/w/継母
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<reb>けいぼ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>けいぼ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1253410 Active (id: 2321450)
劇場 [ichi1,news1,nf02]
げきじょう [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ theatre
▶ theater
▶ playhouse



History:
1. A 2024-11-13 16:48:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1259860 Active (id: 2321425)
見知らぬ [news1,nf17] 見しらぬ [sK]
みしらぬ [news1,nf17]
1. [adj-pn]
▶ strange
▶ unfamiliar
▶ unknown



History:
4. A 2024-11-13 07:27:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 07:22:39  GM <...address hidden...>
  Refs:
見知らぬ 698,992  99.0% 
見しらぬ     831   0.1% -sK
みしらぬ   6,357   0.9%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2013-07-25 07:30:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-25 07:16:21  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
If I see a 見しらぬ人, then that person may be said to be 
- an "unfamiliar person" or 
- a "stranger", 
but not 
- an "unacquainted person". 
.
Shogakukan: unknown; strange; unfamiliar
Genius: strange; unfamiliar
Kodansha: strange; unknown
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>strange</gloss>
+<gloss>unfamiliar</gloss>
@@ -20,2 +22,0 @@
-<gloss>unacquainted</gloss>
-<gloss>strange</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1299570 Active (id: 2322067)
雑木林 [news1,nf16]
ぞうきばやし [news1,nf16] ざつぼくりん
1. [n]
▶ grove of miscellaneous trees
▶ copse
▶ coppice
▶ thicket



History:
5. A 2024-11-14 23:54:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/雑木林
  Comments:
We use sk for orthographic variants. ざつぼくりん is a completely different reading.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2024-11-13 00:42:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-12 14:46:14  parfait8
  Refs:
ぞうぼくりん is not in any of my refs
jawiki has ざつぼくりん as 林野産業の専門用語
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<reb>ぞうぼくりん</reb>
+<reb>ざつぼくりん</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2020-08-15 01:31:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-08-15 01:27:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>grove of mixed trees</gloss>
+<gloss>grove of miscellaneous trees</gloss>
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>coppice</gloss>
+<gloss>thicket</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1312880 Active (id: 2321203)
[ichi1,news1,nf15] [rK] [sK]
めす [ichi1,news1,nf15] メス (nokanji)めん
1. [n,adj-no] [uk]
▶ female (animal, plant)
Cross references:
  ⇔ see: 1589190 雄 1. male (animal, plant)
  ⇐ see: 2831488 フィメール 1. female



History:
14. A 2024-11-13 01:04:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A lot of false positives. Best left where it was.
  Diff:
@@ -19,4 +18,0 @@
-<reb>メス</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -26,0 +23,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メス</reb>
+<re_nokanji/>
13. A* 2024-11-12 16:16:23  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 雌の  │  95,036 │ 28.9% │
│ 牝の  │   8,646 │  2.6% │ add rK
│ 牸の  │       0 │  0.0% │ add sK
│ メスの │ 220,474 │ 67.1% │ move up
│ めすの │   4,589 │  1.4% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
めん should probably be split out
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +18,4 @@
+<r_ele>
+<reb>メス</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -24,4 +29,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>メス</reb>
-<re_nokanji/>
12. A 2020-04-04 05:43:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
11. A* 2020-04-04 04:59:52  dine <...address hidden...>
  Refs:
smk: 「めす」の口頭語的表現。
daijr, daijs, nikk
  Comments:
since the 雄 entry has both おす and おん readings, i added めん here instead of as a separate entry
  Diff:
@@ -22,0 +23,3 @@
+<reb>めん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
10. A 2019-07-11 21:17:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1358750 Active (id: 2326018)
辱める辱しめる [sK] 恥ずかしめる [sK]
はずかしめる
1. [v1,vt]
▶ to humiliate
▶ to disgrace
▶ to put to shame
▶ to insult
2. [v1,vt]
▶ to violate
▶ to (sexually) assault
▶ to rape

Conjugations


History:
7. A 2024-12-06 20:31:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
辱める	8351	78.9%
辱しめる	333	3.1%
恥ずかしめる	212	2.0%
はずかしめる	1691	16.0%
  Comments:
I see GG5 splits the first sense.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13 +13 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A* 2024-11-13 04:52:08  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Progressive:
https://kotobank.jp/jeword/辱める
彼女は辱められた
She was violated [raped/sexually assaulted].

From "Routledge Handbook of Modern Japanese Literature - Page 101" (google books hit):
" hazukashime, which could mean anything from shame and humiliation to violation and rape."
  Comments:
Reordered the glosses, particularly in [2], aligning with newly-added 辱めを受ける.

Long remarks at 辱めを受ける.  Mainly, [2] is euphemistic, and I think it should prefer equivalent euphemistic glosses("violate", while not identical in meaning, seems to carry a very similar flexibility as a euphemism).
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<gloss>to put to shame</gloss>
@@ -23,0 +23 @@
+<gloss>to put to shame</gloss>
@@ -28,0 +29,2 @@
+<gloss>to violate</gloss>
+<gloss>to (sexually) assault</gloss>
@@ -30,2 +31,0 @@
-<gloss>to assault</gloss>
-<gloss>to violate</gloss>
5. A 2021-04-07 21:47:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-04-07 05:55:01  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
新明解5、岩国

Google N-gram Corpus Counts
辱める	8351
辱しめる	333 // form used by BCCWJ corpus
恥ずかしめる	212
はずかしめる	1691
  Comments:
added io to match jmdict entry for 辱め, but I'm not sure what the line is between irregular and uncommon tbh

also here is a post I found regarding 恥ずかしめる (supports iK)
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14120346754
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辱しめる</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
3. A 2013-08-01 21:43:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1397140 Active (id: 2321462)
粗利益荒利益
あらりえき
1. [n] {business}
▶ gross profit
▶ gross margin
Cross references:
  ⇐ see: 1397130 粗利【あらり】 1. gross profit; gross margin



History:
4. A 2024-11-13 20:25:07  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-12 19:02:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〘商〙

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 荒利益   │  1,872 │  3.5% │
│ 粗利益   │ 51,924 │ 96.0% │ - move up (kokugos/JEs lead with this form)
│ あらりえき │    316 │  0.6% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>荒利益</keb>
+<keb>粗利益</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>粗利益</keb>
+<keb>荒利益</keb>
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&bus;</field>
2. A 2017-04-20 06:32:13  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-04-20 01:47:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>gross margin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1568880 Active (id: 2321463)
瀟洒 [news2,nf44] 瀟灑 [rK] 瀟酒 [sK] 蕭洒 [sK]
しょうしゃ [news2,nf44]
1. [adj-na,adj-t,adv-to]
▶ stylish
▶ smart
▶ elegant
▶ chic
▶ refined
▶ trim
▶ neat



History:
9. A 2024-11-13 20:25:37  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-11-12 14:20:09  parfait8
  Refs:
nikk, gendai
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蕭洒</keb>
7. A 2023-05-18 07:19:20  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-05-18 06:27:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 瀟洒    │ 72,838 │ 94.5% │
│ 瀟酒    │  3,568 │  4.6% │ - add, sK (jitsuyou: 「瀟洒」の誤り。)
│ 瀟灑    │    699 │  0.9% │
│ しょうしゃ │  5,076 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>瀟酒</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2022-07-12 06:15:41  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1580280 Active (id: 2321402)
小便 [ichi1,news2,nf43] ション便 [sK]
しょうべん [ichi1,news2,nf43] しょんべんションベン [sk]
1. [n,vs,vi]
▶ urine
▶ piss
▶ pee
▶ urination
Cross references:
  ⇐ see: 2784940 アメション 1. person who has spent just a short time in the United States; (person who went to) pee in America
  ⇐ see: 2829315 嬉ション【うれション】 1. (accidentally) peeing out of excitement; excitement urination
  ⇐ see: 1348360 小水【しょうすい】 1. urine
2. [n,vs,vi] [col]
▶ breaking a contract

Conjugations


History:
7. A 2024-11-13 04:04:55  Marcus Richert <...address hidden...>
6. A* 2024-11-13 01:54:14  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 小便    │ 267,333 │ 83.7% │
│ ション便  │   2,099 │  0.7% │ add
│ ションベン │  33,600 │ 10.5% │ add
│ しょんべん │  14,617 │  4.6% │
│ しょうべん │   1,740 │  0.5% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ション便</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +22,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ションベン</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2021-12-29 12:52:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -29,0 +31 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2021-05-07 20:50:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-05-07 12:47:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: また,それを排出すること。
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>urination</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1602060 Active (id: 2321192)
酷い [ichi1] 非道い [rK]
ひどい [ichi1] ヒドイ [sk] ヒドい [sk] ひでー [sk] ひでえ [sk] ひでぇ [sk]
1. [adj-i] [uk]
▶ cruel
▶ heartless
▶ hard
▶ harsh
▶ severe
Cross references:
  ⇐ see: 2842467 ドイヒー 1. cruel; heartless; hard; harsh; severe
  ⇐ see: 2853562 しどい 1. awful; terrible; dreadful; horrible; atrocious; extremely cruel; extremely harsh
2. [adj-i] [uk]
▶ violent
▶ intense
▶ strong
▶ heavy
▶ extreme
3. [adj-i] [uk]
▶ very bad
▶ terrible
▶ awful
4. [adj-i] [uk]
▶ excessive
▶ exorbitant
▶ unreasonable
▶ outrageous
▶ unfair
▶ unjust
Cross references:
  ⇔ see: 2708040 酷く 1. terribly; awfully; dreadfully; extremely; severely; very (much)
  ⇐ see: 2766260 酷すぎる【ひどすぎる】 1. egregious; outrageous; too much; over the top

Conjugations


History:
11. A 2024-11-13 00:44:22  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-11-12 15:43:44  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────────┬───────╮
│ ひどい │ 6,283,797 │ 93.4% │
│ ヒドイ │   371,251 │  5.5% │ add (sankoku)
│ ヒドい │    71,494 │  1.1% │ add (sankoku)
╰─ーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒドイ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒドい</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
9. A 2024-10-31 02:31:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ひでえ	28,195		
ひでぇ	33,631
  Comments:
I see these forms all the time.
The あい/おい -> ええ change in adjectives is very common in colloquial speech.
  Diff:
@@ -14,0 +15,12 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ひでー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ひでえ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ひでぇ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
8. A* 2024-10-29 09:43:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ひどー	6070
ヒデー	5409
  Comments:
You can find lots of these patterns, but what is missing is evidence that they're used with the meanings of this entry.
7. A* 2024-10-18 06:35:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ひでー	22136
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1611440 Active (id: 2321204)
[ichi1,news2,nf28] [sK]
ふもと [ichi1,news2,nf28]
1. [n]
▶ foot (of a mountain or hill)
▶ bottom
▶ base



History:
4. A 2024-11-13 01:05:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-12 14:37:55  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 麓   │ 935,617 │ 72.4% │
│ 梺   │   2,448 │  0.2% │ add sK (only in kanken dict)
│ ふもと │ 353,463 │ 27.4% │ 
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 山の麓   │ 72,804 │ 61.7% │
│ 山のふもと │ 45,194 │ 38.3% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22 +21,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
2. A 2012-05-10 22:53:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,3 +23,3 @@
-<gloss>the foot (of a mountain or hill)</gloss>
-<gloss>the bottom</gloss>
-<gloss>the base</gloss>
+<gloss>foot (of a mountain or hill)</gloss>
+<gloss>bottom</gloss>
+<gloss>base</gloss>
1. A* 2012-05-10 15:45:05  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
* Move qualifier to front – specifically about mountains
* Add irregular/simplified (国字) character 梺
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>梺</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -19,1 +23,1 @@
-<gloss>the foot</gloss>
+<gloss>the foot (of a mountain or hill)</gloss>
@@ -21,1 +25,1 @@
-<gloss>the base (of a mountain)</gloss>
+<gloss>the base</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1626460 Active (id: 2325998)
辱め辱しめ [sK]
はずかしめ
1. [n]
▶ shame
▶ disgrace
Cross references:
  ⇒ see: 2863318 辱めを受ける 1. to be humiliated; to be disgraced; to be put to shame; to suffer an insult
2. [n]
▶ (sexual) violation
▶ rape
Cross references:
  ⇒ see: 2863318 辱めを受ける 2. to be violated; to be (sexually) assaulted; to be raped



History:
5. A 2024-12-06 07:55:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
辱め	44945	95.8%
辱しめ	1974	4.2%
  Comments:
JEs just have "rape".
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22,2 +22,3 @@
-<xref type="see" seq="2863318">辱めを受ける</xref>
-<gloss>(sexual) violation (i.e. rape)</gloss>
+<xref type="see" seq="2863318">辱めを受ける・2</xref>
+<gloss>(sexual) violation</gloss>
+<gloss>rape</gloss>
4. A* 2024-11-13 04:50:02  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Progressive:
https://kotobank.jp/jeword/辱める
彼女は辱められた
She was violated [raped/sexually assaulted].

From "Routledge Handbook of Modern Japanese Literature - Page 101" (google books hit):
" hazukashime, which could mean anything from shame and humiliation to violation and rape."
  Comments:
xref in [2] needs to be fixed 辱めを受ける[2]

This word is more often than not paired with を受ける.  The ref used to edit [2] in 2010 was 辱めを受ける.

Extensive comments at new entry 辱めを受ける.  I think this is a pretty clearly a euphemistic reference to rape, and should usually be glossed with an English equivilant.  The xref to the idiomatic structure give the translator/reader all the info they need, while avoiding the awkwardness of people trying to reason about "why does Japanese say 'to receive rape?"
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2863318">辱めを受ける・1</xref>
@@ -21,2 +22,2 @@
-<gloss>raping</gloss>
-<gloss>rape</gloss>
+<xref type="see" seq="2863318">辱めを受ける</xref>
+<gloss>(sexual) violation (i.e. rape)</gloss>
3. A 2010-08-06 08:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-04 22:02:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
new century:
辱めを受ける
be humiliated [insulted]/〔女性が犯される〕be raped [violated]
  Comments:
if 辱める = "to rape", that makes this "raping", not "being raped", no?  probably taken from the reference above, which is just an artefact of "being raped" being a better translation than "receiving a raping"
  Diff:
@@ -18,1 +18,5 @@
-<gloss>being raped</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>raping</gloss>
+<gloss>rape</gloss>
1. A* 2010-08-04 16:36:22  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辱しめ</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1632440 Active (id: 2321197)

ビクつくびくつく
1. [v5k,vi]
▶ to be scared
▶ to be afraid
▶ to tremble with fear

Conjugations


History:
2. A 2024-11-13 00:53:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>to be afraid</gloss>
+<gloss>to tremble with fear</gloss>
1. A* 2024-11-12 17:53:17  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ びくつい │ 5,787 │ 46.4% │
│ ビクつい │ 6,678 │ 53.6% │ add
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ビクつく</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1664680 Active (id: 2321464)
聞きなれる [news2,nf30] 聞き慣れる聞き馴れる [rK] 聴きなれる [sK] 聴き慣れる [sK] 聞慣れる [sK] 聞馴れる [sK]
ききなれる [news2,nf30]
1. [v1,vt]
▶ to get used to hearing

Conjugations


History:
3. A 2024-11-13 20:26:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 07:26:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈聞(き)/聴(き)/きき〉〈馴/慣/な〉れない

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 聞きなれない │ 85,891 │ 53.4% │ - add
│ 聞き慣れない │ 65,816 │ 40.9% │
│ 聴きなれない │  5,081 │  3.2% │ - add
│ 聴き慣れない │  2,580 │  1.6% │ - add
│ 聞き馴れない │    627 │  0.4% │
│ きき慣れない │     64 │  0.0% │
│ 聴き馴れない │     24 │  0.0% │
│ 聞馴れない  │      0 │  0.0% │
│ 聞慣れない  │      0 │  0.0% │
│ ききなれない │    657 │  0.4% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>聞き慣れる</keb>
+<keb>聞きなれる</keb>
@@ -9,0 +10,3 @@
+<keb>聞き慣れる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>聴きなれる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>聴き慣れる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2024-11-13 07:05:11  GM <...address hidden...>
  Refs:
聞き慣れる 1,260  98.3% 
聞き馴れる    22   1.7% -rK (daijs)
聞慣れる      0   0.0% -sK
聞馴れる      0   0.0% -sK
ききなれる     0   0.0%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1778850 Active (id: 2321205)
葛籠
つづら [gikun] つづらこ [rk]
1. [n] [uk]
▶ wicker clothes hamper



History:
6. A 2024-11-13 01:06:16  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-11-12 15:04:46  parfait8
  Refs:
sankoku, daijr, etc.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
4. A 2022-11-14 22:23:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
つづら	169544	99.9%
つづらこ	117	0.1%
  Comments:
Candidate for "rare kana" tag.
3. A* 2022-11-14 02:51:56  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/葛籠-572007
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>つづらこ</reb>
2. A 2022-08-24 07:03:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1852380 Active (id: 2321193)
溜飲が下がる溜飲がさがる [sK] 留飲が下がる [sK]
りゅういんがさがる
1. [exp,v5r]
▶ to feel relieved
▶ to feel satisfied
Cross references:
  ⇐ see: 1645060 溜飲【りゅういん】 2. gloating; gratification; satisfaction

Conjugations


History:
5. A 2024-11-13 00:46:37  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-13 00:01:43  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 溜飲が下がる │ 6,293 │ 95.0% │
│ 溜飲がさがる │   269 │  4.1% │ add
│ 留飲が下がる │    60 │  0.9% │ add
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>溜飲がさがる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>留飲が下がる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2019-06-22 12:31:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
溜飲が下がる	6293
留飲が下がる	60
  Comments:
Probably not worth adding.
2. A 2016-12-06 23:10:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-02 16:39:42  Robin Scott
  Refs:
大辞林, 大辞泉
  Comments:
This term is more to do with the alleviation of discomfort than the giving 
of pleasure, which is what "gratified" implied.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>to feel gratified</gloss>
+<gloss>to feel relieved</gloss>
+<gloss>to feel satisfied</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1957930 Deleted (id: 2321236)

ニューロコンピューター
1. [n] {computing}
▶ neuro-computer



History:
1. D 2024-11-13 03:02:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
merged

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007990 Active (id: 2322585)
毳々しい [rK] 毳毳しい [sK]
けばけばしいケバケバしい (nokanji)
1. [adj-i] [uk]
▶ gaudy
▶ showy
▶ garish
▶ loud
Cross references:
  ⇐ see: 2059280 ケバい 1. gaudy (esp. of makeup or clothing); garish; glitzy; loud

Conjugations


History:
2. A 2024-11-17 05:44:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-13 01:14:50  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 毳々しい   │      0 │  0.0% │ add rK
│ 毳毳しい   │     31 │  0.2% │ add sK
│ けばけばしい │ 11,830 │ 67.0% │
│ ケバケバしい │  5,799 │ 32.8% │ add
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +14,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ケバケバしい</reb>
+<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016400 Active (id: 2321473)

ダクロダイズド
1. [adj-f] {trademark}
▶ dacrotized (i.e. treated with Dacromet, an anti-corrosion coating)
Cross references:
  ⇐ see: 2016380 ダクロ 1. dacrotized (i.e. treated with Dacromet, an anti-corrosion coating)



History:
3. A 2024-11-13 20:34:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 19:56:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://princefastener.com/what-is-dacrotized-screw/
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)</gloss>
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>dacrotized (i.e. treated with Dacromet, an anti-corrosion coating)</gloss>
1. A 2004-03-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2020910 Active (id: 2321488)
目を見張る目を瞠る [rK] 目をみはる [sK] 目を見はる [sK]
めをみはる
1. [exp,v5r]
▶ to open one's eyes wide (in astonishment, wonder, etc.)
▶ to be wide-eyed
▶ to be amazed
Cross references:
  ⇐ see: 1259880 見張る【みはる】 2. to open (one's eyes) wide
  ⇐ see: 2678690 めはり寿司【めはりずし】 1. rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

Conjugations


History:
11. A 2024-11-13 21:05:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
目を見はる	3,363
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>目を見はる</keb>
10. A 2024-11-13 20:27:57  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-11-13 06:15:59  GM <...address hidden...>
  Refs:
目を見張る 192,508  85.5% 
目をみはる  26,018  11.6% -sK
目を瞠る    6,535   2.9% 
めをみはる     145   0.1%
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>目をみはる</keb>
+<keb>目を瞠る</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,2 +12,2 @@
-<keb>目を瞠る</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<keb>目をみはる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2022-05-18 00:31:34  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-05-17 18:49:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
252,214	 95.4%	見張る
  5,048	  1.9%	見はる
  7,182	  2.7%	瞠る
114,128	  n/a 	みはる

192,508	 85.5%	目を見張る
 26,018	 11.6%	目をみはる
  6,535	  2.9%	目を瞠る
    145	  0.1%	めをみはる
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2070380 Active (id: 2321470)

コートジボワールコートジボアールコート・ジボワールコート・ジボアール
1. [n]
▶ Côte d'Ivoire
▶ Ivory Coast
Cross references:
  ⇐ see: 1794590 象牙海岸【ぞうげかいがん】 1. Ivory Coast; Côte d'Ivoire



History:
8. A 2024-11-13 20:33:48  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-11-13 12:58:34 
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コート・ジボワール</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コート・ジボアール</reb>
6. A 2021-08-12 12:15:23  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-08-12 09:30:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Don't need "(Republic of)".
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>(Republic of) Ivory Coast</gloss>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>Ivory Coast</gloss>
4. A 2019-05-06 12:42:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
象牙海岸 is obsolete. Don't need x-ref.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1794590">象牙海岸</xref>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2089710 Active (id: 2321500)
手がかかる手が掛かる
てがかかる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to take a lot of dealing with
▶ to be a handful
Cross references:
  ⇐ see: 2527000 手のかかる【てのかかる】 1. troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)

Conjugations


History:
8. A 2024-11-14 00:32:35  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-11-13 06:44:24  GM <...address hidden...>
  Refs:
手が掛かる 11,825  13.9% 
手がかかる 72,822  85.8% -move up
てがかかる    178   0.2%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>手が掛かる</keb>
+<keb>手がかかる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>手がかかる</keb>
+<keb>手が掛かる</keb>
6. A 2018-01-09 05:15:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&id;</misc>
5. A 2011-07-30 06:24:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-07-30 03:32:00  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Typo
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>to be a handlful</gloss>
+<gloss>to be a handful</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2106160 Active (id: 2321218)
聖母マリア
せいぼマリア
1. [n] {Christianity}
▶ Virgin Mary
▶ Holy Mother
Cross references:
  ⇐ see: 2573170 マリア 1. Mary (mother of Jesus); the Virgin Mary
  ⇐ see: 2169130 聖母被昇天【せいぼひしょうてん】 1. Assumption of Mary (August 15); the Assumption



History:
3. A 2024-11-13 02:13:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>Holy Mother</gloss>
2. A 2021-06-27 20:30:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&Christn;</field>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2109310 Active (id: 2321468)
逆手に取る逆手にとる
さかてにとるぎゃくてにとる
1. [exp,v5r]
▶ to use someone's (argument, attack) against them
▶ to use (an attack) to one's advantage
▶ to take advantage of (a negative situation)
Cross references:
  ⇐ see: 1693370 逆手【さかて】 4. turning the tables (on an opponent)

Conjugations


History:
8. A 2024-11-13 20:31:58  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-11-11 08:50:44  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
悪い条件を逆手に取るって英語でなんて言うの?
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52747
1) Turn bad into good. 
2) Turn a negative situation into a positive situation.
3) Turn a disadvantage into an advantage.

https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/200812020005/
2)状況などを逆に利用する、という場合での「逆手に取る」
発話状況に従って、複数の言い方がありますが
take advantage of -- といいます:

この状況を逆手にとって、市場シェア拡大を行おう! という場合は
Let's take advantage of this situation and try to increase
our share! となります
  Comments:
I pasted 100 yourei results into google translate in 50 came back with some variation of "use to one's advantage" or "take advantage", and they all looked quite apt.  The situations were diverse, not merely reversing a deliberate assault.

The 4th-year college student I asked about 逆手 confirmed that this does not necessarily have to be an attack from another party. Could be a general negative situation.  When life throws you lemons...

While the glosses I've added are quite similar, I think they're both useful.  Not everyone can easily derive one structure from the other.
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>to use (an attack) to one's advantage</gloss>
+<gloss>to take advantage of (a negative situation)</gloss>
6. A 2023-02-15 05:29:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-02-15 04:15:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 逆手に取っ   │ 38,688 │ 72.0% │
│ 逆手にとっ   │ 14,961 │ 27.8% │ - adding
│ さかてにとっ  │     34 │  0.1% │
│ ぎゃくてにとっ │     41 │  0.1% │ - adding (sankoku)
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>逆手にとる</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぎゃくてにとる</reb>
4. A 2021-11-19 10:46:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to use somebody's (argument, attack) against them</gloss>
+<gloss>to use someone's (argument, attack) against them</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2126200 Active (id: 2321407)
似ても似つかない似てもにつかない [sK]
にてもにつかない
1. [exp,adj-i]
▶ quite unlike
▶ not bearing the slightest resemblance
Cross references:
  ⇐ see: 2863315 似ても似つかぬ【にてもにつかぬ】 1. quite unlike; not bearing the slightest resemblance

Conjugations


History:
2. A 2024-11-13 04:18:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
似ても似つかない	43668	95.5%
似てもにつかない	2072	4.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>似てもにつかない</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135190 Active (id: 2321515)
朝一番 [spec1] 朝いちばん [sK] 朝1番 [sK]
あさいちばん [spec1]
1. [n]
▶ first thing in the morning



History:
3. A 2024-11-14 01:25:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
real hits on google
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>朝1番</keb>
2. A 2024-11-13 22:05:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 朝一番    │ 427,906 │ 83.3% │
│ 朝いちばん  │  13,896 │  2.7% │ - add
│ 朝イチバン  │   1,624 │  0.3% │
│ あさ一番   │   1,148 │  0.2% │
│ 朝イチ番   │      88 │  0.0% │
│ 朝一ばん   │      43 │  0.0% │
│ 朝いち番   │      37 │  0.0% │
│ あさいちばん │  69,102 │ 13.4% │
│ アサイチバン │      50 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>朝いちばん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2159690 Active (id: 2321475)

スパム [spec1]
1. [n] {trademark}
▶ Spam (canned luncheon meat)
2. [n] {Internet}
▶ spam (unsolicited email messages)



History:
3. A 2024-11-13 20:35:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 17:59:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>Spam (trademarked luncheon meat, made mostly from ham)</gloss>
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>Spam (canned luncheon meat)</gloss>
@@ -14 +15 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2213580 Active (id: 2322316)

パソコンショップパソコン・ショップ
1. [n]
▶ computer shop
▶ computer store



History:
4. A 2024-11-16 02:49:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
パソコンショップ	156,570
  Comments:
Not common enough for spec1/2.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -14 +13 @@
-<gloss>PC shop</gloss>
+<gloss>computer store</gloss>
3. A 2024-11-13 03:27:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1101570">パソコン</xref>
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 10:03:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パソコン・ショップ</reb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2228630 Active (id: 2321478)
労働三法
ろうどうさんぽう
1. [n]
▶ the three major labor laws (trade union law, labor standards law, and labor relations adjustment law)



History:
3. A 2024-11-13 20:37:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 17:24:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the three labor laws (trade union law, labor standards law, labor relations adjustment law) (labour)</gloss>
+<gloss>the three major labor laws (trade union law, labor standards law, and labor relations adjustment law)</gloss>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2234650 Active (id: 2322318)
RU486
アールユーよんはちろく
1. [n] {pharmacology,trademark}
▶ RU-486
▶ mifepristone
Cross references:
  ⇒ see: 2234620 ミフェプリストン 1. mifepristone



History:
6. A 2024-11-16 03:06:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We don't use nakaguro when it's a combination of letters and other characters.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>アール・ユーよんはちろく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12 +8,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2024-11-15 07:34:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-14 01:24:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>アール・ユーよんはちろく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-11-13 20:32:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 16:42:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<gloss>RU-486 (trademarked development name of mifepristone)</gloss>
-<gloss>RU 486</gloss>
+<field>&pharm;</field>
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>RU-486</gloss>
+<gloss>mifepristone</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2272220 Active (id: 2321496)
いずれ劣らぬ何れ劣らぬ
いずれおとらぬ
1. [adj-f]
▶ equally competent



History:
5. A 2024-11-14 00:30:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-13 04:16:36  Marcus Richert
  Comments:
Seems most of our -ぬ entries are adj-f?
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&adj-pn;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
3. A 2015-09-12 00:28:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-09-11 17:52:32  luce
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>いずれ劣らぬ</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277470 Deleted (id: 2321225)

マイトークまいとーく
1. [n] {computing}
▶ Mytalk



History:
2. D 2024-11-13 02:55:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not in kokugos
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277760 Deleted (id: 2321356)

アールエスニーサンニーシー
1. [n] {computing}
▶ RS-232C



History:
2. D 2024-11-13 03:48:39  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277770 Deleted (id: 2321357)

アールエスニーサンニーディー
1. [n] {computing}
▶ RS-232D



History:
2. D 2024-11-13 03:48:44  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277780 Deleted (id: 2321358)

アールエスヨンニーニ
1. [n] {computing}
▶ RS-422



History:
2. D 2024-11-13 03:48:49  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277790 Deleted (id: 2321359)

アールエフシー
1. [n] {computing}
▶ RFC



History:
2. D 2024-11-13 03:48:54  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277800 Deleted (id: 2321360)

アールエムアイ
1. [n] {computing}
▶ RMI



History:
2. D 2024-11-13 03:48:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277810 Deleted (id: 2321361)

アールオーラップ
1. [n] {computing}
▶ ROLAP



History:
2. D 2024-11-13 03:49:04  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277850 Deleted (id: 2321362)

アールデービー
1. [n] {computing}
▶ RDB



History:
2. D 2024-11-13 03:49:08  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277860 Active (id: 2333794)
RDBMS
アール・ディー・ビー・エム・エスアールディービーエムエス [sk]
1. [n] {computing}
▶ relational database management system
▶ RDBMS



History:
4. A 2025-03-05 02:20:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We also have リレーショナルDBMS.
3. A* 2025-03-05 02:16:59 
  Refs:
gg5, daijs
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>RDBMS</keb>
+</k_ele>
@@ -5 +8,5 @@
-<reb>アールデービーエムエス</reb>
+<reb>アール・ディー・ビー・エム・エス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アールディービーエムエス</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -9,0 +17 @@
+<gloss>relational database management system</gloss>
2. D 2024-11-13 03:49:13  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2283370 Deleted (id: 2321570)

インターネットワールドインターネット・ワールド
1. [n] {computing}
▶ Internet World (trade show)



History:
4. D 2024-11-14 02:13:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
AB
It may have been one 20 years ago.
3. D* 2024-11-13 17:27:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 704
  Comments:
I can't find a trade show with this name.
2. A 2013-05-11 06:28:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インターネット・ワールド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285810 Deleted (id: 2321384)

エスアイエー
1. [n] {computing}
▶ SIA



History:
2. D 2024-11-13 03:57:44  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285820 Deleted (id: 2321385)

エスアイエス
1. [n] {computing}
▶ SIS



History:
2. D 2024-11-13 03:57:49  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285840 Deleted (id: 2321386)

エスイーダブリュービー
1. [n] {computing}
▶ SEWB



History:
2. D 2024-11-13 03:57:53  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285850 Deleted (id: 2321387)

エスエイピー
1. [n] {computing}
▶ SAP



History:
2. D 2024-11-13 03:57:58  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285860 Deleted (id: 2321388)

エスエイピーアールスリー
1. [n] {computing}
▶ SAP R-3



History:
2. D 2024-11-13 03:58:05  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285870 Deleted (id: 2321389)

エスエヌエー
1. [n] {computing}
▶ SNA



History:
2. D 2024-11-13 03:58:10  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285900 Deleted (id: 2321390)

エスエムピー
1. [n] {computing}
▶ SMP



History:
2. D 2024-11-13 03:58:15  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285920 Deleted (id: 2321487)

エスキューエルサーバエスキューエル・サーバ
1. [n] {computing}
▶ SQL Server



History:
4. D 2024-11-13 20:56:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2024-11-13 03:59:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
エスキューエルサーバ	No matches

"Microsoft SQL Server (Structured Query Language) is a proprietary relational database management system developed by Microsoft." 

all results for SQLサーバー etc. give me "SQL Server"
  Comments:
I don't think we need this in jmdict.
2. A 2013-05-11 06:43:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エスキューエル・サーバ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286020 Deleted (id: 2321393)

エスシーオー
1. [n] {computing}
▶ SCO



History:
2. D 2024-11-13 03:59:30  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286030 Active (id: 2328282)
SGML
エス・ジー・エム・エルエスジーエムエル [sk]
1. [n] {computing}
▶ Standard Generalized Markup Language
▶ SGML



History:
4. A 2024-12-22 23:55:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
3. A* 2024-12-22 23:48:12  dom <...address hidden...>
  Comments:
There's a bunch of entries containing "SGML", so maybe this should stay.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>SGML</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>エス・ジー・エム・エル</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -9,0 +17 @@
+<gloss>Standard Generalized Markup Language</gloss>
2. D 2024-11-13 03:59:25  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286060 Deleted (id: 2321394)

エスティーエヌ
1. [n] {computing}
▶ STN



History:
2. D 2024-11-13 03:59:35  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286070 Deleted (id: 2321398)

エスティディー
1. [n] {computing}
▶ STD



History:
2. D 2024-11-13 04:01:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
エス・ティー・ディー (  sexually transmitted disease) is already an entry.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286080 Active (id: 2321446)
SDK
エス・ディー・ケーエスディーケー [sk]
1. [n] {computing}
▶ SDK
▶ software development kit
Cross references:
  ⇐ see: 2863415 ソフトウェア開発キット【ソフトウェアかいはつキット】 1. software development kit; SDK



History:
4. A 2024-11-13 15:41:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ソフトウェア開発キット
3. A* 2024-11-13 12:42:18 
  Refs:
koj, daijs
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>SDK</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>エス・ディー・ケー</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -10,0 +18 @@
+<gloss>software development kit</gloss>
2. D 2024-11-13 03:59:40  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286090 Active (id: 2321397)
SDRAM
エスディーラム
1. [n] {computing}
▶ SD-RAM



History:
3. A 2024-11-13 04:00:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
mistake
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>SDRAM</keb>
+</k_ele>
2. D 2024-11-13 04:00:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286100 Deleted (id: 2321399)

エスブイアールフォー
1. [n] {computing}
▶ SVR4



History:
2. D 2024-11-13 04:01:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286110 Active (id: 2322087)
SVGA
エス・ブイ・ジー・エーエスブイジーエー [sk]
1. [n] {computing}
▶ SVGA
▶ Super VGA



History:
3. A 2024-11-15 03:04:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Super_VGA
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>Super VGA</gloss>
2. A 2024-11-13 04:02:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>SVGA</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>エス・ブイ・ジー・エー</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286130 Active (id: 2321429)
SRAM
エスラム
1. [n] {computing}
▶ SRAM
▶ static RAM
▶ static random-access memory



History:
3. A 2024-11-13 11:07:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 04:03:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>SRAM</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,2 @@
+<gloss>static RAM</gloss>
+<gloss>static random-access memory</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2287040 Deleted (id: 2321220)

エムエディタ
1. [n] {computing}
▶ EmEditor



History:
2. D 2024-11-13 02:49:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
EmEditor is a lightweight extensible commercial text editor for Microsoft Windows. It was developed by Yutaka Emura of Emurasoft, Inc.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288080 Deleted (id: 2322111)
エンハンストIDE
エンハンストアイディーイー
1. [n] {computing}
▶ Enhanced IDE



History:
4. D 2024-11-15 06:08:10  Marcus Richert <...address hidden...>
3. D* 2024-11-15 03:05:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is needed. We have an entry for エンハンスト.
2. A 2024-11-13 02:51:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>エンハンストIDE</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288150 Deleted (id: 2321264)

オーアールデービー
1. [n] {computing}
▶ ORDB



History:
2. D 2024-11-13 03:16:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not in kokugos
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288160 Deleted (id: 2321265)

オーアールビー
1. [n] {computing}
▶ ORB



History:
2. D 2024-11-13 03:17:04  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288190 Deleted (id: 2321266)

オーエスアールツー
1. [n] {computing}
▶ OSR2



History:
2. D 2024-11-13 03:17:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Short for OEM Service Release 2, a new version of Windows 95 released at the end of 1996.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288210 Deleted (id: 2321267)

オーエスツー
1. [n] {computing}
▶ OS-2



History:
2. D 2024-11-13 03:17:34  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288240 Deleted (id: 2321268)

オーエルティーピー
1. [n] {computing}
▶ OLTP



History:
2. D 2024-11-13 03:17:39  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288330 Deleted (id: 2321270)

オーシーエックス
1. [n] {computing}
▶ OCX



History:
2. D 2024-11-13 03:18:06  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288350 Deleted (id: 2321272)

オーデービーエムエス
1. [n] {computing}
▶ ODBMS



History:
2. D 2024-11-13 03:18:33  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288360 Deleted (id: 2321273)

オーディーエヌ
1. [n] {computing}
▶ ODN



History:
2. D 2024-11-13 03:18:38  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288370 Deleted (id: 2321274)

オーディービーシー
1. [n] {computing}
▶ ODBC



History:
2. D 2024-11-13 03:18:44  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288400 Active (id: 2321479)

オーディンオーディーン
1. [n]
▶ Odin (god in Norse mythology)
Cross references:
  ⇐ see: 2830819 ヴォータン 1. Wotan (god in German and Anglo-Saxon mythology); Wodan



History:
5. A 2024-11-13 20:38:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-13 03:19:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I suggest dropping it.
  Diff:
@@ -13,6 +12,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>オーディン</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>ODIN</gloss>
3. A 2016-12-16 11:54:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
オーディン	63951
オーディーン	8531
  Comments:
Yes, let's merge them.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オーディーン</reb>
@@ -11,0 +15 @@
+<stagr>オーディン</stagr>
2. A* 2016-12-16 07:21:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Comments:
drop senses 2?
(wiki: In computing, Odin is a project to run Microsoft Windows programs on OS/2 or convert them to OS/2 native format. )
---
merge with 1929480?
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<gloss>Odin (god in Norse mythology)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288810 Deleted (id: 2321276)

オーピーエス
1. [n] {computing}
▶ OPS



History:
2. D 2024-11-13 03:19:48  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288950 Deleted (id: 2321278)

オープンルック
1. [n] {computing}
▶ OPENLOOK



History:
2. D 2024-11-13 03:20:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
OPEN LOOK(Open Lookと記されることも)とは、UNIXワークステーション用グラフィカルユーザインタフェース (GUI) 仕様である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288990 Deleted (id: 2321277)

オーラップ
1. [n] {computing}
▶ OLAP



History:
2. D 2024-11-13 03:19:53  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289040 Deleted (id: 2321279)

オアス
1. [n] {computing}
▶ OAS



History:
2. D 2024-11-13 03:20:34  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289110 Deleted (id: 2321586)

オフィスエックスピー
1. [n] {computing}
▶ OfficeXP



History:
3. D 2024-11-14 02:23:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-13 03:20:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this in jmdict.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289130 Deleted (id: 2321585)

オフィスキュウジュウハチ
1. [n] {computing}
▶ Office98



History:
3. D 2024-11-14 02:23:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-13 03:20:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
I don't think we need this in jmdict.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289150 Deleted (id: 2321584)

オフィスニセン
1. [n] {computing}
▶ Office2000



History:
3. D 2024-11-14 02:22:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Few WWW hits
2. D* 2024-11-13 03:21:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this in jmdict.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289540 Deleted (id: 2321283)

オプティプレックス
1. [n] {computing}
▶ OptiPlex



History:
2. D 2024-11-13 03:21:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Dell trademark?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289570 Active (id: 2321484)

オペレーションマニュアルオペレーション・マニュアル
1. [n]
▶ operations manual



History:
4. A 2024-11-13 20:47:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Leave it.
3. A* 2024-11-13 03:22:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
オペレーションマニュアル	2006

オペレーションマニュアルとは、業務を遂行するのに必要な活動とその手順やルールを示したもので飲食店や小売店では欠かせないものです。
  Comments:
A+B?
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Operations manuals</gloss>
+<gloss>operations manual</gloss>
2. A 2013-05-11 06:58:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オペレーション・マニュアル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289580 Deleted (id: 2321285)

オペレーティングシステムイメージオペレーティング・システム・イメージ
1. [n] {computing}
▶ operating system image



History:
3. D 2024-11-13 03:22:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
A+B
オペレーティングシステムイメージ	No matches
2. A 2013-05-11 06:58:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オペレーティング・システム・イメージ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289590 Deleted (id: 2321286)

オペレーティングシステムファームウェアオペレーティング・システム・ファームウェア
1. [n] {computing}
▶ operating system firmware



History:
3. D 2024-11-13 03:22:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
A+B
2. A 2013-05-11 06:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オペレーティング・システム・ファームウェア</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289610 Deleted (id: 2321287)

オムニマックス
1. [n] {computing}
▶ OMNIMAX



History:
2. D 2024-11-13 03:23:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
オムニマックス (OmniMax) は、半球状のスクリーンに映像を映写するシステムの名前。カナダのIMAX(アイマックス)社の製品である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289620 Deleted (id: 2321581)

オライオン
1. [n] {computing}
▶ Orion



History:
3. D 2024-11-14 02:21:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In JMnedict. Editing it.
2. A* 2024-11-13 03:23:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
ロッキード社が開発した対潜哨戒(しょうかい)機P3Cの愛称。アメリカ海軍や海上自衛隊などが使用。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289710 Deleted (id: 2321289)

オリオンズ
1. [n] {computing}
▶ ORIONS



History:
2. D 2024-11-13 03:23:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
オリオンズ (Orions)

ロッテ・オリオンズ - 日本のプロ野球チーム。 ⇒ 千葉ロッテマリーンズ
高陽オリオンズ - 大韓民国のプロバスケットボールチーム。 ⇒ 高陽ソノ・スカイガンナーズ
ORIONS (文具) - 日本の文具メーカー・共栄プラスチックが展開するブランド。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2290300 Deleted (id: 2321290)

オンラインメディアのパイオニア
1. [n] {computing}
▶ online media pioneer



History:
2. D 2024-11-13 03:23:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
A+B
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2291550 Deleted (id: 2321348)

カランティンサービス
1. [n] {computing}
▶ quarantine service



History:
2. D 2024-11-13 03:46:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
カランティンサービス	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293120 Deleted (id: 2321347)

キュービジョン
1. [n] {computing}
▶ Q-Vision



History:
2. D 2024-11-13 03:46:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
old NEC PC model?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293310 Deleted (id: 2321349)

クイックドロー
1. [n] {computing}
▶ QuickDraw



History:
2. D 2024-11-13 03:46:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ancient software
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293320 Deleted (id: 2321350)

クイックバン
1. [n] {computing}
▶ QUICK-VAN



History:
2. D 2024-11-13 03:47:00  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293330 Deleted (id: 2321351)

クイックビークイック・ビー
1. [n] {computing}
▶ QUICK B



History:
3. D 2024-11-13 03:47:05  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 07:21:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クイック・ビー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293340 Active (id: 2321352)

クイックリファレンスクイック・リファレンス
1. [n] {computing}
▶ quick reference



History:
3. A 2024-11-13 03:47:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
クイックリファレンス	9564
2. A 2013-05-11 07:21:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クイック・リファレンス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293350 Deleted (id: 2321353)

クイッケン
1. [n] {computing}
▶ QUICKEN (accounting package)



History:
2. D 2024-11-13 03:47:36  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293410 Deleted (id: 2321354)

クオリティオブサービスクオリティ・オブ・サービス
1. [n] {computing}
▶ quality of service



History:
3. D 2024-11-13 03:47:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
クオリティオブサービス	No matches
2. A 2013-05-11 07:21:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クオリティ・オブ・サービス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2294470 Active (id: 2349689)
QWERTY
クワーティクワーティークアーティ [sk] クアーティー [sk]
1. [n]
▶ QWERTY (keyboard layout)



History:
4. A 2025-10-19 10:20:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-10-19 09:53:02 
  Refs:
https://kotobank.jp/word/くあーていー-482071

クワーティ	255	64.2%
クアーティ	0	0.0%
クワーティー	142	35.8%
クアーティー	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,11 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クワーティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クアーティ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クアーティー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-11-13 03:48:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
クワーティ配列	37
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>QWERTY</keb>
+</k_ele>
@@ -9,2 +12 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>qwerty</gloss>
+<gloss>QWERTY (keyboard layout)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315210 Deleted (id: 2321235)

ナスティグラム
1. [n] {computing}
▶ nastygram



History:
2. D 2024-11-13 03:00:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ナスティグラム	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315410 Deleted (id: 2321245)

ニコラ
1. [n] {computing}
▶ NICOLA



History:
2. D 2024-11-13 03:05:52  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315530 Deleted (id: 2321243)

ニムダ
1. [n] {computing}
▶ NIMDA



History:
2. D 2024-11-13 03:05:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Nimda(ニムダ)は、2001年9月に識別されたワームの一種で、ファイルに感染するコンピュータウイルスでもある。 

ニムダ	3290
  Comments:
jmnedict?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315540 Deleted (id: 2321242)

ニューコアラ
1. [n] {computing}
▶ NewCOARA



History:
2. D 2024-11-13 03:04:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not finding any clear explanation
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315550 Deleted (id: 2321241)

ニュージェネレーションニュー・ジェネレーション
1. [n] {computing}
▶ new generation



History:
3. D 2024-11-13 03:04:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
A+B, not in kokugos
2. A 2013-05-11 09:36:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニュー・ジェネレーション</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315560 Deleted (id: 2321240)

ニュースウォッチャー
1. [n] {computing}
▶ NewsWatcher



History:
2. D 2024-11-13 03:03:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not in kokugos, not seeing anything relevant in the search results
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315570 Deleted (id: 2321239)

ニュースエージェント
1. [n] {computing}
▶ NewsAgent



History:
2. D 2024-11-13 03:03:14  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315650 Deleted (id: 2321238)

ニューブリッジ
1. [n] {computing}
▶ Newbridge



History:
2. D 2024-11-13 03:02:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
company name
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315670 Active (id: 2321237)

ニューロコンピュータニューロコンピューター [sk]
1. [n] {computing}
▶ neuro-computer



History:
2. A 2024-11-13 03:02:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
merging

ニューロコンピュータ	2118	87.2%
ニューロコンピューター	311	12.8%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニューロコンピューター</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315700 Deleted (id: 2321246)

ヌーバス
1. [n] {computing}
▶ NuBus



History:
2. D 2024-11-13 03:09:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
get results for NURBS, not NuBus
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315910 Deleted (id: 2321247)

ネクスジェン
1. [n] {computing}
▶ NexGen



History:
2. D 2024-11-13 03:10:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
company name?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315920 Active (id: 2321248)
NeXTSTEP
ネクストステップ
1. [n] {computing}
▶ NeXTSTEP (OS)



History:
2. A 2024-11-13 03:11:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>NeXTSTEP</keb>
+</k_ele>
@@ -10 +13 @@
-<gloss>NeXTSTEP</gloss>
+<gloss>NeXTSTEP (OS)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315970 Deleted (id: 2321249)

ネットエイト
1. [n] {computing}
▶ Net8



History:
2. D 2024-11-13 03:11:55  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315980 Deleted (id: 2321251)

ネットオーエルティピー
1. [n] {computing}
▶ NetOLTP



History:
2. D 2024-11-13 03:12:28  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316000 Active (id: 2322089)

ネットサーファーネット・サーファー
1. [n]
▶ net surfer



History:
3. A 2024-11-15 03:07:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it needs a comp tag.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2024-11-13 03:13:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ネットサーファ	103	0.2%
ネットサーファー	55610	99.8%
  Comments:
A+B though
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<reb>ネットサーファ</reb>
+<reb>ネットサーファー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネット・サーファー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316040 Deleted (id: 2321254)

ネットスケープコミュニケータネットスケープ・コミュニケータ
1. [n] {computing}
▶ Netscape Communicator



History:
3. D 2024-11-13 03:13:21  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 09:40:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネットスケープ・コミュニケータ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316050 Deleted (id: 2321255)

ネットスケープナビゲータネットスケープ・ナビゲータ
1. [n] {computing}
▶ Netscape Navigator



History:
3. D 2024-11-13 03:13:26  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 09:40:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネットスケープ・ナビゲータ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316060 Deleted (id: 2321256)

ネットツーフォン
1. [n] {computing}
▶ Net2Phone



History:
2. D 2024-11-13 03:13:40  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316080 Active (id: 2321257)
NetBIOS
ネットバイオス
1. [n] {computing}
▶ NetBIOS



History:
2. A 2024-11-13 03:14:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
NetBIOSとは、ソフトウェアがコンピュータのネットワーク機能を利用するための標準的な規約(API)を定めた規格の一つ。
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>NetBIOS</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316090 Deleted (id: 2321258)

ネットビーエスディー
1. [n] {computing}
▶ NetBSD



History:
2. D 2024-11-13 03:14:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
NetBSD is a free, fast, secure, and highly portable Unix-like Open Source operating system.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316100 Deleted (id: 2322104)

ネットブーイネットビューイ
1. [n] {computing}
▶ NetBEUI
▶ NetBIOS Externded User Interface



History:
4. D 2024-11-15 05:31:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2024-11-15 03:13:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ネットブーイ	0		
ネットビューイ	185
  Comments:
I don't think this is needed. Overly technical. Almost always written as "NetBEUI".
2. A* 2024-11-13 03:15:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
NetBEUI(NetBIOS Externded User Interface)は、 Microsoftのネットワーク環境(LAN Manager)を実現する下位通信プロトコルです。

wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ネットブーイ</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<gloss>NetBIOS Externded User Interface</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316670 Deleted (id: 2321260)

ネットワールドインターロップ
1. [n] {computing}
▶ NETWORLD+INTEROP



History:
2. D 2024-11-13 03:15:20  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316720 Active (id: 2321937)

ノースブリッジノース・ブリッジ
1. [n] {computing}
▶ northbridge
▶ host bridge
▶ memory controller hub



History:
4. A 2024-11-14 06:42:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 03:16:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
チップセットの構成要素のうち、CPUやメモリーなどを制御するチップのこと。→サウスブリッジ
https://en.wikipedia.org/wiki/Northbridge_(computing)
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>North Bridge</gloss>
+<gloss>northbridge</gloss>
+<gloss>host bridge</gloss>
+<gloss>memory controller hub</gloss>
2. A 2013-05-11 09:42:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノース・ブリッジ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316760 Deleted (id: 2321263)

ノートン
1. [n] {computing}
▶ Norton



History:
2. D 2024-11-13 03:16:32  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319720 Deleted (id: 2322350)

パールティーケー
1. [n] {computing}
▶ Perl-Tk



History:
3. D 2024-11-16 06:25:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-13 03:24:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Perl/Tk とは. Tk(ティーケー)は Tck(ティックル)という言語用に開発されたウィンドウアプリケーション用のプログラミングインタフェースです。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319730 Active (id: 2321481)

パイカ
1. [n] {printing}
▶ pica



History:
3. A 2024-11-13 20:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 03:25:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
欧文活字の大きさの一。12ポイントに相当。英米の組み版はこれを基準に、この倍数で指定する。→ポイント⑥
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&print;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319760 Deleted (id: 2321293)

パイプラインデザイナ
1. [n] {computing}
▶ pipeline designer



History:
2. D 2024-11-13 03:25:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
name of software?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319820 Active (id: 2321295)

パイロットテストパイロット・テスト
1. [n]
▶ pilot test



History:
3. A 2024-11-13 03:26:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 10:02:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パイロット・テスト</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319830 Active (id: 2321296)

パイロットプログラムパイロット・プログラム
1. [n]
▶ pilot program



History:
3. A 2024-11-13 03:26:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 10:02:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パイロット・プログラム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319840 Active (id: 2321294)

パイロットプロジェクトパイロット・プロジェクト
1. [n]
▶ pilot project



History:
3. A 2024-11-13 03:26:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 10:02:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パイロット・プロジェクト</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319970 Deleted (id: 2321297)

パシフィックテレシスパシフィック・テレシス
1. [n] {computing}
▶ Pacific Telesys



History:
3. D 2024-11-13 03:26:31  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 10:03:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パシフィック・テレシス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320320 Deleted (id: 2321299)

パブジーン
1. [n] {computing}
▶ Pubzine



History:
2. D 2024-11-13 03:34:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
1999年3月15日にPubzine(パブジーン)無料メールマガジン配信サイトビジネスを社内ベンチャーとして起業。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320730 Deleted (id: 2321494)

パワーオープン
1. [n] {computing}
▶ PowerOPEN



History:
3. D 2024-11-14 00:27:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-11-13 03:34:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
The PowerOpen Environment (POE), created in 1991 from the AIM alliance, is an open standard for running a Unix-based operating system on the PowerPC
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320750 Deleted (id: 2321301)

パワーサイト
1. [n] {computing}
▶ PowerSite



History:
2. D 2024-11-13 03:35:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
not in kokugos
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320770 Deleted (id: 2321302)

パワージェイ
1. [n] {computing}
▶ PowerJ



History:
2. D 2024-11-13 03:35:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
こmぱny name?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320780 Deleted (id: 2321303)

パワーソフト
1. [n] {computing}
▶ PowerSoft



History:
2. D 2024-11-13 03:35:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
product name? company name?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320800 Deleted (id: 2321304)

パワービルダー
1. [n] {computing}
▶ PowerBuilder



History:
2. D 2024-11-13 03:36:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.arc-navi.shikaku.co.jp/column/details.php?column_id=1829
パワービルダーとは、初めての住宅購入者をターゲットにして、床面積30坪程度の土地付き一戸建住宅を2,000~4,000万円程度の価格で、年間1000戸以上を分譲する建売住宅業者を指す和製英語です。
  Comments:
Deleting for now, feel free to revive with a real gloss
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322110 Deleted (id: 2321306)

ピーアイオー
1. [n] {computing}
▶ PIO



History:
2. D 2024-11-13 03:36:53  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322120 Active (id: 2341418)
PnP
ピー・エヌ・ピーピーエヌピー [sk]
1. [n] {computing}
▶ plug and play
▶ PnP
Cross references:
  ⇒ see: 2326710 【プラグアンドプレイ】 1. plug and play



History:
4. A 2025-06-04 15:28:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>PnP</keb>
+</k_ele>
3. A* 2025-06-04 09:36:10 
  Refs:
https://kotobank.jp/word/pnp-3216642
  Diff:
@@ -5 +5,5 @@
-<reb>ピーアンピー</reb>
+<reb>ピー・エヌ・ピー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピーエヌピー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -8,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="2326710">プラグアンドプレイ</xref>
+<xref type="see" seq="2326710">プラグアンドプレイ</xref>
@@ -9,0 +16 @@
+<gloss>plug and play</gloss>
2. D 2024-11-13 03:37:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
useless as-is
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322130 Deleted (id: 2321308)

ピーエーリスク
1. [n] {computing}
▶ PA-RISC



History:
2. D 2024-11-13 03:37:14  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322140 Deleted (id: 2321309)

ピーエスアイネット
1. [n] {computing}
▶ PSINet



History:
2. D 2024-11-13 03:37:19  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322150 Deleted (id: 2321310)

ピーエスツー
1. [n] {computing}
▶ PS-2



History:
2. D 2024-11-13 03:37:24  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322160 Deleted (id: 2321311)

ピーエルエスキューエル
1. [n] {computing}
▶ PL-SQL



History:
2. D 2024-11-13 03:37:28  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322170 Deleted (id: 2321312)

ピーエルワン
1. [n] {computing}
▶ PL-1



History:
2. D 2024-11-13 03:37:33  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322270 Deleted (id: 2321313)

ピーケージップ
1. [n] {computing}
▶ PKZIP



History:
2. D 2024-11-13 03:37:38  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322280 Deleted (id: 2321314)

ピーゴ
1. [n] {computing}
▶ P5



History:
2. D 2024-11-13 03:37:43  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322340 Deleted (id: 2321315)

ピーシーエーティー
1. [n] {computing}
▶ PC-AT



History:
2. D 2024-11-13 03:37:47  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322350 Deleted (id: 2321316)

ピーシーエックスティー
1. [n] {computing}
▶ PC-XT



History:
2. D 2024-11-13 03:37:53  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322370 Deleted (id: 2321317)

ピーシーエムシーアイエー
1. [n] {computing}
▶ PCMCIA



History:
2. D 2024-11-13 03:37:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322390 Active (id: 2321430)
PCDOS
ピーシードス
1. [n] {computing}
▶ PC DOS



History:
3. A 2024-11-13 11:08:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 03:38:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
IT用語辞典バイナリ as "PC DOS"
eij
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>PCDOS</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322400 Deleted (id: 2321319)

ピーシーバン
1. [n] {computing}
▶ PC-VAN



History:
2. D 2024-11-13 03:38:54  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322420 Deleted (id: 2321320)

ピーシーピートス
1. [n] {computing}
▶ PC-PTOS



History:
2. D 2024-11-13 03:39:00  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322440 Active (id: 2329440)
PD
ピー・ディーピーディー [sk]
1. [n]
▶ producer (film, TV, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1117630 プロデューサー 1. producer (film, TV, etc.)
2. [n]
▶ program director
Cross references:
  ⇒ see: 1117100 プログラムディレクター 1. program director; programme director; PD
3. [n] {medicine}
▶ peritoneal dialysis
Cross references:
  ⇒ see: 2863840 腹膜透析 1. peritoneal dialysis
4. [n] {medicine}
▶ panic disorder
Cross references:
  ⇒ see: 2394580 パニック障害 1. panic disorder
5. [n]
▶ public domain
Cross references:
  ⇒ see: 1102360 パブリックドメイン 1. public domain
6. [n]
▶ physical distribution
Cross references:
  ⇒ see: 1722670 物的流通 1. physical distribution



History:
4. A 2025-01-05 02:01:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ピー・ディー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -12,7 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="2863840">腹膜透析・ふくまくとうせき</xref>
-<gloss>peritoneal dialysis</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1722670">物的流通・ぶつてきりゅうつう</xref>
-<gloss>physical distribution</gloss>
+<xref type="see" seq="1117630">プロデューサー</xref>
+<gloss>producer (film, TV, etc.)</gloss>
@@ -26,0 +26,12 @@
+<xref type="see" seq="2863840">腹膜透析</xref>
+<field>&med;</field>
+<gloss>peritoneal dialysis</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2394580">パニック障害</xref>
+<field>&med;</field>
+<gloss>panic disorder</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -29 +40,5 @@
-<gloss>PD</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1722670">物的流通</xref>
+<gloss>physical distribution</gloss>
3. A* 2025-01-03 19:40:41  dom <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>PD</keb>
+</k_ele>
@@ -9 +12,17 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2863840">腹膜透析・ふくまくとうせき</xref>
+<gloss>peritoneal dialysis</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1722670">物的流通・ぶつてきりゅうつう</xref>
+<gloss>physical distribution</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1117100">プログラムディレクター</xref>
+<gloss>program director</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1102360">パブリックドメイン</xref>
+<gloss>public domain</gloss>
2. D 2024-11-13 03:39:24  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322450 Deleted (id: 2321322)

ピーディーエス
1. [n] {computing}
▶ PDS



History:
2. D 2024-11-13 03:39:29  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322470 Active (id: 2333500)
PDM
ピー・ディー・エムピーディーエム [sk]
1. [n] {computing}
▶ product data management
▶ PDM
2. [n] {electronics}
▶ pulse density modulation



History:
4. A 2025-02-28 20:07:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-02-28 16:10:23  dom <...address hidden...>
  Refs:
[1] daijr
[2] https://dictionary.goo.ne.jp/word/PDM_(pulse+density+modulation)/
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>PDM</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピー・ディー・エム</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -9,0 +17 @@
+<gloss>product data management</gloss>
@@ -10,0 +19,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&electr;</field>
+<gloss>pulse density modulation</gloss>
2. D 2024-11-13 03:39:40  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322480 Deleted (id: 2321324)

ピートス
1. [n] {computing}
▶ PTOS



History:
2. D 2024-11-13 03:39:45  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322500 Deleted (id: 2321325)

ピーニーヨンティー
1. [n] {computing}
▶ P24T



History:
2. D 2024-11-13 03:39:50  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322530 Deleted (id: 2321326)

ピープルソフト
1. [n] {computing}
▶ PeopleSoft



History:
2. D 2024-11-13 03:39:55  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322540 Deleted (id: 2321327)

ピーメイル
1. [n] {computing}
▶ p-mail



History:
2. D 2024-11-13 03:41:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
kenkyusha ei-wa
物理的な郵便 (=snail mail).
☆e-mail をもじって physical mail より.

https://ja.wikipedia.org/wiki/Pメール
Pメール(ピーメール)は、ウィルコム(旧・DDIポケット)が提供していた文字送信システム(SMS)である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322550 Deleted (id: 2321328)

ピーラム
1. [n] {computing}
▶ PRAM



History:
2. D 2024-11-13 03:41:12  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322560 Deleted (id: 2321329)

ピーロク
1. [n] {computing}
▶ P6



History:
2. D 2024-11-13 03:41:17  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322570 Active (id: 2322314)
PROM
ピーロム
1. [n] {computing}
▶ PROM
▶ programmable read-only memory



History:
4. A 2024-11-16 02:10:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think "PROM" should lead.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>PROM</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>PROM</gloss>
3. A 2024-11-13 11:26:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【電算】 PROM. ▼programmable read-only memory の略
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>PROM</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<gloss>programmable read-only memory</gloss>
2. D* 2024-11-13 03:42:04  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322640 Deleted (id: 2321331)

ピアフ
1. [n] {computing}
▶ PIAFS



History:
2. D 2024-11-13 03:42:15  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322690 Deleted (id: 2321332)

ピクト
1. [n] {computing}
▶ PICT



History:
2. D 2024-11-13 03:42:20  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322730 Deleted (id: 2321334)

ピッギーバックボードピッギー・バック・ボード
1. [n] {computing}
▶ piggyback board



History:
3. D 2024-11-13 03:42:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ピッギーバックボード	No matches
2. A 2013-05-11 10:16:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピッギー・バック・ボード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322810 Deleted (id: 2321333)

ピピンアットマークピピン・アットマーク
1. [n] {computing}
▶ Pippin ATMARK



History:
3. D 2024-11-13 03:42:25  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2013-05-11 10:17:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピピン・アットマーク</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322830 Active (id: 2321335)
PIM
ピム
1. [n] {computing}
▶ personal information manager
▶ PIM



History:
5. A 2024-11-13 03:42:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>PIM</keb>
+</k_ele>
4. A 2017-01-16 21:17:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>PIM (personal information manager)</gloss>
+<gloss>personal information manager</gloss>
+<gloss>PIM</gloss>
3. A 2017-01-16 07:43:06  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-01-16 05:54:32  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>PIM</gloss>
+<gloss>PIM (personal information manager)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2327330 Deleted (id: 2321337)

プレップ
1. [n] {computing}
▶ PReP



History:
2. D 2024-11-13 03:43:04  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2328160 Active (id: 2322093)

プロディジー
1. [n]
▶ prodigy



History:
3. A 2024-11-15 03:17:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 神童。天才児。
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Prodigy</gloss>
+<gloss>prodigy</gloss>
2. D 2024-11-13 03:43:08  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2328240 Deleted (id: 2321336)
プロトコル誤り
プロトコルあやまり
1. [n] {computing}
▶ protocol error



History:
2. D 2024-11-13 03:42:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
プロトコル誤り	28	2.4%
プロトコルエラー	1136	97.6%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2328440 Deleted (id: 2321339)

プロリニア
1. [n] {computing}
▶ PROLINEA



History:
2. D 2024-11-13 03:43:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
company name?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329320 Deleted (id: 2321340)

ページデータセットページ・データセット
1. [n] {computing}
▶ page data set



History:
3. D 2024-11-13 03:43:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ページデータセット	No matches
2. A 2013-05-11 10:56:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ページ・データセット</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329380 Deleted (id: 2321341)

ページミル
1. [n] {computing}
▶ PageMill



History:
2. D 2024-11-13 03:43:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
PageMill is a WYSIWYG HTML editor developed by Adobe Systems in 1994. After PageMill 3.0, it was discontinued in favor of GoLive.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329730 Active (id: 2321342)

ペリフェラル
1. [n] {computing}
▶ peripheral
Cross references:
  ⇒ see: 2363070 周辺装置 1. peripheral equipment; peripheral device



History:
2. A 2024-11-13 03:44:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2363070">周辺装置</xref>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329740 Active (id: 2322094)

ペル
1. [n] {computing}
▶ pel
▶ pixel
Cross references:
  ⇒ see: 1106500 ピクセル 1. pixel; picture element



History:
3. A 2024-11-15 03:21:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1106500">ピクセル</xref>
@@ -10,0 +12 @@
+<gloss>pixel</gloss>
2. A 2024-11-13 03:45:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://imidas.jp/katakana/detail/Z-29-9-0640.html
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330530 Deleted (id: 2321344)

ポーテジェ
1. [n] {computing}
▶ Portege



History:
2. D 2024-11-13 03:45:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
DynaBook SS PORTEGE ?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330910 Deleted (id: 2321345)

ポップメイル
1. [n] {computing}
▶ POPmail



History:
2. D 2024-11-13 03:45:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ポップメイル	0	0.0%
ポップメール	109	100.0%
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2331500 Deleted (id: 2322112)
MIFES
マイフェス
1. [n] {computing}
▶ MIFES



History:
4. D 2024-11-15 06:09:02  Marcus Richert <...address hidden...>
3. D* 2024-11-15 03:26:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/MIFES
>> MIFES(マイフェス)は、メガソフト株式会社が販売しているテキストエディタである。1985年にPC-9800シリーズMS-DOS用 (MIFES-98) として初めて販売され、2023年3月現在Windows版が販売されている。
  Comments:
I don't think this is needed.
2. A 2024-11-13 02:54:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>MIFES</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2333130 Active (id: 2322213)

ミラーページミラー・ページ
1. [n] {Internet}
▶ mirror page
▶ mirror site
Cross references:
  ⇒ see: 1131760 ミラーサイト 1. mirror site



History:
4. A 2024-11-15 12:30:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ミラーページ	3,773		
ミラーサイト	82,743
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1131760">ミラーサイト</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>mirror site</gloss>
3. A 2024-11-13 02:57:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>mirror page (WWW)</gloss>
+<field>&internet;</field>
+<gloss>mirror page</gloss>
2. A 2013-05-11 11:22:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ミラー・ページ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2333170 Deleted (id: 2321230)

ミルネット
1. [n] {computing}
▶ MILNET



History:
2. D 2024-11-13 02:58:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
not in kokugos
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2333430 Active (id: 2321495)

メガフロップス
1. [n] {computing}
▶ megaflops
▶ MFLOPS
▶ million floating-point operations per second



History:
3. A 2024-11-14 00:29:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【電算】 〔100 万浮動小数点演算毎秒〕 megaflops; MFLOPS; Mflops. ▲million floating-point operations per second の略.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>megaflops</gloss>
@@ -10,0 +12 @@
+<gloss>million floating-point operations per second</gloss>
2. A* 2024-11-13 02:54:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
daijs has "megaFLOPS" as its "kanji" for this reading
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2333470 Deleted (id: 2321226)

メジャードゥーモ
1. [n] {computing}
▶ majordomo



History:
2. D 2024-11-13 02:55:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
メジャードゥーモ	No matches
  Comments:
not in kokugos
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2333480 Active (id: 2322221)

メジャーバージョンアップメジャー・バージョン・アップ
1. [n] {computing} Source lang: eng(wasei) "major version up"
▶ major upgrade (esp. software)
▶ major update



History:
6. A 2024-11-15 12:46:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>major update</gloss>
5. A 2024-11-13 02:56:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
メジャーバージョンアップ	12596
  Comments:
seems A+B...
4. A 2013-05-11 11:26:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メジャー・バージョン・アップ</reb>
3. A 2013-04-26 08:06:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-04-26 07:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hideous literal translation of a 和製.
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>major version up</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">major version up</lsource>
+<gloss>major upgrade (esp. software)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2334640 Deleted (id: 2321231)

モーラップ
1. [n] {computing}
▶ MOLAP



History:
2. D 2024-11-13 02:58:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not in kokugos
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2334980 Deleted (id: 2321232)

モバイルギアモバイル・ギア
1. [n] {computing}
▶ Mobile Gear



History:
3. D 2024-11-13 02:59:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
モバイルギア(Mobilegear)は、かつてNECから販売されていたPDAシリーズの名称である。愛称はモバギ。
2. A 2013-05-11 11:33:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>モバイル・ギア</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335010 Deleted (id: 2321234)

モペラ
1. [n] {computing}
▶ mopera



History:
2. D 2024-11-13 03:00:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mopera(モペラ)およびmopera Uは、NTTドコモが運営しているインターネットサービスプロバイダ (ISP)である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335020 Deleted (id: 2321233)

モンデックス
1. [n] {computing}
▶ Mondex



History:
2. D 2024-11-13 02:59:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Mondex was a smart card electronic cash system, implemented as a stored-value card and owned by Mastercard. Pioneered by two bankers from NatWest in 1990, ...
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335620 Active (id: 2321480)

ライザーカードライザー・カード
1. [n] {computing}
▶ riser card



History:
4. A 2024-11-13 20:42:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ライザー	21304
  Comments:
Could look into an entry for ライザー.
3. A* 2024-11-13 03:50:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ライザーカード	3022
A riser card is a printed circuit board that gives a computer motherboard the option for additional expansion cards to be added to the computer.[1]
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>raiser card</gloss>
+<gloss>riser card</gloss>
2. A 2013-05-11 11:36:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ライザー・カード</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335950 Active (id: 2322313)

ラインダール
1. [n] {computing}
▶ Rijndael (symmetric-key encryption algorithm)



History:
4. A 2024-11-16 01:58:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Rijndael (symmetric key encryption algorithm)</gloss>
+<gloss>Rijndael (symmetric-key encryption algorithm)</gloss>
3. A 2024-11-13 11:13:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典: ラインダール, レインダール《ブロック長とキー長が可変 (いずれも 128, 192, 256 ビットの 3 通りだが拡張可能) の共通鍵[秘密鍵]方式の多段式ブロック暗号法; AES に採用された》.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Rijndael</gloss>
+<gloss>Rijndael (symmetric key encryption algorithm)</gloss>
2. D* 2024-11-13 03:49:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Rijndaelとは、米国政府の暗号標準であるAES(Advanced Encryption System)の暗号アルゴリズムに採用された共通鍵(秘密鍵)暗号方式。


ラインダール	243
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2336260 Active (id: 2321368)

ラッド
1. [n]
▶ common rudd (Scardinius erythrophthalmus)



History:
4. A 2024-11-13 03:51:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
deleting 2nd sense (meaningless without definition, should be separate entry if we want it with RAD in kanji field)
  Diff:
@@ -10,5 +9,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>RAD</gloss>
3. A 2012-09-24 06:36:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-09-23 12:23:12  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ラッド
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+<gloss>common rudd (Scardinius erythrophthalmus)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2336350 Deleted (id: 2321369)

ラピュータ
1. [n] {computing}
▶ Ruputer



History:
2. D 2024-11-13 03:51:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs has ラピュタ【Laputa】
スウィフトの長編小説「ガリバー旅行記」に登場する、空飛ぶ島。住民は空想的な科学に夢中になっている。ラピュータ。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2336420 Deleted (id: 2321370)

ラムバス
1. [n] {computing}
▶ Rambus



History:
2. D 2024-11-13 03:52:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ラムバス・インコーポレイテッド(Rambus Incorporated NASDAQ: RMBS)は、アメリカの電気機器メーカー。自身
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2336550 Active (id: 2321371)

ランダムジッタランダム・ジッタ
1. [n] {computing}
▶ random jitter
▶ RJ



History:
3. A 2024-11-13 03:52:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ランダムジッタ	94	100.0%
ランダムジッター	0	0.0%
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>random jitter</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>random jitter</gloss>
2. A 2013-05-11 11:44:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ランダム・ジッタ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2336680 Active (id: 2323062)

リージョナルコードリージョナル・コード
1. [n] [rare] Source lang: eng(wasei) "regional code"
▶ region code
Cross references:
  ⇒ see: 2833614 リージョンコード 1. region code (e.g. of a DVD)



History:
7. A 2024-11-19 01:46:30  Marcus Richert <...address hidden...>
6. A* 2024-11-19 01:41:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
wasei?
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<lsource ls_wasei="y">regional code</lsource>
5. A 2024-11-14 01:28:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&rare;</misc>
4. A 2024-11-13 11:20:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs:  リージョナル‐コード【regional code】 の解説  ⇒リージョンコード
  Comments:
Yes
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Regional Code</gloss>
+<xref type="see" seq="2833614">リージョンコード</xref>
+<gloss>region code</gloss>
3. A* 2024-11-13 03:53:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
リージョナルコード	792
リージョンコード	222190
  Comments:
rare synonym of region code?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2337500 Deleted (id: 2321373)

リムネット
1. [n] {computing}
▶ RIMNET



History:
2. D 2024-11-13 03:53:27  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2337550 Active (id: 2321374)

リモートジョブエントリーリモート・ジョブ・エントリー
1. [n] {computing}
▶ remote job entry
▶ RJE



History:
3. A 2024-11-13 03:53:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
リモートジョブエントリー	No matches
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Remote Job Entry</gloss>
+<gloss>remote job entry</gloss>
2. A 2013-05-11 11:50:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リモート・ジョブ・エントリー</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2337740 Deleted (id: 2321375)

リレーショナルデータベースシステムリレーショナル・データベース・システム
1. [n] {computing}
▶ Relational Database system



History:
3. D 2024-11-13 03:54:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
リレーショナルデータベース is a separate entry
2. A 2013-05-11 11:51:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リレーショナル・データベース・システム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2338870 Deleted (id: 2321376)

レックス
1. [n] {computing}
▶ REXX



History:
2. D 2024-11-13 03:54:16  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2338890 Deleted (id: 2321377)

レッドブックレッド・ブック
1. [n] {computing}
▶ Red Book



History:
3. D 2024-11-13 03:54:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not obvious from a google what this refers to
2. A 2013-05-11 11:56:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レッド・ブック</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2338900 Deleted (id: 2344205)

レッドブリック
1. [n] {computing}
▶ RedBrick



History:
4. D 2025-07-17 06:37:36  Syed Raza <...address hidden...>
3. A* 2025-07-16 17:31:33 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ralph_Kimball
Kimball founded Red Brick Systems in 1986, serving as CEO until 1992. The company was acquired by Informix, which is now owned by IBM.[6] Red Brick was known for its relational database optimized for data warehousing.
2. A 2024-11-13 03:55:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I get restaurants names on google
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2338960 Deleted (id: 2321379)

レプリカセットトポロジ
1. [n] {computing}
▶ replica set topology



History:
2. D 2024-11-13 03:55:08  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339220 Active (id: 2321497)
RAWデバイス
ローデバイスロー・デバイス
1. [n] {computing}
▶ raw device



History:
4. A 2024-11-14 00:30:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 03:55:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_device
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>RAWデバイス</keb>
+</k_ele>
2. A 2013-05-11 11:59:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロー・デバイス</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339650 Active (id: 2322222)

ロボットアームロボット・アーム
1. [n] Source lang: eng "robot arm"
▶ robotic arm
▶ manipulator



History:
5. A 2024-11-15 12:51:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's [comp].
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
4. A 2024-11-13 11:08:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 03:57:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
人間の手の代わりに、つかむ・放す・運ぶなどの作業をする機械の腕。コンピューターを組み込んだ自動制御式のもの、離れた場所から人間が操作するものなどがある。産業用、医療用、研究・教育用、宇宙船の船外作業用などに実用化されている。マニピュレーター。

https://en.wikipedia.org/wiki/Robotic_arm
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>robot arm</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">robot arm</lsource>
+<gloss>robotic arm</gloss>
+<gloss>manipulator</gloss>
2. A 2016-06-02 22:57:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロボット・アーム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339660 Deleted (id: 2321383)

ロボポスト
1. [n] {computing}
▶ robopost



History:
2. D 2024-11-13 03:57:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ロボポスト(Robopost)は指定した時間に投稿予約を行えるSNS管理ツールです。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2447250 Active (id: 2321474)

シーモンキーシー・モンキー
1. [n] {trademark}
▶ sea monkey
▶ brine shrimp
Cross references:
  ⇒ see: 2447230 ブラインシュリンプ 1. brine shrimp (Artemia salina)



History:
4. A 2024-11-13 20:35:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 17:41:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sea monkey
https://en.wiktionary.org/wiki/sea_monkey
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp)</gloss>
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>sea monkey</gloss>
+<gloss>brine shrimp</gloss>
2. A 2013-05-11 08:03:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シー・モンキー</reb>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2451800 Active (id: 2321471)

オリジナルビデオオリジナル・ビデオ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "original video"
▶ direct-to-video film
▶ direct-to-video movie
Cross references:
  ⇐ see: 2451840 OV【オー・ブイ】 1. direct-to-video film; direct-to-video movie



History:
4. A 2024-11-13 20:34:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 17:23:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5 (Vシネマ)
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>film released direct-to-video</gloss>
+<gloss>direct-to-video film</gloss>
+<gloss>direct-to-video movie</gloss>
2. A 2013-05-11 06:58:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オリジナル・ビデオ</reb>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2451810 Active (id: 2321476)
Vシネマ
ブイシネマ
1. [n] {trademark} Source lang: eng(wasei) "V cinema"
《trademark of Toei Company》
▶ direct-to-video movie
Cross references:
  ⇐ see: 2863329 Vシネ【ブイシネ】 1. direct-to-video movie



History:
3. A 2024-11-13 20:36:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-13 16:48:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,4 @@
-<lsource ls_wasei="y">V-cinema</lsource>
-<gloss>film released direct-to-video (trademark of Toei Company)</gloss>
+<field>&tradem;</field>
+<s_inf>trademark of Toei Company</s_inf>
+<lsource ls_wasei="y">V cinema</lsource>
+<gloss>direct-to-video movie</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2458930 Active (id: 2321447)

オーボエダモーレオーボエ・ダモーレ
1. [n] Source lang: ita
▶ oboe d'amore



History:
3. A 2024-11-13 15:57:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Oboe_d'amore
https://ja.wikipedia.org/wiki/オーボエ・ダモーレ
2. A* 2024-11-13 12:58:53 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オーボエ・ダモーレ</reb>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2791990 Active (id: 2321405)
この世のものとも思えぬこの世の物とも思えぬ [sK]
このよのものともおもえぬ
1. [exp]
▶ unearthly
▶ otherworldly
▶ out of this world
▶ ethereal
Cross references:
  ⇒ see: 2791970 この世のものとも思えない 1. unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal



History:
4. A 2024-11-13 04:17:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
5%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +16 @@
-<xref type="see" seq="2791970">この世のものとも思えない・このよのものともおもえない</xref>
+<xref type="see" seq="2791970">この世のものとも思えない</xref>
3. A 2013-06-20 23:47:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
pos
  Diff:
@@ -15,1 +15,0 @@
-<pos>&adj-i;</pos>
2. A 2013-06-20 23:47:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-06-20 23:45:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
100k + 20k hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794930 Active (id: 2321217)
寸分の狂いもない寸分の狂いも無い [sK]
すんぶんのくるいもない
1. [exp,adj-i]
▶ accurate
▶ flawless
▶ perfectly ordered
▶ without deviation
Cross references:
  ⇒ see: 1700300 寸分【すんぶん】 1. tiny bit

Conjugations


History:
3. A 2024-11-13 02:01:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2013-07-18 01:24:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>寸分の狂いも無い</keb>
@@ -13,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1700300">寸分・すんぶん</xref>
@@ -15,0 +19,1 @@
+<gloss>perfectly ordered</gloss>
1. A* 2013-07-18 01:06:22  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://shashinkai.com/post/36115632936/the-car-and-the-bike  
http://thesaurus.weblio.jp/content/寸分の狂いもない  
http://thesaurus.weblio.jp/content/寸分の狂いもなく到着

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827175 Active (id: 2324746)

ひょっとこヒョットコ [sk]
1. [n]
▶ Hyottoko
▶ [expl] comical male character with puckered, skewed mouth
Cross references:
  ⇔ see: 1778660 お亀 1. homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman
2. [n]
▶ clown
▶ ugly mug
▶ ugly guy



History:
5. A 2024-11-30 11:14:34  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-13 00:54:49  parfait8
  Refs:
ヒョットコ	5,439	(sankoku)
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒョットコ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2019-10-17 02:54:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"n-pr" to "n" conversion.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n-pr;</pos>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2015-05-18 00:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-05-17 23:16:09  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj ja:WP en:WP
https://ja.wikipedia.org/wiki/ひょっとこ
https://en.wikipedia.org/wiki/Hyottoko
  Comments:
Very common character.
阿亀/阿多福 is the female analog.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831503 Active (id: 2321477)
線ファスナー
せんファスナー
1. [n] [rare]
▶ zip fastener
▶ zipper
Cross references:
  ⇒ see: 1108160 ファスナー 1. zip fastener; zipper; zip



History:
4. A 2024-11-13 20:36:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-13 17:49:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
線ファスナー	33	
ジッパー	        357,495		
チャック	        569,636		
ファスナー	1,343,799
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1077930">チャック</xref>
-<xref type="see" seq="1064740">ジッパー</xref>
-<xref type="see" seq="1064740">ジッパー</xref>
+<xref type="see" seq="1108160">ファスナー</xref>
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2017-02-13 04:08:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>zip fastener</gloss>
1. A* 2017-02-13 00:54:01  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839618 Active (id: 2321222)

ンジャメナヌジャメナウンジャメナエンジャメナ [sk]
1. [n]
▶ N'Djamena (Chad)



History:
3. A 2024-11-13 02:51:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ンジャメナ	4000	91.5%
ヌジャメナ	237	5.4%
ウンジャメナ	133	3.0%
エンジャメナ	0	0.0%
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2019-05-05 20:35:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj
ウンジャメナ   133
エンジャメナ   No matches
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ウンジャメナ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エンジャメナ</reb>
+</r_ele>
1. A* 2019-05-05 15:56:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij nikk prog wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/アフリカ#アフリカの国

ンジャメナ	4000
ヌジャメナ	237

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843272 Active (id: 2340322)
こん畜生此畜生 [rK]
こんちくしょうコンチクショー (nokanji)コンチクショウ (nokanji)
1. [int] [uk,vulg]
《e.g. after sneezing》
▶ blast it!
▶ bloody hell!
▶ by thunder!
▶ damn!
▶ son of a bitch!
Cross references:
  ⇐ see: 2865657 こん畜生【コンチキショー】 1. blast it!; bloody hell!; by thunder!; damn!; son of a bitch!
2. [exp] [uk,vulg]
▶ you bastard!
▶ god damn you!
▶ motherfucker!
Cross references:
  ⇐ see: 2865657 こん畜生【コンチキショー】 2. you bastard!; god damn you!; motherfucker!



History:
6. A 2025-05-23 11:33:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
コンチクショー	25730
  Comments:
Merge 2780580.
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンチクショー</reb>
+<re_nokanji/>
5. A 2024-11-14 01:29:38  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2024-11-13 02:32:57  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ こん畜生    │  4,976 │  8.4% │
│ 此畜生     │    205 │  0.3% │
│ こんちくしょう │ 34,286 │ 58.1% │
│ コンチクショウ │ 19,502 │ 33.1% │ add
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンチクショウ</reb>
+<re_nokanji/>
3. A 2023-11-18 10:48:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2020-02-17 01:48:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
此畜生	205
こん畜生	4976
こんちくしょう	34286
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>此畜生</keb>
+<keb>こん畜生</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>こん畜生</keb>
+<keb>此畜生</keb>
@@ -17 +17 @@
-<s_inf>sometimes used after sneezing</s_inf>
+<s_inf>e.g. after sneezing</s_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845536 Active (id: 2321413)

かわよい
1. [adj-i] [sl]
▶ cute
▶ adorable
Cross references:
  ⇒ see: 1577200 【かわいい】 1. cute; adorable; charming; lovely; pretty

Conjugations


History:
3. A 2024-11-13 05:03:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
X-ref is [uk]
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<xref type="see" seq="1577200">可愛い・1</xref>
-<xref type="see" seq="1577200">可愛い・1</xref>
+<xref type="see" seq="1577200">かわいい・1</xref>
+<xref type="see" seq="1577200">かわいい・1</xref>
2. A 2020-07-07 04:26:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
かわよい	1598
  Comments:
There are hits going back several years.
1. A* 2020-07-07 03:22:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
13 tweets past 10 minutes.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863051 Active (id: 2332562)
夕べ
ゆうべ
1. [n] [poet]
▶ evening
Cross references:
  ⇒ see: 2857350 朝【あした】 1. morning
2. [n]
《used in titles following noun + の》
▶ evening (of a special event)
3. [n,adv]
《usu. 昨夜》
▶ last night
▶ yesterday evening
Cross references:
  ⇒ see: 1542640 昨夜【ゆうべ】 1. last night; yesterday evening



History:
5. A 2025-02-13 22:48:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JEs (don't have this sense.)
Daijs: 「昨夜」とも書く
  Diff:
@@ -22,0 +23,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<xref type="see" seq="1542640">昨夜・ゆうべ</xref>
+<s_inf>usu. 昨夜</s_inf>
+<gloss>last night</gloss>
+<gloss>yesterday evening</gloss>
4. A* 2025-02-13 18:14:36 
  Refs:
daijisen:
きのうの夜。さくや。昨晩。「—は飲み明かした」「—地震があった」
  Comments:
I see 夕べ all the time to mean "last night/yesterday night"
3. A 2024-11-13 05:07:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The kokugos all contrast with 朝・あした.
  Comments:
If we don't specify the reading, then the x-ref isn't clear. Sequence numbers aren't currently provided in the JMdict file.
I would have guessed あさ.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2857350">朝</xref>
+<xref type="see" seq="2857350">朝・あした</xref>
2. A 2024-11-12 10:46:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-10-21 21:28:16  parfait8
  Refs:
sankoku, daijr/s, smk, iwakoku, saito, etc.
  Comments:
proposed split from 昨夜/ゆうべ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863052 Active (id: 2321416)
昨夜
さくや
1. [n,adv]
《less colloquial than ゆうべ》
▶ last night
▶ yesterday evening
Cross references:
  ⇒ see: 1542640 昨夜【ゆうべ】 1. last night; yesterday evening



History:
3. A 2024-11-13 05:17:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1542640">昨夜</xref>
+<xref type="see" seq="1542640">昨夜・ゆうべ</xref>
2. A 2024-11-12 10:54:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-10-21 21:29:43  parfait8
  Comments:
proposed split from  ゆうべ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863270 Active (id: 2323818)
布基礎
ぬのきそ
1. [n] {civil engineering}
▶ strip foundation
▶ continuous foundation
▶ continuous footing



History:
3. A 2024-11-23 22:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I don't think it's needed.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>continuous foundation (inverted T-shaped foundation used below main walls)</gloss>
+<gloss>continuous foundation</gloss>
+<gloss>continuous footing</gloss>
2. A* 2024-11-13 12:45:09  Sombrero1 <...address hidden...>
  Comments:
Shortened
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>continuous foundation (foundation with an inverted T-shaped cross section installed continuously at the bottom of the exterior walls and main partition walls)</gloss>
+<gloss>continuous foundation (inverted T-shaped foundation used below main walls)</gloss>
1. A* 2024-11-08 21:16:29  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 布基礎  │ 21.339 │ 97.5% │daijr, heibonsha world, daijs and renovation/civeng dictionaries (on kotobank), also jawiki
│ ぬのきそ │    537 │  2.5% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
Explanation with images:
https://suumo.jp/article/oyakudachi/oyaku/chumon/c_knowhow/ie_kiso/

https://kotobank.jp/word/布基礎-352010#w-1193501
https://ja.wikipedia.org/wiki/基礎#ケーソン基礎
  Comments:
If I remember that correctly there is usually a (here not really) short explanation after such terms in jmdict entries? I tried, but may need some improvement

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863292 Active (id: 2321485)
脱煙
だつえん
1. [n,vs,vi]
▶ smoke removal
▶ smoke suppression
2. [n,vs,vi] [rare]
▶ moving away from smoking
▶ quitting smoking
Cross references:
  ⇒ see: 2765520 卒煙 1. quitting smoking

Conjugations


History:
2. A 2024-11-13 20:51:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK with [rare].
1. A* 2024-11-11 03:26:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
脱煙	3819	34.8%
脱たばこ	5469	49.8%
脱タバコ	1688	15.4%

top hit is this:
http://www.hokkaido.med.or.jp/muroran/kenkou/no0010.htm
脱煙のススメ
 ...
ストレス解消や肥満予防(これは禁煙による過食が原因)になるが、これらは他の方法で解決するとして、脱煙(あえて禁煙とはいわない)に挑戦してみませんか。

but outside of this it's mostly "smoke removal", even when googling "脱煙 " たばこ
https://jpn.faq.panasonic.com/app/answers/detail/a_id/84341/~/【ビルトインih】グリルの「脱煙・脱臭メタルフィルター」とは何ですか
【ビルトインIH】グリルの「脱煙・脱臭メタルフィルター」とは何ですか
ビルトインタイプ
IHクッキングヒーター(KZ)
■グリル排気塔の中に設置して、煙と臭いの排気を抑制する金属(ステンレス)のフィルターです。
 脱煙・脱臭メタルフィルターは取り外して洗えます。
  Comments:
sense 2 should maybe not be included at all.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863294 Active (id: 2321483)

スマソすまそ [sk]
1. [exp] [net-sl]
▶ sorry
▶ excuse me
Cross references:
  ⇒ see: 2083600 すまん 1. sorry; excuse me



History:
5. A 2024-11-13 20:47:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-12 03:16:21 
  Refs:
https://search.yahoo.co.jp/realtime/search?p=すまそ
  Comments:
at least sk
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>すまそ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-11-11 22:15:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
chiezo nicopedia

ngrams seem not related
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>すまそ</reb>
2. A 2024-11-11 21:33:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-11 08:55:29 
  Refs:
daijr, chiezo, jitsuyo

スマソ	502708	89.1%
すまそ	61609	10.9%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863305 Active (id: 2321210)
奨金
しょうきん
1. [n]
▶ subsidy
▶ incentive
▶ bounty
Cross references:
  ⇒ see: 1347560 奨励金 1. subsidy; incentive; bounty



History:
3. A 2024-11-13 01:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
2. A* 2024-11-12 17:59:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Iwakoku, smk, daijr have this word and mention 奨励金 as a synonym.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 奨金  │     749 │  0.4% │
│ 奨励金 │ 185,228 │ 99.6% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Aligning with our 奨励金 entry
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1347560">奨励金</xref>
@@ -12,0 +14,2 @@
+<gloss>incentive</gloss>
+<gloss>bounty</gloss>
1. A* 2024-11-12 17:46:09  Louis Lecailliez <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wiktionary.org/wiki/奨金
https://dictionary.goo.ne.jp/word/奨金/
https://www.weblio.jp/content/奨金
https://kotobank.jp/word/奨金-531180
https://ejje.weblio.jp/content/奨金
  Comments:
Present in two compounds words in JMDidct: 報奨金 and 褒奨金

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863306 Active (id: 2321190)
売上総利益売り上げ総利益 [sK]
うりあげそうりえき
1. [n]
▶ gross margin
▶ gross profit margin



History:
2. A 2024-11-13 00:43:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-12 18:03:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, RP
売上総利益	15,833	98.4%	
売り上げ総利益	195	1.2%	
売上げ総利益	58	0.4%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863307 Active (id: 2321445)
角のある
つののあるツノのある (nokanji)
1. [exp,adj-f]
▶ horned (of an animal)
▶ antlered
▶ cornute



History:
4. A 2024-11-13 14:36:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
@@ -16 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="1206120">角・1</xref>
3. A* 2024-11-13 11:20:17 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ツノのある</reb>
+<reb>つののある</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>つののある</reb>
+<reb>ツノのある</reb>
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1206120">角・つの・1</xref>
+<xref type="see" seq="1206120">角・1</xref>
2. A 2024-11-13 11:07:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (has both 角のある versions).
  Diff:
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>horned (e.g. animal)</gloss>
-<gloss>having antlers</gloss>
+<gloss>horned (of an animal)</gloss>
@@ -19,0 +19 @@
+<gloss>cornute</gloss>
1. A* 2024-11-12 18:20:31  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
角のある	9714	  
角のあるもの	475	  
角のあるデザイン	188	  
角のある動物	182	<-- animal  
角のあるライオン	153	<-- animal? 
角のある鹿	149	<-- animal  
角のある四角い	146	 

https://eow.alc.co.jp/search?q=角のある
horned(動物などが)

つののある	287	23.4%
ツノのある	634	51.6%

角のある動物	182	14.8%
ツノのある動物	66	5.4%
角がある動物	60	4.9%

https://www.tnm.jp/modules/r_free_page/index.php?id=1961&lang=ja
今回のテーマは、「ツノのある動物」です
  Comments:
Found this by accident.  While this is kind-of self-evident in context, we have another entry 角のある かどのある "angled" that masks this reading/meaning. If we have one, we should have both.

Image search for 角のある yields only animals, as does ツノのある.  "角のあるライオン" yields some interesting images.

"antlered" may technically be a word, but I couldn't have told you that yesterday.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863308 Active (id: 2321467)
烏頭
うず
1. [n]
▶ dried aconite root (used in traditional Chinese medicine)
▶ monkshood



History:
3. A 2024-11-13 20:29:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Buddhdic
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>monkshood</gloss>
2. A* 2024-11-12 22:49:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr: トリカブト③の根。有毒なアコニチンを含む。鎮痛・鎮痙・強壮薬などとされる。附子。

https://ja.wikipedia.org/wiki/トリカブト#薬用
>> 塊根を乾燥させたものは漢方薬として用いられ、烏頭(うず)または附子(生薬名は「ぶし」、毒に使うときは「ぶす」)と呼ばれる。

https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0000322900
>> トリカブト属植物の母塊根。有毒であるが、鎮痛・強壮薬として利用。
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<gloss>aconite</gloss>
-<gloss>wolfsbane</gloss>
-<gloss>monkshood</gloss>
+<gloss>dried aconite root (used in traditional Chinese medicine)</gloss>
1. A* 2024-11-12 22:36:26 
  Refs:
https://kotobank.jp/word/烏頭-439756

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863311 Active (id: 2322016)
玉袋たま袋 [sK]
たまぶくろ
1. [n] [col]
▶ scrotum
▶ balls



History:
3. A 2024-11-14 12:37:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>たま袋</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2024-11-14 06:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aso a surname.
1. A* 2024-11-13 00:47:12  parfait8
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/玉袋

玉袋	20,983

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863312 Active (id: 2321465)
起き攻めおき攻め [sK] 起攻め [sK]
おきぜめ
1. [n] {video games}
▶ attack at the moment an opponent recovers from a knockdown
▶ okizeme



History:
2. A 2024-11-13 20:27:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-13 01:09:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Dozens of usages per day on twitter.
It looks like "okizeme" has currency among anglophone gamers.

https://dic.pixiv.net/a/起き攻め
>> ダウンした相手の起き上がり直後(あるいはその時に生じた無敵時間がきれた直後)に攻撃を仕掛けること。

https://glossary.infil.net/?t=Okizeme
>> The moment during a fighting game when your opponent is knocked down and you get to attack them as they stand back up.

〈起(き)/おき/オキ〉〈攻(め)/ぜめ/ゼメ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 起き攻め │ 89,185 │ 98.8% │
│ おき攻め │    528 │  0.6% │
│ 起攻め  │    247 │  0.3% │
│ 起きぜめ │     64 │  0.1% │
│ 起攻   │     37 │  0.0% │
│ おきぜめ │    223 │  0.2% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863313 Active (id: 2328284)
クリスマス休暇
クリスマスきゅうか
1. [n]
▶ Christmas holiday
▶ Christmas vacation



History:
4. A 2024-12-22 23:58:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-12-22 23:48:34 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Christmas vacation</gloss>
2. A 2024-11-17 00:00:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2024-11-13 01:19:00  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/クリスマス休暇
  Comments:
クリスマス休暇	33564

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863314 Active (id: 2321502)
有り難や有難や [sK]
ありがたや
1. [int] [uk]
▶ what a blessing
▶ how fortunate
▶ thank goodness



History:
3. A 2024-11-14 00:35:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>thank goodness</gloss>
2. A* 2024-11-13 01:27:29  Marcus Richert
  Comments:
maybe this one should be "thanks" though? Not sure
1. A* 2024-11-13 01:26:00  Marcus Richert
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/ありがたや

ありがたや	274432	96.1%
有り難や	5740	2.0%
有難や	5294	1.9%

unrelated 有(り)難屋 in kokugos
Twitter
https://twitter.com/search?q=ありがたや&src=typed_query&f=live
e.g. 3 min ago
おすすめ欄、ユニバのことかディズニーかIFTみたいなテーマパーク系の情報がメインで流れてくる+テーマパークを楽しんでいる人たちの呟きがたくさん見ることができてかなりストレスフリー🙌
ありがたや〜ありがたや〜
  Comments:
took glosses from ありがたし

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863315 Active (id: 2321406)
似ても似つかぬ似てもにつかぬ [sK]
にてもにつかぬ
1. [exp,adj-f]
▶ quite unlike
▶ not bearing the slightest resemblance
Cross references:
  ⇒ see: 2126200 似ても似つかない 1. quite unlike; not bearing the slightest resemblance



History:
2. A 2024-11-13 04:17:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
似ても似つかぬ	17692	95.4%
似てもにつかぬ	796	4.3%
にてもにつかぬ	66	0.4%
にても似つかぬ	0	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>似てもにつかぬ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="2126200">似ても似つかない</xref>
1. A* 2024-11-13 01:27:01  parfait8
  Refs:
sankoku, daijr, etc.

似ても似つかぬ	17,692

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863316 Active (id: 2321409)
一線を退く
いっせんをしりぞく
1. [exp,v5k] [id]
▶ to step back
▶ to retire

Conjugations


History:
3. A 2024-11-13 04:37:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
(一線から退く	1110 example in daijs' 一線 entry)
2. A 2024-11-13 04:06:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一線を退い	6594	78.7%
一線を退く	1786	21.3%

jitsuyo
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
1. A* 2024-11-13 03:45:55  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/一線を退く
https://i.imgur.com/1EhlGtr.png
  Comments:
found this twice so far in Final Fantasy 14 dialogues, one example in the img. above

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863317 Active (id: 2336317)

ラダー
1. [n]
▶ ladder
Cross references:
  ⇒ see: 1436480 【はしご】 1. ladder
2. [n] {computing}
▶ ladder (PLC programming paradigm)



History:
3. A 2025-04-06 05:18:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1436480">はしご・1</xref>
2. A* 2025-04-06 03:27:28 
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>ladder</gloss>
+</sense>
1. A 2024-11-13 03:50:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
split from "rudder"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863318 Active (id: 2332655)
辱めを受ける辱しめを受ける [sK] 恥ずかしめを受ける [sK] 辱しめをうける [sK]
はずかしめをうける
1. [exp,v1]
▶ to be humiliated
▶ to be disgraced
▶ to be put to shame
▶ to suffer an insult
Cross references:
  ⇐ see: 1626460 辱め【はずかしめ】 1. shame; disgrace
2. [exp,v1]
▶ to be violated
▶ to be (sexually) assaulted
▶ to be raped
Cross references:
  ⇐ see: 1626460 辱め【はずかしめ】 2. (sexual) violation; rape

Conjugations


History:
4. A 2025-02-15 05:33:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-02-14 14:20:32 
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss>to be put to shamed</gloss>
+<gloss>to be put to shame</gloss>
2. A 2024-12-06 07:58:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
I don't think those xrefs are needed.
  Diff:
@@ -25,2 +24,0 @@
-<xref type="see" seq="1358750">辱める・1</xref>
-<xref type="see" seq="1358750">辱める・1</xref>
@@ -35,2 +32,0 @@
-<xref type="see" seq="1358750">辱める・2</xref>
-<xref type="see" seq="1358750">辱める・2</xref>
1. A* 2024-11-13 04:39:16  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
From "Routledge Handbook of Modern Japanese Literature - Page 101" (google books hit):
" hazukashime, which could mean anything from shame and humiliation to violation and rape."

Progressive:
https://kotobank.jp/jeword/辱める
彼女は辱められた
She was violated [raped/sexually assaulted].

Form variations:
辱めを受け	9603	95.8%
辱しめを受け	292	2.9%
恥ずかしめを受け	128	1.3%

How often is this を受ける?
辱め	44945	  (also includes all the verbal uses 辱める)
辱めを	17074	  
辱めを受け	9603	
辱めをうけ	608	 
辱めを与え	314	 

LOTS of "humiliation"
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/辱め
  Comments:
This [exp] is the main use of the noun form 辱め of 辱める. Given in sankoku.  It was even mentioned in the ref back in 2010 for editing the "rape" gloss on 辱め.  

I'm going to edit the two related entries to the same effect, but this seems like an obviously euphemistic reference to rape, much like "violation" or "shame" could be in English.  This seems deliberately vague, so while readers/translators should understand that it may indicate rape, I suspect that "rape" itself is unlikely to be an appropriate gloss.

Encountered in anime of course.  It was used in a scenario where the male was ogling two females, who could more or less read his thoughts and 頭の中で...辱めを受ける was used. It was translated into English as "violation".

Seems like this uncommon form might be the inverse:
辱めを与えた	114
vs.
辱められた	2259

Given how uncommon that the 与える form is, I think the opposing meaning is just 辱める. Hence the xref. This also helps keep the glosses aligned.

I think an xref to the noun form is unnecessary, especially for [2]. It's the noun form that should point here.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863319 Active (id: 2322169)
余すことなく余す事無く [sK] 余す事なく [sK] 余すこと無く [sK]
あますことなく
1. [exp,adv]
▶ fully
▶ thoroughly



History:
3. A 2024-11-15 11:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-14 01:36:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
余すことなく	98112	75.4%
あますことなく	22077	17.0%
余す事無く	4986	3.8%
余すこと無く	1050	0.8%
余す事なく	3811	2.9%

reverso has this example: 食材を大切に余すことなく使うことも大事にしています。
I'm not sure if this should be included as a separate sense, a lit, or if should ignore it?

"without leaving anything out" "without waste"
  Diff:
@@ -8 +8,10 @@
-<keb>あますことなく</keb>
+<keb>余す事無く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>余す事なく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>余すこと無く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2024-11-13 05:05:36  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/余すことなく
https://i.imgur.com/RyBDwQr.png
  Comments:
Found this in a FF14 conversation, ref. image above. I think its related to 余すところなく

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863320 Active (id: 2324689)
べた書き
べたがき
1. [n]
▶ solid writing
▶ close writing
▶ writing without spaces



History:
2. A 2024-11-29 23:50:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
べた書き	2240
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>solid writing</gloss>
+<gloss>close writing</gloss>
1. A* 2024-11-13 05:54:54  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=べた書き
  Comments:
Not sure, but this might be the same as ベタ打ち. I saw this used at work, possibly with the [comp] sense of hardcoding.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863321 Deleted (id: 2332141)
無光無風無光・無風
むこうむふう
1. [n]
▶ dark doldrums
▶ dunkelflaute
▶ anticyclonic gloom



History:
4. D 2025-02-07 06:01:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
3. D* 2025-02-01 01:18:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No comments. I think we can skip it.
2. A* 2025-01-22 05:55:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The phrase "dark doldrums" is being transliterated in Japanese as ダーク・ドルドラムズ, and since that's pretty meaningless (ドルドラムズ seems not to be a recognised 外来語 and ドルドラム is quite rare), the compound 無光無風 is being used to explain what it means.
It might be better to have an entry for ダーク・ドルドラムズ, but I m not sure either is needed or useful.
1. A* 2024-11-13 06:57:05  Nicolas Maia
  Refs:
https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=202202266868765819
https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=202202226718293084
https://confit.atlas.jp/guide/event/jpgu2022/subject/MZZ48-P07/detail?lang=ja
https://www.iee.jp/pes/termb_151/
  Comments:
Fairly recent term.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dunkelflaute

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863322 Deleted (id: 2322085)

バスク
1. [n]
▶ bask



History:
3. D 2024-11-15 02:56:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not seeing any.
2. D* 2024-11-13 11:31:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Evidence that this is used in Japanese?
1. A* 2024-11-13 10:23:36 
  Comments:
split from 1098420

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863323 Active (id: 2326702)
千曳千引千引き千曳き [rK]
ちびきちひき [rk]
1. [n]
▶ something so heavy it must be pulled by a thousand men
▶ pulling with strength of a thousand people



History:
2. A 2024-12-09 23:10:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>pulling with strength of a thousand people</gloss>
1. A* 2024-11-13 18:25:08  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 千曳  │ 4.835 │ 28.6% │nikk only
│ 千引  │ 4.102 │ 24.2% │koj
│ 千引き │ 1.878 │ 11.1% │daij
│ 千曳き │     0 │  0.0% │daijs, daijt; [rK] with 0% ?
│ ちびき │ 5.391 │ 31.9% │
│ ちひき │   713 │  4.2% │daijs, daijr; [rk]
╰─ーーー─┴───────┴───────╯

I think the 千引の岩 sense is too obscure to be included here.
  Comments:
Found 千引 used in a song.

I don't think this is an archaism or an obsolete term, in terms of tagging. I would lean towards "obscure", but there is no tag for that (anymore?). The closest would be rare term, but I don't think that fits well either. What to do?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863324 Active (id: 2327032)
付属資料附属資料
ふぞくしりょう
1. [n]
《附属 is more formal》
▶ supporting material
▶ attached documents
▶ appendices



History:
2. A 2024-12-13 11:19:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
附属資料	2709	4.1%
付属資料	63274	95.9%
  Comments:
Did 付属資料 get left off?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>付属資料</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15,4 @@
-<gloss>appendix (e.g. in documents)</gloss>
+<s_inf>附属 is more formal</s_inf>
+<gloss>supporting material</gloss>
+<gloss>attached documents</gloss>
+<gloss>appendices</gloss>
1. A* 2024-11-13 19:18:42  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 付属資料    │ 63.274 │100.0% │Jitsuyo only as far as I can see
│ ふぞくしりょう │     22 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯

Seems to be widely used though, e.g. in the 広辞苑第六版, 付属資料.
  Comments:
Added the extra info to possibly disambiguate between this and the appendix in your body

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863325 Active (id: 2322613)
狼犬
ろうけんおおかみいぬ
1. [n]
▶ cross between a dog and a wolf
▶ wolfdog



History:
2. A 2024-11-17 10:34:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/狼犬
狼犬	7242
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Wolfdog</gloss>
+<gloss>cross between a dog and a wolf</gloss>
+<gloss>wolfdog</gloss>
1. A* 2024-11-13 21:50:40  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/狼犬
https://en.wikipedia.org/wiki/Wolfdog

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863326 Active (id: 2321910)
陋見
ろうけん
1. [n] [rare]
▶ narrow-mindedness
2. [n] [hum,rare]
▶ one's humble opinion



History:
2. A 2024-11-14 06:09:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-13 22:21:13  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 陋見   │    87 │  3.3% │GG5, Saito, Daij, Oukoku, Shinsen, Koj ; [rare]
│ ろうけん │ 2.563 │ 96.7% │duplicates
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
Second sense in: All of the above except Saito
  Comments:
Encountered this in a song some time ago but never looked at it.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863327 Active (id: 2326078)
老健
ろうけん
1. [n,adj-no]
▶ being healthy in old age
▶ being old but healthy
2. [n] [abbr]
▶ rehabilitation facility for the elderly
Cross references:
  ⇒ see: 2085570 老健施設 1. rehabilitation facility for the elderly



History:
2. A 2024-12-07 01:42:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
老健な	274
老健の	10586
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>old but healthy</gloss>
+<gloss>being old but healthy</gloss>
1. A* 2024-11-13 22:30:06  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 老健   │ 134.325 │ 98.1% │GG5, Daij, Sankoku, Meikyo, Jitsuyo, Iwakoku, Gendai, Shinsen, Koj
│ ろうけん │   2.563 │  1.9% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
On a sidenote, sankoku and shinsen give "literary term"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863328 Active (id: 2325146)
無下 [ateji] 無気
むげ
1. [adj-na,n]
《usu. 〜に》
▶ without a doubt
▶ completely
Cross references:
  ⇒ see: 1671850 無下に 1. bluntly (refusing, etc.); flatly; out of hand; completely
2. [n,adj-na]
▶ something out of the question
▶ something outrageous
▶ something that can't be brought up
3. [n,adj-na]
▶ being utterly inferior
▶ being helpless
4. [n,adj-na]
▶ misery
▶ wretchedness
▶ a deplorable state
5. [adj-nari,adj-no] [arch]
▶ to an extreme degree
▶ to a terrible extent



History:
3. A 2024-12-03 01:38:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JEs - all about 無下に.
  Comments:
Noun glosses for sense 2.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<xref type="see" seq="1671850">無下に</xref>
+<s_inf>usu. 〜に</s_inf>
@@ -23,2 +25,2 @@
-<gloss>out of the question</gloss>
-<gloss>outrageous</gloss>
+<gloss>something out of the question</gloss>
+<gloss>something outrageous</gloss>
2. A* 2024-11-14 10:36:29  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Fixed version
( 3rd sense in: daijt/s/r

4th sense in: daijt, daijr

5th sense:
In daijs, shinsen and koj, ~の in example. Weblio古語辞典 has the fifth sense as well, with ~の. 
They all seem to use some form of the same example sentence, which uses classical japanese, so I put [arch].
Also, is [adj-nari] appropriate in that case? )
  Comments:
Forgot to change numbering. Was very confusing to read. And I think adj-na should lead on the first sense.
Sorry for making an extra edit.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
1. A* 2024-11-13 23:23:12  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 無下  │ 24.233 │ 30.7% │Saito(副詞), Daij, Sankoku, Iwakoku, Shinsen, Koj
│ 無下に │ 22.692 │ 28.7% │
│ 無気  │ 13.782 │ 17.4% │Possibly duplicates ;  Daijt, Sankoku
│ 無下の │    507 │  0.6% │
│ 無気の │    292 │  0.4% │
│ むげ  │ 17.529 │ 22.2% │Possibly duplicates
╰─ーーー─┴────────┴───────╯

Shinsen a.o. :「無下」は「無礙」の当て字からという

Saito gives 副詞 as ~に: そんなことはできぬと無下に拒絶した
Also Daijt: 「むげに」で副詞として用いられる。

I did not include that sense here because it is already an entry in JMdict.

3th sense in: daijt/s/r

4rd sense in: daijt, daijr

5th sense:
In daijs, shinsen and koj, ~の in example. Weblio古語辞典 has the fourth sense as well, with ~の. 
They all seem to use some form of the same example sentence, which uses classical japanese, so I put [arch].
Also, is [adj-nari] appropriate in that case?
  Comments:
Daijt has two more senses, but they are exclusive to it. So I don't think they are needed.
Definitely needs a check. This was rather difficult for me.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5026789 Active (id: 2321408)

クイケン
1. [surname]
▶ Kuijken



History:
1. A 2024-11-13 04:19:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5: Wieland Kuijken, Sigiswald Kuijken, Barthold Kuijken
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5034464 Active (id: 2321486)

サーバー
1. [surname]
▶ Thurber



History:
1. A 2024-11-13 20:53:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5711461 Active (id: 2321597)
鈴木三重吉
すずきみえきち
1. [person]
▶ Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's author)



History:
4. A 2024-11-14 02:30:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's literature writer)</gloss>
+<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's author)</gloss>
3. A 2024-11-13 01:02:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-11-12 13:50:47  parfait8
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27</gloss>
-<gloss>novelist and children's literature writer)</gloss>
+<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27; novelist and children's literature writer)</gloss>
1. A* 2024-11-12 13:49:33  parfait8
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/鈴木三重吉
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Suzuki Miekichi (1882.9.29-1936.6.27)</gloss>
+<gloss>Miekichi Suzuki (1882.9.29-1936.6.27</gloss>
+<gloss>novelist and children's literature writer)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747122 Active (id: 2321200)

カウパー
1. [surname]
▶ Cowper
2. [person]
▶ Cowper, William (1666-1709; English surgeon and anatomist)



History:
2. A 2024-11-13 00:54:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-11-12 23:34:28  parfait8
  Refs:
daijs
https://en.wikipedia.org/wiki/William_Cowper_(anatomist)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747123 Active (id: 2321436)

ロゼッタネット [spec1]
1. [organization]
▶ RosettaNet



History:
3. A 2024-11-13 11:23:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ロゼッタネット	2856
https://en.wikipedia.org/wiki/RosettaNet
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2339610</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,3 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>rosettanet</gloss>
+<misc>&organization;</misc>
+<gloss>RosettaNet</gloss>
2. D* 2024-11-13 03:56:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
RosettaNet is a non-profit consortium aimed at establishing standard processes for the sharing of business information (B2B).
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747124 Active (id: 2321438)

パワーブック [spec1]
1. [product]
▶ Powerbook (early Macintosh laptop computer)



History:
3. A 2024-11-13 11:29:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
パワーブック	17259
GG5, 英和コンピューター用語辞典
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2320820</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,3 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Powerbook (type of computer)</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Powerbook (early Macintosh laptop computer)</gloss>
2. D* 2024-11-13 03:36:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
The PowerBook is a family of Macintosh laptop computers designed, manufactured and sold by Apple Computer from 1991 to 2006.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747125 Active (id: 2321482)

ネットウェア [spec1]
1. [product]
▶ NetWare (Novell OS)



History:
3. A 2024-11-13 20:46:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ネットウェア	407
RP
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2315960</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,3 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>NetWare</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>NetWare (Novell OS)</gloss>
2. D* 2024-11-13 03:12:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
NetWare(ネットウェア)は、ノベルが開発・販売した、パーソナルコンピュータで動作するサーバ専用のネットワークオペレーティングシステム (NOS) である。
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747129 Active (id: 2322106)

ネットスケープ
1. [company]
▶ Netscape
2. [product]
▶ Netscape (web browser)



History:
4. A 2024-11-15 05:32:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-11-15 03:11:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://ja.wikipedia.org/wiki/ネットスケープ
ネットスケープ	128,289
  Comments:
Moving to names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2316020</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&company;</misc>
@@ -10,0 +9,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Netscape (web browser)</gloss>
2. D 2024-11-13 03:13:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this in jmdict.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747140 Active (id: 2322562)

オーカット [spec1] オルカット
1. [product]
▶ Orkut (former Google social networking site)



History:
5. A 2024-11-17 03:25:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
File it away.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2829248</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -11,4 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Orkut</gloss>
-<gloss g_type="expl">former Google social networking site</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Orkut (former Google social networking site)</gloss>
4. D* 2024-11-13 03:18:00  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A 2016-05-03 12:33:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wavered for a while. We have Facebook here. I think with its "comp" tag it's best kept here.
2. A 2016-05-02 01:22:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
enamdict?
1. A* 2016-05-01 23:07:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikip (J & E)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747149 Active (id: 2323887)

ノーツ [spec1]
1. [product]
▶ (Lotus) Notes (collaborative software platform)



History:
5. A 2024-11-25 00:35:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-11-25 00:16:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/HCL_Notes
  Comments:
I think jmnedict entries should refer to specific things.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Notes (esp. Lotus Notes)</gloss>
+<gloss>(Lotus) Notes (collaborative software platform)</gloss>
3. A 2024-11-21 04:22:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ノーツ	59723
  Comments:
Moving it.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2106630</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,3 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Notes (e.g. Lotus Notes)</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Notes (esp. Lotus Notes)</gloss>
2. D* 2024-11-13 03:16:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
?
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747360 Active (id: 2344543)

オーシーエヌ [spec1]
1. [company]
▶ OCN
▶ Open Computer Network



History:
4. A 2025-07-22 05:15:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2288340</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,2 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&company;</misc>
@@ -10,0 +10 @@
+<gloss>Open Computer Network</gloss>
3. A* 2025-07-22 00:39:37 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Computer_Network
OCN (オーシーエヌ), or Open Computer Network(オープン・コンピュータ・ネットワーク:Ōpun Konpyūta nettowāku), is the largest Japanese Internet service provider, with over 7 million subscribers.[1]
2. A 2024-11-13 03:18:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
company name
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml