jmdict
1002680
Active
(id#2318981)
お墨付き
[spec1]
;
お墨つき
[sK]
;
御墨付き
[sK]
;
お墨付
[sK]
【
おすみつき
[spec1]
】
-
[n]
- certificate
- certified document
- authorization
- authorisation
Cross references:
- ⇔ see:
1521680
墨付き
1. certificate; certified document; authorization; authorisation
-
[n]
- (the) thumbs up
- seal of approval
-
[n]
[hist]
《original meaning》
- paper with signature of the shogun or lord
Cross references:
- ⇔ see:
1521680
墨付き
3. paper with signature of the shogun or lord
History:
-
- Diff
@@ -39,0 +40 @@
+<misc>&hist;</misc>
-
- Diff
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -20,0 +22 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
-
-
- Refs
〈御/お〉〈墨/すみ/スミ〉〈付(き)/つき/ツキ〉を
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ お墨付きを │ 65,586 │ 92.3% │
│ お墨つきを │ 2,309 │ 3.2% │ - add, sK
│ 御墨付きを │ 1,269 │ 1.8% │
│ お墨付を │ 970 │ 1.4% │ - add, sK
│ 御墨付を │ 220 │ 0.3% │
│ おスミ付きを │ 37 │ 0.1% │
│ 御墨つきを │ 24 │ 0.0% │
│ おすみつきを │ 600 │ 0.8% │
│ おスミつきを │ 40 │ 0.1% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>お墨つき</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お墨付</keb>
-
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
(show/hide 8 older history records)
-
- Diff
@@ -28 +28 @@
-<xref type="see" seq="1521680">墨付き・2</xref>
+<xref type="see" seq="1521680">墨付き・3</xref>
-
- Diff
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>handwriting</gloss>
-<gloss>autograph</gloss>
+<gloss>certificate</gloss>
+<gloss>certified document</gloss>
@@ -23,4 +23,2 @@
-<xref type="see" seq="1521680">墨付き・2</xref>
-<gloss>certificate</gloss>
-<gloss>certified document</gloss>
-<gloss>paper with signature of the shogun or lord</gloss>
+<gloss>(the) thumbs up</gloss>
+<gloss>seal of approval</gloss>
@@ -30,2 +28,3 @@
-<gloss>seal of approval</gloss>
-<gloss>(the) thumbs up</gloss>
+<xref type="see" seq="1521680">墨付き・2</xref>
+<s_inf>original meaning</s_inf>
+<gloss>paper with signature of the shogun or lord</gloss>
-
- Refs
daij have two senses,
1 "paper with signature of the shogun or lord" and 2 "warranty/certificate etc. from a person in power"
neither has handwriting, autograph.
I see your point, but I think having "certified document" and "(the) thumbs up" in the same sense would be confusing.
I suggest:
1 certificate;certified document;authorization;authorisation
2. (the) thumbs up; seal of approval
3 [note="original meaning"] paper with signature of the shogun or lord
-
- Refs
GG5: 〔権威あるものが与えた保証〕 a high official's 「stamp [seal] of approval; a guarantee; certification.
-
- Diff
@@ -26,0 +27,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -27,0 +31 @@
+<gloss>(the) thumbs up</gloss>
-
- Refs
GG5
- Diff
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>seal of approval</gloss>
-
-
- Diff
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1521680">墨付き</xref>
+<xref type="see" seq="1521680">墨付き・1</xref>
@@ -22,0 +23 @@
+<xref type="see" seq="1521680">墨付き・2</xref>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from
this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some
other entry that points to this one; to change, edit the other
entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq#
denote a reference to an unapproved entry. These will disappear
when the unapproved entry is approved.
jmdict
1155080
Active
(id#2318866)
以下の通り
【
いかのとおり 】
-
[exp,n]
History:
-
- Diff
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
jmdict
1170460
Active
(id#2318872)
陰嚢;
陰のう
[sK]
;
陰囊
[sK]
【
いんのう 】
-
[n]
{anatomy}
History:
-
- Diff
@@ -19,2 +18,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -24,2 +21,0 @@
-<gloss>testicles</gloss>
-<gloss>scrotal</gloss>
-
- Diff
@@ -18,3 +17,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ふぐり</reb>
-</r_ele>
@@ -29,7 +25,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>ふぐり</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>pinecone</gloss>
-<gloss>pine cone</gloss>
-
- Refs
gg5: 〘解〙
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 陰嚢 │ 24,221 │ 81.4% │
│ 陰のう │ 5,524 │ 18.6% │ - add (sankoku)
│ 陰囊 │ 0 │ 0.0% │ - sK
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>陰のう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9 +13 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +25 @@
+<field>&anat;</field>
-
- Diff
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20 +20,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-
- Refs
Daijr
- Diff
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>陰囊</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
daijs
- Diff
@@ -21,0 +21,7 @@
+<sense>
+<stagr>ふぐり</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>pinecone</gloss>
+<gloss>pine cone</gloss>
+</sense>
jmdict
1171610
Active
(id#2319116)
烏野豌豆;
烏の豌豆
[sK]
【
カラスノエンドウ
(nokanji);
からすのえんどう 】
-
[n]
[uk]
- common vetch (Vicia sativa)
- tare
Cross references:
- ⇐ see:
2863069
矢筈豌豆【ヤハズエンドウ】
1. common vetch (Vicia sativa); tare
History:
-
- Refs
https://en.wikipedia.org/wiki/Vicia_sativa
https://www.rhs.org.uk/plants/105462/vicia-sativa/details
- Diff
@@ -21 +21 @@
-<gloss>vetch (Vicia sativa)</gloss>
+<gloss>common vetch (Vicia sativa)</gloss>
-
-
- Diff
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
-
- Refs
GG5 says "Vicia angustifolia," which JA wikipedia mentions as an old synonym.
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヤハズエンドウ
https://en.wikipedia.org/wiki/Vicia_sativa
〈烏/からす/カラス〉〈野/の/ノ〉〈豌/えん/エン〉〈豆/どう/ドウ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 烏野豌豆 │ 787 │ 2.9% │
│ 烏の豌豆 │ 185 │ 0.7% │ - add
│ カラスの豌豆 │ 74 │ 0.3% │
│ 烏のエンドウ │ 58 │ 0.2% │
│ 烏野エンドウ │ 47 │ 0.2% │
│ 烏のえんどう │ 34 │ 0.1% │
│ カラスノエンドウ │ 20,999 │ 78.3% │ - add
│ からすのえんどう │ 3,068 │ 11.4% │
│ カラスのエンドウ │ 1,080 │ 4.0% │
│ カラスのえんどう │ 303 │ 1.1% │
│ からすのエンドウ │ 179 │ 0.7% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -6,0 +7,8 @@
+<k_ele>
+<keb>烏の豌豆</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>カラスノエンドウ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12 +20 @@
-<gloss>vetch</gloss>
+<gloss>vetch (Vicia sativa)</gloss>
jmdict
1193610
Active
(id#2318876)
火
[ichi1,news1,nf02]
【
ひ
[ichi1,news1,nf02]
】
-
[n]
History:
-
-
- Diff
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
jmdict
1224300
Active
(id#2318990)
亀甲
[news2,nf44]
;
龜甲
[sK]
;
亀っ甲
[sK]
【
きっこう
[news2,nf44]
;
きこう
[rk]
】
-
[n]
- tortoiseshell
- tortoise shell
Cross references:
- ⇔ see:
1747060
亀の甲
1. tortoise shell
-
[n]
[abbr]
- tortoiseshell pattern
- honeycomb pattern
- hexagonal pattern
Cross references:
- ⇒ see:
2863017
亀甲形
1. tortoiseshell pattern; honeycomb pattern; hexagonal pattern
-
[n]
[abbr]
- tortoiseshell bracket (punctuation mark)
Cross references:
- ⇒ see:
2857409
亀甲括弧
1. tortoiseshell bracket (punctuation mark)
History:
-
- Diff
@@ -44 +44 @@
-<gloss>tortoiseshell bracket (var. of parentheses)</gloss>
+<gloss>tortoiseshell bracket (punctuation mark)</gloss>
-
- Refs
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/tortoiseshell
https://www.oed.com/dictionary/tortoiseshell_n
- Diff
@@ -28,0 +29 @@
+<gloss>tortoiseshell</gloss>
@@ -36 +37 @@
-<gloss>tortoise-shell pattern</gloss>
+<gloss>tortoiseshell pattern</gloss>
@@ -44 +45 @@
-<gloss>tortoise-shell bracket (var. of parentheses)</gloss>
+<gloss>tortoiseshell bracket (var. of parentheses)</gloss>
-
- Diff
@@ -35 +35 @@
-<gloss>tortoiseshell pattern</gloss>
+<gloss>tortoise-shell pattern</gloss>
-
- Refs
Adding two [abbr] senses from sankoku.
きこう is in daijr/s & koj, but it isn't in the smaller kokugos. Probably safe to tag [rk].
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 亀甲 │ 112,512 │ 99.8% │
│ 龜甲 │ 177 │ 0.2% │ - sK (kyuujitai)
│ 亀っ甲 │ 0 │ 0.0% │ - add (shinsen, jitenon)
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
- Diff
@@ -11 +11,5 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>亀っ甲</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19,0 +24 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -25,0 +31,14 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2863017">亀甲形</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>tortoiseshell pattern</gloss>
+<gloss>honeycomb pattern</gloss>
+<gloss>hexagonal pattern</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2857409">亀甲括弧</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>tortoise-shell bracket (var. of parentheses)</gloss>
+</sense>
jmdict
1227520
Active
(id#2318925)
休みどころ;
休み所;
休み処
[sK]
【
やすみどころ 】
-
[n]
History:
-
- Diff
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>rest area</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>haven of rest</gloss>
-
- Refs
Koj, Daijr/s (all have 休み所)
Weblio thesaurus (has 休み処 as an alternative)
Quite a few hits for restaurants, etc. with 休み処 in the name.
- Diff
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>休みどころ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>休み処</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Refs
休み所 2067 5.8%
休みどころ 4877 13.8%
休み処 28518 80.4%
jmdict
1258170
Active
(id#2319090)
権柄ずく;
権柄尽く
[rK]
;
権柄づく
[sK]
【
けんぺいずく;
けんぺいづく
[sk]
】
-
[adj-na,n]
- overbearing
- imperious
- domineering
- peremptory
History:
-
- Refs
gg5, prog, luminous, daij
- Diff
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>dictatorial</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>overbearing</gloss>
@@ -25,0 +27,2 @@
+<gloss>domineering</gloss>
+<gloss>peremptory</gloss>
-
- Refs
権柄づく 123 <- meikyo (permissible)
- Diff
@@ -9,0 +10,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>権柄づく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Refs
権柄ずく 208 <- GG5, etc.
権柄尽く 0 <- Daijr/s, Koj
けんぺいずく 0
けんぺいづく 0
- Diff
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>権柄ずく</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14 +19 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
jmdict
1267320
Active
(id#2318910)
湖畔
[news1,nf16]
【
こはん
[news1,nf16]
】
-
[n,adj-no]
- lakeside
- lakeshore
- lakefront
History:
-
-
- Refs
gg5, prog, luminous
- Diff
@@ -17 +17,3 @@
-<gloss>lake shore</gloss>
+<gloss>lakeside</gloss>
+<gloss>lakeshore</gloss>
+<gloss>lakefront</gloss>
jmdict
1285740
Active
(id#2318879)
麹菌;
こうじ菌
[sK]
;
コウジ菌
[sK]
;
麴菌
[sK]
【
こうじきん;
きくきん
[rk]
】
-
[n]
- koji mold (Aspergillus oryzae)
Cross references:
- ⇒ see:
1285750
【コウジカビ】
1. koji mold (Aspergillus oryzae)
History:
-
- Diff
@@ -28 +28 @@
-<xref type="see" seq="1285750">麹黴</xref>
+<xref type="see" seq="1285750">コウジカビ</xref>
-
- Refs
I don't see きくきん in the smaller kokugos and JEs. Probably [rk].
〈麹/麴/こうじ/きく/コウジ/キク〉〈菌/きん/キン〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 麹菌 │ 77,293 │ 88.0% │
│ こうじ菌 │ 8,507 │ 9.7% │ - add
│ コウジ菌 │ 1,183 │ 1.3% │ - add
│ 麴菌 │ 95 │ 0.1% │ - add (印刷標準字体)
│ こうじきん │ 679 │ 0.8% │
│ コウジキン │ 58 │ 0.1% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>こうじ菌</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>コウジ菌</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>麴菌</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +24 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
-
-
- Refs
GG5 daijr koj en:WP ja:WP
https://en.wikipedia.org/wiki/Aspergillus_oryzae
https://ja.wikipedia.org/wiki/ニホンコウジカビ
- Diff
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きくきん</reb>
+</r_ele>
@@ -12,2 +15,2 @@
-<gloss>yeast plant</gloss>
-<gloss>yeast cell</gloss>
+<xref type="see" seq="1285750">麹黴</xref>
+<gloss>koji mold (Aspergillus oryzae)</gloss>
jmdict
1306490
Active
(id#2332487)
刺客
【
しかく;
しきゃく
[rk]
;
せっかく
[rk]
;
せきかく
[rk]
】
-
[n]
-
[n]
[abbr]
- candidate fielded by a political party to oust an incumbent of the same party
Cross references:
- ⇒ see:
2151930
刺客候補
1. candidate fielded by a political party to oust an incumbent of the same party
History:
-
-
- Diff
@@ -28,2 +28,3 @@
-<xref type="see" seq="2151940">刺客戦術</xref>
-<xref type="see" seq="2151940">刺客戦術</xref>
+<xref type="see" seq="2151930">刺客候補</xref>
+<xref type="see" seq="2151930">刺客候補</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
-
- Diff
@@ -27,0 +28 @@
+<xref type="see" seq="2151940">刺客戦術</xref>
-
-
- Refs
Buzzword: shikaku (English language explanation)
https://web-japan.org/trends/buzz/bz0508.html
The term, meaning "assassin," may have ominous connotations, but it quickly became one of the most popular election keywords in the wake of the dissolution of the House of Representatives in the summer of 2005. The resulting election pitted Prime Minister Koizumi Junichiro against rebel lawmakers of the ruling Liberal Democratic Party who voted against a package of bills to privatize Japan's postal services, which the prime minister has been pushing, in the lower house. Koizumi not only has denied party endorsement to those of the anti-postal privatization camp but took steps to drive them out of power.
+2 more paragraphs.
https://ja.wikipedia.org/wiki/小泉劇場
郵政民営化法案に賛成する議員を公認候補とし、反対した議員には公認を与えず対立候補(刺客候補)...
Chatgpt is crazy by the way: I asked it:
does japanese have a colloquial term to describe a candidate fielded by a political party to oust an incumbent of the same party?
ChatGPT said:
Yes, Japanese has a colloquial term for such a situation: "刺客" (shikaku), which literally means "assassin." This term is used metaphorically in politics to describe a candidate fielded by a political party to challenge and replace an incumbent within the same party.
The term gained popularity in the 2005 Japanese general election, when then-Prime Minister Junichiro Koizumi sent "shikaku" candidates...
- Diff
@@ -28 +28 @@
-<gloss>rival candidate sent to make a politician lose an election</gloss>
+<gloss>candidate fielded by a political party to oust an incumbent of the same party</gloss>
-
(show/hide 8 older history records)
-
-
- Refs
* sankoku; daijs
* KOD: an “assassin” candidate; a candidate fielded by a political party for the sole purpose of unseating a particular incumbent.
* olex: 首相はその選挙区に刺客を送り込んだ The prime minister sent his party's own candidate to the constituency
- Diff
@@ -24,0 +25,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>rival candidate sent to make a politician lose an election</gloss>
-
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
-
-
- Refs
not vs in kokugos
せっかく in nikk (1910 example)
- Diff
@@ -12,0 +13,6 @@
+<r_ele>
+<reb>せっかく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>せきかく</reb>
+</r_ele>
@@ -15 +20,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17,4 +21,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>to assassinate</gloss>
-
- Diff
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
-
- Diff
@@ -17,0 +17,4 @@
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>to assassinate</gloss>
+</sense>
jmdict
1355800
Active
(id#2318885)
場違い
[ichi1]
;
場ちがい
[sK]
【
ばちがい
[ichi1]
】
-
[adj-na,adj-no,n]
- out-of-place
- inappropriate
- sticking out like a sore thumb
-
[adj-na,adj-no,n]
- produced at an unorthodox location
History:
-
- Refs
場違い 392028
場違いな 233505
場違いの 12523
GG5: ~な(の)
-
- Refs
場違いの 12,523
場違いの感じ 352
場違いの所 336
場違いの質問 325
daijs example sentences
- Diff
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
-
-
- Refs
Second sense is in koj, daijs, meikyo, shinmeikai
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 場違い │ 392,741 │ 99.5% │
│ 場ちがい │ 979 │ 0.2% │
│ ばちがい │ 847 │ 0.2% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
- Diff
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -21,0 +22,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>produced at an unorthodox location</gloss>
-
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
See below.
- Diff
@@ -7,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>場ちがい</keb>
jmdict
1395750
Active
(id#2318962)
全知全能;
全智全能
[rK]
【
ぜんちぜんのう 】
-
[n,adj-no]
[yoji]
- omniscience and omnipotence
History:
-
-
- Refs
全知全能 39,881 97.3%
全智全能 929 2.3% -rK (daijs 全知 entry)
ぜんちぜんのう 158 0.4%
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
- Diff
@@ -18,2 +17,0 @@
-<gloss>all-knowing</gloss>
-<gloss>almighty</gloss>
-
-
- Refs
http://kizuki.rainbow-school.info/?eid=1654
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>全智全能</keb>
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
Kanji Haitani list
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
jmdict
1421970
Active
(id#2318950)
遅い
[ichi1,news1,nf18]
;
鈍い
[sK]
;
晩い
[sK]
;
遲い
[sK]
【
おそい
[ichi1,news1,nf18]
;
おっそい
[sk]
;
おそーい
[sk]
;
おっそーい
[sk]
;
おせー
[sk]
;
おっせー
[sk]
】
-
[adj-i]
《occ. written as 鈍い》
-
[adj-i]
《occ. written as 晩い》
Cross references:
- ⇐ see:
2870620
おそよう
1. good morning; belated good morning; nice of you to show up
-
[adj-i]
《usu. as もう〜 or もはや〜; occ. written as 晩い》
History:
-
-
- Diff
@@ -60 +60 @@
-<s_inf>usu. as もう〜 or もやは〜; occ. written as 晩い</s_inf>
+<s_inf>usu. as もう〜 or もはや〜; occ. written as 晩い</s_inf>
-
-
- Refs
gg5, prog, daij, meikyo
遅い 6,042,318 92.8%
鈍い 464,604 7.1% - mostly にぶい
晩い 4,540 0.1%
遲い 565 0.0%
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +20 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -47,3 +48,0 @@
-<stagk>遅い</stagk>
-<stagk>鈍い</stagk>
-<stagk>遲い</stagk>
@@ -50,0 +50 @@
+<s_inf>occ. written as 鈍い</s_inf>
@@ -52,2 +51,0 @@
-<gloss>time-consuming</gloss>
-<gloss>sluggish</gloss>
@@ -56,3 +53,0 @@
-<stagk>遅い</stagk>
-<stagk>晩い</stagk>
-<stagk>遲い</stagk>
@@ -60,3 +55,2 @@
-<gloss>late (in the day)</gloss>
-<gloss>towards the end (of the day or night)</gloss>
-<gloss>until a time far into the day or night</gloss>
+<s_inf>occ. written as 晩い</s_inf>
+<gloss>late</gloss>
@@ -65,3 +58,0 @@
-<stagk>遅い</stagk>
-<stagk>晩い</stagk>
-<stagk>遲い</stagk>
@@ -69,13 +60 @@
-<gloss>later (than expected or usual)</gloss>
-<gloss>late</gloss>
-<gloss>behind schedule</gloss>
-<gloss>behind time</gloss>
-<gloss>tardy</gloss>
-<gloss>overdue</gloss>
-<gloss>unpunctual</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagk>遅い</stagk>
-<stagk>晩い</stagk>
-<stagk>遲い</stagk>
-<pos>&adj-i;</pos>
+<s_inf>usu. as もう〜 or もやは〜; occ. written as 晩い</s_inf>
@@ -83,10 +61,0 @@
-<gloss>having missed the boat</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagk>遅い</stagk>
-<stagk>鈍い</stagk>
-<stagk>遲い</stagk>
-<pos>&adj-i;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>dull</gloss>
-<gloss>stupid</gloss>
-
- Refs
twitter
- Diff
@@ -35,0 +36,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おせー</reb>
-
(show/hide 9 older history records)
-
- Diff
@@ -35,0 +36,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おっせー</reb>
-
- Refs
おせー 79341 95.8%
おっせー 3460 4.2%
-
- Refs
遅い 6042318 97.9%
おそい 114788 1.9%
おっそい 9283 0.2%
おっそーい 1462 0.0%
おそーい 3334 0.1%
- Diff
@@ -24,0 +25,12 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おっそい</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おそーい</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おっそーい</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
- Diff
@@ -28,0 +29 @@
+<stagk>遲い</stagk>
@@ -36,0 +38 @@
+<stagk>遲い</stagk>
@@ -44,0 +47 @@
+<stagk>遲い</stagk>
@@ -56,0 +60 @@
+<stagk>遲い</stagk>
@@ -63,0 +68 @@
+<stagk>遲い</stagk>
-
-
- Refs
koj:
おそ・い 【遅い】
形おそ・し(ク)生長力・生命力の活動が、にぶく乏しい意が原義。
①(「鈍い」とも書く)
㋐(頭脳や心の働きが)にぶい。万葉集(12)「心―・く手向けしたれや」
㋑動作・進行に時間がかかる。のろい。宇津保物語(楼上下)「宮たち、手―・しとのたまひて、吹きひきあはせ給へり」。倭名類聚鈔(11)「駑、於曽岐宇万」。「足が―・い」「―・い車を追い越す」「仕事が―・い」「今年の梅雨明けは―・い」
②(「晩い」とも書く)
㋐間にあわない。時機におくれ役に立たない。宇津保物語(蔵開中)「上より―・しとて召せば」。狂言、胸突「表から出ましたなら―・からうと存じ裏道へむけて追つかけまするとて」。「一足―・かった」「今からでも―・くはない」
㋑時間・時刻の後の方である。夜がふけていることをいう場合が多い。万葉集(6)「高円山を高みかも出で来る月の―・く照るらむ」。「朝―・くまで寝ている」「もう―・いからお暇いとまします」
- Diff
@@ -36 +36 @@
-<stagk>鈍い</stagk>
+<stagk>晩い</stagk>
@@ -42,0 +43,2 @@
+<stagk>遅い</stagk>
+<stagk>晩い</stagk>
@@ -54 +56 @@
-<stagk>鈍い</stagk>
+<stagk>晩い</stagk>
-
- Refs
daij chujiten prog
- Diff
@@ -30,0 +31,10 @@
+<gloss>time-consuming</gloss>
+<gloss>sluggish</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>遅い</stagk>
+<stagk>鈍い</stagk>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>late (in the day)</gloss>
+<gloss>towards the end (of the day or night)</gloss>
+<gloss>until a time far into the day or night</gloss>
@@ -34 +44,7 @@
-<gloss>late (e.g. "late at night")</gloss>
+<gloss>later (than expected or usual)</gloss>
+<gloss>late</gloss>
+<gloss>behind schedule</gloss>
+<gloss>behind time</gloss>
+<gloss>tardy</gloss>
+<gloss>overdue</gloss>
+<gloss>unpunctual</gloss>
@@ -40,0 +57 @@
+<gloss>having missed the boat</gloss>
-
-
- Diff
@@ -15,0 +15,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遲い</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
jmdict
1521680
Active
(id#2318980)
墨付き;
墨つき
【
すみつき 】
-
[n]
- certificate
- certified document
- authorization
- authorisation
Cross references:
- ⇔ see:
1002680
お墨付き
1. certificate; certified document; authorization; authorisation
-
[n]
- (the) thumbs up
- seal of approval
-
[n]
[hist]
《original meaning》
- paper with signature of the shogun or lord
Cross references:
- ⇔ see:
1002680
お墨付き
3. paper with signature of the shogun or lord
History:
-
- Diff
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・おすみつき・1</xref>
+<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・1</xref>
@@ -28 +28,2 @@
-<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・おすみつき・3</xref>
+<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・3</xref>
+<misc>&hist;</misc>
-
- Diff
@@ -6,2 +5,0 @@
-<ke_pri>news1</ke_pri>
-<ke_pri>nf19</ke_pri>
@@ -14,2 +11,0 @@
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf19</re_pri>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 墨つき │ 21,207 │ 73.5% │ - add (sankoku)
│ 墨付き │ 1,491 │ 5.2% │
│ すみつき │ 6,170 │ 21.4% │
├─ーーーーー─┼────────┼───────┤
│ 墨つきが │ 522 │ 65.8% │
│ 墨付きが │ 187 │ 23.6% │
│ すみつきが │ 84 │ 10.6% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>墨つき</keb>
-
- Diff
@@ -16,3 +16,3 @@
-<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・1</xref>
-<gloss>handwriting</gloss>
-<gloss>autograph</gloss>
+<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・おすみつき・1</xref>
+<gloss>certificate</gloss>
+<gloss>certified document</gloss>
@@ -24,3 +24,7 @@
-<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・2</xref>
-<gloss>certificate</gloss>
-<gloss>certified document</gloss>
+<gloss>(the) thumbs up</gloss>
+<gloss>seal of approval</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・おすみつき・3</xref>
+<s_inf>original meaning</s_inf>
-
- Diff
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1002680">お墨付き</xref>
+<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・1</xref>
@@ -23,0 +24 @@
+<xref type="see" seq="1002680">お墨付き・2</xref>
jmdict
1523950
Active
(id#2319037)
擦った揉んだ
[rK]
【
すったもんだ 】
-
[n,vs,vi]
[uk]
- quarreling
- wrangling
- argument
- fuss
History:
-
-
- Refs
gg5, luminous, daij
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17,3 +16,4 @@
-<gloss>confused (situation)</gloss>
-<gloss>great fuss</gloss>
-<gloss>much wrangling</gloss>
+<gloss>quarreling</gloss>
+<gloss>wrangling</gloss>
+<gloss>argument</gloss>
+<gloss>fuss</gloss>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 擦った揉んだ │ 1,319 │ 1.6% │ add rK
│ すったもんだ │ 78,964 │ 98.4% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
- Diff
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&vi;</pos>
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Diff
@@ -11 +11 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-
- Refs
n-grams
擦った揉んだ 57
すったもんだ 3009
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
jmdict
1524950
Active
(id#2318881)
又と
【
またと 】
-
[adv]
[uk]
《with neg. sentence》
History:
-
- Refs
daijs
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>with neg. sentence</s_inf>
-
-
- Refs
daijs
- Diff
@@ -13,3 +13 @@
-<gloss>in addition</gloss>
-<gloss>besides this</gloss>
-<gloss>twice</gloss>
+<gloss>(never) again</gloss>
-
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
jmdict
1569810
Active
(id#2362120)
眩暈
[ichi1]
;
目眩
[ichi1]
;
目まい
[sK]
;
目眩い
[sK]
;
眩冒
[sK]
【
めまい
[ichi1]
】
-
[n]
[uk]
- dizziness
- giddiness
- vertigo
Cross references:
- ⇐ see:
2863071
眩暈【げんうん】
1. dizziness; giddiness; vertigo
- ⇐ see:
2843092
瞑眩【めいけん】
1. dizziness
- ⇐ see:
2843091
眩瞑【げんめい】
1. dizziness
History:
-
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/めまい
- Diff
@@ -17,0 +18,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>眩冒</keb>
-
- Diff
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 眩暈 │ 170,347 │ 14.1% │ move up
│ 目眩 │ 107,927 │ 8.9% │
│ 目まい │ 31,771 │ 2.6% │ add sK
│ 目眩い │ 870 │ 0.1% │
│ めまい │ 895,919 │ 74.2% │
│ げんうん │ 773 │ 0.1% │ split out, it's not [uk]
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
- Diff
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>眩暈</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +11,0 @@
-<keb>眩暈</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -21,4 +21,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>げんうん</reb>
-<re_restr>眩暈</re_restr>
-
- Diff
@@ -28 +27,0 @@
-<field>&med;</field>
-
(show/hide 5 older history records)
-
-
-
- Refs
明鏡 学国
- Diff
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -28,2 +28 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&med;</field>
-
-
- Refs
n-grams
目眩がする 617
目まいがする 114
めまいがする 1179
目眩がした 246
目まいがした 50
めまいがした 476
prog kana, eij prefers 目まい
- Diff
@@ -29,0 +30 @@
+<misc>&uk;</misc>
jmdict
1572080
Active
(id#2346292)
胡蝶;
蝴蝶
[rK]
【
こちょう 】
-
[n]
[poet]
History:
-
-
- Refs
Sankoku, Smk, GendaiRK
- Diff
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&poet;</misc>
-
-
- Refs
胡蝶 602,777 93.5%
蝴蝶 5,321 0.8% -rK (daijs)
こちょう 36,810 5.7%
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
jmdict
1575460
Active
(id#2318975)
鼬;
鼬鼠
[rK]
【
イタチ
(nokanji);
いたち 】
-
[n]
[uk]
- weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)
-
[n]
[uk]
- mustelid (any mammal of family Mustelidae)
History:
-
-
- Diff
@@ -26 +26 @@
-<gloss>mustelid (any other member of the weasel family, incl. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)</gloss>
+<gloss>mustelid (any mammal of family Mustelidae)</gloss>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 鼬が │ 862 │ 4.8% │
│ 鼬鼠が │ 0 │ 0.0% │
│ いたちが │ 3,434 │ 19.1% │
│ イタチが │ 13,666 │ 76.1% │ - move up
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -12 +12,2 @@
-<reb>いたち</reb>
+<reb>イタチ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -15,2 +16 @@
-<reb>イタチ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>いたち</reb>
-
- Diff
@@ -24,0 +25 @@
+<misc>&uk;</misc>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
いたち 145929
イタチ 265467
鼬 32599
鼬鼠 119
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Diff
@@ -24 +24 @@
-<gloss>mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)</gloss>
+<gloss>mustelid (any other member of the weasel family, incl. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)</gloss>
jmdict
1575470
Active
(id#2318971)
鼬ごっこ
[rK]
【
いたちごっこ;
イタチごっこ
(nokanji);
イタチゴッコ
[sk]
】
-
[n]
[uk,id]
- going round in circles
- game of cat and mouse
- pointless and repetitive back-and-forth
-
[n]
[uk,hist]
《original meaning》
- itachi-gokko
-
[expl] Edo-period children's game in which two players alternately pinch the back of the other's hands and stack them on top of each other while saying "itachi-gokko, nezumi-gokko"
History:
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 鼬ごっこ │ 1,237 │ 1.2% │
│ いたちごっこ │ 63,030 │ 62.9% │
│ イタチごっこ │ 24,703 │ 24.7% │
│ イタチゴッコ │ 11,171 │ 11.2% │ - sk
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -17 +17 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
-
- Refs
daijr
https://ja.wikipedia.org/wiki/いたちごっこ
- Diff
@@ -29,0 +30 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -31,2 +32,2 @@
-<gloss>itachigokko</gloss>
-<gloss g_type="expl">Japanese children's game</gloss>
+<gloss>itachi-gokko</gloss>
+<gloss g_type="expl">Edo-period children's game in which two players alternately pinch the back of the other's hands and stack them on top of each other while saying "itachi-gokko, nezumi-gokko"</gloss>
-
- Refs
鼬ごっこ 1237
いたちごっこ 63030
イタチごっこ 24703
イタチゴッコ 11171
slightly more than 1%
- Diff
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
-
(show/hide 7 older history records)
-
- Refs
daij etc.
- Diff
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>vicious circle</gloss>
-<gloss>rat race</gloss>
+<misc>&id;</misc>
@@ -24,0 +24,8 @@
+<gloss>pointless and repetitive back-and-forth</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>original meaning</s_inf>
+<gloss>itachigokko</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japanese children's game</gloss>
-
-
- Refs
GG5
- Diff
@@ -21 +21,4 @@
-<gloss>doing the same thing repeatedly</gloss>
+<gloss>vicious circle</gloss>
+<gloss>rat race</gloss>
+<gloss>going round in circles</gloss>
+<gloss>game of cat and mouse</gloss>
-
-
- Refs
ngrams. More common than イタチゴッコ.
- Diff
@@ -9,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イタチごっこ</reb>
+<re_nokanji/>
-
-
- Refs
Ngrams, Gg5, etc.
- Diff
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>イタチゴッコ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
jmdict
1575530
Active
(id#2318963)
コマ落とし;
齣落とし
[rK]
;
コマ落し
[sK]
;
齣落
[sK]
;
齣落し
[sK]
【
こまおとし 】
-
[n]
{film}
- undercranking
- fast motion
History:
-
-
- Refs
gg5, daij
https://en.wikipedia.org/wiki/Time-lapse_photography
>> Time-lapse is the extreme version of the cinematography technique of undercranking.
- Diff
@@ -28 +28,3 @@
-<gloss>time-lapse photography</gloss>
+<field>&film;</field>
+<gloss>undercranking</gloss>
+<gloss>fast motion</gloss>
-
- Refs
〈齣/こま/コマ〉〈落((と)し)/おとし/オトシ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ コマ落とし │ 3,126 │ 81.9% │ - add
│ コマ落し │ 512 │ 13.4% │ - add
│ こま落とし │ 61 │ 1.6% │
│ コマ落 │ 40 │ 1.0% │
│ 齣落 │ 0 │ 0.0% │ - sK
│ 齣落し │ 0 │ 0.0% │ - sK
│ 齣落とし │ 0 │ 0.0% │ - rK (kokugos)
│ こまおとし │ 23 │ 0.6% │
│ コマおとし │ 53 │ 1.4% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -4,0 +5,11 @@
+<keb>コマ落とし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>齣落とし</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>コマ落し</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +17 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -9,3 +21 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>齣落とし</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
jmdict
1578770
Active
(id#2318939)
紅色
[news2,nf28]
;
べに色
[sK]
;
くれない色
[sK]
【
べにいろ
[news2,nf28]
;
こうしょく;
くれないいろ 】
-
[n]
History:
-
- Refs
くれない色 905
- Diff
@@ -10,0 +11,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くれない色</keb>
-
- Refs
gg5, prog, luminous
- Diff
@@ -26 +26,3 @@
-<gloss>red (color, colour)</gloss>
+<gloss>red</gloss>
+<gloss>crimson</gloss>
+<gloss>vermilion</gloss>
-
- Refs
紅色 216560 97.5%
べに色 168 0.1% <- in Dajisen
べにいろ 2060 0.9%
こうしょく 3163 1.4%
くれないいろ 195 0.1%
GG5 has only こうしょく.
- Diff
@@ -8,0 +9,4 @@
+<k_ele>
+<keb>べに色</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +15,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf28</re_pri>
@@ -14,2 +19,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf28</re_pri>
-
- Refs
https://furigana.info/w/紅色
https://ja.wikipedia.org/wiki/紅色
紅色(べにいろ、くれないいろ)
forvo
- Diff
@@ -9,0 +10,3 @@
+<reb>べにいろ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>べにいろ</reb>
-
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
daijr
- Diff
@@ -16,0 +17,3 @@
+<r_ele>
+<reb>くれないいろ</reb>
+</r_ele>
jmdict
1581620
Active
(id#2319097)
端折る
【
はしょる;
はしおる
[ok]
】
-
[v5r,vt]
- to tuck up (a kimono skirt)
- to tuck in
-
[v5r,vt]
- to make short (a story, explanation, etc.)
- to cut short
- to abridge
- to skip (over)
- to omit
- to leave out
History:
-
- Refs
daijr: 省いて短く縮める。「話を―・る」
gg5: 説明を端折る make a long explanation short; cut to the point
---
prog: 関係のないところははしょってよろしい You may skip (over) the unrelated parts.
wisdom: その本の2, 3章をはしょって読む⦅飛ばし読みをする⦆ skip (over) a few chapters of the book.
- Diff
@@ -25,0 +26,3 @@
+<gloss>to skip (over)</gloss>
+<gloss>to omit</gloss>
+<gloss>to leave out</gloss>
-
-
-
- Refs
gg5, prog, daij
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -16 +17,2 @@
-<gloss>to tuck up (e.g. skirt)</gloss>
+<gloss>to tuck up (a kimono skirt)</gloss>
+<gloss>to tuck in</gloss>
@@ -20,0 +23,2 @@
+<gloss>to make short (a story, explanation, etc.)</gloss>
+<gloss>to cut short</gloss>
@@ -22 +25,0 @@
-<gloss>to cut short</gloss>
-
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<reb>はしおる</reb>
+<reb>はしょる</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>はしょる</reb>
+<reb>はしおる</reb>
-
- Refs
GG5, 中辞典, etc.
- Diff
@@ -16 +16,5 @@
-<gloss>to tuck up</gloss>
+<gloss>to tuck up (e.g. skirt)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -17,0 +22 @@
+<gloss>to cut short</gloss>
jmdict
1586570
Active
(id#2319098)
危なげ;
危な気;
危気
[sK]
【
あぶなげ 】
-
[adj-na,n]
- seeming dangerous
- risky
- unsafe
- chancy
- unsteady
- clumsy
- awkward
History:
-
- Refs
prog, wisdom, luminous
- Diff
@@ -23,0 +24,3 @@
+<gloss>unsteady</gloss>
+<gloss>clumsy</gloss>
+<gloss>awkward</gloss>
-
- Refs
危な気 1873 6.8%
危気 85 0.3%
危なげ 21797 78.9% <- GG5 examples, ルミナス headword
あぶなげ 3878 14.0%
- Diff
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>危なげ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +20,4 @@
-<gloss>possibility of danger</gloss>
+<gloss>seeming dangerous</gloss>
+<gloss>risky</gloss>
+<gloss>unsafe</gloss>
+<gloss>chancy</gloss>
jmdict
1595250
Active
(id#2318900)
十戒;
十誡
[sK]
【
じっかい;
じゅっかい 】
-
[n]
{Buddhism}
Cross references:
- ⇐ see:
2619900
沙弥十戒【しゃみじっかい】
1. the ten precepts
-
[n]
{Christianity}
《also written as 十誡》
- Ten Commandments
- Decalogue
Cross references:
- ⇐ see:
2198190
デカログ
1. Decalogue; Ten Commandments
History:
-
-
- Diff
@@ -16 +15,0 @@
-<re_inf>&rk;</re_inf>
-
-
-
- Diff
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>じゅっかい</reb>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -15 +18,0 @@
-<stagk>十戒</stagk>
@@ -22,0 +26 @@
+<s_inf>also written as 十誡</s_inf>
-
(show/hide 4 older history records)
-
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -18 +18 @@
-<gloss>the 10 precepts</gloss>
+<gloss>the ten precepts</gloss>
@@ -21,0 +22 @@
+<field>&Christn;</field>
@@ -24 +24,0 @@
-<gloss>Decalog</gloss>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 十戒 │ 83,752 │ 98.8% │
│ 十誡 │ 975 │ 1.2% │ - rK (kokugos)
│ じっかい │ 1,181 │ N/A │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
jmdict
1601360
Active
(id#2318988)
万事休す;
万事窮す
[iK]
;
万事急す
[sK]
;
万事キュース
[sK]
;
万事きゅうす
[sK]
【
ばんじきゅうす 】
-
[exp]
- there is nothing more that can be done
- it's all over
History:
-
- Refs
〈万事/ばんじ/バンジ〉〈休/窮/急/きゅう/キュウ/キュー〉〈す/ス〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 万事休す │ 39,434 │ 95.3% │ -
│ 万事窮す │ 1,289 │ 3.1% │ -
│ 万事キュース │ 222 │ 0.5% │ - add
│ 万事きゅうす │ 158 │ 0.4% │ - add
│ 万事急す │ 45 │ 0.1% │ -
│ 万事キュウス │ 32 │ 0.1% │
│ 万事休ス │ 30 │ 0.1% │
│ ばんじきゅうす │ 159 │ 0.4% │ -
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -12,0 +13,8 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>万事キュース</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>万事きゅうす</keb>
-
- Refs
万事急す 45 (meikyo)
- Diff
@@ -9,0 +10,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>万事急す</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
-
- Refs
大辞林
- Diff
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>it's all over</gloss>
-
- Diff
@@ -16 +16 @@
-<gloss>There is nothing more that can be done</gloss>
+<gloss>there is nothing more that can be done</gloss>
-
(show/hide 3 older history records)
-
- Refs
daijisen: 「万事窮す」と書くのは誤り。
- Diff
@@ -9,0 +9,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-
- Diff
@@ -15,1 +15,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-
- Diff
@@ -14,0 +14,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
jmdict
1651550
Active
(id#2318911)
妄語
【
もうご;
ぼうご
[rk]
】
-
[n]
{Buddhism}
- falsehood (as one of the five sins in Buddhism)
- lie
Cross references:
- ⇒ see:
1671110
妄語戒
1. precept forbidding one to speak untruthfully; precept of satya
History:
-
-
- Refs
daijr/s, smk, gg5, obunsha, saito, etc.
- Diff
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ぼうご</reb>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -12 +16,3 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1671110">妄語戒</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>falsehood (as one of the five sins in Buddhism)</gloss>
@@ -14 +19,0 @@
-<gloss>falsehood</gloss>
jmdict
1661890
Active
(id#2319042)
つかみ取り;
掴み取り;
摑み取り
[sK]
【
つかみどり 】
-
[n,vs,vt]
- grabbing a handful (of)
- grabbing as much as one can in one handful
-
[n,vs,vt]
- catching with one's hands
History:
-
-
- Refs
gg5, prog, luminous, daij, meikyo
- Diff
@@ -21,2 +21,8 @@
-<gloss>grabbing</gloss>
-<gloss>taking (as much as one can hold) by the hand</gloss>
+<gloss>grabbing a handful (of)</gloss>
+<gloss>grabbing as much as one can in one handful</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>catching with one's hands</gloss>
-
- Refs
摑み取り 156
- Diff
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>摑み取り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Refs
[vt]: sankoku, smk, iwakoku
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ つかみ取り │ 74,303 │ 56.7% │ - add
│ 掴み取り │ 20,728 │ 15.8% │
│ つかみどり │ 35,909 │ 27.4% │
├─ーーーーーー─┼────────┼───────┤
│ つかみ取りし │ 1,074 │ 65.2% │
│ 掴み取りし │ 300 │ 18.2% │
│ つかみどりし │ 274 │ 16.6% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>つかみ取り</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
jmdict
1670080
Active
(id#2318954)
血だるま;
血達磨;
血ダルマ
[sK]
【
ちだるま 】
-
[n]
History:
-
- Refs
血だるまの 245
- Diff
@@ -19 +19 @@
-<gloss>covered in blood</gloss>
+<gloss>being covered in blood</gloss>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 血だるま │ 8,959 │ 81.9% │ - add (sankoku, shinsen, jitenon, gendai reikai)
│ 血達磨 │ 622 │ 5.7% │
│ 血ダルマ │ 603 │ 5.5% │ - add
│ ちだるま │ 754 │ 6.9% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>血だるま</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>血ダルマ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
jmdict
1743220
Active
(id#2318914)
消しつぼ;
消し壷;
消し壺;
消壷
[sK]
;
消壺
[sK]
【
けしつぼ 】
-
[n]
- (jar used as a) charcoal extinguisher
Cross references:
- ⇒ see:
1601800
火消し壷
1. charcoal extinguisher
History:
-
-
- Refs
Daijs: 「火消し壺」に同じ。
Most other refs also mention 火消し壺. It's a bit more common in the google corpus.
〈消(し)/けし/ケシ〉〈壷/壺/つぼ/ツボ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 消しつぼ │ 3,744 │ 76.9% │ - add
│ 消壷 │ 691 │ 14.2% │ - add
│ 消し壺 │ 177 │ 3.6% │
│ 消し壷 │ 153 │ 3.1% │ - add
│ 消壺 │ 21 │ 0.4% │ - add
│ けしつぼ │ 85 │ 1.7% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -4,0 +5,6 @@
+<keb>消しつぼ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>消し壷</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +12,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>消壷</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>消壺</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +26 @@
+<xref type="see" seq="1601800">火消し壷</xref>
jmdict
1805830
Active
(id#2318883)
決め所;
決めどころ;
極め所
[rK]
;
決所
[sK]
【
きめどころ 】
-
[n]
-
[n]
- perfect chance
- golden opportunity
History:
-
-
- Refs
smk 決(め)所
決所 20
- Diff
@@ -12,0 +13,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>決所</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Refs
決め所 2897 71.8%
極め所 0 0.0% daijs etc.
決めどころ 940 23.3%
極めどころ 156 3.9%
決め処 42 1.0%
- Diff
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>決めどころ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
-
- Refs
Daijr, 中辞典 (both merge), GG5, etc. Ngrams.
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>極め所</keb>
@@ -12,2 +15,6 @@
-<gloss>perfect</gloss>
-<gloss>crucial</gloss>
+<gloss>crucial point</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>perfect chance</gloss>
+<gloss>golden opportunity</gloss>
jmdict
1812370
Active
(id#2318977)
面やつれ;
面窶れ
【
おもやつれ 】
-
[n,vs,vi]
- growing thin in the face
- becoming hollow-cheeked
- having a haggard face
- becoming emaciated
- becoming gaunt
History:
-
-
- Refs
gg5, prog, daij
- Diff
@@ -17,2 +17,5 @@
-<gloss>care-worn</gloss>
-<gloss>haggard</gloss>
+<gloss>growing thin in the face</gloss>
+<gloss>becoming hollow-cheeked</gloss>
+<gloss>having a haggard face</gloss>
+<gloss>becoming emaciated</gloss>
+<gloss>becoming gaunt</gloss>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────╮
│ 面やつれ │ 471 │ - add (sankoku, shinsen, gendai reiaki, jitenon)
│ 面窶れ │ 0 │
│ おもやつれ │ 36 │
╰─ーーーーー─┴─────╯
- Diff
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>面やつれ</keb>
+</k_ele>
-
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
jmdict
1821890
Active
(id#2319046)
乱杭;
乱ぐい;
乱杙
[rK]
【
らんぐい 】
-
[n]
- stakes planted on the ground or underwater at irregular angles and intervals (to obstruct the enemy)
History:
-
-
- Refs
gg5, daij
https://shirobito.jp/article/710
- Diff
@@ -19,2 +19 @@
-<gloss>palisade</gloss>
-<gloss g_type="expl">stakes planted at irregular angles and intervals as a defensive barrier</gloss>
+<gloss>stakes planted on the ground or underwater at irregular angles and intervals (to obstruct the enemy)</gloss>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 乱杭 │ 6,889 │ 66.5% │
│ 乱ぐい │ 3,001 │ 29.0% │ - add (shinsen, sankoku, gendai reikai)
│ 乱杙 │ 0 │ 0.0% │ - rK (most kokugos)
│ らんぐい │ 462 │ 4.5% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>乱ぐい</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-
-
- Refs
GG5 daijr koj
- Diff
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乱杙</keb>
@@ -13,0 +16,1 @@
+<gloss g_type="expl">stakes planted at irregular angles and intervals as a defensive barrier</gloss>
jmdict
1823360
Active
(id#2319798)
聞きづらい;
聴きづらい;
聞き辛い;
聴き辛い
[sK]
【
ききづらい 】
-
[adj-i]
- difficult to hear
- hard to hear
-
[adj-i]
- unpleasant to hear
- painful to hear
-
(聞きづらい,聞き辛い only)
[adj-i]
History:
-
-
- Diff
@@ -30,0 +31,2 @@
+<stagk>聞きづらい</stagk>
+<stagk>聞き辛い</stagk>
-
- Refs
聞きづらい 37184 76.2%
聞き辛い 3738 7.7%
聴きづらい 6205 12.7%
聴き辛い 1652 3.4%
- Diff
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>聴きづらい</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>聴き辛い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
- Refs
聴きづらい 6205 79.0%
聴き辛い 1652 21.0%
-
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Refs
daij, meikyo, prog
- Diff
@@ -15,0 +16,9 @@
+<gloss>hard to hear</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>unpleasant to hear</gloss>
+<gloss>painful to hear</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 聞きづらい │ 37,184 │ 88.5% │ - add
│ 聞き辛い │ 3,738 │ 8.9% │
│ ききづらい │ 1,103 │ 2.6% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>聞きづらい</keb>
+</k_ele>
jmdict
1832680
Active
(id#2318961)
職人気質;
職人かたぎ
[sK]
【
しょくにんかたぎ 】
-
[n]
- spirit of a true craftsman
- artisan spirit
- pride in one's craft
Cross references:
- ⇐ see:
2802430
職人肌【しょくにんはだ】
1. spirit of a true craftsman; artisan spirit
- ⇐ see:
2870671
職人魂【しょくにんだましい】
1. spirit of a true craftsman; artisan spirit; pride in one's craft
History:
-
-
- Refs
gg5, luminous
- Diff
@@ -16,2 +16,3 @@
-<gloss>spirit of a true artisan</gloss>
-<gloss>(a craftsman's) pride in one's work</gloss>
+<gloss>spirit of a true craftsman</gloss>
+<gloss>artisan spirit</gloss>
+<gloss>pride in one's craft</gloss>
-
-
- Refs
職人かたぎ 4739
- Diff
@@ -6,0 +7,4 @@
+<k_ele>
+<keb>職人かたぎ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,3 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しょくにんきしつ</reb>
-
- Refs
Should the 気質 reading be included at all?
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Diff
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
-
- Refs
Kanji Haitani list
- Diff
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&yoji;</misc>
jmdict
1836640
Active
(id#2318862)
穀潰し;
穀つぶし
[sK]
;
ごく潰し
[sK]
;
穀潰
[sK]
;
ゴク潰し
[sK]
【
ごくつぶし 】
-
[n]
[uk]
- good-for-nothing
- parasite
- deadbeat
- loafer
- drone
- idler
History:
-
-
- Refs
穀潰し 8,594 8.3%
穀つぶし 1,543 1.5% -sK
ごく潰し 874 0.8% -sK
穀潰 140 0.1% -sK
ゴク潰し 430 0.4% -sK
ごくつぶし 92,511 88.9%
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +17 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18,0 +21 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22,8 +24,0 @@
-<re_restr>穀潰し</re_restr>
-<re_restr>穀つぶし</re_restr>
-<re_restr>ごく潰し</re_restr>
-<re_restr>穀潰</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ゴクつぶし</reb>
-<re_restr>ゴク潰し</re_restr>
-
- Refs
穀潰し 8594
穀つぶし 1543
ごく潰し 874
穀潰 140
ゴク潰し 430
ごくつぶし 92511
ゴクつぶし 209
GG5 (kana in examples)
- Diff
@@ -32,0 +33 @@
+<misc>&uk;</misc>
-
- Refs
GG5, etc.
- Diff
@@ -7,0 +7,13 @@
+<k_ele>
+<keb>穀つぶし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ごく潰し</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>穀潰</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ゴク潰し</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +22,8 @@
+<re_restr>穀潰し</re_restr>
+<re_restr>穀つぶし</re_restr>
+<re_restr>ごく潰し</re_restr>
+<re_restr>穀潰</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴクつぶし</reb>
+<re_restr>ゴク潰し</re_restr>
@@ -13,0 +34,5 @@
+<gloss>parasite</gloss>
+<gloss>deadbeat</gloss>
+<gloss>loafer</gloss>
+<gloss>drone</gloss>
+<gloss>idler</gloss>
jmdict
1943900
Active
(id#2318982)
搭乗者
【
とうじょうしゃ 】
-
[n]
- passenger (on a ship or aircraft)
History:
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>passenger (in a ship or aircraft)</gloss>
+<gloss>passenger (on a ship or aircraft)</gloss>
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>passenger (of a ship or aircraft)</gloss>
+<gloss>passenger (in a ship or aircraft)</gloss>
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>passenger</gloss>
+<gloss>passenger (of a ship or aircraft)</gloss>
jmdict
2064130
Active
(id#2318873)
申込者;
申し込み者;
申込み者
[sK]
【
もうしこみしゃ 】
-
[n]
History:
-
-
- Refs
申込者 334454 88.1%
申し込み者 29884 7.9%
申込み者 15178 4.0%
- Diff
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>申し込み者</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>申込み者</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
jmdict
2123830
Active
(id#2319114)
新型インフルエンザ
【
しんがたインフルエンザ 】
-
[n]
{medicine}
- new type of influenza
- novel influenza
History:
-
-
- Refs
KOD追加語彙
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>new strains of (pandemic) influenza</gloss>
+<gloss>new type of influenza</gloss>
-
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>novel influenza</gloss>
-
jmdict
2285640
Active
(id#2318976)
エキスパンション;
エクスパンション
-
[n,adj-f]
History:
-
-
- Refs
エキスパンション 28698 58.1%
エクスパンション 20710 41.9%
daijr
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エクスパンション</reb>
-
- Refs
エキスパンション 28698
エキスパンションキャビネットパネル 0
Eijiro, several glossaries. Reverso.
- Diff
@@ -5 +5 @@
-<reb>エキスパンションキャビネットパネル</reb>
+<reb>エキスパンション</reb>
@@ -9,2 +9,2 @@
-<field>∁</field>
-<gloss>expansion cabinet panel</gloss>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>expansion</gloss>
-
-
jmdict
2398610
Active
(id#2318890)
こじ入れる;
抉じ入れる
[rK]
【
こじいれる 】
-
[v1,vt]
- to force (something) into
- to thrust into
History:
-
- Diff
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>to force something (into)</gloss>
-<gloss>to thrust forcibly (into)</gloss>
+<gloss>to force (something) into</gloss>
+<gloss>to thrust into</gloss>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ こじ入れ │ 1,500 │ 89.8% │ - add (prog)
│ 抉じ入れ │ 0 │ 0.0% │ - rK (daijr, sankoku)
│ こじいれ │ 171 │ 10.2% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>こじ入れる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
-
jmdict
2474800
Active
(id#2318958)
タイムトンネル;
タイム・トンネル
-
[n]
《in science fiction》
- time tunnel (passageway enabling time travel)
History:
-
-
- Diff
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>time tunnel (time machine)</gloss>
+<s_inf>in science fiction</s_inf>
+<gloss>time tunnel (passageway enabling time travel)</gloss>
-
-
- Refs
https://en.wiktionary.org/wiki/time_tunnel
daijs
タイムマシンの一種で、異なる時間・空間の世界につながるという想像上のトンネル。
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>time tunnel</gloss>
+<gloss>time tunnel (time machine)</gloss>
-
- Diff
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タイム・トンネル</reb>
-
(show/hide 1 older history records)
-
jmdict
2503360
Active
(id#2318957)
リーンバーン;
リーン・バーン
-
[n]
Cross references:
- ⇐ see:
2863103
希薄燃焼【きはくねんしょう】
1. lean burn
History:
-
-
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リーン・バーン</reb>
-
jmdict
2512140
Active
(id#2318960)
駐輪
【
ちゅうりん 】
-
[n,vs,vi]
- parking (a bicycle or motorcycle)
History:
-
-
- Diff
@@ -14 +14 @@
-<gloss>parking (a bicycle, motorbike, etc.)</gloss>
+<gloss>parking (a bicycle or motorcycle)</gloss>
-
-
- Diff
@@ -14 +14 @@
-<gloss>parking (one's bicycle, motorbike, etc.)</gloss>
+<gloss>parking (a bicycle, motorbike, etc.)</gloss>
-
- Refs
iwanami shinmeikai etc. mention オートバイ
- Diff
@@ -14 +14 @@
-<gloss>parking one's bicycle</gloss>
+<gloss>parking (one's bicycle, motorbike, etc.)</gloss>
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
-
jmdict
2639910
Active
(id#2318913)
平場
【
ひらば 】
-
[n]
-
[n]
- seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki)
Cross references:
- ⇒ see:
1507660
平土間
1. seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki); pit; orchestra; parquet
-
[n]
- multi-brand display area (in a shop)
-
[n]
{hanafuda}
- starting field not containing any 20-point cards
Cross references:
- ⇒ see:
2846695
小場
1. starting field not containing any 20-point cards
History:
-
-
- Refs
https://www5d.biglobe.ne.jp/~sak/kotengame/atarasii_hanafuda_nyuumon_7.pdf
二十点札がなければ小場。(平場ともいう。)
https://umebotan.hatenablog.com/entry/2019/10/12/095033
平場(ひらば):通常の場です、点数はそのまま計算されます。
https://www.asahi-net.or.jp/~rp9h-tkhs/hachihachi.htm
場に桐の20点札または雨の20点札が出た場合を「絶場(ぜつば)」、松、桜、坊主の20点札が出た場合は「大場(おおば)」と言う。絶場でも大場でもない場合は「平場」という。絶場及び大場は軍配を場に置いて示しておく。
- Diff
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1507660">平土間・ひらどま</xref>
+<xref type="see" seq="1507660">平土間</xref>
@@ -21,0 +22,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2846695">小場</xref>
+<field>&hanaf;</field>
+<gloss>starting field not containing any 20-point cards</gloss>
-
-
- Refs
Honyaku discussion:
http://groups.google.com/group/honyaku/browse_thread/thread/3733b7aea6106133/66f8d682274b3cf7?show_docid=66f8d682274b3cf7
- Diff
@@ -19,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>multi-brand display area (in a shop)</gloss>
+</sense>
-
-
(show/hide 1 older history records)
-
jmdict
2657290
Active
(id#2318871)
大柄
【
おおへい 】
-
[adj-na,n]
- arrogant
- haughty
- insolent
Cross references:
- ⇒ see:
1181030
横柄
1. arrogant; haughty; insolent
History:
-
- Diff
@@ -10,4 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>おうへい</reb>
-<re_inf>&rk;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -17 +13 @@
-<xref type="see" seq="1181030">横柄・おうへい</xref>
+<xref type="see" seq="1181030">横柄</xref>
-
-
- Diff
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>おうへい</reb>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -10,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -12 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14,3 +18,3 @@
-<gloss>arrogance</gloss>
-<gloss>haughtiness</gloss>
-<gloss>insolence</gloss>
+<gloss>arrogant</gloss>
+<gloss>haughty</gloss>
+<gloss>insolent</gloss>
-
-
jmdict
2738500
Active
(id#2318928)
落橋
【
らっきょう 】
-
[n,vs,vi]
History:
-
- Refs
sankoku
- Diff
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
-
-
- Refs
daijs, wiki, JST, eij
jmdict
2741180
Active
(id#2324248)
尻穴
【
けつめど;
ケツメド
(nokanji) 】
-
[n]
[col]
-
[n]
[derog,col]
History:
-
- Diff
@@ -11,3 +10,0 @@
-<reb>しりあな</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15 +12 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
+<re_nokanji/>
-
- Refs
尻穴 8720 80.5%
けつめど 509 4.7%
しりあな 136 1.3%
ケツメド 1467 13.5%
- Diff
@@ -14,4 +13,0 @@
-<reb>しんなな</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19 +15 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
-
-
- Refs
nikk, zokugo, hatena, wiki redir to 肛門
http://d.hatena.ne.jp/keyword/���Ĥ��
http://zokugo-dict.com/09ke/ketumedo.htm
"ケツメド" 128,000 results
"尻穴" 2,770,000 results
lots of hits indicating the "しりあな" reading isn't uncommon
either (try googling for "しりあな" 尻)
jmdict
2796380
Active
(id#2318912)
ガタイが良い;
がたいが良い
[sK]
【
ガタイがいい;
がたいがよい
[rk]
;
がたいがいい
[sk]
;
ガタイがよい
[sk]
】
-
[exp,adj-ix]
[uk]
- big and brawny
- well built
- gigantic
History:
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<reb>がたいがいい</reb>
+<reb>ガタイがいい</reb>
@@ -19 +19 @@
-<reb>ガタイがいい</reb>
+<reb>がたいがいい</reb>
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ガタイが良い │ 1,594 │ 18.8% │
│ がたいが良い │ 299 │ 3.5% │ add sK
│ ガタイがいい │ 5,502 │ 65.0% │ add sk
│ がたいがいい │ 904 │ 10.7% │
│ ガタイがよい │ 150 │ 1.8% │ add sk
│ がたいがよい │ 20 │ 0.2% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,2 +12 @@
-<reb>ガタイがいい</reb>
-<re_restr>ガタイが良い</re_restr>
+<reb>がたいがいい</reb>
@@ -15,2 +15,6 @@
-<reb>がたいがいい</reb>
-<re_restr>がたいが良い</re_restr>
+<reb>がたいがよい</reb>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガタイがいい</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -20,5 +24 @@
-<re_restr>ガタイが良い</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>がたいがよい</reb>
-<re_restr>がたいが良い</re_restr>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
-
- Refs
ガタイがいい 5502
がたいがいい 904
ガタイが良い 1594
がたいが良い 299
ガタイがよい 150
がたいがよい 20
- Diff
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>ガタイが良い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>がたいが良い</keb>
+</k_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_restr>ガタイが良い</re_restr>
@@ -8,0 +16,9 @@
+<re_restr>がたいが良い</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガタイがよい</reb>
+<re_restr>ガタイが良い</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>がたいがよい</reb>
+<re_restr>がたいが良い</re_restr>
@@ -12,0 +29 @@
+<misc>&uk;</misc>
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-i;</pos>
+<pos>&adj-ix;</pos>
-
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
GG5 (がたい entry). Tanaka sentence. 6k ngrams.
jmdict
2833049
Active
(id#2320378)
カバ;
カヴァ
-
[n]
- kava (Piper methysticum)
- kava kava
History:
-
-
- Refs
https://news.goo.ne.jp/article/afpbb/world/afpbb-3545354.html
I think カバ is more common also
- Diff
@@ -5 +5 @@
-<reb>カヴァ</reb>
+<reb>カバ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>カバ</reb>
+<reb>カヴァ</reb>
-
-
- Diff
@@ -13,8 +13 @@
-<gloss>cava</gloss>
-<gloss>kavakava</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2693080">エスプモーソ</xref>
-<gloss>cava</gloss>
-<gloss>Spanish sparkling wine</gloss>
+<gloss>kava kava</gloss>
-
jmdict
2836829
Active
(id#2319048)
4度;
四度;
4°
[sK]
【
よんど 】
-
[n]
-
[n]
{printing}
《also written as 4°》
- four-colour process printing
- CMYK printing
History:
-
-
- Diff
@@ -8 +8 @@
-<keb>4°</keb>
+<keb>四度</keb>
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>四度</keb>
+<keb>4°</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,3 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>しど</reb>
-</r_ele>
@@ -20,2 +17,0 @@
-<stagk>4度</stagk>
-<stagk>四度</stagk>
@@ -26 +21,0 @@
-<stagr>よんど</stagr>
@@ -28 +23,3 @@
-<gloss>four colour process printing (color)</gloss>
+<field>&print;</field>
+<s_inf>also written as 4°</s_inf>
+<gloss>four-colour process printing</gloss>
-
-
-
- Diff
@@ -25,0 +26 @@
+<stagr>よんど</stagr>
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
daij
https://www.ddc.co.jp/words/archives/20081029105500.html
jmdict
2843214
Active
(id#2319119)
戮する
【
りくする 】
-
[vs-s,vt]
[obs]
- to kill (a person)
- to murder
- to execute
History:
-
- Diff
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>to kill (a person)</gloss>
@@ -15,2 +16 @@
-<gloss>to kill</gloss>
-<gloss>to execute (a criminal)</gloss>
+<gloss>to execute</gloss>
-
-
- Refs
戮する 48
戮し 262
- Diff
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&obs;</misc>
@@ -14,5 +16 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs-s;</pos>
-<gloss>to execute a criminal</gloss>
-<gloss>to carry out the death sentence</gloss>
+<gloss>to execute (a criminal)</gloss>
-
- Refs
Daijr, etc.
- Diff
@@ -17,3 +17,2 @@
-<gloss>to kill a crimial or guilty person</gloss>
-<gloss>to deliver the death sentence</gloss>
-<gloss>to sentence to death</gloss>
+<gloss>to execute a criminal</gloss>
+<gloss>to carry out the death sentence</gloss>
-
- Refs
daijr, daijs
daijr: 人を殺す。罪人を死刑にする。
For 戮す same in koujien and daijt
daijt: 罪のある者を殺す。死刑に処す。また、人を殺す。
- Diff
@@ -13,0 +14,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vs-s;</pos>
+<gloss>to kill a crimial or guilty person</gloss>
+<gloss>to deliver the death sentence</gloss>
+<gloss>to sentence to death</gloss>
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Refs
Daijr
- Diff
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>to commit manslaughter</gloss>
-
- Refs
https://dictionary.goo.ne.jp/word/戮する/#jn-230735
https://kotobank.jp/word/戮する-657447
jmdict
2863056
Active
(id#2318953)
塾講
【
じゅくこう 】
-
[n]
[col]
- cram school teacher
- teaching at a cram school
History:
-
- Refs
sankoku, KOD追加語彙
- Diff
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2863066">塾講師</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -16 +14 @@
-<gloss>tutor</gloss>
+<gloss>teaching at a cram school</gloss>
-
- Refs
KOD
塾講師 317181
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2863066">塾講師</xref>
-
- Refs
daijr, sankoku, jitsuyo
https://kotobank.jp/word/塾講-898837
塾講 22769
jmdict
2863058
Active
(id#2318978)
日めくりカレンダー;
日捲りカレンダー
【
ひめくりカレンダー 】
-
[n]
- daily rip-off-a-page calendar
- daily pad calendar
Cross references:
- ⇒ see:
1463820
日めくり
1. daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar
History:
-
-
- Refs
日めくりカレンダー 82812
日捲りカレンダー 760
ひめくりカレンダー 4736
jmdict
2863066
Active
(id#2318891)
塾講師
【
じゅくこうし 】
-
[n]
jmdict
2863067
Active
(id#2318892)
陰嚢;
陰囊
[sK]
【
ふぐり
[gikun]
】
-
[n]
[dated,uk]
-
[n]
[uk]
History:
-
- Diff
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&uk;</misc>
-
- Diff
@@ -18 +17,0 @@
-<field>&anat;</field>
@@ -21 +19,0 @@
-<gloss>testicles</gloss>
@@ -25 +22,0 @@
-<field>⊥</field>
@@ -27 +23,0 @@
-<gloss>pine cone</gloss>
-
- Refs
daijr/s, meikyo, smk, etc.
jmdict
2863068
Active
(id#2318915)
火鼠
【
ひねずみ;
かそ 】
-
[n]
- huoshu
-
[expl] fantastical Chinese fire rat
History:
-
- Refs
火鼠 5491
ひねずみ 317
ひのねずみ 0 <- drop
- Diff
@@ -9,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ひのねずみ</reb>
-
- Refs
https://kotobank.jp/word/火鼠-463052
https://ja.wikipedia.org/wiki/火鼠
jmdict
2863069
Active
(id#2319117)
矢筈豌豆
【
ヤハズエンドウ
(nokanji);
やはずえんどう 】
-
[n]
[uk]
- common vetch (Vicia sativa)
- tare
Cross references:
- ⇒ see:
1171610
【カラスノエンドウ】
1. common vetch (Vicia sativa); tare
History:
-
- Diff
@@ -18 +18 @@
-<gloss>vetch (Vicia sativa)</gloss>
+<gloss>common vetch (Vicia sativa)</gloss>
-
-
- Diff
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
-
- Refs
GG5 directs to からすのえんどう. Daijirin calls this a 別名.
〈矢筈/やはず/ヤハズ〉〈豌/えん/エン〉〈豆/どう/ドウ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 矢筈豌豆 │ 163 │ 14.8% │
│ ヤハズエンドウ │ 904 │ 82.1% │
│ やはずえんどう │ 34 │ 3.1% │
╰─ーーーーーーー─┴─────┴───────╯
jmdict
2863070
Active
(id#2319106)
鼠
【
ねず 】
-
[n]
[abbr]
-
[n]
[abbr]
Cross references:
- ⇒ see:
1397910
ねずみ色
1. dark gray; slate gray
- ⇒ see:
1625260
銀鼠
1. silver gray; silver grey
History:
-
- Diff
@@ -23 +23 @@
-<gloss>slate (color)</gloss>
+<gloss>slate gray</gloss>
-
- Diff
@@ -24,2 +24 @@
-<gloss>dark grey</gloss>
-<gloss>slate (color, colour)</gloss>
+<gloss>slate (color)</gloss>
-
jmdict
2863071
Active
(id#2318896)
眩暈
【
げんうん 】
-
[n]
{medicine}
- dizziness
- giddiness
- vertigo
Cross references:
- ⇒ see:
1569810
【めまい】
1. dizziness; giddiness; vertigo
History:
-
-
- Refs
daijr/s, smk, meikyo, etc.
jmdict
2863074
Active
(id#2318934)
ガタイの良い;
がたいの良い
[sK]
【
がたいのいい;
がたいのよい;
ガタイのいい
[sk]
;
ガタイのよい
[sk]
】
-
[exp,adj-ix]
[uk]
- big and brawny
- well-built
- gigantic
History:
-
- Diff
@@ -30 +30 @@
-<gloss>well built</gloss>
+<gloss>well-built</gloss>
-
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ガタイのいい │ 11,721 │ 96.2% │
│ ガタイのよい │ 466 │ 3.8% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
-
- Diff
@@ -16 +15,0 @@
-<re_inf>&rk;</re_inf>
-
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ガタイの良い │ 3,931 │ 19.6% │
│ がたいの良い │ 782 │ 3.9% │
│ ガタイのいい │ 11,721 │ 58.5% │
│ がたいのいい │ 3,012 │ 15.0% │
│ ガタイのよい │ 466 │ 2.3% │
│ がたいのよい │ 108 │ 0.5% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
jmdict
2863077
Active
(id#2319041)
同レベル
【
どうレベル 】
-
[n,adj-no]
History:
-
-
- Refs
reverso
- Diff
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>same degree (of proficiency, etc.)</gloss>
@@ -14,0 +14 @@
+<gloss>same degree</gloss>
-
- Diff
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-
-
- Refs
同レベル 214163 52.5%
同じレベル 193982 47.5%
Top 10 N-grams Lookup for 同レベル (Frequency Order)
同レベル 214140
同レベルの 74345
同レベルで 21996
同レベルに 15263
同レベルだ 14236
同レベルな 8349
同レベルです 7800
同レベルと 5670
同レベルか 4713
同レベル帯 4254
同レベルだと 3811
daijs バイカルチュラル entry:
2か国の言語・習慣・道徳などを、その国の人と同レベルに身につけているさま。
weblio's synonym suggestions:
同等のレベル 7171 0.2%
同じレベル 193982 6.3%
同じ等級 1744 0.1%
同じランク 7994 0.3%
同じ階級 5843 0.2%
同格 72758 2.4%
互角 296452 9.7%
同程度 365984 12.0%
同等 1836572 60.0%
同級 105152 3.4%
同列 166106 5.4%
jmdict
2863080
Active
(id#2318869)
SARS-CoV-2
【
サーズシーオーブイツー 】
-
[n]
- SARS-CoV-2
- severe acute respiratory syndrome coronavirus 2
History:
-
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&med;</field>
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
-
-
jmdict
2863081
Active
(id#2318878)
新型インフルエンザ等対策特別措置法
【
しんがたインフルエンザとうたいさくとくべつそちほう 】
-
[n]
{law}
- Act on Special Measures against Novel Influenza, etc.
History:
-
-
- Refs
https://www.japaneselawtranslation.go.jp/outline/30/210621192151_905R207.pdf
daijs
jmdict
2863084
Active
(id#2318991)
照れ顔
【
てれがお 】
-
[n]
- blushing face
- bashful expression
History:
-
- Refs
gg5
- Diff
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1350880">照れる</xref>
@@ -14 +13 @@
-<gloss>bashful face</gloss>
+<gloss>bashful expression</gloss>
-
-
- Refs
照れ顔 3,652
gg5
https://dic.pixiv.net/a/照れ顔
https://en.wiktionary.org/wiki/てれがお
jmdict
2863087
Active
(id#2318907)
死没者
【
しぼつしゃ 】
-
[n]
- dead person
- (the) deceased
- (the) dead
- casualties
Cross references:
- ⇒ see:
1310870
死者
1. dead person; (the) deceased; (the) dead; casualties
History:
-
-
- Refs
wadoku, eij (in compounds, example sentences)
原爆死没者 12491 39.6%
死没者 19087 60.4%
jmdict
2863088
Active
(id#2318906)
歴史的価値
【
れきしてきかち 】
-
[n]
- historical value
- historic value
History:
-
-
- Refs
eij "歴史的価値のある monumental" etc.
歴史的価値 27110 82.0%
歴史的な価値 4897 14.8%
歴史的重要性 1052 3.2%
jmdict
2863089
Deleted
(id#2320495)
スーパードリフト;
スーパー・ドリフト
-
[n]
- super drifting (driving technique)
- advanced drifting
History:
-
-
-
-
-
- Refs
WWW hits galore.
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スーパー・ドリフト</reb>
-
(show/hide 1 older history records)
-
- Refs
Initial D #1 p.74: 「ハラ立つくらに完璧なスーパードリフト」
jmdict
2863090
Active
(id#2318923)
ダンスミュージック;
ダンス・ミュージック
-
[n]
{music}
History:
-
-
- Refs
daij
ダンスミュージック 117082 78.9%
ダンス・ミュージック 31303 21.1%
jmdict
2863091
Active
(id#2319110)
グレーディング
-
[n]
-
[n]
{film,photography}
Cross references:
- ⇒ see:
2863093
カラーグレーディング
1. color grading; colour grading
History:
-
-
- Refs
daijr/s
https://www.jma-sangaku.or.jp/sangaku/safe_climb/grading/
>> 体力や技量にに見合った登山を行うための情報として、各地の山域では「山のグレーディング」についての情報を次の通り提供している。
https://www.psacard.co.jp/
>> PSAは、スポーツカードやトレーディングカードのグレーディング、サインやメモラビリアの鑑定における業界リーダーです。
- Diff
@@ -8,0 +9,7 @@
+<gloss>grading</gloss>
+<gloss>rating</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2863093">カラーグレーディング</xref>
+<field>&film;</field>
@@ -10 +17 @@
-<gloss>(color) grading</gloss>
+<gloss>color grading</gloss>
-
- Diff
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>grading</gloss>
+<field>&photo;</field>
+<gloss>(color) grading</gloss>
-
- Refs
daij
カラーグレーディング 696 saw in photoshop ad, should probably be its own entry
グレーディング 19052
jmdict
2863092
Active
(id#2318969)
食い物屋;
くいもの屋
[sK]
;
食いもの屋
[sK]
【
くいものや 】
-
[n]
History:
-
-
- Refs
食い物屋 11241 5.5%
食いもの屋 533 0.3%
くいもの屋 77417 38.1% - used in name of chain it seems, くいもの屋 わん
食べ物屋 104493 51.4%
食べもの屋 4216 2.1%
たべもの屋 5468 2.7%
- Diff
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くいもの屋</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>食いもの屋</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +20,2 @@
-<gloss>eating place</gloss>
+<gloss>eatery</gloss>
+<gloss>restaurant</gloss>
-
jmdict
2863093
Active
(id#2318984)
カラーグレーディング;
カラー・グレーディング
-
[n]
{film,photography}
- color grading
- colour grading
Cross references:
- ⇐ see:
2863091
グレーディング
2. color grading
History:
-
- Refs
KOD, daijs
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&film;</field>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>colour grading</gloss>
-
- Diff
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&photo;</field>
-
jmdict
2863094
Active
(id#2319016)
カラーコレクション;
カラー・コレクション
-
[n]
{photography,film}
- color correction
- colour correction
History:
-
-
- Refs
daijr/s, jawiki
G n-grams: 8,427
jmnedict
5000018
Active
(id#2318992)
FC東京
【
エフシーとうきょう 】
-
[org]
- F.C. Tokyo (professional football club)
History:
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>F.C. Tokyo (pro soccer team)</gloss>
+<gloss>F.C. Tokyo (professional football club)</gloss>
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>F.C. Tokyo (Japanese pro soccer team)</gloss>
+<gloss>F.C. Tokyo (pro soccer team)</gloss>
jmnedict
5011216
Active
(id#2318993)
アルビレックス新潟
【
アルビレックスにいがた
[spec1]
】
-
[org]
- Albirex Niigata (professional football club)
History:
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Albirex Niigata (pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Albirex Niigata (professional football club)</gloss>
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Albirex Niigata (Japanese pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Albirex Niigata (pro soccer team)</gloss>
-
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
jmnedict
5024915
Active
(id#2318994)
ガンバ大阪
【
ガンバおおさか
[spec1]
】
-
[org]
- Gamba Osaka (professional football club)
History:
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Gamba Osaka (pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Gamba Osaka (professional football club)</gloss>
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Gamba Osaka (Japanese pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Gamba Osaka (pro soccer team)</gloss>
-
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
jmnedict
5036470
Active
(id#2318995)
サンフレッチェ広島
【
サンフレッチェひろしま
[spec1]
】
-
[org]
- Sanfrecce Hiroshima (professional football club)
History:
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Sanfrecce Hiroshima (pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Sanfrecce Hiroshima (professional football club)</gloss>
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Sanfrecce Hiroshima (Japanese pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Sanfrecce Hiroshima (pro soccer team)</gloss>
-
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
jmnedict
5097260
Active
(id#2318996)
ヴィッセル神戸
【
ヴィッセルこうべ
[spec1]
】
-
[org]
- Vissel Kobe (professional football club)
History:
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Vissel Kobe (pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Vissel Kobe (professional football club)</gloss>
-
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Vissel Kobe (Japanese pro soccer team)</gloss>
+<gloss>Vissel Kobe (pro soccer team)</gloss>
-
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
jmnedict
5150968
Active
(id#2318965)
岡田斗司夫
【
おかだとしお 】
-
[person]
- Toshio Okada (1958.7.1-; anime producer, critic and writer)
History:
-
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Toshio Okada (1958.7.1; anime producer, critic and writer)</gloss>
+<gloss>Toshio Okada (1958.7.1-; anime producer, critic and writer)</gloss>
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/岡田斗司夫
https://en.wikipedia.org/wiki/Toshio_Okada
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Okada Toshio (1958-)</gloss>
+<gloss>Toshio Okada (1958.7.1; anime producer, critic and writer)</gloss>
jmnedict
5342581
Active
(id#2318968)
篠原恵美
【
しのはらえみ 】
-
[person]
- Emi Shinohara (1963.8.8-2024.9.8; voice actress)
History:
-
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/篠原恵美
https://en.wikipedia.org/wiki/Emi_Shinohara
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shinohara Emi (1963.8.8-)</gloss>
+<gloss>Emi Shinohara (1963.8.8-2024.9.8; voice actress)</gloss>
jmnedict
5544060
Active
(id#2318967)
田中敦子
【
たなかあつこ 】
-
[person]
- Atsuko Tanaka (1962.11.14-2024.8.20; voice actress and narrator)
History:
-
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/田中敦子_(声優)
https://en.wikipedia.org/wiki/Atsuko_Tanaka_(voice_actress)
- Diff
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tanaka Atsuko (1962.11.14-)</gloss>
+<gloss>Atsuko Tanaka (1962.11.14-2024.8.20; voice actress and narrator)</gloss>
jmnedict
5742641
Active
(id#2318941)
黄泉比良坂;
黄泉平坂
【
よもつひらさか
[spec1]
】
-
[myth]
- Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead)
History:
-
- Refs
〈黄泉/よもと/ヨモツ〉〈比良/平/ひら/ヒラ〉〈坂/さか/サカ〉
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 黄泉比良坂 │ 5,638 │ 73.8% │
│ 黄泉平坂 │ 1,231 │ 16.1% │
│ ヨモツヒラ坂 │ 53 │ 0.7% │
│ 黄泉ひら坂 │ 32 │ 0.4% │
│ ヨモツヒラサカ │ 681 │ 8.9% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&place;</misc>
-
- Refs
黄泉平坂 1231 17.9% + add (daijr, koujien)
黄泉比良坂 5638 82.1%
- Diff
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>黄泉平坂</keb>
-
- Diff
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
-
- Refs
Marcus in a fork:
黄泉比良坂(よもつひらさか)とは日本神話において、生者の
住む現世と死者の住む他界(黄泉)との境目にあるとされる
坂、または境界場所。
wiki
In google books results for "yomotsuhirasaka",
it seems most commonly referred to as a
"pass". I think "boundary" doesn't really
convey this is a single, specific place.
-
- Diff
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2847851</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>boundary between the worlds of the living and the dead (Japanese mythology)</gloss>
+<misc>&place;</misc>
+<misc>&myth;</misc>
+<gloss>Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead)</gloss>
-
(show/hide 2 older history records)
-
- Refs
黄泉比良坂 5638
Unidic - place name
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Yomi
- Diff
@@ -12,2 +12 @@
-<misc>&myth;</misc>
-<gloss>boundary between the worlds of the living and the dead</gloss>
+<gloss>boundary between the worlds of the living and the dead (Japanese mythology)</gloss>
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/黄泉比良坂
jmnedict
5747092
Active
(id#2318986)
キャセイパシフィック航空
【
キャセイパシフィックこうくう
[spec1]
】
-
[company]
- Cathay Pacific (Hong Kong airline)
History:
-
- Refs
https://en.wikipedia.org/wiki/Cathay_Pacific
- Diff
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Cathay Pacific Airways</gloss>
+<gloss>Cathay Pacific (Hong Kong airline)</gloss>
-
- Refs
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/キャセイパシフィック航空
キャセイパシフィック航空 90182
キャセイパシフィック 102524
jmnedict
5747094
Active
(id#2318966)
日笠陽子
【
ひかさようこ 】
-
[person]
- Yoko Hikasa (1985.7.16-; voice actress and singer)
History:
-
-
- Refs
https://ja.wikipedia.org/wiki/日笠陽子
https://en.wikipedia.org/wiki/Yoko_Hikasa