JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[pn]
▶ so-and-so |
|
| 2. |
[pn]
▶ who? ▶ which people? |
|
| 3. | A 2016-11-02 11:22:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2016-11-02 09:55:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 誰々 71833 だれだれ 46557 誰誰 4066 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>誰誰</keb> +<keb>誰々</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>誰々</keb> +<keb>誰誰</keb> @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "drama CD"
▶ voice dramatization on CD (usu. based on manga, anime, etc.) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[arch]
▶ homosexual prostitute who sold his favors at banquets (Edo period)
|
|||||
| 2. |
[n]
[arch]
▶ (kabuki) actor-in-training |
|||||
| 9. | A 2022-02-10 22:10:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2022-02-10 11:59:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij |
|
| Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1663550">若衆・わかしゅ・2</xref> @@ -17 +16 @@ -<gloss>homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo)</gloss> +<gloss>homosexual prostitute who sold his favors at banquets (Edo period)</gloss> @@ -22 +21 @@ -<gloss>actor-in-training in kabuki</gloss> +<gloss>(kabuki) actor-in-training</gloss> |
|
| 7. | A 2012-06-09 05:40:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | as agreed in mailing list, using lower case for art forms (as in 'opera', etc.) |
|
| Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<gloss>actor-in-training in Kabuki</gloss> +<gloss>actor-in-training in kabuki</gloss> |
|
| 6. | A 2012-05-20 02:49:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2012-05-20 00:12:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Fair enough. That is GG5's way of putting it, but it is odd. (Can I be a "professional heterosexual"?) |
|
| Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>professional homosexual who sold favors at banquets, etc. (late Edo)</gloss> +<gloss>homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo)</gloss> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[v1,vi]
▶ to be effeminate ▶ to be a fop |
|
| 3. | D 2010-07-19 02:31:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2010-07-18 19:34:11 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
| Comments: | duplicate with entry 2476040 : 若気る [にやける] /(v1,vi) (1) to be effeminate/to be a fop/ |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ male homosexual's partner |
|
| 2. |
[n]
▶ buttocks ▶ anus |
|
| 2. | A 2010-06-14 12:28:51 Paul | |
| Comments: | Not the tag (male) |
|
| Diff: | @@ -15,2 +15,1 @@ -<misc>♂</misc> -<gloss>homosexual's partner</gloss> +<gloss>male homosexual's partner</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ hinoki leaf
|
|||||
| 2. |
[n]
[uk]
▶ hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)
|
|||||
| 3. |
[n]
[uk]
▶ small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)
|
|||||
| 5. | A 2010-09-04 01:18:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2010-09-03 16:53:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | oops |
|
| Diff: | @@ -30,1 +30,1 @@ -<xref type="see">矮鶏桧葉</xref> +<xref type="see" seq="2576700">矮鶏檜葉</xref> |
|
| 3. | A* 2010-09-03 07:12:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Rene, it can't find 矮鶏桧葉 as an xref target. |
|
| 2. | A* 2010-09-03 03:28:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | 桧葉 = itaiji from a merge x-ref will go live |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>桧葉</keb> @@ -16,3 +19,2 @@ -<gloss>hinoki</gloss> -<gloss>Japanese cypress</gloss> -<gloss>Chamaecyparis obtus</gloss> +<xref type="see" seq="1568030">檜</xref> +<gloss>hinoki leaf</gloss> @@ -22,1 +24,3 @@ -<gloss>white-cedar leaf</gloss> +<xref type="see" seq="2025040">翌檜</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)</gloss> @@ -26,1 +30,3 @@ -<gloss>alias for Asunaro</gloss> +<xref type="see">矮鶏桧葉</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ long-term view |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs]
▶ extrapolation |
|
| 3. | A 2014-01-27 01:32:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-01-25 22:03:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Unidic/ngrams. Cross & JST confirm it's being used for 外挿. The ngrams are high, but it seems a lot are 外 (suffix) + そう. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>外そう</keb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ optical resonator ▶ optical cavity |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ diffraction limit |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ radiation angle |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ optical telescope |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ photocathode |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ hot cathode |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v5s]
▶ to feel uneasy ▶ to worry (about something)
|
|||||
| 3. | A 2010-08-20 09:10:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-08-19 18:21:12 Scott | |
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ filtered water |
|
| 2. |
[n]
▶ drainage |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ filter bed |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ water filter |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Asahi newspaper company |
|
| 3. | D 2013-09-06 07:37:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I agree. I have copied it to enamdict. |
|
| 2. | D* 2013-09-06 04:24:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | →enam even if we keep the newspaper entry here, enam is surely sufficient for the parent company |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ news website ▶ news site |
|
| 4. | A 2017-07-24 08:59:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | "news site" is much less common than "news website", but is not wasei. Some examples from the web "news.com.au — Australia's #1 news site" "Guardian ranked second most secure online news site" "Others like Google news and Newsprompt[17] are able to cluster similar stories and show top news from across many leading news sites." |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>news site</gloss> |
|
| 3. | A* 2017-07-24 06:44:10 | |
| Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ニュースサイト |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>news site</gloss> +<gloss>news website</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:36:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニュース・サイト</reb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ can be easily guessed |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,adj-f]
▶ of established reputation ▶ fully established ▶ (universally) recognized ▶ acknowledged ▶ leading
|
|||||
| 5. | A 2018-08-09 20:45:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
| 4. | A 2018-08-09 00:37:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2018-08-08 20:57:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | There are a few hits for 押しも押されもしなかった online but it's virtually always used prenominally. |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
| 2. | A 2018-08-08 18:00:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Aligning. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<gloss>fully established</gloss> +<gloss>(universally) recognized</gloss> +<gloss>acknowledged</gloss> +<gloss>leading</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
(おしゃま only)
[n,adj-na]
▶ precocity (esp. of a young girl) ▶ acting grown up |
|
| 2. |
[n]
▶ precocious young girl |
|
| 4. | A 2012-02-21 19:54:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-02-20 06:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijirin, Kojien, GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
| Comments: | The references make it clear it is a noun. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<stagr>おしゃま</stagr> @@ -13,2 +14,6 @@ -<gloss>precocious (of little young girl)</gloss> -<gloss>behaving or thinking like a adult for the age (of little young girl)</gloss> +<gloss>precocity (esp. of a young girl)</gloss> +<gloss>acting grown up</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>precocious young girl</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-02-18 05:54:13 huixing | |
| Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>おしゃまさん</reb> +</r_ele> @@ -10,1 +13,2 @@ -<gloss>precocity</gloss> +<gloss>precocious (of little young girl)</gloss> +<gloss>behaving or thinking like a adult for the age (of little young girl)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa) ▶ four-o'clock plant |
|
| 3. | A 2016-10-15 16:16:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2016-10-07 11:05:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5, etc. G n-grams: 白粉花 5428 おしろいばな 6062 おしろい花 9709 オシロイバナ 20137 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>おしろい花</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>オシロイバナ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,3 +19,3 @@ -<gloss>marvel-of-Peru</gloss> -<gloss>four-o'clock</gloss> -<gloss>Mirabilis jalapa</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa)</gloss> +<gloss>four-o'clock plant</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ mimosa (Mimosa pudica) ▶ sensitive plant ▶ touch-me-not |
|
| 7. | A 2016-02-22 22:50:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | N-grams. |
|
| Comments: | 含羞 is a pretty irregular way of writing おじぎ. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>御辞儀草</keb> +<keb>含羞草</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>含羞草</keb> +<keb>御辞儀草</keb> |
|
| 6. | A* 2016-02-22 17:47:06 Scott | |
| Refs: | wiki |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お辞儀草</keb> |
|
| 5. | A 2014-10-26 22:07:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Nice catch. The wrong version is used about 1% of the time, I see. |
|
| 4. | A* 2014-10-26 14:04:08 Rauli Häyrynen <...address hidden...> | |
| Comments: | Katakana version missing dakuten. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<reb>オジキソウ</reb> +<reb>オジギソウ</reb> |
|
| 3. | A 2012-08-04 09:25:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[v1,vi]
▶ to be afraid (of) ▶ to be frightened ▶ to be scared ▶ to tremble in fear ▶ to shrink in fear |
|
| 5. | A 2024-01-15 20:30:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-01-15 18:12:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Diff: | @@ -17 +17,4 @@ -<gloss>to be frightened (of)</gloss> +<gloss>to be frightened</gloss> +<gloss>to be scared</gloss> +<gloss>to tremble in fear</gloss> +<gloss>to shrink in fear</gloss> |
|
| 3. | A 2024-01-14 10:56:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-01-14 10:42:16 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | iwakoku: 下一自 怖じける 495 51.1% 怖ける 24 2.5% <- luminous おじける 449 46.4% 怖じけて 192 43.5% 怖けて 27 6.1% おじけて 222 50.3% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>怖ける</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ measuring rope with 'ken' (182cm) marked ▶ measurement |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ jail made by placing bars across a cave entrance ▶ cave prison |
|
| 3. | A 2019-12-11 02:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2019-12-11 00:52:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 1178 http://yourei.jp/石牢 |
|
| Comments: | This isn't in any of my refs. The reference given when this was added back in 2005 was: "From a Japanese comic-strip taking place in mediaeval Japan. 天守に棲む鬼 by 田亀源五郎. Published in the magazine "Kinniku Otoko" vol. 8, p. 5." There are quite a few examples in literature. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance</gloss> -<gloss>cave-prison</gloss> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>jail made by placing bars across a cave entrance</gloss> +<gloss>cave prison</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ splash ▶ plop ▶ kerplop
|
|||||
| 3. | A 2011-05-05 01:52:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-05-05 01:09:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | updating xref |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9,1 @@ -<xref type="see" seq="1005400">ざぶんと</xref> -<xref type="see" seq="1005400">ざぶんと</xref> +<xref type="see" seq="2630140">ざぶり</xref> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ cathode |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese sumac (Brucea javanica)
|
|||||
| 4. | A 2018-02-10 20:24:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2018-02-10 05:54:04 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 eol wiki |
|
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>Japanese sumac (Rhus javanica)</gloss> +<gloss>Chinese sumac (Brucea javanica)</gloss> |
|
| 2. | A 2012-07-09 17:46:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)
|
|||||
| 5. | A 2026-01-20 07:13:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2026-01-20 04:40:53 | |
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="1807520">木蓮・もくれん</xref> +<xref type="see" seq="1807520">もくれん</xref> @@ -21 +21 @@ -<gloss>alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)</gloss> +<gloss>lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)</gloss> |
|
| 3. | A 2010-06-29 22:55:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-29 13:56:43 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>紫木蘭</keb> @@ -16,1 +19,4 @@ -<gloss>lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliflora)</gloss> +<xref type="see" seq="1807520">木蓮・もくれん</xref> +<xref type="see" seq="1807520">木蓮・もくれん</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ contrary to expectations ▶ or so we thought, but ... |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ deciduous tall tree
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ deciduous tall tree
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ cladogenesis
|
|||||
| 2. | A 2022-06-02 05:26:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +15 @@ +<field>&biol;</field> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ anagenesis
|
|||||
| 2. | A 2022-06-02 05:26:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +15 @@ +<field>&biol;</field> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v1]
[id]
▶ to give up ▶ to admit defeat ▶ to throw in the towel |
|
| 7. | A 2024-01-13 22:19:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| 6. | A 2024-01-12 23:16:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Tempted to keep 音をあげる visible. |
|
| 5. | A* 2024-01-12 16:22:45 penname01 | |
| Refs: | https://massif.la/ja/search?q=根を上げる Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 音を上げる │ 9,029 │ 53.7% │ move up │ 根を上げる │ 3,179 │ 18.9% │ add, iK │ 音をあげる │ 2,703 │ 16.1% │ add sK (koj, gg5) │ 根をあげる │ 1,894 │ 11.3% │ add, sK ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | found "根を上げる" used like "音を上げる", it's also present in several web novels i don't see any ref mention it, so i think [iK] is appropriate? |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>音をあげる</keb> +<keb>音を上げる</keb> @@ -8 +8,10 @@ -<keb>音を上げる</keb> +<keb>根を上げる</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>音をあげる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>根をあげる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2010-08-21 19:09:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2010-08-20 18:18:10 Scott | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>to (break one's silence and) give up</gloss> +<gloss>to give up</gloss> @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>to throw in the towel</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ neontology
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ concierge |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ any number of people |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ some people ▶ a number of people ▶ several people ▶ a few people |
|
| 6. | A 2023-05-12 21:10:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2023-05-12 20:36:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | I think exp is sufficient. That's what we have on 何日か and 何ヶ月か. |
|
| Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<pos>&adv;</pos> @@ -17,0 +15,2 @@ +<gloss>a number of people</gloss> +<gloss>several people</gloss> @@ -19 +17,0 @@ -<gloss>several people</gloss> |
|
| 4. | A 2017-02-10 11:27:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams 1579613 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 3. | A 2017-02-10 11:26:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | eij G-ngrams |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adv;</pos> @@ -12,0 +16 @@ +<gloss>a few people</gloss> |
|
| 2. | A* 2017-02-10 11:02:49 | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>several people</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
[uk]
▶ even though ▶ despite ▶ notwithstanding |
|
| 3. | A 2020-04-30 11:40:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2020-04-30 02:57:11 dine <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs, nikk |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ monarch birch (Betula maximowicziana) ▶ Japanese birch |
|
| 2. | A 2010-06-23 02:04:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese mulberry (Morus bombycis)
|
|||||||
| 2. |
[n]
▶ kousa dogwood (Cornus kousa)
|
|||||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ trident maple ▶ acer buergerianum |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese flowering ash (Fraxinus lanuginosa form. serrata)
|
|||||
| 4. | A 2020-06-24 05:35:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 青だも 110 あおだも 289 アオダモ 9596 |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 3. | A* 2020-06-24 05:07:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>Chinese flowering ash</gloss> -<gloss>fraxinus lanuginosa form. serrata</gloss> +<gloss>Chinese flowering ash (Fraxinus lanuginosa form. serrata)</gloss> |
|
| 2. | A* 2020-06-24 05:00:56 Opencooper | |
| Comments: | ? |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>chinese flowering ash</gloss> +<gloss>Chinese flowering ash</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Japanese hop hornbeam ▶ ostrya japonica |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
ain
▶ Manchurian elm (Ulmus laciniata) |
|
| 3. | A 2012-08-22 22:02:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>おひょう</reb> +<reb>オヒョウ</reb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>オヒョウ</reb> +<reb>おひょう</reb> |
|
| 2. | A* 2012-08-21 05:24:10 Marcus | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>おひょう</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Eurasian hazel (Corylus avellana)
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ lime-leaved maple (Acer distylum) |
|
| 2. | A 2010-06-23 02:00:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>lime-leaved maple</gloss> -<gloss>acer distylum</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>lime-leaved maple (Acer distylum)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)
|
|||||||||
| 4. | A 2023-04-23 20:25:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2023-04-23 16:45:09 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 夏椿 18915 47.7% ナツツバキ 15317 38.6% なつつばき 1780 4.5% 夏ツバキ 1493 3.8% 夏つばき 2159 5.4% |
|
| Comments: | 椿 itself is not [uk]. Any obvious pairings (夏、雪). probably won't be either. As with several other 椿 entries, apparently not [uk]. Not extremely common on twitter, but 夏椿 certainly appears at least as popular as the kana form. More often than not, they seem to appear together (which would explain the ngrams being pretty close). Here's a gardening article that almost exclusively uses the kanji form(just mentions the kana one time). https://gardenstory.jp/plants/69563 椿 is jinmeiyo, so newspapers are not "supposed" to use it for flowers (as I understand it). Kanji certainly underrepresented in "proper" news results. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>夏ツバキ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>夏つばき</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +23,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 2. | A 2010-06-23 02:53:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese stewartia</gloss> -<gloss>stewartia pseudocamellia</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ oldham blueberry (Vaccinium oldhamii) |
|
| 2. | A 2010-06-23 02:54:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>oldham blueberry</gloss> -<gloss>Vaccinium oldhamii</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ sargent cherry (Prunus sargentii) |
|
| 5. | A 2011-03-22 23:04:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | i prefer sergeant pepper |
|
| 4. | A* 2011-03-22 23:02:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>えぞやまざくら</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -10,3 +13,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>えぞやまざくら</reb> |
|
| 3. | A 2010-06-23 11:38:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17,2 +17,1 @@ -<gloss>sargent cherry</gloss> -<gloss>prunus sargentii</gloss> +<gloss>sargent cherry (Prunus sargentii)</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-06-23 10:27:55 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Comments: | Googits match, but that's because people write the kanji form in parentheses after エゾヤマザクラ. |
|
| Diff: | @@ -8,3 +8,0 @@ -<reb>えぞやまざくら</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>えぞやまざくら</reb> +</r_ele> @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Korean hill cherry (Prunus verecunda) |
|
| 5. | A 2011-03-22 23:05:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2011-03-22 23:05:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>かすみざくら</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,3 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>かすみざくら</reb> -</r_ele> @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 3. | A 2010-06-23 11:41:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,1 @@ -<gloss>Korean hill cherry</gloss> -<gloss>prunus verecunda</gloss> +<gloss>Korean hill cherry (Prunus verecunda)</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-06-23 10:35:43 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Comments: | No [uk] needed; the two kanji are popular and common enough; people seem to prefer kanji for this one. I swapped the kana readings, as the katakana form is more popular. Is this correct? |
|
| Diff: | @@ -8,1 +8,2 @@ -<reb>かすみざくら</reb> +<reb>カスミザクラ</reb> +<re_nokanji/> @@ -11,2 +12,1 @@ -<reb>カスミザクラ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>かすみざくら</reb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese hazel (Corylus sieboldiana) |
|
| 3. | A 2010-06-24 11:56:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-06-24 10:34:10 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Refs: | WP JP |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese hazel</gloss> -<gloss>corylus sieboldiana</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese hazel (Corylus sieboldiana)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Erman's birch (Betula ermanii) ▶ Russian rock birch |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia) ▶ anise magnolia |
|
| 3. | A 2010-06-24 11:31:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23,0 +23,1 @@ +<gloss>willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)</gloss> @@ -24,1 +25,0 @@ -<gloss>willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-06-24 10:46:51 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Refs: | WP JP WP EN |
|
| Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -23,1 +24,1 @@ -<gloss>magnolia salicifolia</gloss> +<gloss>willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Manchurian walnut (Juglans mandshurica) |
|
| 3. | A 2010-06-25 05:57:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-06-24 15:36:13 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>manchurian walnut</gloss> -<gloss>juglans mandshurica</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Manchurian walnut (Juglans mandshurica)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ winged spindle-tree (Euonymus alatus) ▶ burning bush ▶ winged euonymus |
|
| 3. | A 2010-06-25 07:20:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>winged spindle-tree (Euonymus alatus)</gloss> @@ -19,2 +20,0 @@ -<gloss>winged spindle-tree</gloss> -<gloss>euonymus alatus</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-06-24 15:59:10 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ goldencup St. John's wort (Hypericum patulum) |
|
| 3. | A 2010-06-25 05:47:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-06-24 16:12:38 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Comments: | "rosemary goldcup" pops up on Japanese sites and Edict clones; but I can't find any solid reference. "goldencup St. Johnswort" does appear the more common English name though. |
|
| Diff: | @@ -16,3 +16,2 @@ -<gloss>rosemary goldcup</gloss> -<gloss>Hypericum patulum</gloss> -<gloss>St John's wort</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ tea olive (Osmanthus fragrans) ▶ fragrant olive ▶ sweet olive |
|
| 3. | A 2010-06-25 05:49:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>tea olive</gloss> +<gloss>tea olive (Osmanthus fragrans)</gloss> @@ -20,1 +20,0 @@ -<gloss>osmanthus fragrans</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-06-24 16:15:57 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese beech (Fagus japonica)
|
|||||
| 3. | A 2010-06-28 12:51:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-25 10:35:07 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Refs: | WP JP |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,3 @@ -<gloss>Japanese beech</gloss> -<gloss>fagus japonica</gloss> +<xref type="see" seq="2067320">ブナ</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese beech (Fagus japonica)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese raisin tree (Hovenia dulcis) |
|
| 3. | A 2010-06-28 12:59:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-25 10:36:24 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Refs: | WP JP |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese raisin tree</gloss> -<gloss>hovenia dulcis</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ panicled hydrangea (Hydrangea paniculata) ▶ peegee hydrangea
|
|||||
| 3. | A 2010-06-28 13:05:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-25 11:03:16 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>panicled hydrangea (Hydrangea paniculata)</gloss> @@ -17,2 +19,0 @@ -<gloss>panicle hydrangea</gloss> -<gloss>hydrangea paniculata</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus) |
|
| 5. | A 2016-03-11 02:52:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2016-03-04 22:22:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, G n-grams: さらさどうだん 364 更紗満天星 444 更紗灯台 321 サラサドウダン 6444 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>更紗満天星</keb> +</k_ele> |
|
| 3. | A 2010-06-28 12:49:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-25 11:37:03 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>redvein enkianthus</gloss> -<gloss>enkianthus campanulatus</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ sweetgum (Liquidambar styraciflua) ▶ redgum
|
|||||
| 3. | A 2010-06-28 13:09:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adjusting the name |
|
| Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>sweetgum</gloss> +<gloss>sweetgum (Liquidambar styraciflua)</gloss> @@ -19,1 +19,0 @@ -<gloss>liquidambar styraciflua</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-06-27 16:42:06 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Comments: | Looks like WP JP missed one 葉 in the name. 紅葉葉楓 checks out though. |
|
| Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ sugar maple (Acer saccharum) ▶ rock maple |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ ivy-leaved maple (Acer cissifolium) |
|
| 3. | A 2010-06-28 12:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-27 17:08:31 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>ivy-leaved maple</gloss> -<gloss>acer cissifolium</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>ivy-leaved maple (Acer cissifolium)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ wax myrtle (Myrica rubra) ▶ asian bog myrtle |
|
| 3. | A 2010-06-28 12:41:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-27 17:18:54 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>wax myrtle (Myrica rubra)</gloss> @@ -17,2 +19,0 @@ -<gloss>wax myrtle</gloss> -<gloss>myrica rubra</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ princess-flower (Tibouchina urvilleana) |
|
| 3. | A 2010-06-29 22:55:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-06-29 13:46:09 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Comments: | Googits don't completely go for [uk] this time. Popular flower I suppose? |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,1 @@ -<gloss>princess-flower</gloss> -<gloss>tibouchina urvilleana</gloss> +<gloss>princess-flower (Tibouchina urvilleana)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese beautyberry (Callicarpa japonica) |
|
| 3. | A 2010-06-29 22:54:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I wonder which came first? |
|
| 2. | A* 2010-06-29 13:49:44 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Comments: | Strong [uk], the kanji form tends to refer to the Heian-era author. |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese beautyberry</gloss> -<gloss>callicarpa japonica</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica) |
|
| 2. | A 2010-10-05 17:54:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese elm</gloss> -<gloss>ulmus davidiana var. japonica</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ spindle tree (Euonymus alatus f. ciliatodentatus) |
|
| 2. | A 2024-01-06 07:16:41 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/小真弓-1763090 小檀 764 14.7% 小真弓 78 1.5% こまゆみ 2,161 41.7% コマユミ 2,182 42.1% |
|
| Comments: | Capitalize genus name and format. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -19,2 +20,2 @@ -<gloss>spindle tree</gloss> -<gloss>euonymus alatus f. ciliatodentatus</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>spindle tree (Euonymus alatus f. ciliatodentatus)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ konara oak (Quercus serrata) ▶ pin oak |
|
| 3. | A 2014-09-18 07:27:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-09-17 03:27:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, ルミナス, N-grams |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,3 @@ -<gloss>konara oak</gloss> -<gloss>quercus serrata</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>konara oak (Quercus serrata)</gloss> +<gloss>pin oak</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ garden maple ▶ komine maple ▶ acer micranthum |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Siebold maple ▶ acer sieboldianum |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese bird cherry (Prunus grayana) ▶ Gray's bird cherry ▶ Gray's chokecherry
|
|||||||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Wright viburnum (viburnum wrightii) |
|
| 3. | A 2025-10-28 02:57:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-10-28 02:30:52 Joe Murray | |
| Refs: | ミヤマガマズミ 1279 100.0% 深山莢迷 0 0.0% 深山莢蒾 0 0.0% - adding form (daijs) https://ja.wikipedia.org/wiki/ミヤマガマズミ https://kotobank.jp/word/深山莢蒾-640031#w-640031 |
|
| Comments: | Updating |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>深山莢蒾</keb> +</k_ele> @@ -8,3 +10,0 @@ -<reb>みやまがまずみ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>みやまがまずみ</reb> +</r_ele> @@ -16,2 +19,2 @@ -<gloss>Wright viburnum</gloss> -<gloss>viburnum wrightii</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Wright viburnum (viburnum wrightii)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ black locust ▶ robinia pseudoacacia
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ black locust ▶ robinia pseudoacacia
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese cherry birch (Betula grossa)
|
|||||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Japanese cherry birch ▶ betula grossa
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Ilex macropoda (species of holly) |
|
| 6. | A 2022-07-11 08:22:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 青肌 1059 30.9% 青膚 40 1.2% あおはだ 156 4.6% アオハダ 2169 63.3% |
|
| Comments: | prob not all that common |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -20 +21 @@ -<gloss>Ilex macropoda (species of holly common in Japan)</gloss> +<gloss>Ilex macropoda (species of holly)</gloss> |
|
| 5. | A 2016-03-16 08:36:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2016-02-04 11:48:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Koj, Daijr, GG5, G n-grams: 青膚 40 あおはだ 156 アオハダ 2169 青肌 1059 |
|
| Comments: | Seems to be the same thing. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>青肌</keb> +</k_ele> |
|
| 3. | A 2012-01-07 00:44:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-12-29 01:40:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,3 +16,2 @@ -<gloss>macropoda holly</gloss> -<gloss>variety of holly common in Japan</gloss> -<gloss>ilex macropoda</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Ilex macropoda (species of holly common in Japan)</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese honeysuckle (Lonicera japonica) |
|
| 5. | A 2025-10-01 15:20:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-10-01 01:10:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | All the kokugos have this marked as a jukujikun. The conventional reading would be にんどう, which is also in quite a few dictionaries. Kanjipedia: 「忍冬」は漢名より。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 忍冬科 │ 0 │ 0.0% │ │ すいかずら科 │ 1,103 │ 10.7% │ │ スイカズラ科 │ 9,251 │ 89.3% │ - moving up, adding [uk] tag ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -<reb>すいかずら</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -17,0 +15,4 @@ +<r_ele> +<reb>すいかずら</reb> +<re_inf>&gikun;</re_inf> +</r_ele> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 3. | A 2023-04-20 11:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2023-04-19 23:25:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 忍冬 │ 14,524 │ 26.5% │ │ 荵冬 │ 0 │ 0.0% │ - add, rK (shinmeikai) │ すいかずら │ 8,653 │ 15.8% │ │ スイカズラ │ 31,582 │ 57.7% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>荵冬</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia) |
|
| 2. | A 2010-08-27 08:07:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | continuing the uk cleanup |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese wing nut</gloss> -<gloss>pterocarya rhoifolia</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ heartleaf hornbeam (Carpinus cordata) |
|
| 2. | A 2010-09-03 04:31:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>heartleaf hornbeam</gloss> -<gloss>carpinus cordata</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Manchurian ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)
|
|||||
| 8. | A 2020-09-15 10:50:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2020-09-15 10:09:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | See comments on 1952830. |
|
| Diff: | @@ -28 +27,0 @@ -<xref type="see" seq="1952830">トネリコ</xref> @@ -30 +29 @@ -<gloss>Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)</gloss> +<gloss>Manchurian ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)</gloss> |
|
| 6. | A 2020-09-14 19:21:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 谷地ダモ 20 谷地だも 22 谷地梻 No matches ヤチダモ 4574 |
|
| Diff: | @@ -28,2 +28,2 @@ -<xref type="see" seq="2067160">タモ</xref> -<xref type="see" seq="1952830">秦皮・とねりこ</xref> +<xref type="see" seq="1952830">トネリコ</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
| 5. | A* 2020-09-14 18:32:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -28,0 +29,2 @@ +<xref type="see" seq="1952830">秦皮・とねりこ</xref> +<xref type="see" seq="1952830">秦皮・とねりこ</xref> |
|
| 4. | A 2013-09-02 12:03:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Japanese ash ▶ Manchurian ash
|
|||||||
| 5. | A 2020-09-20 01:18:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1952830">トネリコ</xref> @@ -13 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1952830">トネリコ</xref> |
|
| 4. | A 2020-09-15 06:00:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2020-09-14 22:07:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr: トネリコ・ヤチダモなどの異名。 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>たも</reb> +<reb>タモ</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>タモ</reb> +<reb>たも</reb> @@ -13 +13,4 @@ -<gloss>Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)</gloss> +<xref type="see" seq="1952830">トネリコ</xref> +<xref type="see" seq="1952830">トネリコ</xref> +<gloss>Japanese ash</gloss> +<gloss>Manchurian ash</gloss> |
|
| 2. | A 2010-08-02 22:47:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Tidying |
|
| Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>Japanese ash</gloss> -<gloss>fraxinus mandshurica var. japonica</gloss> +<gloss>Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus) |
|
| 2. | A 2010-09-03 04:13:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Korean spindletree</gloss> -<gloss>euonymus oxyphyllus</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ southern sky
|
|||||
| 2. |
[n]
[uk]
▶ heavenly bamboo (Nandina domestica) ▶ nandina |
|||||
| 3. | A 2014-11-24 21:30:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>the southern sky</gloss> +<xref type="see" seq="1521210">北天</xref> +<gloss>southern sky</gloss> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 2. | A* 2014-11-24 14:25:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>heavenly bamboo</gloss> +<gloss>heavenly bamboo (Nandina domestica)</gloss> @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>Nandina domestica</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ fragrant styrax ▶ styrax obassia |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ quercus myrsinifolia ▶ bamboo Leaved Oak ▶ quercus myrsinaefolia |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ painted maple (Acer mono) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ tall stewartia (Stewartia monadelpha) ▶ hime-syara stewartia |
|
| 3. | A 2014-04-22 11:18:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-04-22 01:12:33 Marcus Richert | |
| Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>tall stewartia</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>tall stewartia (Stewartia monadelpha)</gloss> @@ -18 +18,0 @@ -<gloss>stewartia monadelpha</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Asian melastome (Melastoma candidum) |
|
| 3. | A 2024-09-03 04:39:02 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | eol: https://eol.org/pages/60966011 野牡丹 2,706 7.0% のぼたん 27,562 71.0% ノボタン 8,538 22.0% |
|
| 2. | A* 2024-09-03 01:34:25 | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Asian melastome</gloss> -<gloss>Melastoma candidum</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Asian melastome (Melastoma candidum)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Japanese snowbell ▶ styrax japonica |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Japanese clethra ▶ tree clethra ▶ clethra barbinervis |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese pagoda tree (Sophora japonica)
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ malus tschonoskii ▶ white angel
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ white angel ▶ malus tschonoskii
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana) |
|
| 3. | A 2010-06-24 11:30:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-06-24 11:03:03 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>ash</gloss> -<gloss>fraxinus sieboldiana</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese beech (Fagus crenata) ▶ Siebold's beech
|
|||||||
| 5. | A 2023-09-01 20:45:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The JEs just have 橅. |
|
| 4. | A* 2023-09-01 17:20:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Kokugos lead with 橅 and 山毛欅. Shinmeikai says 「椈」とも書く。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 椈 │ 695 │ 15.9% │ │ 山毛欅 │ 2,532 │ 58.0% │ │ 橅 │ 1,136 │ 26.0% │ │ ぶな │ 286,781 │ N/A │ │ ブナ │ 603,768 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Reordering |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>椈</keb> +<keb>橅</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>橅</keb> +<keb>椈</keb> |
|
| 3. | A 2010-09-03 07:30:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-09-03 03:14:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | Fagus sieboldii is a synonym of Fagus crenata. current entry makes it look like this refers to two different species |
|
| Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -23,1 +24,1 @@ -<gloss>Siebold's beech (Fagus sieboldii)</gloss> +<gloss>Siebold's beech</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ kousa dogwood (Cornus kousa) ▶ Japanese flowering dogwood
|
|||||
| 5. | A 2012-11-13 03:38:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2012-11-13 01:55:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | last gloss is an incorrectly capitalized binomen synonymous to Cornus kousa |
|
| Diff: | @@ -22,1 +22,0 @@ -<gloss>benthamidia japonica</gloss> |
|
| 3. | A 2012-11-02 15:23:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | EOL |
|
| 2. | A* 2012-11-02 02:33:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -21,0 +21,1 @@ +<gloss>Japanese flowering dogwood</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora) ▶ akashide
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ linden arrowwood (Viburnum dilatatum) ▶ Japanese bush cranberry |
|
| 5. | A 2024-11-26 03:24:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-11-16 12:13:22 parfait8 | |
| Refs: | daijs Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 莢迷 │ 146 │ 0.8% │ add rK │ 莢蒾 │ 0 │ 0.0% │ add (daijr/s) │ ガマズミ │ 16,498 │ 86.8% │ move up │ がまずみ │ 2,353 │ 12.4% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -7,3 +8,4 @@ -<r_ele> -<reb>がまずみ</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>莢蒾</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>がまずみ</reb> +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
| 3. | A 2010-08-27 05:40:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-08-25 19:27:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | the actual kanji is 蒾, but that's jis213 |
|
| Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>linden arrowwood (Viburnum dilatatum)</gloss> @@ -17,1 +19,0 @@ -<gloss>viburnum dilatatum</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese sumac (Rhus trichocarpa) |
|
| 3. | A 2010-06-28 12:44:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-27 17:14:48 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>Japanese sumac</gloss> -<gloss>rhus trichocarpa</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Japanese sumac (Rhus trichocarpa)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese zelkova (Zelkova serrata)
|
|||||||
| 6. | A 2024-09-30 11:59:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | けやき 395888 ケヤキ 264799 |
|
| 5. | A* 2024-09-30 06:12:24 | |
| Diff: | @@ -20,4 +19,0 @@ -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ツキ</reb> |
|
| 4. | A 2022-07-12 20:10:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Zelkova_serrata |
|
| Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>Japanese zelkova (Zelkowa serrata)</gloss> +<gloss>Japanese zelkova (Zelkova serrata)</gloss> |
|
| 3. | A 2022-07-11 08:16:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | standard format |
|
| Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)</gloss> +<gloss>Japanese zelkova (Zelkowa serrata)</gloss> |
|
| 2. | A 2010-09-03 03:08:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | continuing the [uk] list at http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict_uk_candidates.html also removing unresolved x-ref |
|
| Diff: | @@ -28,1 +28,1 @@ -<xref type="see">槻</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Mongolian oak (Quercus mongolica) |
|
| 4. | A 2015-09-03 00:08:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Into our style. |
|
| Diff: | @@ -17,2 +17 @@ -<gloss>Mongolian oak</gloss> -<gloss>Quercus mongolica</gloss> +<gloss>Mongolian oak (Quercus mongolica)</gloss> |
|
| 3. | A* 2015-09-02 20:16:00 | |
| Refs: | jwikip モンゴリナラ |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>quercus mongolica var. grosseserrata</gloss> +<gloss>Quercus mongolica</gloss> |
|
| 2. | A* 2015-09-02 17:57:15 luce | |
| Refs: | n-grams 水楢 42 みずなら 118 ミズナラ 3701 |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ forked viburnum (Viburnum furcatum) ▶ scarlet leaved viburnum |
|
| 2. | A 2017-07-30 11:22:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki jwiki |
|
| Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>viburnum furcatum</gloss> +<gloss>forked viburnum (Viburnum furcatum)</gloss> +<gloss>scarlet leaved viburnum</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Gamblea innovans (species of deciduous tree) |
|||||
| 2. |
[n]
▶ extremely spicy form of chili pepper
|
|||||
| 3. |
[n]
▶ variety of high-quality green tea |
|||||
| 3. | A 2010-08-28 02:51:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-08-27 08:16:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki and eol have Gamblea innovans as the senior species name |
|
| Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>deciduous tree (evodiopanax innovans)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Gamblea innovans (species of deciduous tree)</gloss> @@ -20,1 +21,2 @@ -<gloss>whole dried cayenne peppers</gloss> +<xref type="see" seq="1446680">唐辛子・1</xref> +<gloss>extremely spicy form of chili pepper</gloss> @@ -24,1 +26,1 @@ -<gloss>var. of high-quality green tea</gloss> +<gloss>variety of high-quality green tea</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Asian poison ivy (Rhus ambigua) |
|
| 2. | A 2010-09-03 04:16:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>poison ivy</gloss> -<gloss>rhus ambigua</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Asian poison ivy (Rhus ambigua)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Alangium platanifolium var. trilobum |
|
| 3. | A 2012-04-26 07:08:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-04-26 04:16:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, gg5 |
|
| Comments: | i'm positive that 落葉低木 must have been taken from a description of what it is, not as a suggested writing |
|
| Diff: | @@ -5,1 +5,5 @@ -<keb>落葉低木</keb> +<keb>瓜の木</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>瓜木</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -16,1 +20,2 @@ -<gloss>alangium platanifolium var. trilobum</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Alangium platanifolium var. trilobum</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ paper sumo ▶ [expl] children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers
|
|||||||
| 6. | A 2020-05-06 22:00:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 紙相撲 9666 紙ずもう 718 |
|
| 5. | A* 2020-05-06 14:09:09 | |
| Comments: | Added form. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>紙ずもう</keb> @@ -13 +15,0 @@ -<field>&sumo;</field> |
|
| 4. | A 2013-02-16 03:50:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1401360">相撲</xref> -<xref type="see" seq="1401360">相撲</xref> +<xref type="see" seq="1401360">相撲・1</xref> +<xref type="see" seq="1401360">相撲・1</xref> |
|
| 3. | A 2012-07-01 10:20:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-06-27 19:26:23 Scott | |
| Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<field>&sumo;</field> @@ -15,1 +16,1 @@ -<gloss>children's game played with paper cutouts</gloss> +<gloss g_type="expl">children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5u,vi]
[uk]
▶ to sway to and fro ▶ to drift about ▶ to flutter ▶ to flicker
|
|||||
| 2. |
[v5u,vi]
[uk]
▶ to be fickle ▶ to be irresolute ▶ to vacillate ▶ to waver
|
|||||
| 6. | A 2024-11-21 20:41:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-17 23:54:47 parfait8 | |
| Refs: | [gikun], not [ateji] (sankoku, daijr/s) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 揺蕩う │ 2,844 │ 4.2% │ │ 猶予う │ 75 │ 0.1% │ add rK │ たゆたう │ 57,586 │ 84.8% │ │ たゆとう │ 7,403 │ 10.9% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -10 +9 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +13 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
| 4. | A 2019-12-03 01:19:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2019-12-02 21:26:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | ngrams たゆたった 220 たゆとうた 21 たゆとった No matches |
|
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -15,3 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>たゆとう</reb> -</r_ele> @@ -29,0 +27 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 2. | A* 2019-12-02 20:56:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo たゆたう 終止形・連体形では「タユトー」とも発音し、「たゆとう」とも書く。 |
|
| Comments: | i think たゆとう should be v5u-s and therefore this should be split out |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{mineralogy}
▶ stibnite ▶ antimonite
|
|||||
| 3. | A 2025-10-06 03:28:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>stibnite (mineral)</gloss> +<gloss>stibnite</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-10-04 19:28:51 | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&min;</field> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adj-na,n]
[derog]
▶ short (in height) ▶ stumpy ▶ tiny |
|
| 2. |
[adj-na,n]
▶ short (trousers, etc.) ▶ undersized |
|
| 5. | A 2024-10-25 11:01:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-10-25 01:46:06 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ちんちくりん │ 27,925 │ 80.2% │ │ チンチクリン │ 6,906 │ 19.8% │ add ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チンチクリン</reb> |
|
| 3. | A 2018-11-06 09:30:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2018-11-06 07:22:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daij |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -8,0 +10,6 @@ +<misc>&derog;</misc> +<gloss>short (in height)</gloss> +<gloss>stumpy</gloss> +<gloss>tiny</gloss> +</sense> +<sense> @@ -10,3 +17,3 @@ -<gloss>short (person)</gloss> -<gloss>shorty</gloss> -<gloss>stumpy</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>short (trousers, etc.)</gloss> +<gloss>undersized</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ gasping for breath ▶ puffing and panting ▶ wheezing |
|
| 6. | A 2016-11-01 08:24:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2016-11-01 07:25:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams ゼーゼー 32328 ゼイゼイ 27463 ぜいぜい 15500 ぜーぜー 16803 <- missing ゼエゼエ 7195 ぜえぜえ 6071 |
|
| Comments: | putting the katakana before the hiragana for readability |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>ぜいぜい</reb> +<reb>ゼエゼエ</reb> @@ -14 +14,4 @@ -<reb>ゼエゼエ</reb> +<reb>ぜーぜー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぜいぜい</reb> |
|
| 4. | A 2016-10-12 21:33:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2016-10-12 08:58:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | ゼエゼエ 7195 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゼエゼエ</reb> |
|
| 2. | A* 2016-10-12 06:56:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: ゼーゼー 32328 ゼイゼイ 27463 ぜいぜい 15500 ぜえぜえ 6071 |
|
| Comments: | merge with 2520970 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>ゼーゼー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゼイゼイ</reb> +</r_ele> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,adj-f]
[id]
▶ outspoken ▶ forthright ▶ frank ▶ direct
|
|||||
| 3. | A 2024-02-07 22:26:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| 2. | A 2024-02-07 21:30:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈歯/は/ハ〉に〈衣/絹/きぬ/キヌ〉を〈着/き〉せぬ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 歯に衣を着せぬ │ 2,805 │ 74.6% │ │ 歯に衣をきせぬ │ 700 │ 18.6% │ │ 歯に絹を着せぬ │ 234 │ 6.2% │ │ 歯にきぬを着せぬ │ 20 │ 0.5% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | Aligning |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯に衣をきせぬ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歯に絹を着せぬ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +20,6 @@ -<gloss>not mince matters</gloss> +<pos>&adj-f;</pos> +<xref type="see" seq="2399560">歯に衣着せぬ</xref> +<gloss>outspoken</gloss> +<gloss>forthright</gloss> +<gloss>frank</gloss> +<gloss>direct</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ spinal reflex |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs]
▶ postal privatisation (privatisation of Japan Post)
|
|||||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adj-i]
[uk]
▶ noble (birth) ▶ royal ▶ august ▶ exalted ▶ high-born ▶ of high rank |
|
| 5. | A 2023-01-20 22:17:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, wisdom, daij |
|
| Diff: | @@ -18,3 +18,6 @@ -<gloss>high class</gloss> -<gloss>esteemed</gloss> -<gloss>cherished</gloss> +<gloss>noble (birth)</gloss> +<gloss>royal</gloss> +<gloss>august</gloss> +<gloss>exalted</gloss> +<gloss>high-born</gloss> +<gloss>of high rank</gloss> |
|
| 4. | A* 2023-01-20 21:11:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Sorry, pasted the wrong form. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>止んごとなき</keb> +<keb>止んごとない</keb> |
|
| 3. | A 2023-01-20 20:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2023-01-20 20:09:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 止ん事無き │ 481 │ 1.3% │ - rK (daijr/s, meikyo) │ 止んごとなき │ 21 │ 0.1% │ - adding (meikyo) │ 止ん事なき │ 0 │ 0.0% │ - dropping │ やんごとなき │ 35,423 │ 98.6% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8 +9,2 @@ -<keb>止ん事ない</keb> +<keb>止んごとなき</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to clamour ▶ to crowd ▶ to jostle
|
|||||
| 3. | A 2020-01-19 22:48:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | daij |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
| 2. | A* 2020-01-18 23:49:56 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Refs: | 犇めき 2847 犇めく 2666 犇く 2055 犇き 1458 |
|
| Comments: | The めく okurigana appears to be more common. Switching the headword also makes this entry more consistent with our other 犇* entries. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>犇く</keb> +<keb>犇めく</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>犇めく</keb> +<keb>犇く</keb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
[uk]
▶ not non-existent ▶ not completely lacking ▶ there is some ▶ certainly existent |
|
| 5. | A 2012-10-02 00:17:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2012-09-26 02:38:05 Marcus | |
| Refs: | daij nikk hits |
|
| Comments: | daij nikk don't have two senses (nikk has "ないわけでもない。少しは ある。また、ないのではない。確実にある。") |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>無きにしもあらず</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>not non-existent</gloss> @@ -13,4 +18,1 @@ -<gloss>a little (existent)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> +<gloss>there is some</gloss> |
|
| 3. | A 2011-09-02 02:25:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-09-02 02:17:18 | |
| Comments: | Corrected the misspelling. |
|
| Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>a little (existant)</gloss> +<gloss>a little (existent)</gloss> @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>certainly existant</gloss> +<gloss>certainly existent</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ (common) soldier ▶ rank and file |
|
| 2. |
[n]
▶ army ▶ troops |
|
| 3. |
[n]
▶ warfare ▶ strategy |
|
| 7. | A 2019-12-09 23:33:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | It probably shouldn't be. |
|
| 6. | A* 2019-12-09 11:22:14 Nicolas Maia | |
| Comments: | 軍 is tagged as n-suf, though. |
|
| 5. | A 2019-12-09 11:00:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it's a suffix any more than the 軍 in アメリカ軍. It's a N-N "noun-phrase". |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&suf;</pos> |
|
| 4. | A* 2019-12-09 09:53:26 Nicolas Maia | |
| Comments: | Commonly used as a suffix, e.g. アメリカ兵 |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&suf;</pos> |
|
| 3. | A 2014-09-04 07:05:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[adv-to,adv]
[on-mim]
▶ small ▶ compact |
|
| 3. | A 2025-01-07 20:14:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-01-07 10:03:51 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ ちまちまと │ 166,957 │ 75.6% │ │ チマチマと │ 53,924 │ 24.4% │ add ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チマチマ</reb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v5s]
[id]
▶ to go over the top ▶ to act without restraint ▶ to cut loose |
|
| 17. | A 2024-08-24 23:43:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think both ハメを外す and ハメをはずす need to visible. Hiding ハメをはずす. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -22 +23 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 16. | A 2024-08-23 07:35:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 15. | A* 2024-08-23 07:00:32 GM <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<keb>はめを外すはめをはずすハメをはずす</keb> +<keb>はめを外す</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 14. | A 2024-08-23 06:13:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 羽目を外す 4809 30.3% ハメを外す 3273 20.6% 羽目をはずす 2829 17.8% はめを外す 574 3.6% はめをはずす 1010 6.4% ハメをはずす 3398 21.4% |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<keb>はめを外す</keb> +<keb>はめを外すはめをはずすハメをはずす</keb> @@ -18,3 +17,0 @@ -<re_restr>羽目を外す</re_restr> -<re_restr>羽目をはずす</re_restr> -<re_restr>はめを外す</re_restr> @@ -24 +21 @@ -<re_restr>ハメを外す</re_restr> +<re_nokanji/> |
|
| 13. | A 2021-09-15 08:27:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 12 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-i]
Dialect: thb,hob
▶ dear ▶ darling ▶ adorable ▶ precious ▶ cute ▶ lovely ▶ sweet ▶ beloved ▶ charming |
|
| 4. | A 2015-07-15 11:39:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2015-07-15 05:24:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, etc. |
|
| Comments: | -merging in めごい. -all dics mention thb with no mention of hob |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<r_ele> +<reb>めごい</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>めんごい</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +17,5 @@ +<gloss>dear</gloss> +<gloss>darling</gloss> +<gloss>adorable</gloss> +<gloss>precious</gloss> +<gloss>cute</gloss> @@ -13 +24,2 @@ -<gloss>cute</gloss> +<gloss>beloved</gloss> +<gloss>charming</gloss> |
|
| 2. | A* 2015-06-30 05:19:15 Raph | |
| Refs: | References justifying this is indeed an Akita dialect word: http://wiki.chakuriki.net/index.php/秋田の言葉 http://www6.shizuokanet.ne.jp/kirameki/hougen/akita.htm References justifying this is also a Hokkaidou dialect word: http://www6.shizuokanet.ne.jp/kirameki/hougen/hokkaidou.htm http://sky.geocities.jp/aozora_shala/kotoba.html https://ja.wikipedia.org/wiki/北海道方言 https://www.youtube.com/watch?v=YP2b3TNstME |
|
| Comments: | also specified as めんけえ、めんけぇ in Akita, I suppose this is a standard rougher shitamachi version of めんこい |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<dial>&hob;</dial> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ border guard |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ remnants of a defeated army
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ guard (soldier) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ injured soldier |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ round, wooden container for cooked rice
|
|||||
| 3. | A 2023-10-01 02:18:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2017-10-28 16:02:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | WWW hits |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>御櫃</keb> +<keb>お櫃</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>お櫃</keb> +<keb>御櫃</keb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ hacksaw ▶ bow saw
|
|||||
| 4. | A 2023-04-14 18:51:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="2195140">弓鋸・ゆみのこ</xref> +<xref type="see" seq="2195140">弓鋸</xref> |
|
| 3. | A 2023-04-14 05:54:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Some of the images I am seeing for 弦鋸 are of the traditional saws, but with a term like this, I don't really feel like arguing about it. It's so rare we'd probably not add it now. |
|
| 2. | A* 2023-04-13 07:47:21 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/hack+saw 「hack saw」の意味に関連した用語 1ハックソー (英和専門語辞典) 2弓鋸刃 (英和専門語辞典) 3弦鋸 (英和専門語辞典) <---- this one 4弓鋸 (機械工学英和和英辞典) 5金のこ (機械工学英和和英辞典) 6金切弓鋸盤 (英和専門語辞典) 7金鋸 (英和専門語辞典) 8金のこの刃 (機械工学英和和英辞典) 9金鋸刃 (英和専門語辞典) 10金ノコ刃 (専門用語対訳辞書) クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「hack saw」の意味 hack saw ハックソー; 弦鋸 <<----- 鋸弦 Another hacksaw category https://www.monotaro.com/k/store/鋸弦/ No n-grams 弦鋸 0 0.0% つる鋸 0 0.0% |
|
| Comments: | Here is where today's hacksaw adventure began. Any evidence that this is a particularly special kind of traditional saw? The only thing I found online was hacksaws (and hacksaw blades in particular). xref to 弓のこ over 金桐鋸 purely based on the logic of the kanji. (弦 ~ 弓) |
|
| Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>traditional Japanese woodworking saw</gloss> +<xref type="see" seq="2195140">弓鋸・ゆみのこ</xref> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>hacksaw</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5r,vi]
[col]
▶ to get into trouble ▶ to have troubles ▶ to cause trouble |
|
| 2. |
[v5r,vi]
[col]
▶ to break down |
|
| 7. | A 2022-01-11 20:48:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2022-01-09 20:59:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | wisdom, ルミナス meikyo:〔俗〕 |
|
| Comments: | I think this is better. |
|
| Diff: | @@ -10,3 +10,4 @@ -<gloss>to make trouble</gloss> -<gloss>to cause a stir</gloss> -<gloss>to become troublesome</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>to get into trouble</gloss> +<gloss>to have troubles</gloss> +<gloss>to cause trouble</gloss> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -18 +19,0 @@ -<gloss>to be out of order</gloss> |
|
| 5. | A 2021-12-27 21:30:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: make trouble; cause a stir; cause to break down; break down. |
|
| Comments: | Best as two senses. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<gloss>to make trouble</gloss> +<gloss>to cause a stir</gloss> @@ -10,0 +13,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 4. | A* 2021-12-27 12:58:11 | |
| Refs: | daijr koj |
|
| Diff: | @@ -10,5 +10 @@ -<gloss>to make trouble</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<pos>&vi;</pos> +<gloss>to become troublesome</gloss> |
|
| 3. | A 2013-05-11 23:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
《at the end of a novel, film, etc.》 ▶ The End ▶ Finis
|
|||||
| 2. |
[n-suf]
▶ completion ▶ conclusion ▶ end |
|||||
| 3. |
[n-suf]
▶ full provision |
|||||
| 5. | A 2023-10-12 21:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2023-10-12 20:13:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>at the close of a book, film, etc.</s_inf> +<s_inf>at the end of a novel, film, etc.</s_inf> @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -25,2 +24 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>providing fully</gloss> +<gloss>full provision</gloss> |
|
| 3. | A 2013-06-04 23:23:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-06-04 21:39:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, gg5, shinmeikai, meikyo |
|
| Comments: | also has broader usage |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>The End (book, film, etc.)</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<s_inf>at the close of a book, film, etc.</s_inf> +<gloss>The End</gloss> @@ -15,0 +16,12 @@ +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>completion</gloss> +<gloss>conclusion</gloss> +<gloss>end</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>providing fully</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ moose (Alces alces) ▶ elk
|
|||||
| 4. | A 2021-11-13 01:24:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 篦鹿 No matches ヘラジカ 12801 へら鹿 328 ヘラ鹿 561 |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>ヘラ鹿</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2012-08-22 23:20:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-08-21 04:57:05 Marcus | |
| Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ヘラジ� �属 |
|
| Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>moose</gloss> +<gloss>moose (Alces alces)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey |
|
| 3. | D 2017-05-13 00:15:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2017-05-12 17:46:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | in name dict; not needed here I think |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ large penis |
|
| 5. | A 2024-11-19 01:43:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<misc>&sl;</misc> -<misc>&vulg;</misc> |
|
| 4. | A* 2024-11-16 20:37:36 parfait8 | |
| Comments: | i don't think this is [sl] as i see it in several of my refs and it doesn't seem [col] either (sankoku has〔文〕) probably not [adj-no] either |
|
| 3. | A 2012-07-01 06:06:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-06-26 12:57:00 Marcus | |
| Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>large penis (lit: giant root)</gloss> +<gloss>large penis</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ pounding mochi |
|
| 3. | A 2024-06-20 22:59:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 餅つき │ 309,273 │ 98.4% │ │ 餅搗き │ 4,993 │ 1.6% │ - rK (kokugos) │ もちつき │ 145,014 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2018-04-07 08:15:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ngrams 餅搗き 260 餅つき 9312 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>餅搗き</keb> +<keb>餅つき</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>餅つき</keb> +<keb>餅搗き</keb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[vulg,derog]
▶ promiscuous woman |
|
| 3. | A 2012-06-18 12:03:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy |
|
| Comments: | "Note that the "[lit]" tag should not be used for such things as literal translations of the kanji in a jukugo." |
|
| Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<gloss g_type="lit">meat urinal</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-06-18 04:00:31 Marcus | |
| Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/公衆便� �_(隠語) |
|
| Diff: | @@ -13,1 +13,3 @@ -<gloss>woman who is treated as a sex object</gloss> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>promiscuous woman</gloss> +<gloss g_type="lit">meat urinal</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[vulg]
▶ man who has sex with many women ▶ playboy ▶ womanizer
|
|||||
| 3. | A 2017-09-01 03:05:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | リーダーズ+プラス |
|
| Comments: | Not sure that gloss actually helps much. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>やりちん</reb> +</r_ele> @@ -10 +13,3 @@ -<gloss>man who has sex with many women a walking penis</gloss> +<gloss>man who has sex with many women</gloss> +<gloss>playboy</gloss> +<gloss>womanizer</gloss> |
|
| 2. | A* 2017-08-31 13:25:38 | |
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>man who has sex with many women</gloss> +<gloss>man who has sex with many women a walking penis</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ related tradespeople |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ confidence man ▶ con man ▶ company (or person) carrying out credit fraud |
|
| 2. | A 2024-10-08 04:49:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ぱくり屋 223 7.0% パクリ屋 2775 86.7% パクり屋 203 6.3% |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>ぱくり屋</keb> +<keb>パクリ屋</keb> @@ -8 +8,6 @@ -<keb>パクリ屋</keb> +<keb>ぱくり屋</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>パクり屋</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,5 +16,0 @@ -<re_restr>ぱくり屋</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>パクリや</reb> -<re_restr>パクリ屋</re_restr> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[suf]
[uk]
▶ pluralizing suffix |
|||||||
| 2. |
[suf]
[uk]
▶ or so ▶ [expl] rough indicator of direction, location, amount, etc.
|
|||||||
| 3. |
[suf]
[uk]
《after the stem of an adjective》 ▶ nominalizing suffix
|
|||||||
| 14. | A 2025-07-26 00:16:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Fixing sense number of cross reference |
|
| Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<xref type="see" seq="1483185">あちら</xref> -<xref type="see" seq="1483185">あちら</xref> +<xref type="see" seq="1483185">あちら・1</xref> |
|
| 13. | A 2017-03-28 11:36:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 12. | A* 2017-03-07 06:43:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | this note works as a gloss |
|
| Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<s_inf>rough indicator of direction, location, amount, etc.</s_inf> @@ -23,0 +23 @@ +<gloss g_type="expl">rough indicator of direction, location, amount, etc.</gloss> |
|
| 11. | A 2017-03-07 01:19:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2017-03-06 15:14:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | these glosses are in gg5, but I don't think they are terribly useful. Simpler this way. cf 1416220 達(たち) |
|
| Diff: | @@ -15,5 +15 @@ -<gloss>and others</gloss> -<gloss>and the like</gloss> -<gloss>and followers</gloss> -<gloss>et al.</gloss> -<gloss g_type="expl">pluralizing suffix</gloss> +<gloss>pluralizing suffix</gloss> |
|
| (show/hide 9 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ dishwasher ▶ dishwashing machine
|
|||||||||||
| 3. | A 2023-08-03 01:50:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2023-08-02 19:52:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 食器洗い機 376,037 食器洗機 2,624 皿洗い機 4,302 |
|
| Comments: | Dropping x-ref. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食器洗機</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1299700">皿洗い機</xref> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{electricity, elec. eng.}
▶ applying (a voltage) ▶ impressing |
|
| 3. | A 2025-03-04 03:31:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-03-04 02:03:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr |
|
| Diff: | @@ -13,3 +13,4 @@ -<gloss>impression</gloss> -<gloss>superimposition</gloss> -<gloss>application</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<field>&elec;</field> +<gloss>applying (a voltage)</gloss> +<gloss>impressing</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adv-to]
[uk,on-mim]
▶ clicking ▶ clopping ▶ clacking |
|
| 6. | A 2017-02-21 08:46:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2017-02-20 16:45:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | oops |
|
| 4. | A 2017-02-20 16:45:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
| 3. | A 2011-03-10 22:11:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-03-10 03:34:27 Scott | |
| Diff: | @@ -9,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>戞戞</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>戞々</keb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (one's) 80s ▶ eighties |
|
| 2. | A 2021-11-17 03:39:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | per the 40代 entry. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>80代</keb> +</k_ele> @@ -12 +15,2 @@ -<gloss>the eighties (age, years, etc.)</gloss> +<gloss>(one's) 80s</gloss> +<gloss>eighties</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ lunch price |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ on-board device (e.g. in prepaid road toll system) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ discomfort ▶ displeasure |
|
| 2. | A 2021-11-16 07:34:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>displeasure</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ stillness of night |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[arch]
▶ matchlock ▶ arquebus ▶ harquebus
|
|||||
| 8. | A 2015-01-03 09:41:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2015-01-03 08:36:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | shinmeikai |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>種が島</keb> |
|
| 6. | A 2014-06-23 10:51:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2014-06-23 04:21:26 Hendrik | |
| Comments: | Thanks! It's a big improvement (imho). "Clutter" or "messiness" is a price we pay with all larger (i.e., more detailed) dictionaries, but sending text data is cheap nowadays, so i'd rather err on the side of too much info... :-) |
|
| 4. | A 2014-06-22 06:48:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK, what I did was merge the name information at the back of the non-name entry (usually EDICT). It resulted in about 20,000 merges, i.e. of the 608k entries in the glossing version of enamdict, 20k are merged and 588k are there solo. It will make the Text-glossing deplays marginally messier, but less will miss out. |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ ethology
|
|||||
| 3. | A 2019-11-14 21:57:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | or just 'behavioral studies' |
|
| 2. | A* 2019-11-14 21:00:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/動物行動学 Readers |
|
| Comments: | I don't think "praxiology" is right. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>praxiology</gloss> +<xref type="see" seq="1686350">動物行動学</xref> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[fam,uk]
▶ cutie ▶ sweetie
|
|||||
| 7. | A 2025-11-27 03:40:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-11-27 03:01:56 | |
| Refs: | かわいこちゃん 45989 61.8% かわい子ちゃん 13207 17.7% 可愛子ちゃん 2995 4.0% 可愛こちゃん 874 1.2% カワイこちゃん 235 0.3% カワイ子ちゃん 11166 15.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,7 +20,0 @@ -<re_restr>かわい子ちゃん</re_restr> -<re_restr>可愛子ちゃん</re_restr> -<re_restr>可愛こちゃん</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カワイこちゃん</reb> -<re_restr>カワイ子ちゃん</re_restr> |
|
| 5. | A 2021-09-25 06:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't mind dropping "popsy" but a better case could be made. |
|
| 4. | A* 2021-09-25 05:58:58 | |
| Refs: | pospy nounDATED•INFORMAL |
|
| Diff: | @@ -28 +28 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&fam;</misc> @@ -30 +29,0 @@ -<gloss>popsy</gloss> |
|
| 3. | A 2017-12-22 09:24:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: カワイ子ちゃん 11166 かわい子ちゃん 13207 かわいこちゃん 45989 可愛こちゃん 874 可愛子ちゃん 2995 |
|
| Comments: | Merging rejected カワイ子ちゃん. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>カワイ子ちゃん</keb> @@ -14,0 +18,7 @@ +<re_restr>かわい子ちゃん</re_restr> +<re_restr>可愛子ちゃん</re_restr> +<re_restr>可愛こちゃん</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カワイこちゃん</reb> +<re_restr>カワイ子ちゃん</re_restr> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n,suf]
▶ interval ▶ period of time |
|||||
| 2. |
[n,suf,adv]
▶ among ▶ between ▶ inter- |
|||||
| 3. |
[n]
▶ good opportunity ▶ chance |
|||||
| 4. |
[n]
▶ estrangement ▶ discord ▶ alienation |
|||||
| 5. |
[n]
▶ spy ▶ secret agent
|
|||||
| 8. | A 2021-03-31 04:49:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -21 +21 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
| 7. | A 2021-02-28 05:21:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2021-02-25 20:42:20 Edward Coventry <...address hidden...> | |
| Refs: | Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -> Noun, Common Noun, Adverb-able |
|
| Comments: | Added adverbial noun |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&n-adv;</pos> |
|
| 5. | A 2020-02-05 00:11:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2020-01-27 06:13:00 dine <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/間-60237 |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25,17 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>good opportunity</gloss> +<gloss>chance</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>estrangement</gloss> +<gloss>discord</gloss> +<gloss>alienation</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1215620">間諜</xref> +<gloss>spy</gloss> +<gloss>secret agent</gloss> +</sense> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
▶ from the beginning ▶ from scratch |
|
| 2. | A 2020-02-03 15:51:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1から</keb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v5s]
▶ to sweep the slate clean ▶ to start again from the beginning ▶ to do it all over again |
|
| 3. | A 2010-08-22 13:07:03 Paul Blay <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-08-22 02:54:38 Scott | |
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ best qualified person ▶ most suitable person |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ obviously ▶ as we all know ▶ needless to say ▶ of course ▶ it goes without saying
|
|||||
| 5. | A 2016-05-11 23:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2016-05-11 19:37:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | 言うまでもなく 561661 言うまでも無く 59485 言う迄もなく 1015 言う迄も無く 345 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言うまでも無く</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言う迄もなく</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言う迄も無く</keb> |
|
| 3. | A 2013-05-21 23:27:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-05-21 19:15:56 winnie <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ejje.weblio.jp/sentence/content/It+goes+without+saying http://eigozuki.com/html/reibun/say-it-goes-without-saying-that.shtml |
|
| Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<gloss>it goes without saying</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ example of a word or phrase |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "pet loss"
▶ emotional effect on pet owners from losing their pet |
|
| 2. | A 2013-05-11 10:57:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペット・ロス</reb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ spyware |
|
| 2. | A 2022-02-07 02:48:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | スパイウエア 72876 スパイウエアー 2182 スパイウェア 494935 スパイウェアー 3622 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>スパイウエア</reb> +<reb>スパイウェア</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>スパイウェア</reb> +<reb>スパイウエア</reb> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ antique store
|
|||||
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,adj-i]
▶ irresistible to connoisseurs |
|
| 2. | A 2013-02-27 07:50:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | sp. |
|
| Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>irresistable to connoisseurs</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>irresistible to connoisseurs</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ roasting (e.g. of coffee) |
|
| 3. | A 2022-07-03 08:26:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2022-07-03 02:50:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | [vt]: shinmeikai, oukoku, meikyo Google N-gram Corpus Counts | 焙煎 | 829,618 | 98.6% | <- Quite common | ばいせん | 11,388 | 1.4% | |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[ctr]
▶ rank ▶ place (e.g. first place) |
|
| 2. |
[ctr]
▶ decimal place |
|
| 3. |
[ctr]
▶ counter for ghosts |
|
| 3. | A 2011-11-29 22:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>place (e.g. first place, second place)</gloss> +<gloss>place (e.g. first place)</gloss> |
|
| 2. | A* 2011-11-29 07:05:27 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Comments: | Clarify “place, rank”. |
|
| Diff: | @@ -14,1 +14,0 @@ -<gloss>place</gloss> @@ -16,0 +15,1 @@ +<gloss>place (e.g. first place, second place)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ abbreviation ▶ abbreviated style |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ variation ▶ variant pattern |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ variation ▶ variant pattern |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ suitably damp ▶ adequately wet (e.g. for plants) |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ approximately the same |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,n-suf]
《がた when a suffix》 ▶ shape ▶ form ▶ style |
|||||
| 2. |
[n]
▶ security ▶ collateral |
|||||
| 3. |
[n]
▶ obverse of an old zeni coin
|
|||||
| 4. | A 2022-03-29 08:19:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2022-03-28 21:42:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<pos>&suf;</pos> -<xref type="see" seq="1250090">型・1</xref> +<pos>&n-suf;</pos> @@ -19 +18,2 @@ -<gloss>appearance</gloss> +<gloss>form</gloss> +<gloss>style</gloss> @@ -23 +23 @@ -<pos>&suf;</pos> +<gloss>security</gloss> @@ -28,3 +28,2 @@ -<pos>&suf;</pos> -<xref type="see" seq="2175880">銭・ぜに・1</xref> -<gloss>obverse of an old "zeni" coin</gloss> +<xref type="see" seq="2175880">銭・1</xref> +<gloss>obverse of an old zeni coin</gloss> |
|
| 2. | A 2013-07-15 20:15:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="1250090">型</xref> -<s_inf>がたwhen a suffix</s_inf> +<xref type="see" seq="1250090">型・1</xref> +<s_inf>がた when a suffix</s_inf> @@ -29,1 +29,1 @@ -<xref type="see" seq="2175880">ぜに</xref> +<xref type="see" seq="2175880">銭・ぜに・1</xref> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,n,adv]
[uk]
▶ how long ▶ how far ▶ how much
|
|||||
| 11. | A 2023-09-27 07:31:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2023-09-27 05:40:09 | |
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +18 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19,3 +21,0 @@ -<re_restr>どれ位</re_restr> -<re_restr>何れくらい</re_restr> -<re_restr>何れ位</re_restr> @@ -26,3 +25,0 @@ -<re_restr>どれ位</re_restr> -<re_restr>何れぐらい</re_restr> -<re_restr>何れ位</re_restr> |
|
| 9. | A 2021-03-31 04:49:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -32 +32,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
| 8. | A 2016-11-04 21:19:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2016-11-04 14:24:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: どれくらい 2444001 どれぐらい 496107 どれ位 165883 何れくらい 237 何れ位 131 何れぐらい 50 |
|
| Comments: | reordering and adding spec1 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>どれ位</keb> +<ke_pri>spec1</ke_pri> +</k_ele> @@ -11,3 +14,0 @@ -<keb>どれ位</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -17,0 +19 @@ +<re_restr>どれ位</re_restr> @@ -19 +20,0 @@ -<re_restr>どれ位</re_restr> @@ -20,0 +22 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -23,0 +26 @@ +<re_restr>どれ位</re_restr> @@ -25 +27,0 @@ -<re_restr>どれ位</re_restr> |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{geology}
▶ diorite |
|
| 3. | A 2018-05-07 06:34:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2018-05-06 15:08:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think we need to explain what it is. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>diorite (a type of rock similar to granite)</gloss> +<field>&geol;</field> +<gloss>diorite</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{geology}
▶ gabbro |
|
| 5. | A 2025-06-02 21:13:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-06-02 15:35:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈斑/はん/ハン〉〈糲/れい/レイ/レー〉〈岩/がん/ガン〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 斑れい岩 │ 2,302 │ 36.6% │ - add │ はんれい岩 │ 1,448 │ 23.0% │ - add │ 斑レイ岩 │ 907 │ 14.4% │ - sK │ ハンレイ岩 │ 818 │ 13.0% │ - sK │ 斑糲岩 │ 455 │ 7.2% │ │ はんれいがん │ 303 │ 4.8% │ │ ハンレイガン │ 56 │ 0.9% │ - sk │ はんレイがん │ 0 │ 0.0% │ - drop │ ハンレイがん │ 0 │ 0.0% │ - drop ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>斑レイ岩</keb> +<keb>斑れい岩</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ハンレイ岩</keb> +<keb>はんれい岩</keb> @@ -13,8 +13,8 @@ -<r_ele> -<reb>はんレイがん</reb> -<re_restr>斑レイ岩</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ハンレイがん</reb> -<re_restr>ハンレイ岩</re_restr> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>斑レイ岩</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハンレイ岩</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -23 +22,0 @@ -<re_restr>斑糲岩</re_restr> @@ -27 +26 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2016-10-18 00:57:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2016-10-16 14:04:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 斑レイ岩 907 ハンレイ岩 818 斑糲岩 455 はんれいがん 303 ハンレイガン 56 ハンレイがん No matches はんレイがん No matches |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>斑レイ岩</keb> +</k_ele> @@ -10,3 +13,8 @@ -<k_ele> -<keb>斑レイ岩</keb> -</k_ele> +<r_ele> +<reb>はんレイがん</reb> +<re_restr>斑レイ岩</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハンレイがん</reb> +<re_restr>ハンレイ岩</re_restr> +</r_ele> @@ -18,3 +26,2 @@ -<reb>ハンレイがん</reb> -<re_restr>ハンレイ岩</re_restr> -<re_restr>斑レイ岩</re_restr> +<reb>ハンレイガン</reb> +<re_nokanji/> @@ -24 +31,2 @@ -<gloss>gabbro (a type of rock similar to granite)</gloss> +<field>&geol;</field> +<gloss>gabbro</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|