JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ gathering ▶ mixer ▶ meetup ▶ assembly ▶ social ▶ exchange meeting |
|
| 3. | A 2018-10-06 15:23:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think we can drop "cultural". |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>(cultural) exchange meeting</gloss> +<gloss>exchange meeting</gloss> |
|
| 2. | A* 2018-10-06 09:09:49 | |
| Comments: | Addes "meetup", reordered the others. I don't really think "cultural exchange meeting" is a good gloss but I didn't remove it. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>(cultural) exchange meeting</gloss> @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>mixer</gloss> +<gloss>meetup</gloss> @@ -16,2 +17 @@ -<gloss>fellowship</gloss> -<gloss>mixer</gloss> +<gloss>(cultural) exchange meeting</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
▶ feeling as if in a dream |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction) ▶ FOSHU ▶ designated health food
|
|||||
| 4. | A 2014-02-05 00:37:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Oops. (I have a script that alerts me to mismatched parentheses.) |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction</gloss> +<gloss>food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)</gloss> |
|
| 3. | A 2014-02-04 22:26:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Normally have acronym/initialism in a separate gloss. |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction) = Food for Specified Health Uses (FOSHU)</gloss> +<gloss>food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction</gloss> +<gloss>FOSHU</gloss> |
|
| 2. | A* 2014-02-04 21:17:34 Francesca Funk <...address hidden...> | |
| Refs: | http://www.mhlw.go.jp/english/topics/foodsafety/fhc/02.html |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)</gloss> +<gloss>food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction) = Food for Specified Health Uses (FOSHU)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[abbr,uk]
▶ food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction) ▶ designated health food
|
|||||
| 5. | A 2016-12-16 13:19:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | www-images for トクホ show health food G n-grams: 特保 25893 とくほ 4818 トクホ 77690 |
|
| 4. | A* 2016-12-16 11:45:08 Tom | |
| Refs: | Judging by Google hits トクホ is far more common. |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&uk;</misc> |
|
| 3. | A 2010-08-13 23:27:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-08-11 17:52:10 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ feeling of food or drink going down the throat |
|
| 10. | A 2023-06-24 22:09:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>feeling of food or drink going down one's throat</gloss> +<gloss>feeling of food or drink going down the throat</gloss> |
|
| 9. | A* 2023-06-23 23:08:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 喉越し │ 138,192 │ 29.2% │ │ のど越し │ 101,443 │ 21.4% │ │ 喉ごし │ 73,696 │ 15.5% │ - add │ のどごし │ 160,609 │ 33.9% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喉ごし</keb> |
|
| 8. | A 2021-08-26 03:12:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2021-08-26 00:25:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | The information in the note should go on the gloss but I don't think it's needed. Often used for noodles. I think we can drop 喉越. |
|
| Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>喉越</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> @@ -19 +14,0 @@ -<s_inf>often of beer</s_inf> |
|
| 6. | A 2017-02-13 00:20:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,adj-ix]
▶ going down smoothly (esp. of beer) ▶ tasting good going down |
|
| 10. | A 2023-10-22 01:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Absurd. |
|
| 9. | A* 2023-10-21 19:45:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈喉/のど/ノド〉〈越(し)/ごし/ゴシ〉の〈良い/よい/いい〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 喉越しの良い │ 6,752 │ 15.4% │ │ のどごしの良い │ 5,333 │ 12.2% │ │ のど越しの良い │ 4,057 │ 9.3% │ │ 喉ごしの良い │ 3,826 │ 8.7% │ │ のど越しのいい │ 2,948 │ 6.7% │ │ 喉越しのいい │ 2,779 │ 6.3% │ │ 喉ごしのよい │ 2,461 │ 5.6% │ │ 喉越しのよい │ 2,358 │ 5.4% │ │ のど越しのよい │ 2,255 │ 5.1% │ │ 喉ごしのいい │ 2,038 │ 4.7% │ │ ノド越しの良い │ 267 │ 0.6% │ │ ノド越しのよい │ 182 │ 0.4% │ │ ノド越しのいい │ 169 │ 0.4% │ │ ノドごしの良い │ 117 │ 0.3% │ │ 喉越の良い │ 29 │ 0.1% │ │ 喉ゴシの良い │ 22 │ 0.1% │ │ のどごしのよい │ 5,847 │ 13.3% │ │ のどごしのいい │ 2,242 │ 5.1% │ │ ノドごしのいい │ 57 │ 0.1% │ │ ノドごしのよい │ 42 │ 0.1% │ │ ノドゴシのよい │ 20 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | Adding all the forms with >3% in frequency order |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>のどごしの良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喉ごしの良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>のど越しのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +25 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14 +28,2 @@ -<keb>のど越しのいい</keb> +<keb>喉ごしのよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +33 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +37,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喉ごしのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,5 +44 @@ -<reb>のどごしのよい</reb> -<re_restr>喉越しの良い</re_restr> -<re_restr>のど越しの良い</re_restr> -<re_restr>喉越しのよい</re_restr> -<re_restr>のど越しのよい</re_restr> +<reb>のどごしのいい</reb> @@ -30,5 +47 @@ -<reb>のどごしのいい</reb> -<re_restr>喉越しの良い</re_restr> -<re_restr>のど越しの良い</re_restr> -<re_restr>喉越しのいい</re_restr> -<re_restr>のど越しのいい</re_restr> +<reb>のどごしのよい</reb> |
|
| 8. | A 2021-08-25 23:55:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2021-08-25 20:53:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | のど越しの良い 4057 のど越しのいい 2948 のど越しのよい 2255 |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>のど越しの良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>のど越しのいい</keb> @@ -12,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>のど越しのよい</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +25 @@ +<re_restr>のど越しの良い</re_restr> @@ -16,0 +27 @@ +<re_restr>のど越しのよい</re_restr> @@ -20,0 +32 @@ +<re_restr>のど越しの良い</re_restr> @@ -21,0 +34 @@ +<re_restr>のど越しのいい</re_restr> @@ -26,2 +39 @@ -<s_inf>esp. of beer</s_inf> -<gloss>going down smoothly</gloss> +<gloss>going down smoothly (esp. of beer)</gloss> |
|
| 6. | A 2021-08-24 02:45:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 喉越しのいい 2779 のどごしのいい 2242 喉越しの良い 6752 喉越しのよい 2358 のどごしのよい 5847 ノドゴシのよい 20 |
|
| Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>喉越しのいい</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,7 @@ +<re_restr>喉越しの良い</re_restr> +<re_restr>喉越しのよい</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>のどごしのいい</reb> +<re_restr>喉越しの良い</re_restr> +<re_restr>喉越しのいい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ panties made to be seen ▶ panties that conceal enough to not be embarrassing if seen |
|
| 9. | A 2019-10-11 20:20:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'm, er, comfortable with that. |
|
| 8. | A* 2019-10-11 18:27:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | on the 見せパン page, wikipedia claims that it's an abbr of 見せても良いパンツ and "...スカートなどの中が見えてしまっても恥ずかしくないようにと、見せパンが生まれた。", in which case the current gloss (though needlessly long) is correct. however, the wikipedia page for パンツ says simply "他人に見られることを前提にした下着を「見せパン」と呼ぶ。" also, i agree that web hits support women clearly intentionally showing off their 見せパン (although that may just be because the web hits are generally for sites trying to sell 見せパン, and the alternative to women clearly posing for those underwear pictures would be photos that would look like creepy upskirt shots) so i don't really have a problem with "panties made to be seen". it is certainly more concise. "show-off panties" might not be appropriate. i have restored & shortened the other gloss, but i'm not fussy about whether it needs to be kept. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>women's panties that conceal enough to not be embarrassing if accidentally seen (to be worn with short skirts)</gloss> +<gloss>panties made to be seen</gloss> +<gloss>panties that conceal enough to not be embarrassing if seen</gloss> |
|
| 7. | A* 2019-10-11 06:34:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr: 俗に、ファッションとしてパンツ(パンティー)の一部を見せること。また、そのパンツ。ローライズ━パンツと組み合わせてはく場合など。 KOD追加語彙: show-off panties; fancy panties. Wiki: 下着の一種。「見せても良いパンツ」の略。 |
|
| Comments: | There's nothing in those reference extracts about "not be embarrassing if accidentally seen". WWW images for 見せパン are full of examples where the underwear is plainly meant to be seen. I think the previous glosses were accurate and MUCH shorter. I'll leave this for someone else to address. |
|
| 6. | A* 2019-10-11 05:22:23 | |
| Comments: | trying again |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>show-off underwear</gloss> -<gloss>underwear made to be seen</gloss> +<gloss>women's panties that conceal enough to not be embarrassing if accidentally seen (to be worn with short skirts)</gloss> |
|
| 5. | A 2019-10-10 22:15:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I am afraid the meaning (and grammar) that proposed gloss evaded me. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>underwear that are concealing enough to be seen</gloss> +<gloss>underwear made to be seen</gloss> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ footwork (in martial arts, sports, etc.) |
|
| 3. | A 2014-03-18 21:02:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-03-18 06:53:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr & ルミナス have this as the headword, Ngrams. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>足さばき</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ wood carpet ▶ fabric (or linoleum) backed wooden floor covering |
|
| 2. | A 2013-05-11 06:39:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウッド・カーペット</reb> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
[uk]
▶ such and such ▶ so and so |
|
| 7. | A 2021-05-27 20:19:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2021-05-26 12:04:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 斯く斯く然然 297 斯く斯く然々 1232 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>斯く斯く然々</keb> +</k_ele> |
|
| 5. | A 2020-04-26 02:11:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | Agreed. |
|
| 4. | A* 2020-04-25 23:19:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, gg5 |
|
| Comments: | That information should have gone in a note, not an expl gloss, but I don't think we need it. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>斯く斯く然然</keb> +</k_ele> @@ -9,2 +12,3 @@ -<gloss>blah-blah yadda-yadda</gloss> -<gloss g_type="expl">expression used to replace part of conversation</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>such and such</gloss> +<gloss>so and so</gloss> |
|
| 3. | A 2020-04-25 21:39:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
[vulg,uk]
▶ worthless (of a person) ▶ someone who wouldn't be missed if they died
|
|||||
| 4. | A 2021-11-19 10:46:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>somebody who wouldn't be missed if they died</gloss> +<gloss>someone who wouldn't be missed if they died</gloss> |
|
| 3. | A 2014-05-06 05:29:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-05-03 01:34:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijs |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>くたばり損ない</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1003790">くたばる・1</xref> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[derog]
▶ stupid idiot ▶ fool ▶ moron |
|
| 3. | A 2022-08-11 22:55:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2022-08-11 21:43:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj すっとこどっこい 45889 76.4% スットコドッコイ 14170 23.6% |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>スットコドッコイ</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>idiot</gloss> +<misc>&derog;</misc> +<gloss>stupid idiot</gloss> @@ -12,2 +15 @@ -<gloss>idiocy</gloss> -<gloss>stupidity</gloss> +<gloss>moron</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ lake with low nutrient level ▶ oligotrophic lake ▶ unproductive lake |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{clothing}
Source lang:
eng(wasei) "under skort"
▶ underwear for a tennis skirt
|
|||||||
| 7. | A 2024-07-09 12:02:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-07-09 09:09:57 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | sankoku: 〔和製 under skort〕 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<field>&cloth;</field> +<lsource ls_wasei="y">under skort</lsource> |
|
| 5. | A 2022-02-03 22:10:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet. Closing. |
|
| 4. | A* 2022-01-23 02:55:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | I think it's actually two different things. The WWW images for アンダースコート and アンダースカート are quite different |
|
| Diff: | @@ -8,4 +8 @@ -<reb>アンダースカート</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アンダー・スカート</reb> +<reb>アンダー・スコート</reb> @@ -15,3 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">under skirt</lsource> -<gloss>bloomers</gloss> -<gloss>'safe' pants worn over normal underwear in sports</gloss> +<xref type="see" seq="2757790">スコート・1</xref> +<gloss>underwear for a tennis skirt</gloss> |
|
| 3. | A* 2022-01-20 13:11:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't like 'safe' |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n,adj-no]
▶ dark indigo
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to hang around ▶ to loaf around ▶ to loiter |
|
| 2. |
[v5k,vi]
▶ to roll (of something large and heavy) ▶ to tumble |
|
| 3. |
[v5k,vi]
▶ to be lying about (all over the place) ▶ to be strewn (everywhere) |
|
| 4. |
[v5k,vi]
▶ to rumble (of thunder, one's stomach, etc.) |
|
| 5. |
[v5k,vi]
▶ to feel uncomfortable due to the presence of a foreign substance (e.g. in one's eye) |
|
| 6. | A 2022-01-31 23:53:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Oops. Thanks. |
|
| 5. | A* 2022-01-31 18:29:02 | |
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>to be lying about (all of the place)</gloss> +<gloss>to be lying about (all over the place)</gloss> |
|
| 4. | A 2022-01-23 20:28:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2022-01-23 17:03:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | Added senses. The JEs only have sense 1. |
|
| Diff: | @@ -10,5 +10,3 @@ -<xref type="see" seq="1005020">ごろごろ・1</xref> -<xref type="see" seq="1005020">ごろごろ・2</xref> -<gloss>to rumble</gloss> -<gloss>to thunder</gloss> -<gloss>to roll about (people, large objects)</gloss> +<gloss>to hang around</gloss> +<gloss>to loaf around</gloss> +<gloss>to loiter</gloss> @@ -19,4 +17,18 @@ -<xref type="see" seq="1005020">ごろごろ・4</xref> -<gloss>to wander about without a fixed workplace, home, etc.</gloss> -<gloss>to hang around</gloss> -<gloss>to loiter</gloss> +<gloss>to roll (of something large and heavy)</gloss> +<gloss>to tumble</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be lying about (all of the place)</gloss> +<gloss>to be strewn (everywhere)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to rumble (of thunder, one's stomach, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to feel uncomfortable due to the presence of a foreign substance (e.g. in one's eye)</gloss> |
|
| 2. | A 2012-07-21 08:14:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,1 +10,2 @@ -<xref type="see" seq="1005020">ごろごろ</xref> +<xref type="see" seq="1005020">ごろごろ・1</xref> +<xref type="see" seq="1005020">ごろごろ・2</xref> @@ -18,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="1005020">ごろごろ・4</xref> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to be stiff ▶ to be starchy
|
|||||
| 3. | A 2013-12-26 01:49:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 2. | A* 2013-12-26 01:45:29 Richard Warmington <...address hidden...> | |
| Refs: | Says Kojien |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>強つく</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to become coarse (e.g. of a texture) ▶ to turn rough ▶ to turn gritty ▶ to become sandy
|
|||||
| 5. | A 2020-06-30 12:40:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2020-06-30 05:27:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ざらつく 9050 ざらついた 20693 https://www.dic-graphics.co.jp/navi/color/paper.html "ざらついた紙への例" |
|
| Diff: | @@ -14,3 +14,4 @@ -<gloss>to feel rough</gloss> -<gloss>to be gritty</gloss> -<gloss>to be sandy</gloss> +<gloss>to become coarse (e.g. of a texture)</gloss> +<gloss>to turn rough</gloss> +<gloss>to turn gritty</gloss> +<gloss>to become sandy</gloss> |
|
| 3. | A 2020-06-18 23:31:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2020-06-18 21:59:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | prog, 中辞典, daij |
|
| Diff: | @@ -14 +14,3 @@ -<gloss>to be rough feeling</gloss> +<gloss>to feel rough</gloss> +<gloss>to be gritty</gloss> +<gloss>to be sandy</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to be noisy ▶ to be astir ▶ to be abuzz ▶ to be in commotion ▶ to be aflutter ▶ to be unsettled ▶ to be discomposed |
|
| 9. | A 2023-09-02 00:46:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2023-09-01 22:08:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | The refs only have one sense. I don't think the split is needed. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -18,2 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="1005430">ざわざわ・1</xref> -<xref type="see" seq="1403050">ざわめく</xref> @@ -21,7 +19,7 @@ -<gloss>to be noisy (e.g. from people talking)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5k;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>to be discomposed (e.g. feelings)</gloss> +<gloss>to be noisy</gloss> +<gloss>to be astir</gloss> +<gloss>to be abuzz</gloss> +<gloss>to be in commotion</gloss> +<gloss>to be aflutter</gloss> +<gloss>to be unsettled</gloss> +<gloss>to be discomposed</gloss> |
|
| 7. | A 2022-06-03 23:17:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2022-06-03 20:28:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts | 騒つく | 109 | 0.6% | | ざわつく | 17,774 | 93.3% | | ザワつく | 1,177 | 6.2% | |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18 +19 @@ -<xref type="see" seq="1403050">騒めく・ざわめく</xref> +<xref type="see" seq="1403050">ざわめく</xref> |
|
| 5. | A 2017-10-31 10:41:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | As in 騒めく. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="1403050">騒めく・ざわめく</xref> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[v5k]
▶ to make a drumming noise
|
|||||
| 2. | A 2017-04-07 13:08:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | tightening xref |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="1009320">どんどん</xref> +<xref type="see" seq="1009320">どんどん・1</xref> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k]
▶ to smirk ▶ to grin broadly
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to clatter ▶ to rattle ▶ to flap (noisily) ▶ to flutter ▶ to thrash around |
|
| 2. |
[v5k,vi]
▶ to get in a panic ▶ to get in a flap ▶ to rush around |
|
| 3. | A 2024-02-13 02:46:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-02-12 23:06:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | Splitting into senses. |
|
| Diff: | @@ -13,2 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1098660">ばたばた・1</xref> -<xref type="see" seq="1098660">ばたばた・2</xref> @@ -15,0 +14 @@ +<gloss>to rattle</gloss> @@ -17,2 +16,9 @@ -<gloss>to rattle</gloss> -<gloss>to walk around being unable to settle down</gloss> +<gloss>to flutter</gloss> +<gloss>to thrash around</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to get in a panic</gloss> +<gloss>to get in a flap</gloss> +<gloss>to rush around</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to rain (drops on the large side) ▶ to go to pieces ▶ to be taken apart
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vt]
▶ to open one's mouth wide and eat heartily ▶ to gulp down food
|
|||||
| 3. | A 2013-02-14 06:23:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-02-14 04:32:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>to open your mouth wide and eat heartily</gloss> +<gloss>to open one's mouth wide and eat heartily</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to dry out ▶ to become dry (and brittle) ▶ to go stale |
|
| 3. | A 2024-01-14 20:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-01-14 12:04:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | luminous, chujiten, wisdom, daij |
|
| Diff: | @@ -13,3 +13,3 @@ -<xref type="see" seq="1101400">パサパサ</xref> -<gloss>to be dried out</gloss> -<gloss>to be parched</gloss> +<gloss>to dry out</gloss> +<gloss>to become dry (and brittle)</gloss> +<gloss>to go stale</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to twitch
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to be slow ▶ to not make progress ▶ to be inefficient
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
[abbr]
{computing}
▶ screenshot
|
|||||
| 5. | A 2024-09-09 20:44:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 4. | A 2024-09-08 07:30:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-08 07:16:53 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | デジタル大辞泉 スクショして 309 スクショした 151 スクショする 65 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
| 2. | A 2019-01-19 13:40:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="2065090">スクリーンショット</xref> +<field>∁</field> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ screenshot ▶ screen capture ▶ screengrab
|
|||||||
| 2. | A 2019-01-19 13:38:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>∁</field> @@ -9,0 +11,2 @@ +<gloss>screen capture</gloss> +<gloss>screengrab</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v1]
[id]
▶ to see the light ▶ to be awakened to the truth ▶ to have the scales fall from one's eyes
|
|||||||
| 8. | A 2022-09-25 22:56:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 目からウロコが落ち 18084 目から鱗が落ち 19931 目からうろこが落ち 10926 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>目からウロコが落ちる</keb> +<keb>目から鱗が落ちる</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>目から鱗が落ちる</keb> +<keb>目からウロコが落ちる</keb> @@ -19 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="2258910">目からウロコの落ちる</xref> |
|
| 7. | A 2022-09-24 05:48:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>目から鱗が落ちる</re_restr> -<re_restr>目からうろこが落ちる</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>めからウロコがおちる</reb> -<re_restr>目からウロコが落ちる</re_restr> |
|
| 6. | A 2022-09-24 05:48:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>目から鱗が落ちる</keb> +<keb>目からウロコが落ちる</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>目からウロコが落ちる</keb> +<keb>目から鱗が落ちる</keb> |
|
| 5. | A 2017-12-04 09:53:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| 4. | A 2014-06-26 21:50:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,vs-i]
▶ to exclude (someone) ▶ to shun ▶ to ignore ▶ to leave out ▶ to ostracize |
|
| 3. | A 2017-12-28 05:00:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2017-12-25 21:40:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | Revising glosses. |
|
| Diff: | @@ -16,3 +16,5 @@ -<gloss>to shun somebody</gloss> -<gloss>to send a person to Coventry</gloss> -<gloss>to ignore someone</gloss> +<gloss>to exclude (someone)</gloss> +<gloss>to shun</gloss> +<gloss>to ignore</gloss> +<gloss>to leave out</gloss> +<gloss>to ostracize</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ mechanical doll ▶ automaton ▶ string puppet ▶ marionette ▶ [fig] person who follows orders blindly
|
|||||
| 3. | A 2010-09-10 19:31:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't feel they are strongly differentiated here. |
|
| 2. | A* 2010-09-10 07:58:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs http://www.youtube.com/watch?v=U6fHhSQNSQY http://en.wikipedia.org/wiki/Karakuri_ningyō |
|
| Comments: | senses could be split |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>からくり人形</keb> +</k_ele> @@ -8,1 +11,5 @@ -<keb>からくり人形</keb> +<keb>絡繰人形</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>機関人形</keb> @@ -15,1 +22,3 @@ -<gloss>(string) puppet</gloss> +<gloss>mechanical doll</gloss> +<gloss>automaton</gloss> +<gloss>string puppet</gloss> @@ -17,1 +26,1 @@ -<gloss>person who follows orders blindly (without question)</gloss> +<gloss g_type="fig">person who follows orders blindly</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to glare ▶ to dazzle
|
|||||
| 2. |
[v5k,vi]
▶ to glitter |
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
(きする only)
[vs-s,vt]
▶ to fix (a time, date, etc.) ▶ to set
|
|||||||||
| 2. |
[vs-s,vt]
▶ to expect ▶ to hope for ▶ to look forward to ▶ to foresee ▶ to anticipate
|
|||||||||
| 3. |
[vs-s,vt]
▶ to resolve (to do) ▶ to decide upon ▶ to prepare for ▶ to promise ▶ to pledge
|
|||||||||
| 9. | A 2022-08-17 04:50:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2022-08-17 00:10:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | (きする) [vt]: shinmeikai, meikyo, oukoku, iwakoku, koj (ごする) [vt]: shinmeikai, oukoku, meikyo, iwakoku |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -23 +23 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -33 +33 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
| 7. | A 2017-12-13 14:19:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Fixing x-refs. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<xref type="see" seq="1614440">期す・2</xref> +<xref type="see" seq="1614440">期す・1</xref> @@ -24 +24 @@ -<xref type="see" seq="1614440">期す・1</xref> +<xref type="see" seq="1614440">期す・2</xref> |
|
| 6. | A 2017-12-13 12:02:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2017-12-02 21:21:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, gg5, prog |
|
| Comments: | ごする reading doesn't apply to the "fix a time" sense. I think it's best if that sense goes first or last (rather than between the other senses). |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,8 @@ +<stagr>きする</stagr> +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1614440">期す・2</xref> +<gloss>to fix (a time, date, etc.)</gloss> +<gloss>to set</gloss> +</sense> +<sense> @@ -17,0 +26 @@ +<gloss>to hope for</gloss> @@ -25,7 +33,0 @@ -<xref type="see" seq="1614440">期す・2</xref> -<gloss>to set a time</gloss> -<gloss>to set a date</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&vs-s;</pos> -<pos>&vi;</pos> @@ -33 +35 @@ -<gloss>to resolve</gloss> +<gloss>to resolve (to do)</gloss> @@ -35 +37 @@ -<gloss>to prepare</gloss> +<gloss>to prepare for</gloss> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[pref]
▶ dark (color)
|
|||||
| 2. |
(のう only)
[pref]
▶ concentrated ▶ thick |
|||||
| 6. | A 2016-11-07 11:06:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2016-11-07 10:01:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5, 中辞典 |
|
| Comments: | I think this is the best way to handle it. Since the kanji are the same and sense 1 is the same, 濃/のう/こ should be in the same entry. |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>のう</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1900960">濃グレー・のうグレー</xref> @@ -13,0 +18,6 @@ +<sense> +<stagr>のう</stagr> +<pos>&pref;</pos> +<gloss>concentrated</gloss> +<gloss>thick</gloss> +</sense> |
|
| 4. | A* 2016-11-07 09:18:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | Mislav, see proposed new entry 2830455 |
|
| Diff: | @@ -12,6 +12 @@ -<gloss>dark</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&pref;</pos> -<gloss>concentrated</gloss> -<gloss>thick</gloss> +<gloss>dark (color)</gloss> |
|
| 3. | A* 2016-11-07 04:44:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | There are a few. In JMDict we have 濃紫 (こむらさき), 濃藍 (こあい), 濃染月 (こぞめづき) I think the entry was fine as it was. |
|
| 2. | A* 2016-11-06 21:38:23 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
| Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/jn/71116/meaning/m0u/濃/ 研究者 新和英大辞典 https://kotobank.jp/word/濃塩酸-353744 https://kotobank.jp/jeword/濃 |
|
| Comments: | According to デジタル大辞泉 the reading is こ, but according to 新和英大辞典 (and some others) its のう. I don't know of any words in which this prefix has reading こ but when it's used as a prefix meaning concentrated [acid] (e.g. 濃硝酸、濃硫酸 etc.) it's read のう. I didn't change the reading in hope that reviewer will look into it more closely. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&pref;</pos> +<gloss>concentrated</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs]
▶ banning (e.g. an organization) ▶ making something illegal |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to be sticky |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "must item"
▶ must-have ▶ essential item
|
|||||
| 2. | A 2013-05-11 11:16:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マスト・アイテム</reb> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ impression given by a painting or image |
|
| 3. | A 2018-01-01 11:58:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Looks like an error. |
|
| Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>画面</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
| 2. | A* 2017-12-16 13:44:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Ref for 画面? |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>the impression given by a painting or image</gloss> +<gloss>impression given by a painting or image</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
Source lang:
eng(wasei) "gum tape"
▶ packing tape
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ industry ▶ industries |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ person attached to some unit |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ (animal) feed tray ▶ feed trough ▶ feed box ▶ feed bowl ▶ bait box (e.g. for fishing) |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v1]
▶ to exceed ▶ to be even more (so) ▶ to exaggerate |
|
| 5. | A 2010-08-22 11:41:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2010-08-22 01:18:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo 輪を掛・ける 程度をさらにはなはだしくする。「息子は父親に―・けた酒豪」 |
|
| Comments: | 'exaggerating' is just a special case where the story exceeds what actually happened |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>輪を掛ける</keb> @@ -13,0 +16,2 @@ +<gloss>to exceed</gloss> +<gloss>to be even more (so)</gloss> |
|
| 3. | A* 2010-08-20 18:15:39 Scott | |
| Refs: | daij koj |
|
| Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>to be even more (so)</gloss> -<gloss>to be more extremely (so)</gloss> +<gloss>to exaggerate</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-08-20 04:32:20 Scott | |
| Refs: | koj 一層はなはだしいさまにする。話の内容などを誇張する |
|
| Comments: | the gloss isn't very good |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5m,vi]
▶ to chuckle to oneself ▶ to gloat (over) |
|
| 7. | A 2023-05-06 21:38:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2023-05-06 21:17:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo: 「北叟笑む」と当てる。 shinmeikai: 「ほくそ」を「北叟」と書くのは、借字。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ほくそ笑む │ 31,273 │ 70.0% │ │ 北叟笑む │ 236 │ 0.5% │ - rK, ateji │ ほくそえむ │ 13,170 │ 29.5% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2018-03-28 01:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | "snigger" might work. |
|
| 4. | A* 2018-03-25 19:31:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, gg5 |
|
| Comments: | I think "snicker" has the wrong connotations. |
|
| Diff: | @@ -16,3 +16,2 @@ -<gloss>to chuckle</gloss> -<gloss>to gloat</gloss> -<gloss>to snicker</gloss> +<gloss>to chuckle to oneself</gloss> +<gloss>to gloat (over)</gloss> |
|
| 3. | A 2013-04-06 13:04:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-i]
▶ (frustratingly) slow ▶ tedious ▶ sluggish ▶ roundabout (e.g. explanation) ▶ exasperating ▶ irritating
|
|||||
| 3. | A 2022-09-18 05:01:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Ok. Could be sk readings here. |
|
| Diff: | @@ -9,6 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まどろっこい</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まどろこい</reb> |
|
| 2. | A* 2022-09-16 23:37:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 まどろっこしい 31131 96.6% まどろこしい 871 2.7% まどろっこい 210 0.7% まどろこい 0 0.0% |
|
| Comments: | I think まどろっこい/まどろこい should be a separate entry. |
|
| Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>dull (e.g. of movement or reaction)</gloss> +<gloss>(frustratingly) slow</gloss> +<gloss>tedious</gloss> @@ -19,0 +21,3 @@ +<gloss>roundabout (e.g. explanation)</gloss> +<gloss>exasperating</gloss> +<gloss>irritating</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ the world |
|
| 3. | A 2014-11-10 05:58:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-11-10 03:13:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | in gg5, shinmeikai, meikyo without any indication of arch |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ solid printing |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ commissioned officer attached to a school |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to abridge ▶ to shorten ▶ to economize |
|
| 3. | A 2017-07-10 08:36:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, 中辞典. |
|
| 2. | A* 2017-07-05 23:57:17 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Refs: | google hits: 約める 3,370 つづめる 24,500 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v1,vi]
▶ to look old ▶ to appear mature (e.g. of children) |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ disability pension ▶ invalid pension |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show) ▶ material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.) ▶ anecdote |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5g,vt]
▶ to cut down (grass, etc.; by swinging a sickle, scythe, etc.) ▶ to mow |
|
| 3. | A 2023-01-16 05:50:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2023-01-15 20:03:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
| Comments: | I don't think "knock someone off their feet" is right. Might work for 薙ぎ倒す. |
|
| Diff: | @@ -13,3 +13,2 @@ -<gloss>to mow down</gloss> -<gloss>to scythe down</gloss> -<gloss>to knock someone off their feet</gloss> +<gloss>to cut down (grass, etc.; by swinging a sickle, scythe, etc.)</gloss> +<gloss>to mow</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ ice shard ▶ ice shards |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adv,adj-no]
Dialect: ksb
▶ that much ▶ as much ▶ to that extent ▶ only that ▶ that alone ▶ no more than that
|
|||||
| 5. | A 2019-05-07 21:47:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +7,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -9,0 +9 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 4. | A 2019-05-07 00:09:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2019-05-04 09:54:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | そんだけ 192777 Probably not spec1-worthy based on ngrams https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1047821215 |
|
| Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11 +10,6 @@ -<misc>&col;</misc> +<xref type="see" seq="1006990">それだけ</xref> +<xref type="see" seq="1006990">それだけ</xref> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>that much</gloss> +<gloss>as much</gloss> +<gloss>to that extent</gloss> @@ -13 +17,2 @@ -<gloss>that's all</gloss> +<gloss>that alone</gloss> +<gloss>no more than that</gloss> |
|
| 2. | A 2018-02-25 04:41:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -12 +13 @@ -<gloss>that's all (used in casual speech)</gloss> +<gloss>that's all</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ results-oriented approach ▶ resultism ▶ belief in results |
|
| 4. | A 2012-01-21 20:24:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-01-21 06:37:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5, KOD追加語彙, ルミナス |
|
| Comments: | I think it's the attitude leading to pay/promotion; not the pay itself. |
|
| Diff: | @@ -12,4 +12,3 @@ -<gloss>performance-based pay</gloss> -<gloss>results-oriented pay</gloss> -<gloss>pay for performance</gloss> -<gloss>payment by results</gloss> +<gloss>results-oriented approach</gloss> +<gloss>resultism</gloss> +<gloss>belief in results</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-01-19 11:29:41 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | * Add alt. wording (same article) |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<gloss>performance-based pay</gloss> +<gloss>results-oriented pay</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[vs-s]
▶ to abolish ▶ to abandon ▶ to repeal ▶ to discontinue
|
|||||
| 2. |
[vs-s]
▶ to dethrone ▶ to depose
|
|||||
| 3. | A 2010-09-08 12:51:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-09-08 07:16:12 Scott | |
| Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廢する</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
{mahjong}
▶ mahjong tile
|
|||||
| 5. | A 2019-07-02 19:25:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 雀牌 2449 ジャン牌 187 (wadoku) じゃん牌 147 |
|
| 4. | A 2014-12-21 05:42:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&mahj;</field> |
|
| 3. | A 2012-10-22 10:42:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-22 06:43:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | Chinese reading |
|
| Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>じゃんぱい</reb> +<reb>ジャンパイ</reb> @@ -14,2 +14,1 @@ -<gloss>Mah Jong tile</gloss> -<gloss>Mah Jong tiles</gloss> +<gloss>mahjong tile</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ having consent (e.g. to do something) ▶ having (someone's) assent
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adj-i]
▶ Western-influenced ▶ Occidental-looking ▶ exotic ▶ [lit] smelling of butter |
|
| 12. | A 2024-12-15 20:03:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>occidental-looking</gloss> +<gloss>Occidental-looking</gloss> |
|
| 11. | A 2023-10-14 21:53:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2023-10-14 19:37:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Let's add it back |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>バター臭い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 9. | A 2018-12-12 03:56:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Let's take it out then. |
|
| Diff: | @@ -7,4 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>バター臭い</keb> -<ke_inf>&ik;</ke_inf> -</k_ele> @@ -13,6 +8,0 @@ -<re_restr>バタ臭い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>バターくさい</reb> -<re_restr>バター臭い</re_restr> -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
| 8. | A* 2018-12-12 02:08:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I'm not sure we need it either. --- It should be ik, right? The 長音符 (ー) is neither kanji nor kana but it represents a kana character. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&ik;</ke_inf> @@ -17,0 +18 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[adv]
[uk]
▶ (yet) again |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adv]
▶ at that (very) moment ▶ just then |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs]
▶ suicide by jumping (e.g. from a tall building) |
|
| 5. | A 2020-05-27 12:05:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2020-05-27 10:32:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't know if "plunging to one's death" is a great gloss |
|
| Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<gloss>killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)</gloss> -<gloss>plunging to one's death</gloss> +<gloss>suicide by jumping (e.g. from a tall building)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-04-30 10:27:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-04-30 05:11:25 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr 飛(び)降り自殺
1,590,000 飛び降り自殺
37,700 飛降り自殺
4,640 飛降自殺 |
|
| Comments: | Alt okurigana |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>飛降り自殺</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>飛降自殺</keb> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Malvales ▶ [expl] order of plants |
|
| 3. | A 2013-02-08 02:55:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Malvales (order of plants)</gloss> +<gloss>Malvales</gloss> +<gloss g_type="expl">order of plants</gloss> |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:13:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Malvales (plant)</gloss> +<gloss>Malvales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[obs]
▶ Taxales (order of plants)
|
|||||
| 2. | A 2011-01-06 23:17:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>the order Taxales (obs. see order Pinales) (plant)</gloss> +<xref type="see" seq="2607240">マツ目</xref> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>Taxales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ginkgoales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:15:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Ginkgoales (plant)</gloss> +<gloss>Ginkgoales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[obs]
▶ Urticales (order of plants)
|
|||||
| 2. | A 2011-01-06 23:22:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>the order Urticales (obs. see order Rosales) (plant)</gloss> +<xref type="see" seq="2065610">バラ目</xref> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>Urticales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ebenales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:19:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Ebenales (plant)</gloss> +<gloss>Ebenales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ranunculales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:19:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Ranunculales (plant)</gloss> +<gloss>Ranunculales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Juglandales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:20:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Juglandales (plant)</gloss> +<gloss>Juglandales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Rhamnales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:20:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Rhamnales (plant)</gloss> +<gloss>Rhamnales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Scrophulariales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:20:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Scrophulariales (plant)</gloss> +<gloss>Scrophulariales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Apiales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:21:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Apiales (plant)</gloss> +<gloss>Apiales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Cycadales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:21:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Cycadales (plant)</gloss> +<gloss>Cycadales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ericales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:21:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Ericales (plant)</gloss> +<gloss>Ericales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Theales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:21:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Theales (plant)</gloss> +<gloss>Theales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Celastrales ▶ [expl] order of plants |
|
| 3. | A 2013-09-20 07:16:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-09-20 01:18:13 Marcus Richert | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>the order Celastrales (plant)</gloss> +<gloss>Celastrales</gloss> +<gloss g_type="expl">order of plants</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Rosales (order of plants)
|
|||||
| 2. | A 2011-01-06 23:22:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Rosales (plant)</gloss> +<gloss>Rosales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Cupressales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:23:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Cupressales (plant)</gloss> +<gloss>Cupressales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Myrtales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:23:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Myrtales (plant)</gloss> +<gloss>Myrtales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Lamiales (order of plants) |
|
| 2. | A 2011-01-06 23:21:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>the order Lamiales (plant)</gloss> +<gloss>Lamiales (order of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ garden nasturtium (Tropaeolum majus) ▶ Indian cress
|
|||||
| 4. | A 2021-10-07 23:11:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2021-10-05 22:58:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Tropaeolum_majus 金蓮花 11922 きんれんか 1609 キンレンカ 5072 |
|
| Comments: | Not uk. |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<misc>&uk;</misc> -<gloss>nasturtium (Tropaeolum majus)</gloss> +<gloss>garden nasturtium (Tropaeolum majus)</gloss> +<gloss>Indian cress</gloss> |
|
| 2. | A 2021-10-04 09:29:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)</gloss> +<gloss>nasturtium (Tropaeolum majus)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ least significant byte |
|
| 3. | A 2015-06-08 09:14:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2015-06-05 04:41:12 luce | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Magnoliophyta (phylum of flowering plants) ▶ Angiospermae |
|
| 4. | A 2021-10-09 06:23:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Magnoliophyta</gloss> +<gloss>Magnoliophyta (phylum of flowering plants)</gloss> @@ -14 +13,0 @@ -<gloss g_type="expl">phylum of flowering plants</gloss> |
|
| 3. | A 2012-04-30 23:12:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-04-28 16:58:46 Marcus | |
| Refs: | "angiosperms" belong to 被子植物, I guess |
|
| Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<gloss>Phylum Magnoliophyta</gloss> -<gloss>angiosperms</gloss> -<gloss>flowering plants</gloss> +<gloss>Magnoliophyta</gloss> +<gloss>Angiospermae</gloss> +<gloss g_type="expl">phylum of flowering plants</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Aceraceae (family of flowering plants including the maples) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:05:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="2061900">槭樹</xref> -<gloss>Aceraceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants including the maples</gloss> +<gloss>Aceraceae (family of flowering plants including the maples)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-20 06:35:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 01:48:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>Aceraceae (plant family)</gloss> -<gloss>maple</gloss> +<gloss>Aceraceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants including the maples</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Alangiaceae (Alangium family)
|
|||||
| 5. | A 2021-10-07 01:08:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>Alangiaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">Alangium family</gloss> +<gloss>Alangiaceae (Alangium family)</gloss> |
|
| 4. | A 2012-10-20 01:40:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>Alangiaceae (Alangium family)</gloss> +<gloss>Alangiaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">Alangium family</gloss> |
|
| 3. | A 2012-03-26 22:10:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Alangiaceae</gloss> -<gloss>Alangium family</gloss> +<xref type="see" seq="2065800">ミズキ科</xref> +<gloss>Alangiaceae (Alangium family)</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-03-23 02:14:56 Marcus | |
| Comments: | not sure whether Alangium should be capitalized or not |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Alangiaceae (plant family)</gloss> -<gloss>(common name) the Alangium family</gloss> +<gloss>Alangiaceae</gloss> +<gloss>Alangium family</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Anacardiaceae (cashew or sumac family) |
|
| 6. | A 2021-10-07 01:07:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Anacardiaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">cashew or sumac family</gloss> +<gloss>Anacardiaceae (cashew or sumac family)</gloss> |
|
| 5. | A 2012-10-22 04:00:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2012-10-20 01:41:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>sumac family</gloss> -<gloss>cashew family</gloss> +<gloss g_type="expl">cashew or sumac family</gloss> |
|
| 3. | A 2012-03-22 20:22:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-03-22 06:20:56 Marcus | |
| Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Anacardiaceae |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>Anacardiaceae (plant family)</gloss> -<gloss>(common name) the sumac family</gloss> +<gloss>Anacardiaceae</gloss> +<gloss>sumac family</gloss> +<gloss>cashew family</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Aquifoliaceae (holly family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:44:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | モチノキ科 3551 黐木科 No matches 黐の木科 No matches |
|
| Diff: | @@ -7,11 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>黐木科</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>黐の木科</keb> -</k_ele> -<r_ele> -<reb>もちのきか</reb> -<re_restr>黐木科</re_restr> -<re_restr>黐の木科</re_restr> -</r_ele> @@ -20 +8,0 @@ -<re_restr>モチノキ科</re_restr> @@ -24,2 +12 @@ -<gloss>Aquifoliaceae (plant family)</gloss> -<gloss>holly</gloss> +<gloss>Aquifoliaceae (holly family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Araliaceae (family of flowering plants) |
|
| 5. | A 2021-10-07 08:11:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ウコギ科 12983 五加科 No matches (koj daijr nikk) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:08:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Araliaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> +<gloss>Araliaceae (family of flowering plants)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:00:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 01:39:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Araliaceae (plant family)</gloss> -<gloss>aralia or ginseng</gloss> +<gloss>Araliaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Berberidaceae (barberry family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:45:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Berberidaceae (plant family)</gloss> -<gloss>barberry</gloss> +<gloss>Berberidaceae (barberry family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Betulaceae (birch family) |
|
| 6. | A 2021-10-07 01:04:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -24,2 +24 @@ -<gloss>Betulaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">birch family</gloss> +<gloss>Betulaceae (birch family)</gloss> |
|
| 5. | A 2012-10-26 05:50:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -25,1 +25,1 @@ -<gloss>birch family</gloss> +<gloss g_type="expl">birch family</gloss> |
|
| 4. | A* 2012-10-22 04:13:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
|
| Comments: | Both say it's "birch family". |
|
| Diff: | @@ -25,1 +25,1 @@ -<gloss>family of flowering plants</gloss> +<gloss>birch family</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:12:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 01:51:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -24,2 +24,2 @@ -<gloss>Betulaceae (plant family)</gloss> -<gloss>hazelnut</gloss> +<gloss>Betulaceae</gloss> +<gloss>family of flowering plants</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Caprifoliaceae (family of flowering plants comprising the honeysuckles) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:40:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Caprifoliaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants comprising the honeysuckles</gloss> +<gloss>Caprifoliaceae (family of flowering plants comprising the honeysuckles)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:27:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 02:13:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Caprifoliaceae (plant family)</gloss> -<gloss>honeysuckle</gloss> +<gloss>Caprifoliaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants comprising the honeysuckles</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Celastraceae (plant family) ▶ bittersweet |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Cercidiphyllaceae (monotypic plant family containing the katsura trees)
|
|||||
| 7. | A 2021-10-07 01:04:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,2 +21 @@ -<gloss>Cercidiphyllaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">monotypic plant family containing the katsura trees</gloss> +<gloss>Cercidiphyllaceae (monotypic plant family containing the katsura trees)</gloss> |
|
| 6. | A 2016-03-21 11:17:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2016-03-21 11:11:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | katsura sems to be more common than Japanese Judas tree |
|
| Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss g_type="expl">monotypic plant family containing the Japanese Judas trees</gloss> +<gloss g_type="expl">monotypic plant family containing the katsura trees</gloss> |
|
| 4. | A 2012-10-20 01:49:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,1 +21,2 @@ -<gloss>Cercidiphyllaceae (monotypic plant family containing the Japanese Judas trees)</gloss> +<gloss>Cercidiphyllaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">monotypic plant family containing the Japanese Judas trees</gloss> |
|
| 3. | A 2010-11-12 00:17:25 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Clethraceae (white alder family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:00:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Clethraceae (plant family)</gloss> -<gloss>(common name) the white alder family</gloss> +<gloss>Clethraceae (white alder family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens) ▶ Guttiferae |
|
| 6. | A 2021-10-07 01:06:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>Clusiaceae</gloss> +<gloss>Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens)</gloss> @@ -22 +21,0 @@ -<gloss g_type="expl">family of plants including St. John's worts and mangosteens</gloss> |
|
| 5. | A 2012-10-20 01:43:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens)</gloss> +<gloss>Clusiaceae</gloss> @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss g_type="expl">family of plants including St. John's worts and mangosteens</gloss> |
|
| 4. | A 2010-12-20 02:48:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2010-12-18 19:34:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | no single plant should be used as a gloss for a family name |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,5 @@ +<re_restr>オトギリソウ科</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おとぎりそうか</reb> +<re_restr>弟切草科</re_restr> @@ -15,3 +20,2 @@ -<gloss>Clusiaceae or Guttiferae (plant family)</gloss> -<gloss>mangosteen</gloss> -<gloss>St John's wort</gloss> +<gloss>Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens)</gloss> +<gloss>Guttiferae</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-12-18 19:25:52 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
| Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Clusiaceae http://dic.search.yahoo.co.jp/search? p=弟切草科 |
|
| Comments: | Full-kanji form appears to be possible but very uncommon, so I wanted to add (uk), but katanaka+kanji is very common so I don't know what to do :) The two Latin names are official alternatives for the same family, not different families. The two species are examples from the family, should they really be in this entry? "Mangosteem" was already on Edict, but the Japanese family name is taken from (a close relative of) St. John's wort. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>弟切草科</keb> @@ -12,1 +15,1 @@ -<gloss>Clusiaceae (plant family)</gloss> +<gloss>Clusiaceae or Guttiferae (plant family)</gloss> @@ -14,0 +17,1 @@ +<gloss>St John's wort</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Cornaceae (dogwood family of plants)
|
|||||
| 3. | A 2021-10-07 01:47:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1736790">水木</xref> |
|
| 2. | A 2012-03-26 22:10:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | tidying |
|
| Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>Cornaceae (plant family)</gloss> -<gloss>dogwood</gloss> +<gloss>Cornaceae (dogwood family of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Cupressaceae (family comprising the cypresses) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:20:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Cupressaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family comprising the cypresses</gloss> +<gloss>Cupressaceae (family comprising the cypresses)</gloss> |
|
| 3. | A 2013-02-24 04:28:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-02-23 08:44:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1568030">檜</xref> -<gloss>Cupressaceae (plant family)</gloss> -<gloss>cypress</gloss> +<gloss>Cupressaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family comprising the cypresses</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Cycadaceae (cycad family) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:37:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1749980">蘇鉄</xref> -<gloss>Cycadaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">cycad family</gloss> +<gloss>Cycadaceae (cycad family)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-03-28 05:06:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>Cycadaceae (plant family)</gloss> -<gloss>cycad family</gloss> +<gloss>Cycadaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">cycad family</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-03-22 06:22:44 Marcus | |
| Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>(common name) the cycad family</gloss> +<gloss>cycad family</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ebenaceae (family of flowering plants including the ebony) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:05:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Ebenaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants including the ebony</gloss> +<gloss>Ebenaceae (family of flowering plants including the ebony)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:14:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 01:49:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Ebenaceae (plant family)</gloss> -<gloss>ebony</gloss> +<gloss>Ebenaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants including the ebony</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ericaceae (heath family)
|
|||||
| 5. | A 2022-04-23 23:53:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1008130">躑躅</xref> -<xref type="see" seq="1008130">躑躅</xref> |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:35:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>Ericaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">heath family</gloss> +<gloss>Ericaceae (heath family)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-03-28 05:07:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>Ericaceae (plant family)</gloss> -<gloss>heath</gloss> +<gloss>Ericaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">heath family</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-03-22 06:23:40 Marcus | |
| Comments: | clean-up |
|
| Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<gloss>(subset of Ericaceae once formally had the generic name Azalea)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Fabaceae (pea family of plants) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:48:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | マメ科 83450 豆科 9549 荳科 689 |
|
| Diff: | @@ -24,3 +24 @@ -<xref type="see" seq="1450030">豆・1</xref> -<gloss>Fabaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">pea family of plants</gloss> +<gloss>Fabaceae (pea family of plants)</gloss> |
|
| 3. | A 2013-02-06 00:53:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -25,1 +25,2 @@ -<gloss>Fabaceae (pea family of plants)</gloss> +<gloss>Fabaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">pea family of plants</gloss> |
|
| 2. | A 2011-07-19 21:43:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<xref type="see" seq="1450030">豆</xref> +<xref type="see" seq="1450030">豆・1</xref> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Fagaceae (beech family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:50:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1632560">ぶなの木</xref> -<gloss>Fagaceae (plant family)</gloss> -<gloss>beech</gloss> +<gloss>Fagaceae (beech family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ginkgoaceae (family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo)
|
|||||
| 5. | A 2021-10-07 01:10:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>Ginkgoaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo</gloss> +<gloss>Ginkgoaceae (family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo)</gloss> |
|
| 4. | A 2012-10-22 04:13:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss g_type="expl">family of angiosperms whose only extant member is the ginkgo</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:00:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 01:38:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1951440">公孫樹</xref> -<gloss>Ginkgoaceae (plant family)</gloss> -<gloss>ginkgo</gloss> +<xref type="see" seq="1243420">銀杏・いちょう</xref> +<gloss>Ginkgoaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of angiosperms whose only extant member is the ginkgo</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Hamamelidaceae (witch-hazel family) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:48:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | マンサク科 2693 満作科 No matches |
|
| Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>満作科</keb> -</k_ele> @@ -12,5 +8,0 @@ -<re_restr>マンサク科</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まんさくか</reb> -<re_restr>満作科</re_restr> @@ -20,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1526030">万作・1</xref> -<gloss>Hamamelidaceae (plant family)</gloss> -<gloss>witch-hazel</gloss> +<gloss>Hamamelidaceae (witch-hazel family)</gloss> |
|
| 3. | A 2018-07-20 22:47:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not common. |
|
| 2. | A* 2018-07-20 14:39:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | jwiki |
|
| Comments: | Added kanji form. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>満作科</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>マンサク科</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>まんさくか</reb> +<re_restr>満作科</re_restr> @@ -12 +20 @@ -<xref type="see" seq="1526030">万作</xref> +<xref type="see" seq="1526030">万作・1</xref> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Hippocastanaceae (horse-chestnut family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:32:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1922090">栃の木</xref> -<gloss>Hippocastanaceae (plant family)</gloss> -<gloss>horse-chestnut</gloss> +<gloss>Hippocastanaceae (horse-chestnut family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Hydrangeaceae (family comprising the hortensias (hydrangeas)) |
|
| 5. | A 2021-10-07 01:12:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20,3 +20 @@ -<xref type="see" seq="1311730">紫陽花</xref> -<gloss>Hydrangeaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family comprising the hortensias (hydrangeas)</gloss> +<gloss>Hydrangeaceae (family comprising the hortensias (hydrangeas))</gloss> |
|
| 4. | A 2014-04-22 11:17:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2014-04-22 04:59:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> +<gloss g_type="expl">family comprising the hortensias (hydrangeas)</gloss> |
|
| 2. | A 2012-10-20 01:26:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,2 +21,2 @@ -<gloss>Hydrangeaceae (plant family)</gloss> -<gloss>hydrangea</gloss> +<gloss>Hydrangeaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v1]
[id]
▶ to have an eye on ▶ to zero in on |
|
| 3. | A 2019-05-12 15:35:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| 2. | A 2010-12-24 06:05:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ ancestral spirits |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Juglandaceae (walnut family)
|
|||||
| 4. | A 2021-10-07 00:59:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>Juglandaceae (plant family)</gloss> -<gloss>walnut family</gloss> +<gloss>Juglandaceae (walnut family)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-03-25 10:48:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-03-22 06:22:18 Marcus | |
| Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>(common name) the walnut family</gloss> +<gloss>walnut family</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Lardizabalaceae (family of flowering plants) |
|
| 5. | A 2021-10-07 01:13:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Lardizabalaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> +<gloss>Lardizabalaceae (family of flowering plants)</gloss> |
|
| 4. | A 2012-10-21 22:01:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-10-20 01:25:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | we usually don't include x-refs to specific species in taxonomical entries |
|
| Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1807350">木通・1</xref> -<gloss>Lardizabalaceae (plant family)</gloss> -<gloss>(common name) the lardizabala family</gloss> +<gloss>Lardizabalaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> |
|
| 2. | A 2011-07-19 21:56:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1807350">木通</xref> +<xref type="see" seq="1807350">木通・1</xref> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Magnoliaceae (magnolia family) |
|
| 3. | A 2021-10-07 01:44:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1807520">木蓮・もくれん</xref> -<gloss>Magnoliaceae (plant family)</gloss> -<gloss>magnolia</gloss> +<gloss>Magnoliaceae (magnolia family)</gloss> |
|
| 2. | A 2010-11-05 22:09:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">木蓮</xref> +<xref type="see" seq="1807520">木蓮・もくれん</xref> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Melastomataceae (melastome family) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:27:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Melastomataceae (plant family)</gloss> -<gloss g_type="expl">melastome family</gloss> +<gloss>Melastomataceae (melastome family)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-03-28 05:10:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>melastome family</gloss> +<gloss g_type="expl">melastome family</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-03-22 06:31:43 Marcus | |
| Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>(common name) the melastome family</gloss> +<gloss>melastome family</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Moraceae (family of flowering plants) |
|
| 3. | A 2021-10-07 01:15:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Moraceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> +<gloss>Moraceae (family of flowering plants)</gloss> |
|
| 2. | A 2012-10-20 01:59:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1247060">桑</xref> -<gloss>Moraceae (plant family)</gloss> -<gloss>mulberry</gloss> +<gloss>Moraceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Myricaceae (wax-myrtle family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:43:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Myricaceae (plant family)</gloss> -<gloss>wax-myrtle</gloss> +<gloss>Myricaceae (wax-myrtle family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Oleaceae (olive family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:45:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1807480">木犀</xref> -<gloss>Oleaceae (plant family)</gloss> -<gloss>olive</gloss> +<gloss>Oleaceae (olive family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Pinaceae (family of pine trees) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:48:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1349860">松・1</xref> -<gloss>Pinaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of pine trees</gloss> +<gloss>Pinaceae (family of pine trees)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-05-11 11:52:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-05-11 11:33:45 Marcus | |
| Diff: | @@ -12,4 +12,4 @@ -<xref type="see" seq="1349860">松</xref> -<xref type="see" seq="1349860">松</xref> -<gloss>Pinaceae (plant family)</gloss> -<gloss>pine</gloss> +<xref type="see" seq="1349860">松・1</xref> +<xref type="see" seq="1349860">松・1</xref> +<gloss>Pinaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of pine trees</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ranunculaceae (plant family containing the crowfoot) |
|
| 4. | A 2021-10-07 00:58:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Ranunculaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">plant family containing the crowfoot</gloss> +<gloss>Ranunculaceae (plant family containing the crowfoot)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:14:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 01:56:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1682480">金鳳花</xref> -<gloss>Ranunculaceae (plant family)</gloss> -<gloss>crowfoot</gloss> +<gloss>Ranunculaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">plant family containing the crowfoot</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Rhamnaceae (buckthorn family of plants) |
|
| 5. | A 2021-10-07 01:15:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Rhamnaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">buckthorn family of plants</gloss> +<gloss>Rhamnaceae (buckthorn family of plants)</gloss> |
|
| 4. | A 2012-10-20 01:57:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Rhamnaceae (buckthorn family of plants)</gloss> +<gloss>Rhamnaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">buckthorn family of plants</gloss> |
|
| 3. | A 2011-11-13 11:09:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-11-11 06:25:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<gloss>Rhamnaceae (plant family)</gloss> -<gloss>buckthorn</gloss> +<gloss>Rhamnaceae (buckthorn family of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Rosaceae (rose family) |
|
| 2. | A 2021-10-07 01:21:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1571760">薔薇</xref> -<gloss>Rosaceae (plant family)</gloss> -<gloss>rose</gloss> +<gloss>Rosaceae (rose family)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)
|
|||||
| 3. | A 2010-11-12 00:19:09 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-11-11 23:08:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>柳科</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +12,5 @@ +<re_restr>ヤナギ科</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>やなぎか</reb> +<re_restr>柳科</re_restr> @@ -12,3 +20,2 @@ -<xref type="see">柳</xref> -<gloss>Salicaceae (plant family)</gloss> -<gloss>willow</gloss> +<xref type="see" seq="1538490">柳・やなぎ・1</xref> +<gloss>Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Styracaceae (storax family of plants) |
|
| 5. | A 2021-10-07 01:07:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Styracaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">storax family of plants</gloss> +<gloss>Styracaceae (storax family of plants)</gloss> |
|
| 4. | A 2012-10-20 01:41:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Styracaceae (storax family of plants)</gloss> +<gloss>Styracaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">storax family of plants</gloss> |
|
| 3. | A 2012-03-26 22:12:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<gloss>Styracaceae</gloss> -<gloss>snowball family</gloss> +<gloss>Styracaceae (storax family of plants)</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-03-22 06:21:32 Marcus | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Styracaceae (plant family)</gloss> -<gloss>(common name) the snowball family</gloss> +<gloss>Styracaceae</gloss> +<gloss>snowball family</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Taxaceae (yew family) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:10:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Taxaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">yew family</gloss> +<gloss>Taxaceae (yew family)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-20 01:55:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-10-20 01:32:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Taxaceae (plant family)</gloss> -<gloss>yew</gloss> +<gloss>Taxaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">yew family</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Theaceae (family comprising the camellias and other shrubs and trees) |
|
| 6. | A 2021-10-07 01:35:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Theaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants comprising the camellias and other shrubs and trees</gloss> +<gloss>Theaceae (family comprising the camellias and other shrubs and trees)</gloss> |
|
| 5. | A 2012-10-21 21:58:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2012-10-20 02:12:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1433810">椿・1</xref> -<gloss>Theaceae (plant family)</gloss> -<gloss>tea</gloss> +<gloss>Theaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants comprising the camellias and other shrubs and trees</gloss> |
|
| 3. | A 2011-12-10 09:24:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-12-10 08:34:43 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Comments: | Fix ref: only refers to first meaning of 椿 (not alt 山茶・さんちゃ) |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1433810">椿</xref> -<xref type="see" seq="1433810">椿</xref> +<xref type="see" seq="1433810">椿・1</xref> +<xref type="see" seq="1433810">椿・1</xref> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Thymelaeaceae (family of flowering plants) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:40:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Thymelaeaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> +<gloss>Thymelaeaceae (family of flowering plants)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:26:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: "mezereum family". http://en.wikipedia.org/wiki/Thymelaeaceae (no mention of mezereum) |
|
| 2. | A* 2012-10-20 02:04:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1431770">沈丁花</xref> -<gloss>Thymelaeaceae (plant family)</gloss> -<gloss>mezereum</gloss> +<gloss>Thymelaeaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Tiliaceae (family of flowering plants, incl. the linden) |
|
| 4. | A 2021-10-07 01:18:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Tiliaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">family of flowering plants, incl. the linden</gloss> +<gloss>Tiliaceae (family of flowering plants, incl. the linden)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-10-22 04:23:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Tiliaceae |
|
| Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants, incl. the linden</gloss> |
|
| 2. | A* 2012-10-20 02:02:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1950420">科の木</xref> -<gloss>Tiliaceae (plant family)</gloss> -<gloss>linden or basswood</gloss> +<gloss>Tiliaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">family of flowering plants</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Ulmaceae (plant family) ▶ elm
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Verbenaceae (vervain family of plants) |
|
| 5. | A 2021-10-07 00:59:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>Verbenaceae</gloss> -<gloss g_type="expl">vervain family of plants</gloss> +<gloss>Verbenaceae (vervain family of plants)</gloss> |
|
| 4. | A 2012-10-20 01:57:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20,1 +20,2 @@ -<gloss>Verbenaceae (vervain family of plants)</gloss> +<gloss>Verbenaceae</gloss> +<gloss g_type="expl">vervain family of plants</gloss> |
|
| 3. | A 2011-11-13 11:09:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-11-11 06:36:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj |
|
| Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>熊葛科</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +12,5 @@ +<re_restr>クマツヅラ科</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>くまつづらか</reb> +<re_restr>熊葛科</re_restr> @@ -12,2 +20,1 @@ -<gloss>Verbenaceae (plant family)</gloss> -<gloss>vervain</gloss> +<gloss>Verbenaceae (vervain family of plants)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ a fortune |
|
| 6. | A 2021-07-07 01:04:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | Also: ピッザ 6889 (ピッツァ 448199 ピザ 3467778) |
|
| 5. | A 2021-07-07 01:02:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | There's 2 occurrences of words containing ッザ on kotobank, both being transliterations from Italian -zz-: Gazzanica ガッザニガ Lazzarone ラッザローネ (but -zz- in Italian is of course usually pronounced as "-ts-" or "-dz-") |
|
| 4. | A* 2021-07-07 00:11:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | いっざいさん must surely be wrong. I don't think Japanese phonology even allows いっざい. |
|
| Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>いっざいさん</reb> -<re_restr>一財産</re_restr> -</r_ele> |
|
| 3. | A* 2021-07-06 19:47:30 Opencooper | |
| Refs: | * https://forvo.com/word/一財産/#ja * https://youglish.com/pronounce/一財産/japanese * https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1315956008 * (Someone else noticing its unusualness: https://www.reddit.com/r/japanlife/comments/l1if90/weekly_complaint_thread_21_january_2021/gk1z0jr/) |
|
| Comments: | The ひと- reading seems to be the primary one. |
|
| 2. | A* 2021-07-06 10:05:09 dine | |
| Comments: | This is the only word in EDICT whose reading containing the unusual combination っざ. Can someone confirm it? |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ sawtooth oak (Quercus acutissima)
|
|||||
| 8. | A 2024-10-08 21:18:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Moving up クヌギ (n-grams posted previously) |
|
| Diff: | @@ -27,0 +28,4 @@ +<reb>クヌギ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> @@ -33,4 +36,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>クヌギ</reb> -<re_nokanji/> |
|
| 7. | A 2022-07-09 21:23:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think most are. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 6. | A* 2022-07-09 16:55:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | I only see くのぎ in daijr, and it only has it for 櫟 |
|
| Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<re_restr>櫟</re_restr> |
|
| 5. | A* 2022-07-09 16:51:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 櫟 │ 26,880 │ 11.2% │ │ 椚 │ 11,653 │ 4.8% │ │ 橡 │ 17,183 │ 7.1% │ │ 櫪 │ 489 │ 0.2% │ │ 椢 │ 71 │ 0.0% │ <- nikk; adding │ 槶 │ 0 │ 0.0% │ <- meikyo; adding │ くぬぎ │ 64,569 │ 26.8% │ │ くのぎ │ 241 │ 0.1% │ │ クヌギ │ 119,954 │ 49.8% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | I'd bet that most of the n-gram counts are from names and that they're probably all [rK]. JP Wikipedia lists the first three forms at least, so maybe this setup is okay. |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>椢</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>槶</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2018-07-07 07:22:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 calls this "Japanese chestnut oak", but no other reference does. |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Asian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii) ▶ Siberian hazel |
|
| 4. | A 2012-10-18 23:45:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 3. | A 2012-10-18 23:33:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | nipponica http://www.ffpri.affrc.go.jp/fsm/business/jumokuen/06_ha/hasib ami.html |
|
| Comments: | Hmm, Nipponica lists the latin name as "Corylus heterophylla var. yezoensis", but wiki and many other google hits (for ac.jp, go.jp searches) name it as var. thunbergii. |
|
| Diff: | @@ -16,1 +16,0 @@ -<field>⊥</field> |
|
| 2. | A* 2012-10-18 11:26:46 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | ja:WP en:WP http://ja.wikipedia.org/wiki/ハシバミ http://en.wikipedia.org/wiki/Corylus_heterophylla Also (only Google hit with both “Asian” and “Siberian”): http://www.treenames.net/ti/corylus/corylus.html |
|
| Comments: | * Add “Asian hazel”, as first – it is preferred by WP, and is 10× more common (as an English phrase) than “Siberian hazel” * [fld=bot] (tree/shrub) (Saw today in name 榛葉) |
|
| Diff: | @@ -16,1 +16,3 @@ -<gloss>Siberian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)</gloss> +<field>⊥</field> +<gloss>Asian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)</gloss> +<gloss>Siberian hazel</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v1]
▶ to look stupid ▶ to have a critical lack
|
|||||
| 2. | A 2010-12-24 06:05:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ female part or role (drama, kabuki, etc.)
|
|||||
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ flowering dogwood (Cornus florida)
|
|||||
| 6. | A 2024-10-01 14:15:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ アメリカ山法師 │ 183 │ 7.9% │ │ 亜米利加山法師 │ 135 │ 5.8% │ │ アメリカやまぼうし │ 27 │ 1.2% │ │ アメリカヤマボウシ │ 1,982 │ 85.2% │ - move up ╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<reb>アメリカやまぼうし</reb> +<reb>アメリカヤマボウシ</reb> +<re_nokanji/> @@ -14,2 +15 @@ -<reb>アメリカヤマボウシ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>アメリカやまぼうし</reb> |
|
| 5. | A 2011-03-22 22:10:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2011-03-22 08:47:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | アメリカ山法師 (daij) gets more hits 'Cornus florida' from english wiki and EOL - it's the normal name now, it seems |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>アメリカ山法師</keb> +</k_ele> @@ -8,1 +11,1 @@ -<reb>あめりかやまぼうし</reb> +<reb>アメリカやまぼうし</reb> @@ -18,2 +21,1 @@ -<gloss>benthamidia florida</gloss> -<gloss>flowering dogwood</gloss> +<gloss>flowering dogwood (Cornus florida)</gloss> |
|
| 3. | A* 2011-03-22 04:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Oops |
|
| Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 2. | A 2011-03-22 04:59:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>あめりかやまぼうし</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -10,3 +13,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>あめりかやまぼうし</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ erotic animation ▶ hentai ▶ pornographic animation |
|
| 4. | A 2019-01-21 03:09:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2019-01-21 01:42:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>hentai</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss>animation containing explicit sexual content</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 06:46:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エロ・アニメ</reb> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii) |
|
| 4. | A 2012-07-09 17:39:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | nokanji always go last |
|
| Diff: | @@ -7,0 +7,7 @@ +<r_ele> +<reb>ごまぎ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ごまき</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> @@ -16,7 +23,0 @@ -<r_ele> -<reb>ごまぎ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ごまき</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> |
|
| 3. | A 2010-06-28 13:12:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2010-06-25 11:10:43 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Refs: | ”ゴマキ” "胡麻木" vs ”ゴマギ” "胡麻木" Googit count for the [ik] |
|
| Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -20,0 +21,1 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -23,2 +25,2 @@ -<gloss>viburnum sieboldii</gloss> -<gloss>Siebold's arrowwood</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[company]
▶ Gakken (publisher) |
|
| 4. | A 2023-05-08 23:48:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 3. | A 2020-01-14 10:53:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Odd. I'll move it. |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2065910</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11,3 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>study and research</gloss> -<gloss>scholarship and research</gloss> +<misc>&company;</misc> +<gloss>Gakken (publisher)</gloss> |
|
| 2. | D* 2020-01-14 08:10:57 Opencooper | |
| Comments: | Not in any refs. Only results are for the publisher (https://en.wikipedia.org/wiki/Gakken). |
|
| 1. | A 2005-10-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|