jmdict 1337000 Active (id#2338936)
[news1,nf03]
じゅう [news1,nf03]
  1. [n]
    • gun
    • firearm
    • small arms (e.g. rifle, pistol, etc)
History:
    • A 2025-05-09 11:45:20 Jim Breen (id#2338936)
    • A* 2025-05-09 06:55:10 (id#2338923)
    • Diff
      @@ -17,2 +17,2 @@
      -<gloss>rifle</gloss>
      -<gloss>small arms</gloss>
      +<gloss>firearm</gloss>
      +<gloss>small arms (e.g. rifle, pistol, etc)</gloss>
    • A 2025-02-20 20:25:36 Jim Breen (id#2333013)
    • A* 2025-02-20 12:52:16 GM (id#2332993)
    • Refs
      not in my refs.
    • Diff
      @@ -8,3 +7,0 @@
      -</k_ele>
      -<k_ele>
      -<keb>砲</keb>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.
jmdict 1438010 Active (id#2338946)
鉄砲 [ichi1,news1,nf22] 鉄炮 [rK]
てっぽう [ichi1,news1,nf22]
  1. [n]
    • gun
    • firearm
  2. [n] {sumo}
    • wooden pole that wrestlers strike in practice
  3. [n] [col]
    • puffer fish
    Cross references:
    • ⇒ see: 1193570 河豚 1. puffer fish; blow fish; fugu; globefish; swellfish
    • ⇐ see: 2249630 鉄刺【てっさ】 1. fugu sashimi
    • ⇐ see: 2168680 鉄ちり【てっちり】 1. boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce)
History:
    • A 2025-05-10 02:25:13 Jim Breen (id#2338946)
    • Comments
      Probably unnecessary.
    • A* 2025-05-10 00:04:03 (id#2338944)
    • Comments
      In newer text it refers to all types of guns, but in older text it refers to matchlock. Not sure how to express this in the entry, maybe its unnecessary.
    • Diff
      @@ -23 +23 @@
      -<gloss>firearm (esp. matchlock)</gloss>
      +<gloss>firearm</gloss>
    • A* 2025-05-09 21:35:26 (id#2338943)
    • Comments
      Aligning
    • Diff
      @@ -22,0 +23 @@
      +<gloss>firearm (esp. matchlock)</gloss>
    • A 2025-03-25 17:08:30 Stephen Kraus (id#2335203)
    • A* 2025-03-25 14:44:12 GM (id#2335200)
    • Refs
      鉄砲   449,617  90.2% 
      鉄炮     5,975   1.2% -rK (daijs)
      てっぽう  42,758   8.6%
    • Diff
      @@ -11,0 +12 @@
      +<ke_inf>&rK;</ke_inf>
  1. (show/hide 5 older history records)
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 1619800 Rejected (id#2338916)
登高
とうこう
  1. [n,vs]
    • climbing up Manhandle
History:
    • R 2025-05-09 04:00:17 Jim Breen (id#2338916)
    • Comments
      Duplicate
    • A* 2025-05-08 23:57:30 (id#2338913)
    • Diff
      @@ -13 +13 @@
      -<gloss>climbing up</gloss>
      +<gloss>climbing up Manhandle</gloss>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 1619800 Active (id#2338922)
登高
とうこう
  1. [n,vs,vi]
    • climbing up
    • climbing a height
History:
    • A 2025-05-09 06:39:46 Syed Raza (id#2338922)
    • Refs
      sankoku; smk
    • Diff
      @@ -12,0 +13 @@
      +<pos>&vi;</pos>
    • A 2025-05-09 04:03:23 Jim Breen (id#2338917)
    • Comments
      Manhandle?
    • Refs
      GG5, Daijr/s.
    • Diff
      @@ -13 +13,2 @@
      -<gloss>climbing up Manhandle</gloss>
      +<gloss>climbing up</gloss>
      +<gloss>climbing a height</gloss>
    • A* 2025-05-08 23:57:30 (id#2338912)
    • Diff
      @@ -13 +13 @@
      -<gloss>climbing up</gloss>
      +<gloss>climbing up Manhandle</gloss>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 1825240 Active (id#2338938)
子午環
しごかん
  1. [n] {astronomy}
    • meridian circle
    • transit circle
History:
    • A 2025-05-09 11:47:16 Jim Breen (id#2338938)
    • Refs
      RP
    • Diff
      @@ -13,0 +14 @@
      +<gloss>transit circle</gloss>
    • A* 2025-05-09 08:15:06 (id#2338930)
    • Refs
      研究社 新和英大辞典 第5版
    • Diff
      @@ -11,0 +12 @@
      +<field>&astron;</field>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2265630 Active (id#2338947)
焼き
やき
  1. [n,n-pref,n-suf]
    • roasting
    • grilling
    • toasting
    • broiling
    • baking
  2. [n]
    • tempering (in metallurgy)
  3. (焼 only) [n-suf]
    《following a place name, etc.》
    • -ware
    • porcelain
    • pottery
History:
    • A 2025-05-10 02:25:49 Jim Breen (id#2338947)
    • A* 2025-05-09 17:55:08 (id#2338940)
    • Comments
      not the style
    • Diff
      @@ -32,2 +32,2 @@
      -<gloss>-porcelain</gloss>
      -<gloss>-pottery</gloss>
      +<gloss>porcelain</gloss>
      +<gloss>pottery</gloss>
    • A 2025-05-05 04:58:45 Jim Breen (id#2338652)
    • A* 2025-05-02 07:49:46 Sombrero1 (id#2338248)
    • Comments
      True, adding them to sense one just didn't cross my mind.
      Should be fine, right?
    • Diff
      @@ -14,0 +15,2 @@
      +<pos>&n-pref;</pos>
      +<pos>&n-suf;</pos>
      @@ -32,7 +33,0 @@
      -</sense>
      -<sense>
      -<pos>&n-pref;</pos>
      -<pos>&n-suf;</pos>
      -<gloss>roasted</gloss>
      -<gloss>fried</gloss>
      -<gloss>grilled</gloss>
    • A* 2025-05-02 04:59:06 Marcus Richert (id#2338228)
    • Comments
      The formatting on sense 4 is not in our usual style.
      Does it need to be a separate sense at all? We could just add the tags to sense 1?
    • Diff
      @@ -36,3 +36,3 @@
      -<gloss>roasted-</gloss>
      -<gloss>fried-</gloss>
      -<gloss>grilled-</gloss>
      +<gloss>roasted</gloss>
      +<gloss>fried</gloss>
      +<gloss>grilled</gloss>
  1. (show/hide 10 older history records)
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746450 Active (id#2338933)
アサイーアサイ [sk]
Source lang: por
  1. [n]
    • açaí (Euterpe oleracea)
    • açaí palm
    • acai
History:
    • A 2025-05-09 11:43:14 Jim Breen (id#2338933)
    • A* 2025-05-09 07:42:20 Marcus Richert (id#2338926)
    • Comments
      Often written this way
    • Diff
      @@ -15,0 +16 @@
      +<gloss>acai</gloss>
    • A* 2025-05-09 07:39:36 Marcus Richert (id#2338925)
    • Comments
      maybe not quite ik-worthy
    • Refs
      アサイーボウル	0	0.0%  4 tweets past 30 min
      アサイボウル	80	100.0% 3 past 24 hrs
      アサーイボウル	0	0.0% 4 past 6 months
      
      too new for the ngrams i geuss
    • Diff
      @@ -5,0 +6,4 @@
      +</r_ele>
      +<r_ele>
      +<reb>アサイ</reb>
      +<re_inf>&sk;</re_inf>
    • A 2017-02-16 04:48:15 Johan Råde
    • Refs
      wiki
    • Diff
      @@ -10,0 +11 @@
      +<gloss>açaí palm</gloss>
    • A* 2017-02-15 03:07:56 Jim Breen
    • Comments
      No need for the two versions - the legacy EDICT edition gets converted to "acai" automatically.
    • Refs
      Daijr
    • Diff
      @@ -9,2 +9,2 @@
      -<gloss>acai (Euterpe oleracea)</gloss>
      -<gloss>açaí</gloss>
      +<lsource xml:lang="por"/>
      +<gloss>açaí (Euterpe oleracea)</gloss>
  1. (show/hide 2 older history records)
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864475 Active (id#2338949)
つつ
  1. [n] [arch]
    • gun
    • firearm
    • long-barreled gun (e.g. musket, rifle, etc)
History:
    • A 2025-05-10 02:27:22 Jim Breen (id#2338949)
    • A* 2025-05-09 19:52:33 (id#2338942)
    • Comments
      The reading つつ originates from the word for "tube," so it typically referred to long-barreled firearms like muskets or rifles, especially around the WWII era or earlier. It's an archaic term that's rarely used today. I’ve attached an old wartime song where this reading appears.
    • Refs
      https://ja.wikipedia.org/wiki/日本陸軍_(軍歌)#:~:text=砲兵
    • Diff
      @@ -15 +15 @@
      -<misc>&form;</misc>
      +<misc>&arch;</misc>
      @@ -17,2 +17,2 @@
      -<gloss>rifle</gloss>
      -<gloss>arms</gloss>
      +<gloss>firearm</gloss>
      +<gloss>long-barreled gun (e.g. musket, rifle, etc)</gloss>
    • A 2025-02-20 20:24:00 Jim Breen (id#2333012)
    • A* 2025-02-20 13:18:37 Sombrero1 (id#2332994)
    • Refs
      We have it in e.g. 捧げ銃
      
      E.g. sankoku in its entry for 筒:
         ③[銃]〔文〕小銃。大砲。
      
      GG5 and Saito: A gun; a rifle; arms
      
      GG5:【銃・砲】
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865226 Active (id#2338918)
断薬
だんやく
  1. [n] {medicine}
    • ceasing medication (esp. of antipsychotic drugs)
    • discontinuation of medication
    • withdrawal
History:
    • A 2025-05-09 05:37:20 Jim Breen (id#2338918)
    • Comments
      It's a fairly neutral and technical term. "going cold turkey" is a bit too colloquial.
    • Diff
      @@ -15 +15 @@
      -<gloss>going cold turkey</gloss>
      +<gloss>withdrawal</gloss>
    • A* 2025-05-09 00:45:17 (id#2338914)
    • Comments
      useful if shows up when searching for cold turkey
    • Diff
      @@ -14,0 +15 @@
      +<gloss>going cold turkey</gloss>
    • A 2025-05-01 04:44:22 Jim Breen (id#2338158)
    • Comments
      More medical.
    • Diff
      @@ -12 +12 @@
      -<field>&pharm;</field>
      +<field>&med;</field>
    • A* 2025-05-01 02:11:07 Marcus Richert (id#2338123)
    • Diff
      @@ -13 +13 @@
      -<gloss>ceasing medication (esp. of psychiatric drugs)</gloss>
      +<gloss>ceasing medication (esp. of antipsychotic drugs)</gloss>
    • A* 2025-05-01 02:10:46 Marcus Richert (id#2338122)
    • Comments
      pharm? med?
    • Refs
      daijs
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865270 Deleted (id#2338924)
クロスラック
  1. [n]
    • cross rack
History:
    • D 2025-05-09 07:26:56 Syed Raza (id#2338924)
    • Comments
      Agreed.
    • D* 2025-05-06 01:20:03 Jim Breen (id#2338704)
    • Comments
      Rather rare and seems to be used for several types of racks. I don't think it works as an entry.
    • Refs
      クロスラック	26
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865298 Active (id#2338919)
聖下
せいか
  1. [pn] {Christianity}
    • His Holiness
    • Your Holiness
History:
    • A 2025-05-09 05:42:38 Jim Breen (id#2338919)
    • Refs
      聖下	3062
      RP, https://dic.pixiv.net/a/聖下
    • Diff
      @@ -13,0 +14 @@
      +<gloss>Your Holiness</gloss>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865299 Active (id#2339280)
ホーリネス
  1. [n]
    • holiness
History:
    • A 2025-05-15 01:13:35 Jim Breen (id#2339280)
    • Comments
      Quiet
    • Refs
      新英和大辞典
    • A* 2025-05-09 05:45:48 Jim Breen (id#2338920)
    • Comments
      Often in church names.
    • Refs
      ホーリネス	8102
      Eijiro
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865300 Active (id#2338929)
学生ビザ
がくせいビザ
  1. [n]
    • student visa
History:
    • A 2025-05-09 07:59:19 Jim Breen (id#2338929)
    • Refs
      GG5
    • A* 2025-05-09 06:26:40 (id#2338921)
    • Refs
      学生ビザ	68078	99.4%
      スチューデントビザ	441	0.6%
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865301 Active (id#2338934)
アサイーボウルアサイー・ボウルアサイボウル [sk] アサイーボール [sk] アサイボール [sk]
  1. [n] {food, cooking}
    • açaí bowl
    • acai bowl
History:
    • A 2025-05-09 11:43:52 Jim Breen (id#2338934)
    • A* 2025-05-09 07:44:02 (id#2338928)
    • Diff
      @@ -11,0 +12,8 @@
      +<re_inf>&sk;</re_inf>
      +</r_ele>
      +<r_ele>
      +<reb>アサイーボール</reb>
      +<re_inf>&sk;</re_inf>
      +</r_ele>
      +<r_ele>
      +<reb>アサイボール</reb>
    • A* 2025-05-09 07:42:39 Marcus Richert (id#2338927)
    • Refs
      アサイーボウル	0	0.0%  4 tweets past 30 min
      アサイボウル	80	100.0% 3 past 24 hrs
      アサーイボウル	0	0.0% 4 past 6 months
      
      https://en.wikipedia.org/wiki/Açaí_na_tigela
      
      too new for the ngrams i geuss
      
      daijr says wasei but I don't think that's correct
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865302 Active (id#2338937)
背点
はいてん
  1. [n] {astronomy}
    • anti-apex
    • antapex
History:
    • A 2025-05-09 11:46:24 Jim Breen (id#2338937)
    • Refs
      理化学英和辞典
    • Diff
      @@ -13,0 +14 @@
      +<gloss>antapex</gloss>
    • A* 2025-05-09 08:16:29 (id#2338931)
    • Refs
      研究社 新和英大辞典 第5版
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865303 Active (id#2338935)
アイリッシュシチューアイリッシュ・シチュー
  1. [n] {food, cooking}
    • Irish stew
History:
    • A 2025-05-09 11:44:54 Jim Breen (id#2338935)
    • Refs
      RP: アイリッシュ シチュー《羊肉・ジャガイモ・タマネギなどの煮込み》.
    • A* 2025-05-09 09:37:15 Marcus Richert (id#2338932)
    • Refs
      daijr wiki
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865304 Active (id#2338945)
珠孔
しゅこう
  1. [n] {botany}
    • micropyle
History:
    • A 2025-05-10 02:21:25 Jim Breen (id#2338945)
    • Refs
      GG5, 中辞典
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865305 Active (id#2338948)
交差路交叉路
こうさろ
  1. [n]
    • intersection
    • crossroad
    • cross streets
History:
    • A 2025-05-10 02:26:36 Jim Breen (id#2338948)
    • A* 2025-05-09 19:35:45 Sombrero1 (id#2338941)
    • Comments
      Encountered 交叉路 in Hollow knight (game)
    • Refs
      Google N-gram Corpus Counts
      ╭─ーーー─┬───────┬───────╮
      │ 交差路 │ 7.513 │ 93.1% │GG5, Nikk
      │ 交叉路 │   559 │  6.9% │Nikk
      ╰─ーーー─┴───────┴───────╯
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml