JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1196260 Active (id: 2306839)
過大評価
かだいひょうか
1. [n,vs,vt] [yoji]
▶ overestimation
▶ overrating
▶ overvaluing

Conjugations


History:
3. A 2024-07-17 03:46:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-07-16 18:24:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>overrating</gloss>
1. A 2014-08-25 01:20:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1299400 Active (id: 2306834)
雑誌 [ichi1,news1,nf02]
ざっし [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ magazine
▶ journal
▶ periodical
Cross references:
  ⇐ see: 1312610 誌【し】 1. magazine; journal



History:
1. A 2024-07-16 23:36:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
All the JEs lead with "magazine".
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>magazine</gloss>
@@ -19 +19,0 @@
-<gloss>magazine</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1364920 Active (id: 2307002)
神様 [ichi1,news1,nf10] 神さま
かみさま [ichi1,news1,nf10]
1. [n] [hon]
▶ God
▶ god
▶ deity
▶ divinity
▶ spirit
▶ kami
Cross references:
  ⇐ see: 2834586 神さん【かみさん】 1. God; god
2. [n]
▶ ace
▶ king
▶ superior person
▶ god (amongst men)



History:
22. A 2024-07-20 21:35:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, the 神 entry might be a better place.
21. A* 2024-07-20 16:00:06  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The kokugo entries for 神様 describe the first sense as simply an honorific form of かみ【神】.
  Comments:
Maybe it wouldn't hurt to add some more glosses from our entry for 神.
If we do want to add Shinto-specific glosses to explain "kami" in that context, it might be better to put them in that entry.
  Diff:
@@ -23,0 +24,4 @@
+<gloss>deity</gloss>
+<gloss>divinity</gloss>
+<gloss>spirit</gloss>
+<gloss>kami</gloss>
20. A* 2024-07-20 03:12:38  Jim Breen <...address hidden...>
19. A 2024-07-20 03:12:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Having a sense in which the "meaning" is simply the Romanization of the reading doesn't work. If a meaningful Shinto-oriented explanation is not possible, then it is better to rely on sense 1, as do the JEs.
I'll approve this to reduce the queue then reopen for a short time.
  Diff:
@@ -24,7 +23,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&Shinto;</field>
-<misc>&hon;</misc>
-<gloss>Kami-sama</gloss>
-<gloss>kami</gloss>
18. A* 2024-07-19 15:06:34  Cuddlecreeper8 <...address hidden...>
  Refs:
https://d-museum.kokugakuin.ac.jp/eos/detail/?id=9958
  Comments:
Kami-sama does not mean "resident of the Plain of High Heaven" or "one above"
These were the claims/beliefs of Inbe no Masamichi who relied on the fact that 上 and 神 can both be read as かみ. 
The Kokugakuin page (reference 1) explains that these readings have seperate etymologies and were pronounced differently in the past, invalidating Inbe no Masamichi's claims.

Additionally there are many earthly Kami so defining Kami-sama as those in Takama-no-Hara doesn't make much sense.
  Diff:
@@ -26,0 +27,7 @@
+<field>&Shinto;</field>
+<misc>&hon;</misc>
+<gloss>Kami-sama</gloss>
+<gloss>kami</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -31,8 +37,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&Shinto;</field>
-<misc>&hon;</misc>
-<gloss>Kami-sama</gloss>
-<gloss>resident of the Plain of High Heaven</gloss>
-<gloss>one above</gloss>
(show/hide 17 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1459970 Deleted (id: 2306807)
南阿連邦
なんあれんぽう
1. [n]
▶ Union of South Africa



History:
2. D 2024-07-16 07:16:20  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Merging.
1. D* 2024-07-16 03:33:56 
  Comments:
dup of 2017070

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1673080 Active (id: 2306836)
無辜
むこ
1. [adj-no,n] [form]
▶ innocent
▶ blameless
▶ guiltless



History:
3. A 2024-07-17 01:12:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-07-16 23:50:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Meikyo 2e, sankoku, and shinsen have this tagged as 文章語

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬────────╮
│ 無辜 │ 29,284 │
╰─ーー─┴────────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&form;</misc>
1. A 2017-06-22 12:42:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>guiltless</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1747380 Active (id: 2306840)
過大視
かだいし
1. [n,vs,vt]
▶ attaching too much importance to
▶ overestimation
▶ overrating

Conjugations


History:
2. A 2024-07-17 03:46:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-07-16 18:20:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>attaching too much importance to</gloss>
@@ -13,0 +16 @@
+<gloss>overrating</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1899120 Deleted (id: 2306896)
南ア共和国南阿共和国
なんアきょうわこく
1. [n]
▶ Republic of South Africa
Cross references:
  ⇔ see: 2556800 南アフリカ共和国 1. Republic of South Africa



History:
5. D 2024-07-18 01:56:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. D* 2024-07-17 14:56:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
南アフリカ共和国	45,271
  Comments:
I don't think this is needed as an entry. The official name is 南アフリカ共和国. We have an entry for 南ア.
3. A 2024-07-16 06:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-07-16 03:37:17 
  Refs:
南ア共和国	2546	100.0%
南阿共和国	0	0.0%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>南ア共和国</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>なんあきょうわこく</reb>
+<reb>なんアきょうわこく</reb>
1. A 2010-07-11 12:58:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2556800">南アフリカ共和国</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2017070 Active (id: 2306808)
南ア連邦南阿連邦
なんアれんぽう
1. [n] [abbr,hist]
▶ Union of South Africa (1910-1961)
Cross references:
  ⇒ see: 2017080 南アフリカ連邦 1. Union of South Africa (1910-1961)



History:
5. A 2024-07-16 07:16:37  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:

南ア連邦 528 83.3%
南阿連邦 106 16.7%
  Comments:
Merging from 1459970.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>南阿連邦</keb>
4. A 2021-11-27 23:11:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2017080">南アフリカ連邦</xref>
@@ -13 +14,2 @@
-<gloss>The Union of South Africa</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Union of South Africa (1910-1961)</gloss>
3. A 2021-11-26 05:25:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>みなみアれんぽう</reb>
+<reb>なんアれんぽう</reb>
2. A* 2021-11-26 02:24:06 
  Comments:
みなみア is tagged as ik in 南ア entry...
1. A 2004-03-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2102140 Active (id: 2306889)
芋を洗うよういもを洗うよう [sK]
いもをあらうよう
1. [exp,adj-na] [id]
▶ with people jostling against one another
▶ teeming
▶ heaving
▶ jam-packed
Cross references:
  ⇐ see: 2861955 芋の子を洗うよう【いものこをあらうよう】 1. with people jostling against one another; teeming; heaving; jam-packed



History:
5. A 2024-07-18 01:13:42  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-07-18 00:32:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
芋を洗うよう	3,059	83.9%	
いもを洗うよう	585	16.1%
  Comments:
Yes, it should be よう/adj-na.
  Diff:
@@ -5 +5,5 @@
-<keb>芋を洗うような</keb>
+<keb>芋を洗うよう</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>いもを洗うよう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -8 +12 @@
-<reb>いもをあらうような</reb>
+<reb>いもをあらうよう</reb>
@@ -11,0 +16 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -13 +18,4 @@
-<gloss>to be jostling against each other</gloss>
+<gloss>with people jostling against one another</gloss>
+<gloss>teeming</gloss>
+<gloss>heaving</gloss>
+<gloss>jam-packed</gloss>
3. A 2024-07-17 01:13:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-07-16 18:32:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
芋を洗うよう	3059	  
芋を洗うような	1368	  
芋を洗うように	368	

better as よう adj-na?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&id;</misc>
1. A 2006-10-03 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2190230 Active (id: 2306842)
米利堅 [ateji,rK]
メリケン
1. [n,adj-f] [uk] Source lang: eng "American"
▶ America
▶ American
Cross references:
  ⇐ see: 1134020 メリケン粉【メリケンこ】 1. wheat flour
  ⇐ see: 2406550 メリケンサック 1. knuckle dusters; brass knuckles
2. [n] [uk]
▶ fist
Cross references:
  ⇒ see: 1257750 【げんこつ】 1. (clenched) fist; knuckles



History:
5. A 2024-07-17 07:22:34  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-07-16 18:28:08 
  Comments:
Not obvious since it doesn't follow typical (current) transliteration rules
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<lsource xml:lang="eng">American</lsource>
3. A 2021-11-08 16:10:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,2 +21,2 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
-<xref type="see" seq="1257750">拳骨</xref>
+<xref type="see" seq="1257750">げんこつ</xref>
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2021-11-06 03:45:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2647460 Active (id: 2307036)
芋の子
いものこ
1. [n]
《includes both 子芋 and 孫芋》
▶ minor taro root
▶ taro cormlet
▶ taro cormel
Cross references:
  ⇔ see: 2647470 子芋 1. secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud
  ⇒ see: 2647480 孫芋 1. tertiary taro corm; taro cormlet
2. [n] [col]
《as 芋の子を洗うよう, etc.》
▶ (pool, etc.) being jam-packed with people
Cross references:
  ⇒ see: 2861955 芋の子を洗うよう 1. with people jostling against one another; teeming; heaving; jam-packed



History:
11. A 2024-07-21 22:11:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
10. A* 2024-07-21 17:41:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it has to do with dirt.
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>dirt washed from taro roots (metaphor for crowded and polluted pools)</gloss>
+<s_inf>as 芋の子を洗うよう, etc.</s_inf>
+<gloss>(pool, etc.) being jam-packed with people</gloss>
9. A* 2024-07-20 03:19:49  Jim Breen <...address hidden...>
8. A 2024-07-20 03:19:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I've proposed 芋の子を洗うよう as an entry. I'll approve this pro tem and reopen.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<xref type="see" seq="2861955">芋の子を洗うよう</xref>
7. A* 2024-07-17 10:00:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this? An entry for 芋の子を洗うよう(な) would be OK, and this sense could xref to it.
  Diff:
@@ -17,0 +18,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>dirt washed from taro roots (metaphor for crowded and polluted pools)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2840810 Active (id: 2306817)
神がかる神懸かる神憑る [rK] 神懸る [sK] 神憑かる [sK]
かみがかる
1. [v5r,vi]
《oft. used adjectivally as 神がかった or 神がかっている》
▶ to be possessed by a god
2. [v5r,vi]
▶ to not act like oneself
▶ to behave oddly
3. [v5r,vi] [id,sl]
▶ to be awesome
▶ to be extreme
▶ to be incredible
Cross references:
  ⇒ see: 2830619 神る 1. to be awesome; to be extreme; to be incredible

Conjugations


History:
12. A 2024-07-16 08:46:29  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2024-07-16 07:39:20  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
sankoku/koj/nikk tag this as 自
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -33 +33 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -39 +39 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
10. A 2024-07-15 19:05:51  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-07-15 02:28:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Seems like かむがかる is only in nikk
  Diff:
@@ -24,3 +23,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>かむがかる</reb>
8. A 2024-07-15 01:54:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The 憑 form is in daijr/s, koj, gg5. We wouldn't normally hide it.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 神がかっ  │ 45,455 │ 81.7% │
│ 神懸かっ  │  6,816 │ 12.3% │
│ 神懸っ   │  2,766 │  5.0% │ - [rK] to [sK]
│ 神憑っ   │    299 │  0.5% │ - [sK] to [rK]
│ 神憑かっ  │    157 │  0.3% │ - add, sK
│ かみがかっ │    138 │  0.2% │
│ かむがかっ │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<keb>神懸る</keb>
+<keb>神憑る</keb>
@@ -15 +15,5 @@
-<keb>神憑る</keb>
+<keb>神懸る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>神憑かる</keb>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861923 Deleted (id: 2306811)
神がかった
かみがかった
1. [adj-f]
▶ divine, heavenly, extraordinary



History:
3. D 2024-07-16 07:33:24  Syed Raza <...address hidden...>
2. D* 2024-07-15 01:21:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
神がかる (神懸かる;神懸る;...) is already an entry, and this is an inflected version of the first sense.
1. A* 2024-07-14 10:35:52  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
https://www.wordreference.com/jaen/神がかった
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/神がかった
  Comments:
神がかった	14490

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861928 Active (id: 2306803)
後任者
こうにんしゃ
1. [n]
▶ successor
Cross references:
  ⇒ ant: 1393820 前任者 1. predecessor



History:
2. A 2024-07-16 06:16:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新編英和活用大辞典, RP
後任者	48248
1. A* 2024-07-16 02:32:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/後任者

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861929 Active (id: 2306799)
限制
げんせい
1. [n,vs,vt] [rare]
▶ restriction
▶ restraint
▶ limitation
▶ limit

Conjugations


History:
2. A 2024-07-16 05:14:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
限制	418
  Comments:
Scrapes in
1. A* 2024-07-16 04:11:56  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/限制-258530
https://ja.wiktionary.org/wiki/限制

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861931 Active (id: 2306819)
赤耳亀
アカミミガメ (nokanji)あかみみがめ
1. [n] [uk]
▶ pond slider (Trachemys scripta)
▶ red-eared slider turtle



History:
3. A 2024-07-16 08:55:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_nokanji/>
2. A 2024-07-16 08:02:57  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
KOD; daijs; koj

赤耳亀      267  3.5%
アカミミガメ 7,090 93.7%
あかみみがめ   211  2.8%
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あかみみがめ</reb>
+</r_ele>
@@ -13,0 +17 @@
+<gloss>red-eared slider turtle</gloss>
1. A* 2024-07-16 07:22:44  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アカミミガメ
https://www.kagiken.co.jp/new/kojimachi/animal-akamimigame_large.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861932 Active (id: 2306818)
弱きを助け強きをくじく弱きを助け強きを挫く
よわきをたすけつよきをくじく
1. [exp,v5k]
▶ help the weak and crush the strong

Conjugations


History:
2. A 2024-07-16 08:54:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2024-07-16 08:45:33  GM <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉, 英辞郎

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861933 Active (id: 2306838)

フライデーされる
1. [exp,v1] [sl]
▶ to get Fridayed
▶ to be the subject of revealing coverage in the magazine Friday

Conjugations


History:
3. A 2024-07-17 03:37:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-07-16 15:14:33  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
フライデーされた 7,104
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>フライデーされる</keb>
-</k_ele>
@@ -11,2 +8,5 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>???</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>to get Fridayed</gloss>
+<gloss>to be the subject of revealing coverage in the magazine Friday</gloss>
1. A* 2024-07-16 12:12:01 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/フライデーされる

https://ja.wikipedia.org/wiki/FRIDAY_(雑誌)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861934 Deleted (id: 2306967)
男子中学生
だんしちゅうがくせい
1. [n]
▶ male junior high school student
▶ male middle school student



History:
3. D 2024-07-19 22:29:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree this isn't needed.
2. D* 2024-07-17 09:51:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We don't usually add these sum-of-the-parts unambiguous compounds any more. Some were included in the past, and we have kept them for legacy reasons.
1. A* 2024-07-16 15:12:17 
  Comments:
You see it in media like manga and there are already multiple entries for male high school student but not for middle school student

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861935 Deleted (id: 2306966)
女子中学生
じょしちゅうがくせい
1. [n]
▶ female junior high school student
▶ female middle school student



History:
3. D 2024-07-19 22:29:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree this isn't needed.
2. D* 2024-07-17 09:51:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We don't usually add these sum-of-the-parts unambiguous compounds any more. Some were included in the past, and we have kept them for legacy reasons.
1. A* 2024-07-16 15:14:38 
  Comments:
You see it in media like manga and there are already multiple entries for female high school student but not for middle school student

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861936 Active (id: 2306831)
誌名
しめい
1. [n]
▶ name of a magazine
▶ name of a journal



History:
2. A 2024-07-16 18:38:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it needs a form tag.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&form;</misc>
-<gloss>magazine name</gloss>
+<gloss>name of a magazine</gloss>
+<gloss>name of a journal</gloss>
1. A* 2024-07-16 15:36:57  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* sankoku
* https://opac.yokohama-cu.ac.jp/help/ja/glossary/gloss#誌名_しめい
* wikt: https://en.wiktionary.org/wiki/誌名
* unidic

誌名 74,498

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861937 Deleted (id: 2306860)

1. [n]
▶ special offer



History:
3. D 2024-07-17 11:53:45  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
2. A* 2024-07-17 09:45:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
特別オファー is in Eijiro
  Comments:
I don't think 特別オファー or スペシャルオファー need adding. They are both A+B compounds with unambiguous meanings.
1. A* 2024-07-16 18:45:30 
  Refs:
特別オファー     	5594	37.5%
スペシャルオファー	9322	62.5%

saw FinnAir use 特別オファー in an ad. The original ad copy was probably not in Japanese, but...
Not sure if either word is worth making an entry out of, just thought I'd submit this and see what you think.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861938 Active (id: 2306858)

フェムテック
1. [n]
▶ femtech
▶ female health-oriented technology



History:
3. A 2024-07-17 11:23:11  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Femtech</gloss>
+<gloss>femtech</gloss>
+<gloss>female health-oriented technology</gloss>
2. A 2024-07-17 07:21:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/フェムテック - 女性の健康の課題をテクノロジーで解決する製品やサービスのことである。
https://en.wikipedia.org/wiki/Femtech
  Comments:
I guess so.
1. A* 2024-07-16 20:21:34 
  Refs:
English wikipedia
https://www.meti.go.jp/policy/economy/jinzai/diversity/femtech/femtech.html etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5686625 Active (id: 2306814)
祐樹
ゆき
1. [given]
▶ Yuki



History:
2. A 2024-07-16 08:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting. There are 280 ゆき entries and almost all are female given names.
1. A* 2024-07-16 07:25:06  Tobias Conradt <...address hidden...>
  Refs:
The CEO of Gaia Vision Inc. bears this name.
https://www.gaia-vision.co.jp/aboutus/
  Comments:
This name was tagged as female [fem], but I met the male Yuki in the reference link.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&fem;</misc>
+<misc>&given;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746902 Active (id: 2306863)

セスナ [spec1]
1. [company,product]
▶ Cessna (aircraft)



History:
3. A 2024-07-17 14:38:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2024-07-16 01:17:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-07-15 22:32:05  Marko Juhanne <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/セスナ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746903 Active (id: 2306804)
鈴木彩艶
すずきざいおん
1. [person]
▶ Zion Suzuki (2002.8.21-; professional football player)



History:
2. A 2024-07-16 06:16:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-07-16 05:16:33  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/鈴木彩艶

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746904 Active (id: 2306815)
敬斗
けいと
1. [male]
▶ Keito



History:
2. A 2024-07-16 08:45:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-07-16 06:47:26  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中村敬斗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746905 Active (id: 2306847)
スイス衛兵
スイスえいへい [spec1]
1. [organization]
▶ Swiss Guard
▶ Pontifical Swiss Guard



History:
2. A 2024-07-17 09:26:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Guard
  Comments:
Better off in the names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2861930</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,0 +8 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Pontifical Swiss Guard</gloss>
1. A* 2024-07-16 04:39:17  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/バチカンのスイス衛兵

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml