JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1008720 Active (id: 2303742)
とやかく言う兎や角言う [sK]
とやかくいう
1. [exp,v5u]
▶ to say this and that (about)
▶ to say (critical) things
▶ to criticize
▶ to be critical (about)
▶ to find fault (with)
▶ to complain
▶ to raise objections (to)
▶ to meddle (in)
▶ to interfere (in)
Cross references:
  ⇐ see: 1444040 兎や角【とやかく】 1. this and that; all kinds of things; one thing and another

Conjugations


History:
4. A 2024-06-09 03:41:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I think it's okay to hide the rare ateji form here. It's visible in the entry for とやかく
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2022-10-30 19:57:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-10-30 12:00:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous
とやかく言う	79634	99.8%
兎や角言う	134	0.2%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16 +17,5 @@
-<gloss>to say all kinds of things</gloss>
+<gloss>to say this and that (about)</gloss>
+<gloss>to say (critical) things</gloss>
+<gloss>to criticize</gloss>
+<gloss>to be critical (about)</gloss>
+<gloss>to find fault (with)</gloss>
@@ -18 +23,3 @@
-<gloss>to find fault (with)</gloss>
+<gloss>to raise objections (to)</gloss>
+<gloss>to meddle (in)</gloss>
+<gloss>to interfere (in)</gloss>
1. A 2010-08-08 01:21:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<pos>&exp;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1059700 Active (id: 2303766)

シーレーンシー・レーン
1. [n]
▶ sea lane



History:
2. A 2024-06-09 17:58:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, WWW hits for シーレン are all over the place.
1. A* 2024-06-08 15:46:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
シーレーン	24,617		
シーレン	        7,858
  Comments:
My refs only have シーレーン. Not seeing any relevant web results for シーレン.
  Diff:
@@ -5,2 +5 @@
-<reb>シーレン</reb>
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<reb>シーレーン</reb>
@@ -9 +8 @@
-<reb>シーレーン</reb>
+<reb>シー・レーン</reb>
@@ -13 +12 @@
-<gloss>sea-lane</gloss>
+<gloss>sea lane</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1062770 Active (id: 2303768)

ショッピングカート [spec1] ショッピング・カート
1. [n]
▶ shopping cart
▶ (shopping) trolley



History:
4. A 2024-06-09 17:59:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-08 14:14:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ショッピングカート	3,643,572
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A* 2024-06-08 14:14:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>(shopping) trolley</gloss>
1. A 2013-05-11 08:12:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ショッピング・カート</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1067210 Active (id: 2303769)

スイッチ [gai1,ichi1] スィッチ [sk]
1. [n]
▶ switch
Cross references:
  ⇐ see: 1728530 開閉器【かいへいき】 1. switch
2. [n] {railway}
▶ switch
▶ points
Cross references:
  ⇒ see: 1704340 転轍機 1. switch; points
3. [n,vs,vt]
▶ switch (from one thing to another)
▶ change

Conjugations


History:
3. A 2024-06-09 18:00:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-08 20:19:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Iwakoku, meikyo, smk, shinsen have a separate railway sense
  Diff:
@@ -15,0 +16,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1704340">転轍機</xref>
+<field>&rail;</field>
+<gloss>switch</gloss>
+<gloss>points</gloss>
1. A* 2024-06-08 17:15:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
スイッチ	4,344,589	99.7%	
スィッチ	14,278	        0.3%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14 +14,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -16,0 +17,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>switch (from one thing to another)</gloss>
+<gloss>change</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1070000 Active (id: 2303781)

スタンバイ
1. [n,vs,vi]
▶ standby
Cross references:
  ⇐ see: 2529150 スタンバる 1. to stand by; to be on standby

Conjugations


History:
5. A 2024-06-09 19:25:28  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-09 16:02:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think these glosses are a good fit. The JEs only have "standby".
Doesn't appear to be adj-no, judging from the top 〜の n-gram terms.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,2 +11,0 @@
-<gloss>preparation</gloss>
-<gloss>arrangement</gloss>
3. A 2022-01-15 07:40:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2018-09-04 23:13:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-09-04 17:35:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need the adjective glosses.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -10 +10,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -14,2 +13,0 @@
-<gloss>ready</gloss>
-<gloss>waiting</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1077550 Active (id: 2303966)

チェック [gai1]
1. [n,adj-no]
▶ check (pattern)
▶ plaid
Cross references:
  ⇐ see: 1077520 チェッカー 2. check (pattern)
2. [n,vs,vt]
▶ check
▶ inspection
▶ examination
▶ looking over
▶ scrutinizing
3. [n,vs,vi]
▶ check (mark)
▶ tick
▶ marking with a check
▶ checking off
▶ ticking
4. [n,vs,vt]
▶ checking (something) out
▶ following (with interest)
▶ keeping one's eye on
▶ keeping a close watch on
5. [n]
▶ check (bill of exchange)
▶ cheque
6. [n]
▶ (restaurant) bill
▶ check
7. [n]
▶ check (in chess)

Conjugations


History:
11. A 2024-06-10 15:18:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done. 16 of the 18 sentences are for sense 2.
10. A* 2024-06-10 03:53:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reminder to reindex the sentences.
9. A 2024-06-10 03:52:28  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-06-09 00:43:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom, daij, meikyo, sankoku
  Comments:
More senses and glosses.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>check</gloss>
+<gloss>check (pattern)</gloss>
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>checkered</gloss>
@@ -18,2 +17,4 @@
-<gloss>checking</gloss>
-<gloss>monitoring</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>check</gloss>
+<gloss>inspection</gloss>
+<gloss>examination</gloss>
@@ -22 +22,0 @@
-<gloss>inspecting</gloss>
@@ -26,3 +26,7 @@
-<gloss>check (banking)</gloss>
-<gloss>cheque</gloss>
-<gloss>bill (restaurant)</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>check (mark)</gloss>
+<gloss>tick</gloss>
+<gloss>marking with a check</gloss>
+<gloss>checking off</gloss>
+<gloss>ticking</gloss>
@@ -32 +36,20 @@
-<gloss>check (chess)</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>checking (something) out</gloss>
+<gloss>following (with interest)</gloss>
+<gloss>keeping one's eye on</gloss>
+<gloss>keeping a close watch on</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>check (bill of exchange)</gloss>
+<gloss>cheque</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(restaurant) bill</gloss>
+<gloss>check</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>check (in chess)</gloss>
7. A 2017-01-12 04:56:17  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1124860 Active (id: 2303893)

ポイント [gai1]
1. [n]
▶ point (of a story, argument, etc.)
▶ key point
▶ important part
2. [n]
▶ point
▶ site
▶ spot
3. [n]
▶ point (in scoring)
4. [n]
▶ point (in a loyalty program)
▶ points
5. [n]
▶ (percentage) point
6. [n]
▶ (decimal) point
7. [n] {railway}
▶ switch
▶ points
Cross references:
  ⇐ see: 1704340 転轍機【てんてつき】 1. switch; points
8. [n] {printing}
▶ point (unit of type measurement)
Cross references:
  ⇐ see: 2862482 ポ 1. point (unit of type measurement)
9. [n] {stock market}
▶ point (in a stock index)
10. [n] {fishing}
▶ place where many fish gather
11. [n] {card games}
▶ ace
Cross references:
  ⇒ see: 1026990 エース 1. ace
12. [n] {archeology}
▶ (projectile) point
Cross references:
  ⇒ see: 2697710 尖頭器 1. projectile point; point
13. [vs,vt] {computing}
▶ to point (at)

Conjugations


History:
13. A 2024-06-10 04:02:01  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2024-06-09 17:11:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, sankoku
https://www.investopedia.com/ask/answers/stock-points-meaning/
  Comments:
Added a couple of senses.
GG5 has "〔羅針儀の〕 a course; a point" but I'm not seeing it in the other refs and I can't find any support for it online. I suggest dropping it.
When talking about stocks, "points" does not mean "percentage points". I've created a new sense for this meaning. Although most of the Tanaka sentences are about stock market indexes, I don't think this sense is particularly common. And it doesn't appear to be used for Japanese stock indexes.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>key point</gloss>
@@ -12 +12,0 @@
-<gloss>vital point</gloss>
@@ -16,2 +16,20 @@
-<gloss>point (e.g. in stock exchange movement)</gloss>
-<gloss>percentage point</gloss>
+<gloss>point</gloss>
+<gloss>site</gloss>
+<gloss>spot</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>point (in scoring)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>point (in a loyalty program)</gloss>
+<gloss>points</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(percentage) point</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(decimal) point</gloss>
@@ -27,3 +45,2 @@
-<gloss>point</gloss>
-<gloss>site</gloss>
-<gloss>spot</gloss>
+<field>&print;</field>
+<gloss>point (unit of type measurement)</gloss>
@@ -33 +50,2 @@
-<gloss>(decimal) point</gloss>
+<field>&stockm;</field>
+<gloss>point (in a stock index)</gloss>
@@ -37 +55,2 @@
-<gloss>point (in scoring)</gloss>
+<field>&fish;</field>
+<gloss>place where many fish gather</gloss>
@@ -41 +60,3 @@
-<gloss>point (in a loyalty program)</gloss>
+<xref type="see" seq="1026990">エース・1</xref>
+<field>&cards;</field>
+<gloss>ace</gloss>
@@ -45,2 +66,3 @@
-<field>&print;</field>
-<gloss>point (font size)</gloss>
+<xref type="see" seq="2697710">尖頭器</xref>
+<field>&archeol;</field>
+<gloss>(projectile) point</gloss>
@@ -49,6 +70,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>point (on a compass)</gloss>
-<gloss>course</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -55,0 +72 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -57 +74 @@
-<gloss>pointing (to something)</gloss>
+<gloss>to point (at)</gloss>
11. A 2024-02-12 19:59:41  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-02-12 14:33:24 
  Refs:
daijirin #2
  Comments:
e.g. これがポイント
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<gloss>important part</gloss>
+<gloss>vital point</gloss>
9. A 2021-07-15 21:32:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Many 外来語 don't have meanings which map precisely on those of the source. That's why 
comprehensive dictionaries spell them out.
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1131720 Active (id: 2303804)

ミュート
1. [n] {music}
▶ mute
▶ damper
Cross references:
  ⇒ see: 1324690 弱音器 1. mute; damper; sordino
2. [n,vs,vt]
▶ muting (a TV, microphone, etc.)
3. [n,vs,vt] {Internet}
▶ muting (a user on a social networking service)

Conjugations


History:
4. A 2024-06-09 23:04:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>muting (a television, microphone, etc.)</gloss>
+<gloss>muting (a TV, microphone, etc.)</gloss>
3. A 2024-06-09 20:37:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Could be any electronic device for sense 2.
Sankoku says "SNSで" for sense 3.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>muting (sound from a television or personal computer)</gloss>
+<gloss>muting (a television, microphone, etc.)</gloss>
@@ -25 +25 @@
-<gloss>muting (posts and messages from a specific user)</gloss>
+<gloss>muting (a user on a social networking service)</gloss>
2. A* 2024-06-09 16:13:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
(Correction: shinsen 10e; 11e doesn't exist yet)
1. A* 2024-06-09 16:08:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Sankoku 8e and shinsen 11e have these three senses.
Meikyo 3e has the first two.
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1324690">弱音器</xref>
+<field>&music;</field>
@@ -9,0 +12,14 @@
+<gloss>damper</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>muting (sound from a television or personal computer)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<field>&internet;</field>
+<gloss>muting (posts and messages from a specific user)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1263010 Active (id: 2303754)
幻滅 [spec2,news2,nf35]
げんめつ [spec2,news2,nf35]
1. [n,vs,vi]
▶ disillusionment
▶ disillusion
▶ disenchantment

Conjugations


History:
3. A 2024-06-09 15:53:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
We try to keep the glosses consistent with the first part-of-speech tag. E.g. if it's tagged first as a noun, we gloss it as a noun.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -18 +18,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. A* 2024-06-09 14:45:54  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
幻滅	189139	  
幻滅し	55763	  
幻滅さ	49530	  
幻滅され	43372	  

Google frequency generally orders: disillusioned > disillusionment > disenchantment > disillusion
https://books.google.com/ngrams/graph?content=disillusion,disenchantment,disillusionment,disillusioned&year_start=2000&year_end=2019&corpus=en-fiction-2019&smoothing=3

https://eow.alc.co.jp/search?q=幻滅
disillusion
disillusionment
dismay(人を)

幻滅した口調で
in [with] a disenchanted tone (of voice)
in [with] a disillusioned tone (of voice)

oxford:
disenchantment
/ˌdɪs(ɪ)nˈtʃɑːntm(ə)nt,ˌdɪsɛnˈtʃɑːntm(ə)nt/
noun
a feeling of disappointment about someone or something you previously respected or admired; disillusionment.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/disillusion
Disillusion is the same as disillusionment.
There is disillusion with established political parties. 

https://ejje.weblio.jp/content/幻滅
disappointment; disenchantment; disillusion
  Comments:
I'm adding some synonyms that I personally find more comprehensible, though it seems there is nothing inherently wrong with "disillusionment".  I had to look it up though to get the nuance, which I wouldn't have for the others.  These all seem to match the Japanese definition just fine, and be in use.

Strictly on the numbers, し/され is 99,000 hits, which is > 50%, so I swapped vs and n, but I don't feeling strongly about this. Google search turns up a healthy noun/verb mix wherever you look.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -18 +18,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>disillusion</gloss>
+<gloss>disenchantment</gloss>
1. A 2021-11-18 00:47:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1277060 Active (id: 2303761)
向き合う [news2,nf39] 向きあう [sK]
むきあう [news2,nf39]
1. [v5u,vi]
▶ to be opposite
▶ to face each other
2. [v5u,vi]
▶ to confront (an issue)
▶ to face

Conjugations


History:
5. A 2024-06-09 16:58:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 向き合う │ 687,436 │ 95.8% │
│ 向きあう │  25,113 │  3.5% │ - sK
│ むきあう │   5,290 │  0.7% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2019-06-29 05:26:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-06-28 12:15:46 
  Refs:
大辞林
  Diff:
@@ -22,0 +23,6 @@
+<sense>
+<pos>&v5u;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to confront (an issue)</gloss>
+<gloss>to face</gloss>
+</sense>
2. A 2017-02-18 11:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-15 13:44:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
向き合う	687436
向きあう	 25113
むきあう	  5290
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>向きあう</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1306710 Active (id: 2303866)
司令 [news1,nf17]
しれい [news1,nf17]
1. [n,vs,vt]
▶ command
▶ commander
▶ commandant

Conjugations


History:
3. A 2024-06-10 03:46:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-09 12:19:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I don't think "control" is right.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>control</gloss>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>commandant</gloss>
1. A 2021-11-18 01:00:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1310060 Active (id: 2303747)
指令 [news1,nf10]
しれい [news1,nf10]
1. [n,vs,vt]
▶ order
▶ directive
▶ instructions
▶ command

Conjugations


History:
2. A 2024-06-09 12:16:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Singular "order" is fine.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>orders</gloss>
+<gloss>order</gloss>
+<gloss>directive</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>directive</gloss>
1. A 2021-11-18 01:00:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1324690 Active (id: 2303755)
弱音器
じゃくおんき
1. [n] {music}
▶ mute
▶ damper
▶ sordino
Cross references:
  ⇐ see: 1131720 ミュート 1. mute; damper



History:
2. A 2024-06-09 15:56:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
1. A* 2024-06-09 14:55:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, RP
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&music;</field>
+<gloss>mute</gloss>
@@ -13 +15 @@
-<gloss>mute (on musical instruments)</gloss>
+<gloss>sordino</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1390900 Active (id: 2303764)
洗い落とす洗い落す [sK] 洗いおとす [sK]
あらいおとす
1. [v5s,vt]
▶ to wash off
▶ to wash out

Conjugations


History:
2. A 2024-06-09 17:54:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈洗(い)/あらい/アライ〉〈落(と)/おと〉す

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 洗い落とす  │ 18,380 │ 96.5% │
│ 洗い落す   │    433 │  2.3% │ - add, sK
│ 洗いおとす  │    233 │  1.2% │ - add, sK
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>洗い落す</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>洗いおとす</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2020-05-18 23:12:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1404920 Active (id: 2303849)
足袋 [spec2,news2,nf37] 単皮 [rK]
たび [spec2,news2,nf37]
1. [n]
▶ tabi
▶ [expl] traditional split-toe socks
Cross references:
  ⇐ see: 2707120 数寄屋足袋【すきやたび】 1. white tabi made from silk, cotton, etc.
  ⇐ see: 2707140 世知弁足袋【せちべんたび】 1. something worn over tabi to keep them from getting dirty
  ⇐ see: 2707230 革足袋【かわたび】 1. leather tabi



History:
5. A 2024-06-10 03:33:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-10 00:13:11  Ma
  Comments:
We normally don't mention it's Japanese in expls.
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss g_type="expl">traditional Japanese split-toe socks</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional split-toe socks</gloss>
3. A* 2024-06-10 00:04:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
たび is a special reading for 足袋 according to quite a few refs (daijr, smk, iwakoku, meikyo, etc.).
I don't see anything about 単皮 being ateji, though.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A* 2024-06-09 21:03:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
足袋	442,219		
単皮	145
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23 +24 @@
-<gloss g_type="expl">Japanese socks (with split toe)</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional Japanese split-toe socks</gloss>
1. A 2013-02-16 04:06:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,1 +23,1 @@
-<gloss>Japanese socks (with split toe)</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japanese socks (with split toe)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1427760 Active (id: 2304156)
張り
はりハリ [sk]
1. [n]
▶ tension
2. [n]
《oft. written as ハリ》
▶ resilience (e.g. of hair)
▶ springiness
▶ firmness (e.g. of skin)
▶ tone
▶ strength (of a voice)
▶ richness
Cross references:
  ⇐ see: 2861662 張り腰【ハリコシ】 1. strength and elasticity of hair
3. [n]
▶ will power
▶ spirit
▶ pluck
▶ pride
▶ sense of purpose



History:
5. A 2024-06-12 04:51:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-12 01:31:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, wisdom
daijr: ひきしまって弾力があること。「―のある肌」「―のある声」
ハリのある肌	28,421		
はりのある肌	1,472		
張りのある肌	3,752
髪のハリ	        1,164		
髪のはり	        64		
髪の張り	        151	
ハリのある声	1,680		
はりのある声	524		
張りのある声	9,549
  Comments:
It is indeed sense 2. 
I think this works.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>stretch</gloss>
@@ -21 +20,2 @@
-<gloss>resilience</gloss>
+<s_inf>oft. written as ハリ</s_inf>
+<gloss>resilience (e.g. of hair)</gloss>
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>firmness (e.g. of skin)</gloss>
@@ -23,0 +25,2 @@
+<gloss>strength (of a voice)</gloss>
+<gloss>richness</gloss>
@@ -27 +30,2 @@
-<gloss>will-power</gloss>
+<gloss>will power</gloss>
+<gloss>spirit</gloss>
@@ -30,5 +34 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>usu. ハリ</s_inf>
-<gloss>strength (of skin, face, hair, etc.)</gloss>
+<gloss>sense of purpose</gloss>
3. A* 2024-06-11 09:42:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A 2024-06-11 09:42:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's probably sense 2, but since ハリ mainly applies to this gloss I think it needs to be separated.
I'll reopen it to remind us to think about ハリコシ.
1. A* 2024-06-09 23:41:39  Hendrik
  Refs:
https://www.suntory-kenko.com/column2/article/1349/
https://scalpcare-kichijoji.com/17287/
https://bi-tan.jp/nayami/1048/
https://bellemoi.jp/beauty/7384/
and many other instances on the web
  Comments:
Found the expression ハリコシ in an advertising pamphlet for hair related services and, after finding explanations and context for ハリ (Katakana) on the web) (顔のハリ, 肌のハリ, 髪の毛のハリ), realised that the database entry needs a small refinement so that "Text Glossing" understands ハリ (Katakana).
I don't think this is really a 4th sense, but I was unable to add this information under sense 1 or 2: here I got an error marked after the added note - please adjust as needed... :) (I am also not sure why/how sense 1 and 2 are differentiated.)
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハリ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -26,0 +31,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>usu. ハリ</s_inf>
+<gloss>strength (of skin, face, hair, etc.)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1488710 Active (id: 2303860)
標準 [ichi1,news1,nf04]
ひょうじゅん [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ standard
▶ criterion
▶ norm
▶ model
▶ mark
2. [n]
▶ average
▶ the norm
▶ the ordinary



History:
3. A 2024-06-10 03:44:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-09 22:50:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Making sense 2 a little clearer.
  Diff:
@@ -26,0 +27,2 @@
+<gloss>the norm</gloss>
+<gloss>the ordinary</gloss>
1. A* 2024-06-09 22:26:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, daij
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>level</gloss>
+<gloss>criterion</gloss>
@@ -20,0 +21,6 @@
+<gloss>model</gloss>
+<gloss>mark</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>average</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1507200 Active (id: 2303865)
平均寿命
へいきんじゅみょう
1. [n]
▶ life expectancy (at birth)
▶ average life span
2. [n] {physics}
▶ mean lifetime



History:
2. A 2024-06-10 03:46:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-09 20:08:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -12 +12,7 @@
-<gloss>life expectancy</gloss>
+<gloss>life expectancy (at birth)</gloss>
+<gloss>average life span</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&physics;</field>
+<gloss>mean lifetime</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1537460 Active (id: 2303765)
野性 [ichi1,news2,nf30]
やせい [ichi1,news2,nf30]
1. [n]
▶ wildness
▶ wild nature
▶ untamed nature
▶ savage nature



History:
2. A 2024-06-09 17:54:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-09 14:23:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom, daij
  Diff:
@@ -18,5 +18,4 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>wildness (plants, animals, etc.)</gloss>
-<gloss>uncouth</gloss>
-<gloss>rough</gloss>
-<gloss>unpolished</gloss>
+<gloss>wildness</gloss>
+<gloss>wild nature</gloss>
+<gloss>untamed nature</gloss>
+<gloss>savage nature</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1537470 Active (id: 2303888)
野生 [news1,nf06]
やせい [news1,nf06]
1. [adj-no]
▶ wild
2. [n,vs,vi]
▶ growing wild
▶ living in the wild
3. [pn] [arch,male,hum]
▶ I
▶ me

Conjugations


History:
4. A 2024-06-10 03:58:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-09 14:13:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr (sense 2): 男子が自分のことを謙遜していう語。
野生	2,042,425		
野生の	655,383		
野生し	3,244
  Comments:
Shouldn't have adjective and noun glosses in the same sense.
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>wild</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -17,2 +21 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>wild</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -25,0 +29 @@
+<misc>&hum;</misc>
@@ -26,0 +31 @@
+<gloss>me</gloss>
2. A 2017-05-23 23:22:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-23 20:21:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr example: "鹿が野生している場所"
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>living in the wild</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583870 Active (id: 2303805)
平均 [ichi1,news1,nf01]
へいきん [ichi1,news1,nf01] へいぎん [ok]
1. [n,vs,vt]
▶ average
▶ mean
2. [n,vs,vi]
▶ balance
▶ equilibrium

Conjugations


History:
1. A 2024-06-09 23:13:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -28,0 +30 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1597210 Active (id: 2303743)
たらし込む誑し込む誑しこむ [sK] 蕩し込む [sK]
たらしこむ
1. [v5m,vt] [uk]
▶ to cajole
▶ to deceive
▶ to seduce

Conjugations


History:
5. A 2024-06-09 04:05:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ たらし込ん │   963 │ 30.6% │
│ 誑し込ん  │   240 │  7.6% │
│ 誑しこん  │   125 │  4.0% │
│ 蕩し込ん  │     0 │  0.0% │ - add, sK (sankoku, gendai reikai)
│ 蕩しこん  │     0 │  0.0% │
│ たらしこん │ 1,821 │ 57.8% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蕩し込む</keb>
4. A 2022-10-21 23:49:04  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2022-10-19 06:25:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
たらし込む	730	29.6%
誑し込む	228	9.2%
たらしこむ	1472	59.7%
誑しこむ	35	1.4%
  Comments:
Between 1% and 5% is probably OK for sK.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>誑しこむ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2022-06-03 23:02:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-06-03 12:33:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| たらし込む   |   730 |
| たらし込んで  |   643 |
| 誑し込む    |   228 |
| 誑し込んで   |   132 |
| たらしこむ   | 1,472 |
| たらしこんで  | 1,087 |
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1601860 Active (id: 2303774)
左利き [ichi1,news2,nf31] 左きき [sK] 左利 [sK]
ひだりきき [ichi1,news2,nf31]
1. [n,adj-no]
▶ left-handedness
▶ left-handed person
▶ left-hander
Cross references:
  ⇔ see: 1637570 右利き 1. right-handedness; right-handed person; right-hander
2. [n,adj-no]
▶ fondness for alcohol
▶ person who is fond of alcohol
▶ drinker
Cross references:
  ⇒ see: 1291010 左党 1. drinker; person who is fond of alcohol



History:
5. A 2024-06-09 18:42:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 左利き   │ 527,385 │ 88.2% │
│ 左きき   │  64,986 │ 10.9% │ - add, sK
│ 左利    │     728 │  0.1% │ - [io] to [sK]
│ ひだりきき │   4,625 │  0.8% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<keb>左きき</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -12 +16 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23 +27 @@
-<xref type="see" seq="1637570">右利き・みぎきき</xref>
+<xref type="see" seq="1637570">右利き</xref>
@@ -31 +35 @@
-<xref type="see" seq="1291010">左党・さとう・1</xref>
+<xref type="see" seq="1291010">左党・1</xref>
4. A 2020-02-08 21:35:02  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-02-08 15:12:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>left-handed person</gloss>
@@ -30,0 +32,2 @@
+<gloss>fondness for alcohol</gloss>
+<gloss>person who is fond of alcohol</gloss>
@@ -32 +34,0 @@
-<gloss>wine lover</gloss>
2. A 2012-07-05 18:45:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
1. A* 2012-07-02 11:21:36  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -21,0 +21,2 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1637570">右利き・みぎきき</xref>
@@ -22,1 +24,0 @@
-<gloss>sake drinker</gloss>
@@ -25,0 +26,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1291010">左党・さとう・1</xref>
+<gloss>drinker</gloss>
+<gloss>wine lover</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1637570 Active (id: 2303772)
右利き [news2,nf45] 右きき [sK]
みぎきき [news2,nf45]
1. [n,adj-no]
▶ right-handedness
▶ right-handed person
▶ right-hander
Cross references:
  ⇔ see: 1601860 左利き 1. left-handedness; left-handed person; left-hander



History:
3. A 2024-06-09 18:28:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 右利き  │ 288,937 │ 97.1% │
│ 右きき  │   8,131 │  2.7% │ - add, sK (seen in sankoku entry for 利き手)
│ みぎきき │     447 │  0.2% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>右きき</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2020-02-09 00:38:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<xref type="see" seq="1601860">左利き</xref>
+<xref type="see" seq="1601860">左利き・1</xref>
1. A 2020-02-09 00:37:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="1601860">左利き</xref>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>right-handed person</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1639300 Active (id: 2303745)
世界の果て世界のはて [sK]
せかいのはて
1. [exp,n]
▶ end of the world
▶ farthest corner of the earth



History:
2. A 2024-06-09 05:30:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2024-06-09 00:06:05  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  地の果て | the 「(far) end [farthest corner] of the earth
  世界の果てまで | to the end of the 「earth [world]; to the four corners of the earth; to the ultima Thule

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 世界の果て │ 120,055 │ 92.0% │
│ 世界のはて │  10,377 │  8.0% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Should make clear that "end of the world" doesn't refer to an apocalypse here
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>世界のはて</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +17 @@
+<gloss>farthest corner of the earth</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1696770 Active (id: 2303809)
首将
しゅしょう
1. [n] [rare]
▶ commander-in-chief
Cross references:
  ⇒ see: 1325590 主将 1. commander-in-chief; supreme commander



History:
2. A 2024-06-09 23:54:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not worth merging and adding a sense restriction for such a rare form.
1. A* 2024-06-08 23:21:05  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Most of the smaller kokugos merge this with 主将 (smk, iwakoku, sankoku, shinsen)

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────────┬───────╮
│ 主将 │ 521,517 │ 99.9% │
│ 首将 │     274 │  0.1% │
╰─ーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1325590">主将・1</xref>
+<misc>&rare;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1710520 Active (id: 2303788)
放射性同位体
ほうしゃせいどういたい
1. [n] {physics}
▶ radioisotope
▶ radioactive isotope
Cross references:
  ⇐ see: 2616680 放射性同位核【ほうしゃせいどういかく】 1. radioisotope
  ⇐ see: 2616690 放射性同位元素【ほうしゃせいどういげんそ】 1. radioisotope; radioactive isotope



History:
1. A 2024-06-09 20:19:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>radioactive isotope</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1748910 Active (id: 2303778)
相加平均
そうかへいきん
1. [n] {mathematics}
▶ arithmetic mean
Cross references:
  ⇒ see: 1824660 算術平均 1. arithmetic mean



History:
3. A 2024-06-09 18:58:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
算術平均	5,737		
相加平均	2,625
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1824660">算術平均</xref>
2. A 2019-12-26 02:16:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not clear why the xref is to this and not to geometric mean
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2209660">調和平均</xref>
1. A 2014-04-09 03:34:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1749060 Active (id: 2303779)
相乗平均
そうじょうへいきん
1. [n] {mathematics}
▶ geometric mean
Cross references:
  ⇒ see: 1779890 幾何平均 1. geometric mean



History:
2. A 2024-06-09 19:00:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
相乗平均	3,756		
幾何平均	3,996
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1779890">幾何平均</xref>
1. A 2014-04-09 03:33:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1758180 Active (id: 2303775)
利き手利手 [sK]
ききて
1. [n]
▶ one's dominant hand
2. [n]
▶ person of ability
▶ skilled person
▶ master-hand



History:
4. A 2024-06-09 18:47:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
iwakoku, shinsen, gendai reikai, etc. also have the second sense
3. A* 2024-06-09 18:22:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, meikyo
利き手	106,057	99.3%	
利手	784	0.7%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>person of ability</gloss>
+<gloss>skilled person</gloss>
+<gloss>master-hand</gloss>
2. A 2010-10-05 18:04:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-10-05 17:31:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>利手</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1779890 Active (id: 2303786)
幾何平均
きかへいきん
1. [n] {mathematics}
▶ geometric mean
Cross references:
  ⇐ see: 1749060 相乗平均【そうじょうへいきん】 1. geometric mean



History:
4. A 2024-06-09 20:13:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Oops. Don't know why I typed "music". Thanks.
3. A 2024-06-09 19:32:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Typo I presume
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&music;</field>
+<field>&math;</field>
2. A 2024-06-09 19:01:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&music;</field>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>geometric average</gloss>
1. A 2012-05-23 20:50:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>geometric average or mean</gloss>
+<gloss>geometric mean</gloss>
+<gloss>geometric average</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1790040 Active (id: 2304120)
甘えん坊 [news2,nf40] 甘えんぼう [sK] あまえん坊 [sK]
あまえんぼう [news2,nf40]
1. [n,adj-na]
▶ wheedling child
▶ spoiled child
▶ pampered child
▶ child who always demands attention



History:
4. A 2024-06-12 00:01:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>spoiled child (spoilt)</gloss>
+<gloss>spoiled child</gloss>
3. A 2024-06-09 04:20:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 甘えん坊   │ 545,213 │ 94.9% │
│ 甘えんぼう  │   8,741 │  1.5% │ - sK
│ あまえん坊  │   2,981 │  0.5% │ - sK
│ あまえんぼう │  17,343 │  3.0% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2017-08-25 23:21:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-08-25 20:47:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, googits
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>甘えんぼう</keb>
@@ -17,0 +21 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,2 +23,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>pampered or spoiled child (spoilt)</gloss>
+<gloss>wheedling child</gloss>
+<gloss>spoiled child (spoilt)</gloss>
+<gloss>pampered child</gloss>
+<gloss>child who always demands attention</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1832510 Active (id: 2303901)
熱感
ねつかん
1. [n]
▶ feverish feeling
▶ warm sensation (due to an illness)



History:
2. A 2024-06-10 04:15:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-09 22:59:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〘医〙
gendai reikai: 病気で熱のある感じ。
  Comments:
Noun glosses
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>feverish</gloss>
+<gloss>feverish feeling</gloss>
+<gloss>warm sensation (due to an illness)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1853810 Active (id: 2303937)
消音 [news2,nf41]
しょうおん [news2,nf41]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ silencing (a machine, gun, etc.)
▶ muffling
▶ muting (e.g. a TV)

Conjugations


History:
7. A 2024-06-10 14:08:32  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-06-10 10:23:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
smk, gg5
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>silencing (e.g. machine)</gloss>
+<gloss>silencing (a machine, gun, etc.)</gloss>
@@ -21 +21 @@
-<gloss>muting (e.g. TV)</gloss>
+<gloss>muting (e.g. a TV)</gloss>
5. A 2024-06-09 16:10:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Meikyo is the only small kokugo I have which has [vs] tags. I guess it's fine.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────╮
│ 消音    │ 167,544 │
│ 消音し   │   5,914 │
│ 消音する  │   2,723 │
│ 消音できる │     487 │
│ 消音の   │   3,213 │
╰─ーーーーー─┴─────────╯
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2022-01-22 01:32:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,0 +19 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2021-11-18 00:58:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1978910 Active (id: 2304098)
株価指数
かぶかしすう
1. [n] {finance}
▶ stock index
▶ stock market index
▶ stock price index



History:
3. A 2024-06-11 17:04:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&finc;</field>
2. A 2024-06-10 03:56:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-09 20:57:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>stock index</gloss>
+<gloss>stock market index</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2119430 Active (id: 2303889)
平均的 [spec2]
へいきんてき [spec2]
1. [adj-na]
▶ average
▶ ordinary
▶ normal



History:
3. A 2024-06-10 03:58:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-09 23:18:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom
平均的	512,179
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
@@ -12 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="1583870">平均</xref>
@@ -13,0 +15,2 @@
+<gloss>ordinary</gloss>
+<gloss>normal</gloss>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321080 Active (id: 2304184)
Bツリー
ビーツリー
1. [n] {computing}
▶ B-tree
Cross references:
  ⇒ see: 2861602 B木 1. B-tree



History:
3. A 2024-06-12 11:31:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2861602">B木</xref>
2. A 2024-06-09 14:28:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://e-words.jp/w/B木.html
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>Bツリー</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2359960 Active (id: 2303864)
事務用
じむよう
1. [n,adj-no]
▶ business use
▶ office use



History:
3. A 2024-06-10 03:45:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-09 18:30:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, n-grams
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>office use</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2383700 Deleted (id: 2303881)
標準MIDIファイル
ひょうじゅんミディファイル
1. [n] {computing}
▶ Standard MIDI File
▶ SMF



History:
3. D 2024-06-10 03:55:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-06-09 21:39:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this can go.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2383820 Active (id: 2303883)
標準的 [spec2]
ひょうじゅんてき [spec2]
1. [adj-na]
▶ standard
2. [adj-na]
▶ average
▶ typical
▶ normal
▶ ordinary



History:
5. A 2024-06-10 03:56:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-09 22:59:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, gg5
標準的	775,005
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
@@ -13 +15,3 @@
-<gloss>standardized</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -14,0 +19 @@
+<gloss>typical</gloss>
3. A 2019-07-25 20:54:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<gloss>average</gloss>
+<gloss>normal</gloss>
+<gloss>ordinary</gloss>
2. A* 2019-07-25 12:35:32 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=標準的
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2418590 Active (id: 2303799)
生兵法は大怪我のもと生兵法は大怪我の元生兵法は大怪我の基生兵法は大けがのもと [sK] 生兵法は大けがの元 [sK] 生兵法は大けがの基 [sK]
なまびょうほうはおおけがのもと
1. [exp] [proverb]
▶ a little learning is a dangerous thing



History:
6. A 2024-06-09 22:49:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 生兵法は大怪我のもと      │ 1,577 │ 68.7% │ - .. (meikyo)
│ 生兵法は大怪我の元       │   362 │ 15.8% │ - .. (shinsen)
│ 生兵法は大怪我の基       │   197 │  8.6% │ - .. (daijr, kanjipedia, jitenon)
│ 生兵法は大けがのもと      │   113 │  4.9% │ - sK (sankoku)
│ 生兵法は大けがの元       │    45 │  2.0% │ - sK
│ 生兵法は大けがの基       │     0 │  0.0% │ - sK
│ なまびょうほうはおおけがのもと │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +23 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2018-05-21 13:10:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>A little learning is a dangerous thing</gloss>
+<gloss>a little learning is a dangerous thing</gloss>
4. A 2017-12-02 07:00:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<misc>&id;</misc>
+<misc>&proverb;</misc>
3. A 2014-11-06 02:57:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2014-11-05 12:47:47  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
研究社 新和英中辞典 ("生兵法は大けがのもと" in 生兵法 entry)
prog ("生兵法は大けがの元" in 生兵法 entry)
n-grams
  Comments:
Including 生兵法は大けがの基 for completeness, though it has no n-grams and only a few Google hits.
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<keb>生兵法は大怪我のもと</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>生兵法は大怪我の元</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +12,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>生兵法は大けがのもと</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>生兵法は大けがの元</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>生兵法は大けがの基</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2453630 Active (id: 2303861)
日経平均株価
にっけいへいきんかぶか
1. [n] {stock market}
▶ Nikkei Stock Average
▶ Nikkei 225
Cross references:
  ⇐ see: 2861572 日経平均【にっけいへいきん】 1. Nikkei Stock Average; Nikkei 225



History:
3. A 2024-06-10 03:44:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-09 18:47:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nikkei_225
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Nikkei Stock Average (price)</gloss>
+<field>&stockm;</field>
+<gloss>Nikkei Stock Average</gloss>
+<gloss>Nikkei 225</gloss>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2462120 Active (id: 2303767)

ゴルフカートゴルフ・カート
1. [n]
▶ golf cart
▶ golf car
▶ golf buggy



History:
4. A 2024-06-09 17:59:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-08 14:21:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Golf_cart
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>golf car</gloss>
+<gloss>golf buggy</gloss>
2. A 2013-05-11 07:52:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴルフ・カート</reb>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2616470 Active (id: 2303787)
放射性核種
ほうしゃせいかくしゅ
1. [n] {physics}
▶ radionuclide
▶ radioactive nuclide



History:
3. A 2024-06-09 20:16:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>radioactive nuclide</gloss>
2. A 2011-03-15 07:10:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-03-15 06:42:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2616680 Active (id: 2303789)
放射性同位核
ほうしゃせいどういかく
1. [n] [rare] {physics}
▶ radioisotope
Cross references:
  ⇒ see: 1710520 放射性同位体 1. radioisotope; radioactive isotope



History:
3. A 2024-06-09 20:21:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&physics;</field>
2. A 2011-03-15 09:57:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-03-15 07:52:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2616690 Active (id: 2303790)
放射性同位元素
ほうしゃせいどういげんそ
1. [n] {physics}
▶ radioisotope
▶ radioactive isotope
Cross references:
  ⇒ see: 1710520 放射性同位体 1. radioisotope; radioactive isotope



History:
3. A 2024-06-09 20:24:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&physics;</field>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>radioactive isotope</gloss>
2. A 2011-03-15 09:58:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-03-15 07:53:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2618110 Active (id: 2303793)
株価指数先物
かぶかしすうさきもの
1. [n] {finance}
▶ stock index futures



History:
3. A 2024-06-09 20:59:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&finc;</field>
2. A 2011-03-17 04:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-03-17 02:59:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2647600 Active (id: 2303803)
標準レンズ
ひょうじゅんレンズ
1. [n] {photography}
▶ normal lens
▶ standard lens



History:
3. A 2024-06-09 23:01:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>normal lens (photography)</gloss>
+<field>&photo;</field>
+<gloss>normal lens</gloss>
2. A 2011-07-15 21:15:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>standard lens</gloss>
1. A* 2011-07-15 07:12:42  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/標準レンズ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2697710 Active (id: 2303760)
尖頭器
せんとうき
1. [n] {archeology}
▶ projectile point
▶ point
Cross references:
  ⇐ see: 1124860 ポイント 12. (projectile) point



History:
3. A 2024-06-09 16:19:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&archeol;</field>
2. A 2012-03-28 07:50:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>point</gloss>
1. A* 2012-03-22 12:40:58  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/尖頭器

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2728310 Active (id: 2303879)
両利き両きき [sK]
りょうきき
1. [n,adj-no]
▶ ambidexterity
▶ ambidextrous person
Cross references:
  ⇐ see: 1553680 両手利き【りょうてきき】 1. ambidexterity; ambidextrous person



History:
4. A 2024-06-10 03:54:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-09 17:22:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
両利き	15,074		
両きき	1,384				
両手利き	1,900
  Comments:
Dropping x-ref.
"ambidexter" is an obscure word. I've never heard it.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,2 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="1553680">両手利き・りょうてきき</xref>
-<gloss>ambidexter</gloss>
@@ -18,0 +18 @@
+<gloss>ambidextrous person</gloss>
2. A 2012-07-09 00:12:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2012-07-02 11:29:16  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
ALC
http://ja.wikipedia.org/wiki/利き手
Hits:
"両利き" 279k
"両きき" 16k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830860 Active (id: 2303782)

プッシュバック
1. [n] {aviation}
▶ pushback



History:
4. A 2024-06-09 19:26:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2024-06-08 13:55:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/プッシュバック
  Comments:
I think it only has this meaning in Japanese. The KOD entry is EJ, not JE.
  Diff:
@@ -9,7 +9,2 @@
-<gloss>pushback (e.g. aircraft)</gloss>
-<gloss>push-back</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>resistance</gloss>
-<gloss>objection</gloss>
+<field>&aviat;</field>
+<gloss>pushback</gloss>
2. A 2016-12-21 01:55:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Kagaku, Denshi
  Comments:
Quite a few meanings.
  Diff:
@@ -9 +9,7 @@
-<gloss>pushback (of an aircraft)</gloss>
+<gloss>pushback (e.g. aircraft)</gloss>
+<gloss>push-back</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>resistance</gloss>
+<gloss>objection</gloss>
1. A* 2016-12-19 19:18:03  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851071 Active (id: 2303795)

リノベ
1. [n,vs,vt] [col,abbr]
▶ renovation
Cross references:
  ⇒ see: 1142210 リノベーション 1. renovation

Conjugations


History:
3. A 2024-06-09 21:04:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-10-26 04:19:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-26 03:14:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://froghouse.top/okonomichintai-
2/%E5%85%A5%E5%B1%85%E8%80%85%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC/%E5%85%AD%E7%9
4%B2%E5%B1%B1%E5%B1%B1%E9%A0%82-k%E6%A7%98%E9%82%B8
そんな六甲山山頂にある別荘用の分譲マンションを購入・リノベし、お子さんが山頂にある小学校に通う平日だけ住んで
いるKさんという方がいる。
https://www.simplehouse.co.jp/works/20190830/
リノベしてニッポンで暮らすか
https://yab.yomiuri.co.jp/project/mirai/zeh/index.html
木造住宅をリノベして、究極の環境住宅に蘇らせました。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861554 Active (id: 2303770)

ペトログリフ
1. [n]
▶ petroglyph



History:
2. A 2024-06-09 18:01:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-08 12:14:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, jawiki
https://en.wikipedia.org/wiki/Petroglyph

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861570 Active (id: 2304164)
交換ノート
こうかんノート
1. [n]
▶ diary shared between friends (who take turns writing entries)
▶ exchange diary
Cross references:
  ⇒ see: 2199800 交換日記 1. diary shared between friends (who take turns writing entries); exchange diary



History:
3. A 2024-06-12 05:09:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>exchanging diary between friends (usually at school)</gloss>
+<gloss>diary shared between friends (who take turns writing entries)</gloss>
+<gloss>exchange diary</gloss>
2. A 2024-06-10 04:19:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-09 00:42:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr (redirects to 交換日記), gg5 追加語彙

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 交換ノート │  11,607 │  4.9% │
│ 交換日記  │ 223,547 │ 95.1% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861571 Active (id: 2303912)
胸に刻む
むねにきざむ
1. [exp,v5m]
▶ to keep in one's mind
▶ to take to heart

Conjugations


History:
2. A 2024-06-10 04:35:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&v5m;</pos>
+<gloss>to keep in one's mind</gloss>
1. A* 2024-06-09 08:48:32  Rob <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/胸に刻む/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861572 Active (id: 2303862)
日経平均
にっけいへいきん
1. [n] {stock market}
▶ Nikkei Stock Average
▶ Nikkei 225
Cross references:
  ⇒ see: 2453630 日経平均株価 1. Nikkei Stock Average; Nikkei 225



History:
2. A 2024-06-10 03:45:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-09 18:50:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
smk, luminous, jawiki
日経平均	        1,938,555
日経平均株価	945,184

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861573 Active (id: 2304127)
尺稼ぎ
しゃくかせぎ
1. [n]
▶ padding out a video, TV show, etc. to reach a desired length
Cross references:
  ⇒ see: 1324110 尺 3. length



History:
3. A 2024-06-12 00:46:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://coromoo.com/question/94086
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1324110">尺・しゃく・3</xref>
-<gloss>padding out a video to reach a target length</gloss>
+<xref type="see" seq="1324110">尺・3</xref>
+<gloss>padding out a video, TV show, etc. to reach a desired length</gloss>
2. A 2024-06-11 09:13:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
尺稼ぎ	235
  Comments:
Trimming.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>extending the length of a video by adding unnecessary content to match a predetermined duration when the actual content is insufficient</gloss>
+<gloss>padding out a video to reach a target length</gloss>
1. A* 2024-06-09 21:09:20  GM
  Refs:
実用日本語表現辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5053076 Active (id: 2303807)

ディオ
1. [surname]
▶ Dio
2. [person]
▶ Dio, Ronnie James (1942.7.10-2010.5.16; American heavy metal singer)
3. [group]
▶ Dio (American heavy metal band)



History:
2. A 2024-06-09 23:32:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ディオ_(バンド)
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<sense>
+<misc>&group;</misc>
+<gloss>Dio (American heavy metal band)</gloss>
+</sense>
1. A* 2024-06-08 23:44:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5 追加語彙

https://ja.wikipedia.org/wiki/ロニー・ジェイムス・ディオ
https://en.wikipedia.org/wiki/Ronnie_James_Dio
>> Ronald James Padavona (July 10, 1942 – May 16, 2010), known professionally as Ronnie James Dio, was an American heavy metal singer.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>
@@ -10,0 +11,4 @@
+<sense>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Dio, Ronnie James (1942.7.10-2010.5.16; American heavy metal singer)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5094729 Active (id: 2303783)

ローダ
1. [fem]
▶ Rhoda



History:
2. A 2024-06-09 19:27:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-08 16:48:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
luminous, RP
  Comments:
Can't find a place called "El Roda".
  Diff:
@@ -8,3 +8,2 @@
-<misc>&place;</misc>
-<gloss>El Roda</gloss>
-<gloss>Rauda</gloss>
+<misc>&fem;</misc>
+<gloss>Rhoda</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5264685 Rejected (id: 2303741)
御前
みまえ
1. [surname]
▶ Mimae
2. [n]
▶ Presence of the Lᴏʀᴅ God

History:
3. R 2024-06-09 01:36:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
2. A* 2024-06-09 00:55:37 
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Presence of The Lᴏʀᴅ God</gloss>
+<gloss>Presence of the Lᴏʀᴅ God</gloss>
1. A* 2024-06-09 00:54:05 
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Presence of The Lᴏʀᴅ God</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml