JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1024790 Active (id: 2306026)

インポテンツインポテンス
1. [n] Source lang: ger "Impotenz"
▶ (sexual) impotence
Cross references:
  ⇐ see: 1024750 インポ 1. impotence
  ⇐ see: 1494540 不能【ふのう】 3. impotence



History:
2. A 2024-06-30 05:03:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 14:55:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
インポテンス	6,314		
インポテンツ	36,836
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>インポテンス</reb>
+<reb>インポテンツ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>インポテンツ</reb>
+<reb>インポテンス</reb>
@@ -13 +13 @@
-<gloss>impotence</gloss>
+<gloss>(sexual) impotence</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1078230 Active (id: 2306028)

チョーキング [gai1]
1. [n] {music} Source lang: eng "choking"
▶ bending (a guitar string)



History:
5. A 2024-06-30 05:04:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-29 22:45:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
Splitting on source word.
I think there's only one sense here.
  Diff:
@@ -10,8 +10,2 @@
-<gloss>choking</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>chalking</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
+<field>&music;</field>
+<lsource xml:lang="eng">choking</lsource>
3. A 2011-02-17 07:52:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-02-17 01:54:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, WikiP
  Diff:
@@ -11,0 +11,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>chalking</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2011-02-16 23:53:18  Trevor <...address hidden...>
  Refs:
けいおん!
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<gloss>bending (a guitar string)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1101120 Active (id: 2306086)

パイプ [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ pipe
▶ tube
2. [n]
▶ (tobacco) pipe
3. [n]
▶ cigarette holder
4. [n]
▶ go-between
▶ intermediary
▶ mediator
▶ connections (with)
▶ channel (of communication)



History:
2. A 2024-07-01 00:30:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-30 23:59:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, wisdom, daij, meikyo
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>channels, official or otherwise</gloss>
-<gloss>(business) connections</gloss>
+<gloss>(tobacco) pipe</gloss>
@@ -21 +20,9 @@
-<gloss>tobacco pipe</gloss>
+<gloss>cigarette holder</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>go-between</gloss>
+<gloss>intermediary</gloss>
+<gloss>mediator</gloss>
+<gloss>connections (with)</gloss>
+<gloss>channel (of communication)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1109450 Active (id: 2306027)

フィンガリング
1. [n] {music}
▶ fingering
Cross references:
  ⇒ see: 1667340 運指 1. fingering



History:
2. A 2024-06-30 05:03:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 22:51:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs , jawiki
フィンガリング	14,023		
運指	        71,078
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1667340">運指</xref>
+<field>&music;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1120370 Active (id: 2306037)

ベンツ
1. [n] {clothing}
▶ vent (in a jacket)



History:
5. A 2024-06-30 05:07:39  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-30 01:06:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Without the "Benz" sense, I don't think this is gai1.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
@@ -10 +9,2 @@
-<gloss>vent (on a jacket)</gloss>
+<field>&cloth;</field>
+<gloss>vent (in a jacket)</gloss>
3. A 2020-04-14 20:46:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Not any kind of vent.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>vent</gloss>
+<gloss>vent (on a jacket)</gloss>
2. A 2020-04-14 02:38:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I moved the car company to the names dictionary (we sent Porshe there years ago.)
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-<gloss>(Mercedes) Benz</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
1. A* 2020-04-10 19:37:36  Guillem Palau-Salvà
  Refs:
https://kotobank.jp/word/ベンツ-131303
  Comments:
sense1: car brand or surname? references point to the surname.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1131320 Active (id: 2306124)

ミニコンポ
1. [n] Source lang: eng "mini compo(nent)"
▶ mini component stereo system
▶ mini hi-fi system
▶ shelf stereo



History:
4. A 2024-07-02 12:16:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-07-02 10:14:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Home_audio#Mini_component_systems
https://www.richersounds.com/hi-fi/hi-fi-separates/mini-hi-fi.html
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<misc>&abbr;</misc>
+<lsource xml:lang="eng">mini compo(nent)</lsource>
@@ -10,0 +11,2 @@
+<gloss>mini hi-fi system</gloss>
+<gloss>shelf stereo</gloss>
2. A 2024-06-30 05:20:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-30 05:00:17  John Knox <...address hidden...>
  Comments:
This is to clarify the English gloss. "Mini component" is generally followed by "stereo" and/or "system". I've added both here to be comprehensive. The meaning is unclear without them.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>mini component</gloss>
+<gloss>mini component stereo system</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1139490 Active (id: 2306040)

ラフ [gai1]
1. [adj-na]
▶ rough
2. [adj-na]
▶ casual (clothing)
3. [n] {golf}
▶ rough
4. [n]
▶ rough (sketch)
▶ draft



History:
8. A 2024-06-30 05:08:58  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-06-29 21:35:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, meikyo
  Comments:
Meikyo doesn't say that sense 4 is an abbreviation. (The other kokugos don't have it at all.)
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>rough (of a golf course)</gloss>
+<field>&golf;</field>
+<gloss>rough</gloss>
@@ -22,4 +23,2 @@
-<xref type="see" seq="1139510">ラフスケッチ</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>rough sketch</gloss>
-<gloss>rough draft</gloss>
+<gloss>rough (sketch)</gloss>
+<gloss>draft</gloss>
6. A 2020-04-02 00:37:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting off "ruff" (different source).
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -26,4 +26,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>ruff</gloss>
-</sense>
5. A* 2020-04-01 15:13:14  Guillem Palau-Salvà
  Comments:
is abbr?
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<xref type="see" seq="1139510">ラフスケッチ</xref>
4. A 2017-11-23 05:02:33  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1192530 Active (id: 2306085)
家来 [spec2,news2,nf39] 家礼 [rK] 家頼 [rK]
けらい [spec2,news2,nf39]
1. [n]
▶ retainer
▶ vassal
▶ follower



History:
5. A 2024-07-01 00:30:14  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-30 23:16:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Diff:
@@ -27,2 +27,2 @@
-<gloss>retinue</gloss>
-<gloss>servant</gloss>
+<gloss>vassal</gloss>
+<gloss>follower</gloss>
3. A 2024-06-29 11:46:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijr/s, koj, kanjipedia, meikyo mention all three forms. Smk and sankoku mention 家礼.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2024-06-29 08:46:50  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
1. A* 2024-06-29 06:50:35  GM
  Refs:
家来	161,016	93.6%	
家礼	3,471	2.0%	
家頼	419	0.2%	
けらい	7,054	4.1%

デジタル大辞泉
  Comments:
not used anymore
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1208710 Active (id: 2306073)
滑石
かっせき
1. [n]
▶ talc



History:
1. A 2024-06-30 19:10:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1260420 Active (id: 2306122)
やり込める遣り込める [rK]
やりこめる
1. [v1,vt]
▶ to talk (someone) down
▶ to argue down
▶ to silence
▶ to put (someone) in their place
▶ to corner in an argument
▶ to get the better of

Conjugations


History:
7. A 2024-07-02 12:14:41  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-07-02 11:14:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -17,2 +17,6 @@
-<gloss>to talk down</gloss>
-<gloss>to corner someone in an argument</gloss>
+<gloss>to talk (someone) down</gloss>
+<gloss>to argue down</gloss>
+<gloss>to silence</gloss>
+<gloss>to put (someone) in their place</gloss>
+<gloss>to corner in an argument</gloss>
+<gloss>to get the better of</gloss>
5. A 2024-06-30 03:23:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ やり込める │ 17,467 │ 64.7% │
│ 遣り込める │    173 │  0.6% │ - rK
│ 遣込める  │      0 │  0.0% │
│ やりこめる │  9,346 │ 34.6% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2015-08-01 19:31:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-08-01 14:39:47 
  Refs:
n-grams
遣り込める	8
やり込める	664
やりこめる	475
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>遣り込める</keb>
+<keb>やり込める</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>やり込める</keb>
+<keb>遣り込める</keb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1280490 Active (id: 2306041)
皇帝 [news1,nf11]
こうてい [news1,nf11]
1. [n]
▶ emperor



History:
4. A 2024-06-30 05:09:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-30 00:49:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think [hon] is appropriate here.
I think おうだい can be dropped.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>おうだい</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -20 +15,0 @@
-<misc>&hon;</misc>
2. A 2013-01-22 07:32:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-01-22 04:55:42  Marcus Richert
  Refs:
nikk, daijs, 国史大辞典
daijs says おうだい is short for 皇帝破陣楽, but nikk has 2 senses 
of which the first is "王として国を治める者。こうてい。"
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>おうだい</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -16,0 +20,1 @@
+<misc>&hon;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1426100 Active (id: 2306059)
仲良し [ichi1,news1,nf24] 仲よし仲好し [rK]
なかよし [ichi1,news1,nf24]
1. [n,adj-no]
▶ close friendship
▶ close friend
▶ good friend
▶ bosom buddy
▶ chum
▶ pal
Cross references:
  ⇐ see: 2437560 仲良しこよし【なかよしこよし】 1. close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal
2. [n,vs,vi] [euph,col]
▶ intimate relations
▶ sexual intercourse
▶ sex

Conjugations


History:
9. A 2024-06-30 12:44:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -37,0 +38,2 @@
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>intimate relations</gloss>
8. A* 2024-06-28 16:11:52 
  Refs:
https://www.verygood.la/209909/
「仲良しする」には、「性行為をする」という意味もあるのです。

https://togetter.com/li/729971
セックスの事を「仲良し」と呼ぶ文化について

https://joshi-spa.jp/783195
エッチ、セックス、仲良し……同じ意味でも、伝わり方のニュアンスはそれぞれ違いますよね。

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1348131278
性交、性行為の事を【仲良し】って表現する方って結構いますよね。

https://39mag.benesse.ne.jp/lifestyle/content/?id=21309
いろいろな表現方法があるなかで、「仲良しする」という表現が
  Diff:
@@ -31,0 +32,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&euph;</misc>
+<gloss>sexual intercourse</gloss>
+<gloss>sex</gloss>
7. A 2022-07-24 06:14:23  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-07-24 01:44:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Comments:
I prefer "close" to "intimate" here.
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>intimate friendship</gloss>
+<gloss>close friendship</gloss>
@@ -27,0 +28 @@
+<gloss>good friend</gloss>
@@ -29,0 +31 @@
+<gloss>pal</gloss>
5. A 2022-07-22 21:06:55  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1439400 Active (id: 2306063)
天上
てんじょう
1. [n]
▶ the heavens
▶ the skies
2. [n] {Buddhism}
▶ heaven
▶ deva realm
Cross references:
  ⇒ see: 2861833 天路【あまじ】 2. path in the heavens
3. [n,vs,vi]
▶ ascending to heaven
▶ death

Conjugations


History:
6. A 2024-06-30 13:12:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,3 @@
-<xref type="see" seq="1582100">天道・5</xref>
-<xref type="see" seq="1582100">天道・5</xref>
+<xref type="see" seq="2861833">天路・あまじ・2</xref>
+<xref type="see" seq="2861833">天路・あまじ・2</xref>
+<xref type="see" seq="2861833">天路・あまじ・2</xref>
5. A 2024-06-10 01:27:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Actually, "Svarga" is a Hindu term. Probably not appropriate here.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<gloss>Svarga</gloss>
4. A 2024-06-10 01:19:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>Svarga</gloss>
3. A* 2024-06-08 22:39:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
smk and sankoku say the [Buddh] sense is specifically the uppermost of the 六道.
smk: 「天道」に同じ。
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="1582100">天道・5</xref>
@@ -18,0 +20 @@
+<gloss>deva realm</gloss>
2. A 2024-05-31 04:34:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1480110 Active (id: 2306036)
反り [news2,nf38]
そり [news2,nf38]
1. [n]
▶ warp
▶ curvature
▶ bend
▶ arch
2. [n]
▶ curve (of a sword)



History:
2. A 2024-06-30 05:07:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-30 01:00:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, daij
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>curve</gloss>
+<gloss>bend</gloss>
@@ -20,0 +21,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>curve (of a sword)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1483880 Active (id: 2306079)
皮切り [news1,nf08]
かわきり [news1,nf08]
1. [n]
《usu. as ...を皮切りに》
▶ beginning
▶ start



History:
8. A 2024-06-30 23:19:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
を皮切り	279,001
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<s_inf>usu. as 〜に</s_inf>
+<s_inf>usu. as ...を皮切りに</s_inf>
7. A* 2024-06-29 04:48:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
皮切り	298366
皮切りに	279464
GG5, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<s_inf>usu. as 〜に</s_inf>
6. A 2018-12-07 20:50:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
5. A* 2018-12-06 03:34:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://japanese.stackexchange.com/questions/62867/why-皮切り-is-labelled-as-a-sensitive-word-in-the-dictionary
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<misc>&sens;</misc>
4. A 2012-12-10 07:19:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd rather err on the side of caution.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1487530 Active (id: 2306067)
必勝 [news1,nf17] 必捷 [rK]
ひっしょう [news1,nf17]
1. [n]
▶ certain victory



History:
3. A 2024-06-30 13:18:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────────╮
│ 必勝    │ 1,582,581 │
│ 必捷    │         0 │ - rK (daijr, smk, etc.)
│ ひっしょう │     2,637 │
╰─ーーーーー─┴───────────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2010-11-24 10:22:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-11-23 18:13:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs
koj keeps separate due to different historical kana
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>必捷</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1571150 Active (id: 2306030)
臀部殿部でん部 [sK]
でんぶ
1. [n]
▶ buttocks



History:
4. A 2024-06-30 05:04:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-29 22:57:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need an adj-no sense.
  Diff:
@@ -21,5 +20,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>gluteal</gloss>
-<gloss>rear</gloss>
-</sense>
2. A 2023-01-14 22:30:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-01-14 22:02:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 医療関係では「殿部」と書く。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 臀部  │ 68,413 │ 86.9% │
│ 殿部  │  4,776 │  6.1% │ - adding (daijs)
│ でん部 │  5,517 │  7.0% │ - adding
│ でんぶ │ 27,421 │  N/A  │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>殿部</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>でん部</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582100 Active (id: 2306088)
天道
てんとうてんどう
1. (てんとう only) [n]
▶ the sun
2. [n]
▶ god of heaven and the earth
3. [n]
▶ laws governing the heavens
4. [n] {astronomy}
▶ celestial path
▶ celestial motion
5. [n] {Buddhism}
▶ deva realm (svarga)
Cross references:
  ⇒ see: 1917030 六道 1. the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Naraka realm)



History:
6. A 2024-07-01 02:53:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
天路 doesn't seem to be associated with either of these readings. It was restricted to あまじ before recent edits were made.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>天路</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A* 2024-06-30 14:40:54 
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<stagr>てんとう</stagr>
4. A* 2024-06-30 13:14:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Setting up a split.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +12,0 @@
-<re_restr>天道</re_restr>
@@ -16,4 +15,0 @@
-<re_restr>天道</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あまじ</reb>
@@ -22,2 +17,0 @@
-<stagr>てんとう</stagr>
-<stagr>てんどう</stagr>
@@ -28,2 +21,0 @@
-<stagr>てんとう</stagr>
-<stagr>てんどう</stagr>
@@ -34,2 +25,0 @@
-<stagr>てんとう</stagr>
-<stagr>てんどう</stagr>
@@ -40,2 +29,0 @@
-<stagr>てんとう</stagr>
-<stagr>てんどう</stagr>
@@ -52,5 +39,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>あまじ</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>path in the heavens</gloss>
3. A* 2024-06-13 13:50:35 
  Comments:
shouldn't this be split?
2. A 2012-06-12 19:25:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1667340 Active (id: 2306076)
運指
うんし
1. [n] {music}
▶ fingering
Cross references:
  ⇐ see: 1109450 フィンガリング 1. fingering
  ⇐ see: 1936410 指使い【ゆびづかい】 1. fingering



History:
1. A 2024-06-30 23:11:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>fingering (of a musical instrument)</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>fingering</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1875450 Deleted (id: 2306020)
皇帝の嗣
こうていのし
1. [n]
▶ Emperor's heir



History:
2. D 2024-06-30 01:52:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
1. D* 2024-06-30 00:44:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
  Comments:
A+B.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922480 Active (id: 2306057)

とろいトロい
1. [adj-i]
▶ dull
▶ stupid
▶ thickheaded
Cross references:
  ⇐ see: 2218150 とろくさい 1. dull; slow; stupid
2. [adj-i]
▶ slow
▶ sluggish

Conjugations


History:
5. A 2024-06-30 12:20:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Many references have the two senses, usually in this order.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>slow</gloss>
-<gloss>sluggish</gloss>
+<gloss>dull</gloss>
+<gloss>stupid</gloss>
+<gloss>thickheaded</gloss>
@@ -17,3 +18,2 @@
-<gloss>dull</gloss>
-<gloss>stupid</gloss>
-<gloss>thickheaded</gloss>
+<gloss>slow</gloss>
+<gloss>sluggish</gloss>
4. A* 2024-06-27 15:37:07 
  Refs:
daijisen
  Comments:
you can apparently say とろい about someone who's getting left behind when walking
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<gloss>sluggish</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -14,0 +19 @@
+<gloss>thickheaded</gloss>
3. A 2022-12-28 20:18:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-12-28 20:06:17  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────╮
│ とろい │ 49,456 │
│ トロい │ 28,193 │
│ とろく │ 23,209 │
│ トロく │ 10,614 │
╰─ーーー─┴────────╯
  Comments:
Example sentence also uses トロい
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トロい</reb>
1. A 2022-10-25 05:38:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>slow (slightly pejorative)</gloss>
+<gloss>slow</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1927720 Active (id: 2306047)

リヤカーリアカーリヤ・カーリア・カー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "rear car"
▶ light two-wheeled trailer (towed by bicycle, pulled by hand, etc.)



History:
6. A 2024-06-30 06:00:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -19,3 +19 @@
-<gloss g_type="expl">two-wheeled trailer, usually with metal pipe frame, towed by bicycle, pulled by hand, etc.</gloss>
-<gloss>bicycle trailer</gloss>
-<gloss>hand cart</gloss>
+<gloss>light two-wheeled trailer (towed by bicycle, pulled by hand, etc.)</gloss>
5. A* 2024-06-29 14:17:39  Peter Maydell <...address hidden...>
  Refs:
GG5; meikyou; daijirin; daijisen; Wikipedia
  Comments:
Meikyou and Daijirin both specify a two wheeled trailer made from metal pipe, but are more general about how it is pulled. The old definition to me doesn't really make clear that these can be hand pulled, so I have attempted to provide an expanded definition plus some likely glosses for specific situations.
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>trailer towed by bicycle, etc.</gloss>
+<gloss g_type="expl">two-wheeled trailer, usually with metal pipe frame, towed by bicycle, pulled by hand, etc.</gloss>
+<gloss>bicycle trailer</gloss>
+<gloss>hand cart</gloss>
4. A 2013-10-27 22:18:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-10-27 08:15:01  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs, 研究社 新和英中辞典
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>リアカー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リア・カー</reb>
2. A 2013-05-11 11:50:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リヤ・カー</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1936410 Active (id: 2306077)
指使い指遣い
ゆびづかい
1. [n] {music}
▶ fingering
Cross references:
  ⇒ see: 1667340 運指 1. fingering



History:
3. A 2024-06-30 23:11:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>fingering (of a musical instrument)</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>fingering</gloss>
2. A 2013-07-16 01:28:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
synching with 運指
  Diff:
@@ -15,1 +15,2 @@
-<gloss>fingering (when playing an instrument)</gloss>
+<xref type="see" seq="1667340">運指</xref>
+<gloss>fingering (of a musical instrument)</gloss>
1. A* 2013-07-16 00:13:13  Scott
  Refs:
nikk
  Comments:
I think this only applies to music
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>指遣い</keb>
@@ -12,1 +15,1 @@
-<gloss>fingering</gloss>
+<gloss>fingering (when playing an instrument)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2258650 Active (id: 2306039)

ベント
1. [n]
▶ vent



History:
3. A 2024-06-30 05:08:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-29 22:05:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
Sense 3 is surely a misspelling of ベンド.
  Diff:
@@ -11,8 +10,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-f;</pos>
-<gloss>bent</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>"finger bending" guitar technique</gloss>
-</sense>
1. A 2008-02-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409190 Active (id: 2306072)
様だ
ようだ
1. [aux-v] [uk]
《at sentence end》
▶ it seems that ...
▶ it appears that ...
Cross references:
  ⇐ see: 2409200 様です【ようです】 1. seeming to be; appearing to be
  ⇐ see: 1605840 様【よう】 1. appearing ...; looking ...
2. [aux-v] [uk]
《at sentence end》
▶ is like ...
▶ is similar to ...
Cross references:
  ⇐ see: 2409200 様です【ようです】 2. like; similar to
  ⇐ see: 1605840 様【よう】 4. like; similar to
  ⇐ see: 2409180 様な【ような】 1. like; similar to



History:
4. A 2024-06-30 16:24:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-30 15:23:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog, chujiten, daij
  Comments:
Since we have separate entries for ように and ような, I don't think senses 3 and 4 are needed.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&aux;</pos>
+<pos>&aux-v;</pos>
@@ -13,3 +13,3 @@
-<s_inf>usu. at sentence-end</s_inf>
-<gloss>seeming to be</gloss>
-<gloss>appearing to be</gloss>
+<s_inf>at sentence end</s_inf>
+<gloss>it seems that ...</gloss>
+<gloss>it appears that ...</gloss>
@@ -18,16 +18,5 @@
-<pos>&aux;</pos>
-<xref type="see" seq="2409180">ような・1</xref>
-<gloss>like</gloss>
-<gloss>similar to</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&aux;</pos>
-<xref type="see" seq="1013110">ように・1</xref>
-<xref type="see" seq="1013110">ように・2</xref>
-<gloss>in order to (e.g. meet goal)</gloss>
-<gloss>so that</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&aux;</pos>
-<s_inf>as ように at sentence-end</s_inf>
-<gloss>indicates hope, wish, request or mild command</gloss>
+<pos>&aux-v;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>at sentence end</s_inf>
+<gloss>is like ...</gloss>
+<gloss>is similar to ...</gloss>
2. A 2018-02-20 22:46:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>(usu. at sentence-end) seeming to be</gloss>
+<s_inf>usu. at sentence-end</s_inf>
+<gloss>seeming to be</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426650 Active (id: 2306064)
天界
てんかいてんがい
1. (てんかい only) [n]
▶ the heavens
▶ the skies
▶ celestial sphere
2. [n] {Buddhism}
▶ heavenly realm
▶ deva realm
Cross references:
  ⇒ see: 2861833 天路【あまじ】 2. path in the heavens



History:
4. A 2024-06-30 13:12:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,2 +22,3 @@
-<xref type="see" seq="1582100">天道・5</xref>
-<xref type="see" seq="1582100">天道・5</xref>
+<xref type="see" seq="2861833">天路・あまじ・2</xref>
+<xref type="see" seq="2861833">天路・あまじ・2</xref>
+<xref type="see" seq="2861833">天路・あまじ・2</xref>
3. A 2018-12-03 22:00:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Trying to distinguish from 天国.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>heaven</gloss>
+<gloss>the heavens</gloss>
+<gloss>the skies</gloss>
2. A* 2018-12-03 12:05:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,0 +10,9 @@
+<r_ele>
+<reb>てんがい</reb>
+</r_ele>
+<sense>
+<stagr>てんかい</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>heaven</gloss>
+<gloss>celestial sphere</gloss>
+</sense>
@@ -12,3 +21,4 @@
-<gloss>heaven</gloss>
-<gloss>the skies</gloss>
-<gloss>celestial sphere</gloss>
+<xref type="see" seq="1582100">天道・5</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>heavenly realm</gloss>
+<gloss>deva realm</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833866 Active (id: 2306025)
ED
イー・ディーイーディー [sk]
1. [n] {medicine}
▶ erectile dysfunction
Cross references:
  ⇒ see: 2517500 勃起不全 1. erectile dysfunction; ED
2. [n]
▶ effective dose
3. [n]
▶ elemental diet
4. [n]
《oft. read エンディング》
▶ ending theme
▶ end title sequence
Cross references:
  ⇒ see: 1031150 エンディング 1. ending
  ⇒ see: 2833798 OP 1. opening credits; title sequence



History:
6. A 2024-06-30 05:02:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-06-29 21:23:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
https://en.wiktionary.org/wiki/ED#Japanese
https://ja.wikipedia.org/wiki/主題歌#概要
オープニングで使われる曲をオープニングテーマ(英: opening theme)、エンディングで使われる曲をエンディングテーマ(英: ending theme / closing theme)といい、日本ではオープニングテーマをOP、エンディングテーマをEDと略されることがある
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2517500">勃起不全</xref>
@@ -17,0 +19,16 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>effective dose</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>elemental diet</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1031150">エンディング</xref>
+<xref type="see" seq="2833798">OP・1</xref>
+<s_inf>oft. read エンディング</s_inf>
+<gloss>ending theme</gloss>
+<gloss>end title sequence</gloss>
4. A 2023-03-16 05:13:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>イー・ディー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2019-07-03 07:35:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Normally we don't
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>イー・ディー</reb>
-</r_ele>
2. A 2017-11-20 04:35:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839008 Active (id: 2306084)
ような気がする [spec1] 様な気がする
ようなきがする [spec1]
1. [exp,vs-i]
▶ I feel that ...
▶ I feel as though ...
▶ I have a feeling that ...
▶ I have the impression that ...
▶ I think that ...
Cross references:
  ⇐ see: 2409180 様な【ような】 2. (I) think (that); (I) have a feeling (that)

Conjugations


History:
5. A 2024-07-01 00:28:16  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-30 23:03:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I don't think the note is needed.
  Diff:
@@ -18,4 +18,5 @@
-<s_inf>at sentence end</s_inf>
-<gloss>(I) think (that)</gloss>
-<gloss>(I) have a feeling (that)</gloss>
-<gloss>(I) fancy (that)</gloss>
+<gloss>I feel that ...</gloss>
+<gloss>I feel as though ...</gloss>
+<gloss>I have a feeling that ...</gloss>
+<gloss>I have the impression that ...</gloss>
+<gloss>I think that ...</gloss>
3. A 2019-04-03 11:38:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need 様なきがする. N-gram counts are 0.04% of that of ような気がする.
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<k_ele>
-<keb>様なきがする</keb>
-</k_ele>
@@ -19,0 +17 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
2. A 2019-04-03 05:13:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
20 Tanaka sentences for the first form, none for the others. Few have な or の.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>(I) fancy (that)</gloss>
1. A* 2019-03-31 23:37:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ような気がする	3900672
ようなきがする	42212
様な気がする	138775
様なきがする	1573
  Comments:
Worth having?
の after nouns, な after 形動, not sure how to convey this best - with a PoS?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861611 Active (id: 2306050)
手帳持ち
てちょうもち
1. [n] [sens,derog]
▶ disabled person
▶ [lit] certificate holder
Cross references:
  ⇒ see: 2530640 身体障害者手帳 1. physical disability certificate



History:
7. A 2024-06-30 07:48:44  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-06-29 20:47:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
How's this?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1598330">手帳・2</xref>
+<xref type="see" seq="2530640">身体障害者手帳</xref>
@@ -15 +15 @@
-<gloss>holder of a disability certificate</gloss>
+<gloss>disabled person</gloss>
5. A* 2024-06-29 19:43:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This is not how we usually use [lit]. I don't really see how it's helpful.
4. A 2024-06-29 14:04:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I couldn't pin it down. Fingers crossed.
3. A* 2024-06-29 11:37:49  GM
  Comments:
I think it's only used in the context of a disability certificate
I couldn't find it used in another context
  Diff:
@@ -13,4 +13 @@
-<gloss g_type="lit">certificate holder</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&sens;</misc>
@@ -18,0 +16 @@
+<gloss g_type="lit">certificate holder</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861758 Active (id: 2306058)

シーズンオープンシーズン・オープン
1. [n] Source lang: eng(wasei) "season open"
▶ season opening (e.g. ski season, hunting season)



History:
3. A 2024-06-30 12:42:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm waving this through as I think it might help text glossing.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>seasonal opening</gloss>
-<gloss>opening for the season</gloss>
+<gloss>season opening (e.g. ski season, hunting season)</gloss>
2. A* 2024-06-26 09:40:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not very common, not in Reverso or the usual references. We need more than a single tweet to justify a gloss for such an entry.
1. A* 2024-06-23 02:50:24 
  Refs:
https://twitter.com/KissPRESS/status/1804665682484965519
ライナーとのセット券などお得なチケットも | 六甲アイランド『ウォーターパーク デカパトス』が7月6日にシーズンオープン 神戸市

シーズンオープン	1087	78.8%
シーズンオープニング	293	21.2%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861808 Active (id: 2306053)
髪ブラ
かみブラ
1. [n] [col]
▶ hair bra (long hair covering the breasts)



History:
2. A 2024-06-30 09:33:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
髪ブラ	1463
WWW images.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>hairbra (pinup pose)</gloss>
+<gloss>hair bra (long hair covering the breasts)</gloss>
1. A* 2024-06-28 03:10:17 
  Refs:
大辞林 第四版; Pixiv

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861809 Deleted (id: 2306080)
皮切りに
かわきりに
1. [adv]
▶ as a start
▶ starting with
▶ at first



History:
4. D 2024-06-30 23:20:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
An amendment has been made to the 皮切り entry.
3. D* 2024-06-29 07:12:30  GM
  Comments:
ok
it had its own entry in 実用 and recorded audio in the NHK accent dictionary so I thought it deserved an entry here as well
2. D* 2024-06-29 04:49:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
皮切り	298366
皮切りに	279464
  Comments:
I suggest adding a note to the 皮切り entry.
1. A* 2024-06-28 05:47:16  GM
  Refs:
実用日本語表現辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861810 Active (id: 2306148)
平素より
へいそより
1. [exp] [form]
▶ always
▶ usually
▶ ordinarily



History:
4. A 2024-07-03 00:52:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
3. A 2024-07-03 00:45:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's a formal expression used by businesses when communicating with customers but it's not business terminology.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&form;</misc>
2. A* 2024-06-30 06:17:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
平素	244792	  
平素は	125575	  
平素より	49013	  	  
平素から	23044
  Comments:
Probably useful. We already have 平素は. Not sure it's specifically business usage.
  Diff:
@@ -11,3 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&bus;</field>
-<misc>&hon;</misc>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -14,0 +13,2 @@
+<gloss>usually</gloss>
+<gloss>ordinarily</gloss>
1. A* 2024-06-28 06:47:05  Nicolas Maia
  Refs:
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/115509/
https://nativecamp.net/heync/question/10841
  Comments:
平素より	49013
Often in 平素よりお世話になっております and the many variations of this phrase, though I've seen it as 平素より株式会社〇〇をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861811 Active (id: 2306054)
腰をいわす
こしをいわす
1. [exp,v5s] Dialect: ksb
▶ to hurt one's lower back

Conjugations


History:
2. A 2024-06-30 09:39:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
腰をいわす	203
腰をいわした	275
腰をいわして	487
Reverso
  Comments:
Seems valid.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&v5s;</pos>
1. A* 2024-06-28 12:23:03  GM
  Refs:
https://limo.media/articles/-/36963?page=3

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861817 Active (id: 2306052)

レイス
1. [n]
▶ wraith



History:
3. A 2024-06-30 09:24:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
レイス	67621
2. A 2024-06-30 09:24:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Also a Rolls-Royce model. I see a couple of sites using it for レース.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>wraith (undead monster)</gloss>
+<gloss>wraith</gloss>
1. A* 2024-06-29 11:46:02  GM
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/レイス
https://ja.wikipedia.org/wiki/レイス_(幽霊)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861818 Active (id: 2306048)
DT
ディー・ティーディーティー [sk]
1. [n] [abbr,net-sl]
▶ (male) virgin
Cross references:
  ⇒ see: 1453980 童貞 1. virginity (of a male); (male) virgin



History:
2. A 2024-06-30 06:07:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I feel there should be more senses.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&net-sl;</misc>
1. A* 2024-06-29 11:59:31  GM
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/DT
インターネット上、特にツイッターなどのSNSで見られる「DT」とは、「童貞(性交経験がない男性)」を意味する言葉である。

https://ja.wikipedia.org/wiki/DT
童貞を意味する俗語。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861821 Active (id: 2306075)
性的不能
せいてきふのう
1. [n]
▶ (sexual) impotence



History:
3. A 2024-06-30 23:10:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>impotence</gloss>
+<gloss>(sexual) impotence</gloss>
2. A 2024-06-29 14:36:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 14:20:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, RP
G n-grams: 6,136

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861822 Active (id: 2306031)
性交不能
せいこうふのう
1. [n] {medicine}
▶ apareunia
▶ impotence



History:
2. A 2024-06-30 05:05:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 14:47:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, RP, 医学大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861823 Active (id: 2306043)
会社組合
かいしゃくみあい
1. [n]
▶ company union



History:
2. A 2024-06-30 05:13:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
会社組合	766
1. A* 2024-06-29 15:02:20  alexlasto <...address hidden...>
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861824 Active (id: 2306033)
成分栄養剤
せいぶんえいようざい
1. [n]
▶ elemental diet (formula)



History:
2. A 2024-06-30 05:05:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 15:03:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, jawiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861825 Active (id: 2306034)
経腸栄養
けいちょうえいよう
1. [n] {medicine}
▶ enteral nutrition
▶ enteral feeding



History:
2. A 2024-06-30 05:06:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 15:09:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
https://www.otsukakj.jp/healthcare/iv/en/
G n-grams: 19,190

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861826 Active (id: 2306032)
静脈栄養
じょうみゃくえいよう
1. [n] {medicine}
▶ parenteral nutrition



History:
2. A 2024-06-30 05:05:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 15:15:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
医学大辞典
https://ja.wikipedia.org/wiki/高カロリー輸液
https://en.wikipedia.org/wiki/Parenteral_nutrition
G n-grams: 14,349

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861827 Active (id: 2306035)
ベント芝
ベントしば
1. [n]
▶ bentgrass
▶ bent
Cross references:
  ⇐ see: 2861828 ベント 1. bent; bentgrass



History:
2. A 2024-06-30 05:06:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 22:01:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
ベント芝	        3,662		
ベントグラス	2,590

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861828 Active (id: 2306038)

ベント
1. [n]
▶ bent
▶ bentgrass
Cross references:
  ⇒ see: 2861827 ベント芝 1. bentgrass; bent



History:
2. A 2024-06-30 05:07:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 22:05:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Split from 2258650.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861829 Active (id: 2306029)

チョーキング
1. [n]
▶ chalking (of paint)



History:
2. A 2024-06-30 05:04:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-29 22:45:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1078230.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861830 Active (id: 2306042)
ネッ友
ネッとも
1. [n] [net-sl]
▶ online friend
Cross references:
  ⇒ see: 2733360 リア友 1. real-life friend (as opposed to online friend)



History:
2. A 2024-06-30 05:11:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&net-sl;</misc>
1. A* 2024-06-30 04:22:09 
  Refs:
jitsuyo, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861832 Active (id: 2306056)
ガス炉
ガスろ
1. [n]
▶ gas furnace



History:
2. A 2024-06-30 12:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-30 11:23:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861833 Rejected (id: 2306066)
天路天道
あまじ
1. [n] {Buddhism}
▶ deva realm (svarga)
Cross references:
  ⇒ see: 1917030 六道 1. the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Naraka realm)
2. [n]
▶ path in the heavens
Cross references:
  ⇐ see: 1439400 天上【てんじょう】 2. heaven; deva realm
  ⇐ see: 2426650 天界【てんかい】 2. heavenly realm; deva realm

History:
3. R 2024-06-30 13:16:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
2. A* 2024-06-30 13:09:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2024-06-30 13:08:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/天路/
  Comments:
Split from 1582100. I'll approve and reopen to fix some xrefs.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861833 Active (id: 2306362)
天路天道
あまじ
1. [n] {Buddhism}
▶ deva realm (svarga)
Cross references:
  ⇒ see: 1917030 六道 1. the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Naraka realm)
2. [n]
▶ path in the heavens
Cross references:
  ⇐ see: 1439400 天上【てんじょう】 2. heaven; deva realm
  ⇐ see: 2426650 天界【てんかい】 2. heavenly realm; deva realm



History:
3. A 2024-07-07 00:33:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
2. A* 2024-06-30 13:09:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2024-06-30 13:08:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/天路/
  Comments:
Split from 1582100. I'll approve and reopen to fix some xrefs.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861834 Active (id: 2306071)
電弧
でんこ
1. [n]
▶ electric arc
Cross references:
  ⇐ see: 1013450 アーク 2. (electric) arc



History:
2. A 2024-06-30 16:22:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-30 14:03:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5142990 Deleted (id: 2306045)
円教寺
えんきょうじ
1. [unclass]
▶ Enkyōji



History:
2. D 2024-06-30 05:18:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2023-05-26 06:43:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
kyou fixup
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Enkyouji</gloss>
+<gloss>Enkyōji</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746871 Active (id: 2306044)
円教寺
えんぎょうじ
1. [place]
▶ Engyōji (temple in Himeji)



History:
2. A 2024-06-30 05:18:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2861831</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&place;</misc>
1. A* 2024-06-30 04:36:22  Hendrik
  Refs:
https://www.facebook.com/ShoshazanEngyoji
http://www.shosha.or.jp/_en/
https://ja.wikipedia.org/wiki/圓教寺_(姫路市)
  Comments:
With a phone call to the temple I just confirmed that the reading is, indeed, "engyouji" and not "enkyouji". Please move the entrry to the name dictionary - thanks.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml