JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1056720 Active (id: 2305734)

サッカリン
1. [n] {chemistry}
▶ saccharin



History:
2. A 2024-06-25 15:06:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 11:35:28  alexlasto <...address hidden...>
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1270910 Active (id: 2305754)
[ichi1,news1,nf19]
[ichi1,news1,nf19]
1. [n,n-suf,ctr]
▶ word
▶ term
2. [n,n-suf]
▶ language
3. [n]
▶ speech



History:
14. A 2024-06-25 19:42:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>term</gloss>
13. A 2021-07-12 07:37:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Almost all the 98 sentences are for the "word" sense. I've fixed the indices.
12. A* 2021-07-12 00:13:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I think the "word" sense should lead.
All the JEs have "speech". It's a separate sense in daijs.
  Diff:
@@ -18,0 +19,6 @@
+<pos>&ctr;</pos>
+<gloss>word</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
@@ -23,3 +29 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<pos>&ctr;</pos>
-<gloss>word</gloss>
+<gloss>speech</gloss>
11. A 2020-04-24 01:11:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No. When it's both a n/n-suf and a ctr we omit the "counter for".
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>counter for words</gloss>
+<gloss>word</gloss>
10. A* 2020-04-23 12:32:26  Nicolas Maia
  Comments:
Isn't this the usual format?
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>word</gloss>
+<gloss>counter for words</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1358820 Active (id: 2305871)
伸し掛かる伸し掛る [sK] のし掛かる [sK]
のしかかる
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to lean over (and cover with one's body)
▶ to bend over (someone)
▶ to (stand tall and) lean on (someone)
Cross references:
  ⇐ see: 2858135 圧し掛かる【おしかかる】 1. to lean over (someone); to bend over; to lean on
2. [v5r,vi] [uk]
▶ to weigh on one
▶ to bear (heavily) on one
▶ to lie on one
Cross references:
  ⇐ see: 2858135 圧し掛かる【おしかかる】 2. to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one

Conjugations


History:
12. A 2024-06-27 04:44:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK.
11. A* 2024-06-27 01:50:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 背を伸ばして相手の上におおいかぶさる。のりかかる。「―・って倒す」
  Comments:
Struggling a bit. How's this?
  Diff:
@@ -22,3 +22,3 @@
-<gloss>to lean over (someone)</gloss>
-<gloss>to bend over</gloss>
-<gloss>to lean on</gloss>
+<gloss>to lean over (and cover with one's body)</gloss>
+<gloss>to bend over (someone)</gloss>
+<gloss>to (stand tall and) lean on (someone)</gloss>
10. A* 2024-06-25 06:53:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5:〔おおいかかる〕 bend over; lean 「on [forward]…; 〔横柄な態度を取る〕 be high-handed (with sb); take a high-handed attitude; 《口》 be 「pushy [bossy]; act bossily.
  Comments:
That could probably be emphasized. Robin?
9. A* 2024-06-24 19:05:21 
  Refs:
meikyo: 体重をかけて
image search
  Comments:
just pointing out that the glosses on sense 1 are missing the weight part
it sounds awfully like the main meaning is "to hover over someone" right now
8. A 2023-06-07 23:17:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
のし掛かる	1,811	3.2%	
伸し掛かる	495	0.9%	
伸し掛る	        0	0.0%	
伸しかかる	107	0.2%	
のしかかる	53,295	95.5%
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>のし掛かる</keb>
-</k_ele>
@@ -11,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のし掛かる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1426180 Active (id: 2305695)
抽出 [news1,nf17]
ちゅうしゅつ [news1,nf17]
1. [n,vs,vt]
▶ extraction
▶ abstraction
2. [n,vs,vt]
▶ selection (from a group)
▶ sampling

Conjugations


History:
6. A 2024-06-25 00:29:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
5. A* 2024-06-24 23:57:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think 捕出 can be dropped. Most of the examples on Google Books are OCR errors.
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>捕出</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2022-09-02 06:46:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The meanings are close. The JEs mostly don't split the senses.
3. A* 2022-09-02 06:20:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: meikyo, shinmeikai, etc.

I think the "sampling" sense might be more common.
Most of the mid-size kokugos don't have the "extraction" sense. obunsha has it listed second.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────────╮
│ 抽出     │ 3,808,987 │
│ 捕出     │         0 │ 🡠 odd
│ ちゅうしゅつ │       685 │
╰─ーーーーーー─┴───────────╯
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -26,0 +28 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-09-12 06:44:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1430100 Active (id: 2305762)
長年 [ichi1,news1,nf04] 永年
ながねん [ichi1,news1,nf04]
1. [n,adv]
▶ many years
▶ a long time



History:
4. A 2024-06-25 20:41:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-25 20:19:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, gg5
  Comments:
えいねん isn't used adverbially. I'll split it out.
  Diff:
@@ -19,4 +18,0 @@
-<r_ele>
-<reb>えいねん</reb>
-<re_restr>永年</re_restr>
-</r_ele>
@@ -26 +21,0 @@
-<gloss>long time</gloss>
@@ -27,0 +23 @@
+<gloss>a long time</gloss>
2. A 2021-03-31 04:42:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
1. A 2021-03-10 00:34:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Removal of n-t POS
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1508740 Active (id: 2305707)
陛下 [news1,nf04]
へいか [news1,nf04]
1. [n,n-suf] [hon]
▶ Your Majesty
▶ His Majesty
▶ Her Majesty



History:
6. A 2024-06-25 05:28:54  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-06-24 23:03:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not a pronoun in the kokugos.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&pn;</pos>
+<pos>&n;</pos>
4. A 2017-09-25 06:15:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm easy.
3. A* 2017-09-23 10:06:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
usually capitalized
  Diff:
@@ -18,3 +18,3 @@
-<gloss>your Majesty</gloss>
-<gloss>his Majesty</gloss>
-<gloss>her Majesty</gloss>
+<gloss>Your Majesty</gloss>
+<gloss>His Majesty</gloss>
+<gloss>Her Majesty</gloss>
2. A 2016-10-21 07:08:29  Johan Råde <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1542860 Active (id: 2305705)
予め [ichi1]
あらかじめ [ichi1]
1. [adv] [uk]
▶ beforehand
▶ in advance
▶ ahead of time
▶ previously



History:
4. A 2024-06-25 05:22:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-25 00:18:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom, daij
  Comments:
Not sure why it was tagged as adj-f.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
@@ -17,0 +17 @@
+<gloss>ahead of time</gloss>
2. A 2015-11-25 22:55:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-11-25 11:12:08  luce
  Refs:
n-grams (3:1)
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1626270 Active (id: 2305724)
鍼医針医
はりいしんい
1. [n]
▶ acupuncturist
Cross references:
  ⇐ see: 2508690 鍼師【はりし】 1. acupuncturist



History:
4. A 2024-06-25 11:03:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-25 10:20:45  alexlasto <...address hidden...>
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 広辞苑 第六版
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しんい</reb>
2. A 2011-02-21 22:31:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-02-21 20:51:06  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>針医</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1644030 Active (id: 2305781)
礼砲
れいほう
1. [n]
▶ (gun) salute



History:
2. A 2024-06-26 04:43:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 21:57:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gun_salute
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>salute (gun)</gloss>
+<gloss>(gun) salute</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1646830 Active (id: 2305861)
神経痛 [news2,nf36]
しんけいつう [news2,nf36]
1. [n] {medicine}
▶ neuralgia



History:
3. A 2024-06-26 22:50:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this gloss is needed. GG5 only has "neuralgia".
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>nerve pain</gloss>
2. A 2024-06-26 04:45:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 23:00:28 
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&med;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1668020 Active (id: 2305785)
骨肉腫
こつにくしゅ
1. [n] {medicine}
▶ osteosarcoma



History:
2. A 2024-06-26 04:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 22:50:04 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1730240 Active (id: 2305847)
日向ぼっこ日なたぼっこ [sK]
ひなたぼっこ
1. [n,vs,vi]
▶ basking in the sun
▶ sunbathing
Cross references:
  ⇐ see: 2216820 日向ぼこり【ひなたぼこり】 1. basking in the sun
  ⇐ see: 2216810 日向ぼこ【ひなたぼこ】 1. basking in the sun

Conjugations


History:
9. A 2024-06-26 20:35:27  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-06-26 18:05:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>sunbathing</gloss>
7. A 2024-06-25 19:30:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
日向ぼっこし	46,468	
ひなたぼっこし	27,045	
日向ぼっこを	32,643	
ひなたぼっこを	14,932
  Comments:
Doesn't appear to be uk. I think something is inflating the ひなたぼっこ count.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
6. A 2024-06-25 17:28:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
5. A* 2024-06-25 14:43:38 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1798960 Active (id: 2305718)
初診 [news2,nf34]
しょしん [news2,nf34]
1. [n]
▶ initial medical examination
▶ first visit (to a doctor, clinic, hospital, etc.)



History:
2. A 2024-06-25 09:53:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>first visit (to a clinic, hospital, etc.)</gloss>
+<gloss>first visit (to a doctor, clinic, hospital, etc.)</gloss>
1. A* 2024-06-25 09:46:39  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=初診
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>first visit (to a clinic, hospital, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1921590 Active (id: 2305748)
反証可能性
はんしょうかのうせい
1. [n] {philosophy}
▶ falsifiability
Cross references:
  ⇐ see: 2833718 反証主義【はんしょうしゅぎ】 1. falsificationism



History:
1. A 2024-06-25 19:20:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijr and koj have 哲 tags.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&phil;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2125910 Active (id: 2305784)
重症筋無力症
じゅうしょうきんむりょくしょう
1. [n] {medicine}
▶ myasthenia gravis



History:
3. A 2024-06-26 04:45:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-25 22:54:41 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216810 Active (id: 2305750)
日向ぼこ
ひなたぼこ
1. [n]
▶ basking in the sun
Cross references:
  ⇒ see: 1730240 日向ぼっこ 1. basking in the sun; sunbathing



History:
4. A 2024-06-25 19:28:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ひなたぼっこを	14,932		
日向ぼっこを	32,643		
ひなたぼっこし	27,045		
日向ぼっこし	46,468
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1730240">ひなたぼっこ</xref>
+<xref type="see" seq="1730240">日向ぼっこ</xref>
3. A* 2024-06-25 14:42:42 
  Refs:
日向ぼこ	8452	1.1%
日向ぼっこ	243612	32.3%
ひなたぼこ	2166	0.3%
ひなたぼっこ	318076	42.1%
日光浴	182459	24.2%
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see">日向ぼっこ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1730240">ひなたぼっこ</xref>
2. A* 2024-06-25 14:41:15 
  Refs:
日向ぼこ	8452	1.9%
日向ぼっこ	243612	56.1%
日光浴	182459	42.0%
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<xref type="see" seq="2216820">日向ぼこり</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
+<xref type="see">日向ぼっこ・1</xref>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216820 Active (id: 2305772)
日向ぼこり日なたぼこり [sK]
ひなたぼこり
1. [n] [dated]
▶ basking in the sun
Cross references:
  ⇒ see: 1730240 日向ぼっこ 1. basking in the sun; sunbathing



History:
5. A 2024-06-26 00:04:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://hugkum.sho.jp/370912/2
>>「日なたぼこ」にはさらにもとの語があり、「日なたぼこり」だとされています。文献例を見る限りでは、「日なたぼこり」が一番古い形のようです。
日なたぼこり	25
  Comments:
I think it's [dated] or [obs]. It's the original form. 14 uses in Aozora Bunko.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>日なたぼこり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13 +17 @@
-<misc>&rare;</misc>
+<misc>&dated;</misc>
4. A* 2024-06-25 14:46:50 
  Refs:
日向ぼこ	8452	1.1%
日向ぼっこ	243612	32.1%
ひなたぼこ	2166	0.3%
ひなたぼっこ	318076	41.9%
日光浴	182459	24.1%
日向ぼこり	3880	0.5%
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&rare;</misc>
3. A 2016-12-17 22:10:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-12-17 21:10:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2324230 Deleted (id: 2305696)

フィーチャーグループフィーチャー・グループ
1. [n] {computing}
▶ feature group



History:
4. D 2024-06-25 00:29:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. D* 2024-06-24 23:33:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
  Comments:
Don't know what this refers to.
2. A 2013-05-11 10:23:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フィーチャー・グループ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2443510 Active (id: 2305761)
多尿
たにょう
1. [n] {medicine}
▶ polyuria



History:
4. A 2024-06-25 20:40:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-25 19:51:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The EJs only have 利尿 for "diuresis".
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>diuresis</gloss>
2. A 2022-06-02 05:36:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2670510 Active (id: 2305755)
褐色細胞腫
かっしょくさいぼうしゅ
1. [n] {medicine}
▶ pheochromocytoma
▶ phaeochromocytoma



History:
4. A 2024-06-25 19:45:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
3. A* 2024-06-25 19:06:56 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-12-06 09:23:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-06 07:34:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2692730 Active (id: 2309982)
ガラ携
ガラケー (nokanji)ガラけいガラケイ [sk]
1. [n] [col,abbr,uk]
▶ (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone)
▶ mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)
Cross references:
  ⇔ see: 2861781 【ガラパゴスケータイ】 1. (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone); mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)



History:
16. A 2024-08-26 22:39:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
http://sierrablue.cocolog-nifty.com/knulp/2019/07/post-b07921.html
  Comments:
These are not necessarily flip phones.
  Diff:
@@ -26,7 +25,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&col;</misc>
-<misc>&abbr;</misc>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>Flip phone</gloss>
15. A* 2024-08-26 22:27:52  James <...address hidden...>
  Comments:
Added "flip phone" to help people searching in Engilsh
  Diff:
@@ -25,0 +26,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Flip phone</gloss>
14. A 2024-06-25 15:12:36  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2024-06-25 10:25:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
Judging from web hits, ガラケイ is rare compared to ガラケー.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>ガラけい</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +12,3 @@
+<reb>ガラけい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16 +16 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -20 +20,2 @@
-<xref type="see" seq="2692740">ガラパゴス化</xref>
+<xref type="see" seq="2861781">ガラパゴスケータイ</xref>
+<misc>&col;</misc>
@@ -23,3 +24,2 @@
-<misc>&col;</misc>
-<gloss>(Japanese) feature phone</gloss>
-<gloss>traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones)</gloss>
+<gloss>(Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone)</gloss>
+<gloss>mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)</gloss>
12. A 2024-06-24 15:52:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think ガラ携 are the sorts of things described in that article.
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<gloss>(Japanese) dumbphone</gloss>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2759290 Active (id: 2306191)
信用できる信用出来る
しんようできる
1. [exp,v1]
▶ to be trustworthy
▶ to be credible
▶ to be believable
Cross references:
  ⇒ see: 1359620 信用【しんよう】 1. confidence; trust; faith; reputation

Conjugations


History:
18. A 2024-07-04 00:15:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. I'll index the sentences.
17. A* 2024-06-25 15:55:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
信用する	134247
信用しない	115793
信用して	394172
信用できる	262320
信用できない	305779
28 Tanaka sentences.
ある程度彼を信用できる。 I can trust him to a certain extent.
彼女の言うことは信用できない。 I cannot trust what she says.
  Comments:
Given how common it is, and how it is often used instead of 信用する, I think it's worth keeping. If approved, I'll index the sentences.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
@@ -17,3 +17,3 @@
-<gloss>believable</gloss>
-<gloss>credible</gloss>
-<gloss>trustworthy</gloss>
+<gloss>to be trustworthy</gloss>
+<gloss>to be credible</gloss>
+<gloss>to be believable</gloss>
16. A* 2024-06-19 01:16:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Marcus's comments from 2012 and 2018. I don't think this is needed.
It's not prenominal in 5 of the 7 Tanaka sentences and 2 of the 5 example sentences in GG5.
15. A 2018-07-08 12:50:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I'll strip the verb conjugation code from the 10 entries listed in comment 10 below.
14. A* 2018-06-27 21:06:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reopen
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828110 Active (id: 2305756)
尿崩症
にょうほうしょう
1. [n] {medicine}
▶ diabetes insipidus



History:
4. A 2024-06-25 19:46:44  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2024-06-25 19:05:25 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2016-01-13 05:44:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
1. A* 2016-01-10 12:17:09  huixing
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/尿崩症

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833718 Active (id: 2305749)
反証主義
はんしょうしゅぎ
1. [n] {philosophy}
▶ falsificationism
Cross references:
  ⇒ see: 1921590 反証可能性 1. falsifiability



History:
3. A 2024-06-25 19:23:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The JA wiki has this article categorized with philosophy of science topics (科学哲学の学派, 認識論的理論, カール・ポパー)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&phil;</field>
2. A 2017-10-30 22:29:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro
1. A* 2017-10-28 13:01:09  Tom
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/反証主義 
https://en.wiktionary.org/wiki/falsificationism

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861780 Active (id: 2305706)
神異
しんい
1. [n]
▶ divine power
▶ mysterious thing



History:
2. A 2024-06-25 05:28:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
神異	1180
Daijisen
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>divine power</gloss>
1. A* 2024-06-24 20:41:58  alexlasto <...address hidden...>
  Refs:
国語大辞典; 広辞苑 第七版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861781 Active (id: 2305743)
ガラパゴス携帯
ガラパゴスけいたいガラパゴスケータイ (nokanji)
1. [n]
▶ (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone)
▶ mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)
Cross references:
  ⇔ see: 2692730 【ガラケー】 1. (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone); mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)
  ⇒ see: 2692740 ガラパゴス化 1. Galapagosization; phenomenon of companies becoming overly specialized in developing products for the domestic market



History:
3. A 2024-06-25 18:58:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2692730">ガラケー</xref>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>(Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone)</gloss>
2. A 2024-06-25 06:33:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 00:47:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, KOD追加語彙
  Comments:
Full form of ガラケー.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861782 Active (id: 2305793)

テレマティクステレマティックス
1. [n]
▶ (vehicle) telematics



History:
4. A 2024-06-26 06:48:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-26 05:23:59  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* daijs: https://dictionary.goo.ne.jp/word/テレマティクス/

テレマティクス  12,085 86.6%
テレマティックス  1,866 13.4% <- daijr
  Comments:
The term "telematics" can be broad, but daijr/s and KOD all define this in terms of cars.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>テレマティックス</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>telematics</gloss>
+<gloss>(vehicle) telematics</gloss>
2. A 2024-06-25 05:30:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2024-06-25 00:51:48  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/テレマティクス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861783 Active (id: 2305709)

ライスバーガーライス・バーガー
1. [n] {food, cooking}
▶ rice burger



History:
2. A 2024-06-25 05:33:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ライスバーガー	20736
1. A* 2024-06-25 03:56:22 
  Refs:
chiezo, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861784 Active (id: 2305716)
ふりかけ器
ふりかけき
1. [n]
▶ castor (for sugar, etc.)
▶ caster



History:
2. A 2024-06-25 09:51:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ふりかけ器	27
  Comments:
Not the small wheels.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>castor</gloss>
+<gloss>castor (for sugar, etc.)</gloss>
1. A* 2024-06-25 07:10:53 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; https://www.amazon.co.jp/Update-International-Dispenser-Stainless-Pour-Flap/dp/B019EW9K82

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861785 Deleted (id: 2305717)
ふりかけ器
ふりかけき
1. [n]
▶ castor
▶ caster



History:
2. D 2024-06-25 09:52:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
1. A* 2024-06-25 07:10:53 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; https://www.amazon.co.jp/Update-International-Dispenser-Stainless-Pour-Flap/dp/B019EW9K82

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861786 Deleted (id: 2305719)

ルール34
1. [n]
▶ Rule 34



History:
2. D 2024-06-25 10:02:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
See comment on entry 2861505
1. A* 2024-06-25 09:06:51 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts

ルール	8947086

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861787 Deleted (id: 2305747)
宸意
しんい
1. [n]
▶ heaven's will



History:
3. D 2024-06-25 19:19:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
2. A* 2024-06-25 18:59:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
  Comments:
Not in the JEs or smaller kokugos (or daijs). Presumably archaic. I don't think this is needed.
1. A* 2024-06-25 10:15:21  alexlasto <...address hidden...>
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861788 Deleted (id: 2305740)
反証可能性のない
はんしょうふかのうのない
1. [n]
▶ Unfalsifiable, not able to be proven false



History:
3. D 2024-06-25 18:09:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
2. D* 2024-06-25 15:16:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
反証可能性	9095
反証可能性のない	450
  Comments:
反証可能性 is already an entry. I don't think this is needed.
1. A* 2024-06-25 13:59:13  Emanuele Granatello <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861789 Deleted (id: 2305733)
反証可能性のない
はんしょうふかのうせいのない
1. [n]
▶ Unfalsifiable, not able to be proven false



History:
2. D 2024-06-25 14:59:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
1. A* 2024-06-25 14:00:04  Emanuele Granatello <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861790 Active (id: 2305862)

イヤンホホ
1. [n] [net-sl]
▶ earphones
Cross references:
  ⇒ see: 1021880 イヤホン 1. earphones; earphone



History:
3. A 2024-06-26 22:55:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The singular form probably isn't necessary here.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>earphone</gloss>
2. A 2024-06-25 20:45:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Odd.
1. A* 2024-06-25 15:22:15 
  Refs:
https://word-dictionary.jp/posts/3609
「イヤンホホ」は「イヤホン(イヤホーン)」を指すネットスラングです。

https://meaning-book.com/blog/20190418170954.html
「イヤンホホ」とは「イヤホン」のことです。

https://netmemedec.com/earnhoho/
イヤホンのこと

https://scrapbox.io/villagepump/イヤンホホ
イヤホンのこと

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861791 Active (id: 2305767)
中高音
ちゅうこうおん
1. [n] {music}
▶ alto
Cross references:
  ⇒ see: 1019400 アルト 1. alto



History:
3. A 2024-06-25 20:50:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1019400">アルト</xref>
2. A 2024-06-25 20:49:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 20:08:35 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861792 Active (id: 2305763)
永年
えいねん
1. [n]
▶ many years
▶ a long time



History:
2. A 2024-06-25 20:41:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 20:19:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from  1430100.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5078790 Deleted (id: 2305752)

ポッパー
1. [surname]
▶ Popper



History:
1. D 2024-06-25 19:29:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Merge with entry 5078851

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5078851 Active (id: 2305765)

ポパーポッパー
1. [surname]
▶ Popper
2. [person]
▶ Popper, Karl Raimund (1902.7.28-1994.9.17; Austrian-British philosopher)



History:
2. A 2024-06-25 20:47:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 19:29:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin has both spellings (ポパー and ポッパー) but prioritizes the former. GG5 prioritizes the latter.

https://ja.wikipedia.org/wiki/カール・ポパー
https://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Popper
>> Sir Karl Raimund Popper CH FRS FBA[4] (28 July 1902 – 17 September 1994) was an Austrian–British philosopher, academic and social commentator.[


Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────╮
│ ポパー  │ 20,106 │
│ ポッパー │ 41,762 │ - merge from entry 5078790
╰─ーーーー─┴────────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ポッパー</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>
@@ -10,0 +14,4 @@
+<sense>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Popper, Karl Raimund (1902.7.28-1994.9.17; Austrian-British philosopher)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5436210 Deleted (id: 2305703)
正次郎
しょうじろ
1. [unclass]
▶ Shoujiro



History:
2. D 2024-06-25 03:15:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
1. D* 2024-06-25 01:17:33 
  Comments:
Wrong reading, it appears. We already have an entry with the correct reading.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5566653 Deleted (id: 2305742)
徳太郎
とくたとう
1. [given]
▶ Tokutatou



History:
2. D 2024-06-25 18:42:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
We have an entry for "とくたろう"
1. D* 2024-06-25 18:40:11 
  Comments:
Misspelling. Correct reading is already in this corpus.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5702590 Active (id: 2305702)
隆円隆圓
りゅうえん
1. [male]
▶ Ryūen



History:
2. A 2024-06-25 03:14:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Kyūjitai form from proposed entry 5746866
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>隆圓</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +14 @@
-<misc>&given;</misc>
+<misc>&male;</misc>
1. A 2021-08-09 04:33:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
 Ryuu to Ryū conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Ryuuen</gloss>
+<gloss>Ryūen</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746866 Deleted (id: 2305701)
隆圓
りゅうえん
1. [male]
▶ Ryūen



History:
2. D 2024-06-25 03:13:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 隆円 │ 2,907 │
│ 隆圓 │ 4,590 │
╰─ーー─┴───────╯
  Comments:
This is the kyūjitai form.
Merge with 5702590
1. A* 2024-06-25 01:20:58 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/草葉隆圓

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746867 Active (id: 2305725)
龍が如く
りゅうがごとく [spec1]
1. [work]
▶ Yakuza (video game series)
▶ Like a Dragon



History:
2. A 2024-06-25 11:04:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-25 10:40:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/龍が如くシリーズ
https://en.wikipedia.org/wiki/Yakuza_(franchise)
G n-grams: 131,541

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml