JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vi]
▶ entry (in an event, competition, etc.) ▶ applying for entry ▶ registering to participate |
|
2. |
[n]
▶ entry (on a blog, in a database, etc.) ▶ post |
12. | A 2024-06-24 15:27:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Our usual style. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>entry (blog, database, etc.)</gloss> +<gloss>entry (on a blog, in a database, etc.)</gloss> |
|
11. | A 2021-11-10 06:21:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
10. | A* 2021-11-10 01:55:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think sense 2 is vs. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>entry (event, competition, etc.)</gloss> +<gloss>entry (in an event, competition, etc.)</gloss> @@ -21,2 +20,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> |
|
9. | A 2021-11-09 08:18:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
8. | A 2021-11-09 08:17:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk addition of vi and vt from Meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -19,0 +21 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
{Internet}
▶ crosspost ▶ cross-posting |
2. | A 2024-06-24 05:38:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:54:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クロスポスト クロスポスト 11,763 クロスポストし 1,165 クロスポストする 1,048 |
|
Diff: | @@ -9 +9,5 @@ -<gloss>cross-post</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>&internet;</field> +<gloss>crosspost</gloss> +<gloss>cross-posting</gloss> |
1. |
[n]
▶ scuba ▶ scuba diving equipment ▶ scuba gear
|
9. | A 2024-06-24 04:37:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2024-06-23 15:52:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | スキューバ 34,457 66.3% スクーバ 11,427 22.0% スキューバー 5,374 10.3% スクーバー 702 1.4% |
|
Comments: | The refs only have スキューバ/スクーバ. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スキューバー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スクーバー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
7. | A 2023-09-24 23:00:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-09-24 21:38:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, chujiten |
|
Comments: | I don't think we need a gloss for what scuba stands for. "scuba" is a widely known term. A lot of people don't even know it's an acronym. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1068050">スキューバダイビング</xref> @@ -15 +14,2 @@ -<gloss>self-contained under-water breathing apparatus</gloss> +<gloss>scuba diving equipment</gloss> +<gloss>scuba gear</gloss> |
|
5. | A 2020-04-02 10:12:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's not really an explanatory gloss, just the unabbreviated form. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="1068050">スキューバダイビング</xref> @@ -14 +15 @@ -<gloss g_type="expl">self-contained under-water breathing apparatus</gloss> +<gloss>self-contained under-water breathing apparatus</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{Internet}
▶ newsgroup (on Usenet) |
4. | A 2024-06-24 00:42:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
3. | A 2021-11-28 05:25:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-25 11:50:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Usenet_newsgroup |
|
Comments: | One word. |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>ニュース・グループ</reb> -</r_ele> @@ -13,2 +10 @@ -<gloss>NG</gloss> -<gloss>news group</gloss> +<gloss>newsgroup (on Usenet)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 09:36:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニュース・グループ</reb> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ feature
|
3. | A 2024-06-24 23:29:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2013-07-19 23:31:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-07-19 12:33:25 Marcus Richert | |
Refs: | http://www.j-cast.com/tv/2013/07/19179704.html |
|
Comments: | sorted after ngram hits |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>フィーチャー</reb> +</r_ele> @@ -8,1 +11,1 @@ -<reb>フィーチャー</reb> +<reb>フィーチュア</reb> |
1. |
[n]
{music}
▶ homophony |
1. | A 2024-06-24 00:17:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
1. |
[pref]
▶ poly- |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
《usu. in compounds》 ▶ polyethylene
|
|||||
3. |
[n]
[abbr]
{music}
▶ polyphony (of an electronic keyboard, etc.)
|
4. | A 2024-06-24 04:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-24 00:34:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nikk https://ja.wikipedia.org/wiki/ポリ |
|
Comments: | Splitting out the police sense. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<xref type="see" seq="1125650">ポリエチレン</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>usu. in compounds</s_inf> @@ -18,7 +21 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&sl;</misc> -<misc>&derog;</misc> -<gloss>police</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&suf;</pos> +<xref type="see" seq="1125860">ポリフォニー</xref> @@ -27 +24 @@ -<gloss>polyphonic</gloss> +<gloss>polyphony (of an electronic keyboard, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2017-08-24 23:34:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2017-08-20 12:42:11 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/同時発音数 |
|
Comments: | 例えば同時発音数が128音である場合は128ポリといった言い方をすることがある。 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,5 @@ +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<field>&music;</field> +<gloss>polyphonic</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ polyethylene
|
1. | A 2024-06-24 00:34:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&chem;</field> |
1. |
[n]
{music}
▶ polyphony
|
1. | A 2024-06-24 00:16:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
1. |
[n]
{Internet}
▶ mailing list
|
4. | A 2024-06-24 04:17:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-24 00:45:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | メーリングリスト 889,727 98.6% メイリングリスト 13,012 1.4% |
|
Comments: | The refs only have メーリングリスト. |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メイリングリスト</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +11,4 @@ +<reb>メイリングリスト</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 11:24:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイリング・リスト</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2013-05-11 11:24:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーリング・リスト</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ raison d'être ▶ reason for being |
7. | A 2024-06-24 15:11:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | レーゾンデートル 4053 レゾンデートル 12154 |
|
6. | A* 2024-06-24 13:14:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this gloss adds anything. |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>reason for someone or something's existence</gloss> |
|
5. | A 2019-03-06 11:59:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>レーゾン・デートル</reb> +<reb>レゾンデートル</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>レゾンデートル</reb> +<reb>レーゾン・デートル</reb> @@ -18 +18 @@ -<lsource xml:lang="fre">raison d'être</lsource> +<lsource xml:lang="fre"/> @@ -20,2 +20,2 @@ -<gloss>reason for living</gloss> -<gloss>reason for something being so</gloss> +<gloss>reason for being</gloss> +<gloss>reason for someone or something's existence</gloss> |
|
4. | A* 2019-03-05 23:27:13 Adrien Jalabert | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> +<lsource xml:lang="fre">raison d'être</lsource> |
|
3. | A 2013-02-19 11:09:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ physical disorder |
|
2. |
[n]
《also written as 異和》 ▶ incongruity ▶ incompatibility ▶ inconsistency |
2. | A 2024-06-24 05:38:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-23 23:34:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, sankoku smk: (二)は「異和」とも書く。 違和 16,927 異和 7,198 |
|
Comments: | Sankoku has 異和 for both senses but smk is the only other ref that mentions it. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>異和</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +18,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>also written as 異和</s_inf> +<gloss>incongruity</gloss> +<gloss>incompatibility</gloss> +<gloss>inconsistency</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ bulletin board ▶ display board ▶ notice board |
|||||
2. |
[n]
{Internet}
▶ electronic bulletin board ▶ BBS
|
3. | A 2024-06-24 00:43:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2016-07-29 07:10:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-28 09:40:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Really a different sense. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2159870">電子掲示板</xref> |
1. |
[n]
▶ war of words ▶ verbal fisticuffs
|
|||||
2. |
[n]
[sl]
▶ kissing |
5. | D 2024-06-24 15:03:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No great loss. |
|
4. | D* 2024-06-24 14:13:51 | |
Comments: | I meant to add that some of the instances were about trying to grab something like a straw of hay out of another's mouth. it was almost always used about animals |
|
3. | D* 2024-06-24 14:08:35 | |
Comments: | the instances I found online were all some sort of wrestling with mouths things like https://kuroshiba-momi.blog.jp/archives/10306325.html (illustrative image) it does seem like it's a somewhat of an established word but the meaning is literal and neither of these senses |
|
2. | D* 2024-06-22 01:31:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 口相撲 26 口角力 0 |
|
Comments: | I don't think this is a real word. Can't find any sources for either sense. |
|
1. | A 2020-02-23 04:11:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1665110">腕相撲</xref> +<xref type="see" seq="1665110">腕相撲・1</xref> |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to lean over (and cover with one's body) ▶ to bend over (someone) ▶ to (stand tall and) lean on (someone)
|
|||||
2. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to weigh on one ▶ to bear (heavily) on one ▶ to lie on one
|
12. | A 2024-06-27 04:44:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK. |
|
11. | A* 2024-06-27 01:50:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 背を伸ばして相手の上におおいかぶさる。のりかかる。「―・って倒す」 |
|
Comments: | Struggling a bit. How's this? |
|
Diff: | @@ -22,3 +22,3 @@ -<gloss>to lean over (someone)</gloss> -<gloss>to bend over</gloss> -<gloss>to lean on</gloss> +<gloss>to lean over (and cover with one's body)</gloss> +<gloss>to bend over (someone)</gloss> +<gloss>to (stand tall and) lean on (someone)</gloss> |
|
10. | A* 2024-06-25 06:53:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5:〔おおいかかる〕 bend over; lean 「on [forward]…; 〔横柄な態度を取る〕 be high-handed (with sb); take a high-handed attitude; 《口》 be 「pushy [bossy]; act bossily. |
|
Comments: | That could probably be emphasized. Robin? |
|
9. | A* 2024-06-24 19:05:21 | |
Refs: | meikyo: 体重をかけて image search |
|
Comments: | just pointing out that the glosses on sense 1 are missing the weight part it sounds awfully like the main meaning is "to hover over someone" right now |
|
8. | A 2023-06-07 23:17:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | のし掛かる 1,811 3.2% 伸し掛かる 495 0.9% 伸し掛る 0 0.0% 伸しかかる 107 0.2% のしかかる 53,295 95.5% |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>のし掛かる</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>のし掛かる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (distinction of) sex ▶ gender |
4. | A 2024-06-24 04:31:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-24 00:39:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe better like this. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>(distinction of) sex</gloss> @@ -19,2 +19,0 @@ -<gloss>distinction of sex</gloss> -<gloss>sex</gloss> |
|
2. | A 2017-11-26 22:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "distinction of sex" sounds awkward to me. "Distinguishing by sex" may be better. Anyway, I think having "gender" as the lead might be better. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>gender</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>gender</gloss> |
|
1. | A* 2017-11-26 13:53:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | "Of" in the JEs. I prefer it to "by". |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>distinction by sex</gloss> +<gloss>distinction of sex</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ existence ▶ being ▶ presence |
5. | A 2024-06-24 11:41:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2022-06-25 21:26:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Several EJs. |
|
3. | A* 2022-06-25 15:23:11 mark dufour <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/存在 |
|
Comments: | encountered as 'don't tell anyone about me being present in your house'. in GG5 the word 'presence' is also mentioned several times. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>presence</gloss> |
|
2. | A 2022-01-22 01:32:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -20 +20,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2021-11-18 01:10:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
{philosophy}
▶ ens ▶ entity ▶ being |
2. | A 2024-06-24 12:15:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 11:38:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, RP |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&phil;</field> +<gloss>ens</gloss> @@ -12,0 +15 @@ +<gloss>being</gloss> |
1. |
[n]
{philosophy}
▶ ontology
|
1. | A 2024-06-24 11:34:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&phil;</field> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ extraction ▶ abstraction |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ selection (from a group) ▶ sampling |
6. | A 2024-06-25 00:29:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-24 23:57:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think 捕出 can be dropped. Most of the examples on Google Books are OCR errors. |
|
Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>捕出</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-09-02 06:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The meanings are close. The JEs mostly don't split the senses. |
|
3. | A* 2022-09-02 06:20:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: meikyo, shinmeikai, etc. I think the "sampling" sense might be more common. Most of the mid-size kokugos don't have the "extraction" sense. obunsha has it listed second. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────────╮ │ 抽出 │ 3,808,987 │ │ 捕出 │ 0 │ 🡠 odd │ ちゅうしゅつ │ 685 │ ╰─ーーーーーー─┴───────────╯ |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -26,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-09-12 06:44:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,n-suf]
[hon]
▶ Your Majesty ▶ His Majesty ▶ Her Majesty |
6. | A 2024-06-25 05:28:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-24 23:03:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not a pronoun in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&pn;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
4. | A 2017-09-25 06:15:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm easy. |
|
3. | A* 2017-09-23 10:06:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | usually capitalized |
|
Diff: | @@ -18,3 +18,3 @@ -<gloss>your Majesty</gloss> -<gloss>his Majesty</gloss> -<gloss>her Majesty</gloss> +<gloss>Your Majesty</gloss> +<gloss>His Majesty</gloss> +<gloss>Her Majesty</gloss> |
|
2. | A 2016-10-21 07:08:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ murder-suicide ▶ forced double or multiple suicide |
5. | A 2024-06-24 15:40:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc, |
|
Comments: | Better to lead with this one. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>murder-suicide</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>murder-suicide</gloss> |
|
4. | A* 2024-06-24 12:29:11 Zakamutt | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think this is less ambiguous as to who or what is doing the forcing. I added the "multiple" part due to things like 一家の無理心中. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>forced double suicide</gloss> +<gloss>forced double or multiple suicide</gloss> +<gloss>murder-suicide</gloss> |
|
3. | A 2022-01-02 03:29:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2021-11-18 01:08:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2014-08-25 02:54:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[exp,v5r]
▶ to be intolerable ▶ to be unpardonable |
|
2. |
[exp,v5r]
▶ to be too many to see all at once |
8. | A 2024-06-24 18:19:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2024-06-24 15:20:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 目に余る 75646 86.4% 目にあまる 10752 12.3% 眼に余る 889 1.0% 眼にあまる 216 0.2% |
|
Comments: | Maybe a bit literal. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>眼に余る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2024-06-24 12:53:18 GM | |
Refs: | デジタル大辞泉 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to be too many to see all at once</gloss> |
|
5. | A 2015-08-23 03:13:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-08-22 15:43:18 luce | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目にあまる</keb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ playmate ▶ playfellow |
1. | A 2024-06-24 00:49:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 遊び相手 110574 99.3% あそび相手 642 0.6% 遊びあいて 131 0.1% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あそび相手</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to disdain ▶ to look down on ▶ to make light of ▶ to hold in contempt ▶ to scorn ▶ to despise |
8. | A 2024-06-24 17:53:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin has it tagged as 四段 and includes a quote from 源氏物語 |
|
7. | A* 2024-06-24 17:31:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | あなずる is archaic. I don't think it's worth keeping as a separate [arch] entry. |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>あなずる</reb> |
|
6. | A 2017-03-09 09:40:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.thefreedictionary.com/despise |
|
Comments: | This ref has says that both Jim and Robin are right |
|
5. | A* 2017-03-09 00:39:00 Robin Scott | |
Comments: | Is 中辞典 not just an abridged version of GG5? Regardless, I disagree with them. --- Oxford: "Feel contempt or a deep repugnance for" Cambridge: "to feel a strong dislike for someone or something because you think that that person or thing is bad or has no value" Macmillan: "to hate someone or something and have no respect for them" --- Here are the 3 top example sentences from Oxford, Cambridge, and Merriam-Webster's entries for despise. --- "He despised himself for being selfish" "She despised him for the way he treated her sister" "She was despised as a hypocrite" --- Compare with the examples sentences for 侮る in daijs, prog, and E-DIC --- 簡単な問題だと侮ってはいけない 侮って油断するな 子供の好奇心を侮ってはいけない 侮れない相手だ --- 侮る would not be used to translate any of the English sentences, nor "despise" for the Japanese ones. |
|
4. | A* 2017-03-08 04:56:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 & 中辞典 - both have "despise" as the first gloss. |
|
Comments: | I'm not sure despise => hatred. For example Wordnet says of it: v : look down on with disdain; "He despises the people he has to work for"; "The professor scorns the students who don't catch on immediately" [syn: {contemn}, {scorn}, {disdain}] |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{geology}
▶ pyroclastic flow |
4. | A 2024-06-24 23:19:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku has a 〘地〙 tag |
|
3. | A 2024-06-24 23:18:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19,0 +20 @@ +<field>&geol;</field> |
|
2. | A 2018-04-19 11:43:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-19 11:31:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 火砕流 51058 火災流 115 |
|
Comments: | 火災流 must be a 変換ミス. I'm not seeing "stone wind" in the refs. Don't need to explain what pyroclastic flow is |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -19,2 +20 @@ -<gloss>pyroclastic flow (type of volcanic eruption)</gloss> -<gloss>stone wind</gloss> +<gloss>pyroclastic flow</gloss> |
1. |
[n]
▶ evidence ▶ trace ▶ vestige |
2. | A 2024-06-24 20:53:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2018-06-11 11:24:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 事迹 112 事跡 20252 事蹟 11111 |
|
Comments: | Reordering kanji forms. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>事迹</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>事迹</keb> |
1. |
[n]
▶ Java sparrow (Lonchura oryzivora) ▶ Java rice finch |
4. | A 2024-06-27 15:27:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ブンチョウ |
|
Comments: | For animals, I think we always keep the katakana form visible, even if it's rare. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> +<re_nokanji/> |
|
3. | A 2024-06-26 14:55:49 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 文鳥 266,953 92.4% ぶんちょう 14,123 4.9% ブンチョウ 7,788 2.7% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブンチョウ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2024-06-24 18:44:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (Padda oryzivora) |
|
Comments: | GG5 tends to be a bit old-fashioned in these names. |
|
1. | A* 2024-06-24 17:50:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Java_sparrow >> The Java sparrow (Lonchura oryzivora), also known as Java finch, Java rice sparrow or Java rice bird, is a small passerine bird. >> The species was reclassified to the genus Lonchura in 2020. |
|
Comments: | We normally write the scientific name with the first gloss. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Java sparrow</gloss> -<gloss>Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora)</gloss> +<gloss>Java sparrow (Lonchura oryzivora)</gloss> +<gloss>Java rice finch</gloss> |
1. |
[n]
[obs]
{philosophy}
▶ ontology
|
1. | A 2024-06-24 11:34:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&phil;</field> |
1. |
[n]
▶ bow ▶ bowknot
|
1. | A 2024-06-24 06:25:35 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 蝶結び 44,761 97.0% ちょう結び 1,121 2.4% <- NHK accent チョウ結び 119 0.3% ちょうむすび 128 0.3% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ちょう結び</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[v5u,vi]
▶ to clash ▶ to collide ▶ to conflict ▶ to coincide |
|
2. |
[v5u,vi]
▶ to meet (by chance) ▶ to come across ▶ to run into |
4. | A 2024-06-26 15:02:18 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | 搗合う 0 <- smk/oukoku: 搗(ち)合う |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>搗合う</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2024-06-24 21:11:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-05-04 21:28:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-05-04 15:34:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo 搗ち合う 27 かち合う 15667 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>搗ち合う</keb> +<keb>かち合う</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>かち合う</keb> +<keb>搗ち合う</keb> @@ -17 +17,10 @@ -<gloss>to be in conflict with</gloss> +<gloss>to collide</gloss> +<gloss>to conflict</gloss> +<gloss>to coincide</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to meet (by chance)</gloss> +<gloss>to come across</gloss> +<gloss>to run into</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to fall and pile up (e.g. snow) ▶ to lie thick
|
2. | A 2024-06-24 15:12:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 07:30:36 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * smk/oukoku/iwakoku: (自五) * smk/daijs: 降(り)積(も)る 降り積もる 51,026 98.3% 降り積る 701 1.3% 降積もる 126 0.2% 降積る 80 0.2% |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<keb>降り積る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -10,0 +15,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>降積る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +28 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ declining birth rate ▶ decline in the number of children ▶ sub-replacement fertility
|
8. | A 2024-08-27 23:43:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-08-27 11:37:49 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sub-replacement_fertility |
|
Comments: | enwiki and jawiki establish a 1:1 equivalence between 少子化 and sub-replacement fertility. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>sub-replacement fertility</gloss> |
|
6. | A 2024-06-24 15:04:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-24 11:04:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Given those n-gram counts, I think vs should be dropped. |
|
Diff: | @@ -12,4 +12,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>declining birth rates</gloss> -<gloss>decrease in the number of children</gloss> +<gloss>declining birth rate</gloss> +<gloss>decline in the number of children</gloss> |
|
4. | A 2022-09-20 01:46:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably harmless. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,n]
{mathematics}
▶ positive number
|
2. | A 2024-06-24 11:05:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -11,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2016050">負の数</xref> @@ -14 +15,0 @@ -<gloss>positive value</gloss> |
|
1. | A 2003-12-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Internet}
▶ blog
|
5. | A 2024-06-24 04:26:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-24 01:27:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ブログ#分類 ブイログ(ないしヴログもしくはビデオログとも)(Vlog) |
|
Comments: | ヴログ is "vlog". I don't think "weblog" is needed. |
|
Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>ヴログ</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> @@ -13,0 +10 @@ +<field>&internet;</field> @@ -15 +11,0 @@ -<gloss>weblog</gloss> |
|
3. | A 2016-11-25 11:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-24 08:08:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ブログ 330591956 ヴログ 3288 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>gai1</re_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
1. | A 2005-05-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs-s,vi]
▶ to exist ▶ to remain ▶ to live |
|
2. |
[vs-s,vi]
▶ to consist (in) ▶ to lie (in) ▶ to reside (in) ▶ to rest (with) ▶ to depend (on) |
|
3. |
[vs-s,vt]
▶ to retain ▶ to preserve ▶ to keep |
3. | A 2024-06-24 15:13:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-24 11:55:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1406150">存在</xref> +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +14,18 @@ +<gloss>to remain</gloss> +<gloss>to live</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to consist (in)</gloss> +<gloss>to lie (in)</gloss> +<gloss>to reside (in)</gloss> +<gloss>to rest (with)</gloss> +<gloss>to depend (on)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to retain</gloss> +<gloss>to preserve</gloss> +<gloss>to keep</gloss> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Internet}
▶ blogger ▶ blog writer |
7. | A 2024-06-24 01:28:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&internet;</field> |
|
6. | A 2024-01-04 21:57:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
5. | A 2022-07-11 00:07:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | rk candidate. |
|
4. | A 2022-07-10 20:39:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr ブロガー 3390956 99.8% ブロッガー 6983 0.2% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブロッガー</reb> |
|
3. | A 2022-06-10 09:42:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<xref type="see" seq="2037270">ブログ</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{Internet}
▶ weblog ▶ blog
|
2. | A 2024-06-24 15:25:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ウェブログ 584,242 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> +<re_pri>spec2</re_pri> @@ -10,0 +11 @@ +<field>&internet;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Internet}
▶ bulletin board system ▶ BBS
|
2. | A 2024-06-24 00:43:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{philosophy}
▶ ontological argument |
2. | A 2024-06-24 11:33:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&phil;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{philosophy}
Source lang:
ger "Ontologie"
▶ ontology
|
2. | A 2024-06-24 11:36:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | オントロギー 1,759 存在論 59,715 |
|
Comments: | Not that rare. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<misc>&rare;</misc> +<field>&phil;</field> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vt]
[net-sl]
▶ to blog |
2. | A 2024-06-24 01:41:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<misc>&sl;</misc> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Internet}
▶ multiposting (on a newsgroup, forum, etc.) ▶ multi-posting
|
5. | A 2024-06-24 04:19:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-24 01:46:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/マルチポスト https://en.wiktionary.org/wiki/multipost マルチポスト 135,937 マルチポストし 5,667 |
|
Comments: | Daijs and sankoku don't describe this as internet slang. vs usage isn't especially common. Not vs in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -9,3 +9,3 @@ -<pos>&vs;</pos> -<misc>&net-sl;</misc> -<gloss>multi-post (as frowned upon in newsgroups and web forums)</gloss> +<field>&internet;</field> +<gloss>multiposting (on a newsgroup, forum, etc.)</gloss> +<gloss>multi-posting</gloss> |
|
3. | A 2023-10-29 03:27:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-10-28 22:07:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijisen, sankoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────╮ │ マルチポスト │ 135,937 │ ╰─ーーーーーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<field>∁</field> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Internet}
▶ blog comment |
4. | A 2024-06-24 04:26:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-24 01:38:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ブログコメント 32,242 |
|
Comments: | A+B? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 10:40:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブログ・コメント</reb> |
|
1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ online news |
|
2. |
[n]
{Internet}
▶ netnews ▶ Usenet |
5. | A 2024-06-24 00:57:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>Internet news</gloss> @@ -17 +16 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
4. | A 2021-11-25 11:58:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ネットニュース https://en.wiktionary.org/wiki/netnews daijs: インターネット上の電子掲示板。テーマごとにニュースグループというネット上のグループができていて、ユーザーは興味のあるニュースグループにアクセスして情報の交換を行う。 |
|
Comments: | Nowadays, yes. The refs only have the Usenet meaning. Japanese Wikipedia redirects from "Usenet" to ネットニュース. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<gloss>online news</gloss> +<gloss>Internet news</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -13,2 +18 @@ -<gloss>net news</gloss> -<gloss>network news</gloss> +<gloss>netnews</gloss> |
|
3. | A* 2021-11-25 00:58:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think the general use of this word is just "online news site including mainstream ones like news.yahoo.co.jp" |
|
2. | A 2013-05-11 09:40:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ネット・ニュース</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ feature group |
4. | D 2024-06-25 00:29:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
3. | D* 2024-06-24 23:33:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: No matches |
|
Comments: | Don't know what this refers to. |
|
2. | A 2013-05-11 10:23:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フィーチャー・グループ</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Internet}
▶ Usenet |
2. | A 2024-06-24 10:37:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>Usenet</keb> +</k_ele> @@ -9 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ reef knot ▶ flat knot ▶ square knot
|
2. | A 2024-06-24 06:21:11 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * NHK accent * sankoku, smk, and iwakoku have this form in their x-refs from 「蝶結び」. こま結び 828 83.3% <- adding 細結び 70 7.0% 小間結び 0 0.0% こまむすび 96 9.7% |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>小間結び</keb> +<keb>こま結び</keb> @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小間結び</keb> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《e.g. 妛, 彁, 墸》 ▶ ghost character ▶ [expl] kanji of unknown origin included in the JIS X 0208 character set |
6. | A 2024-06-24 16:15:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've made a note to relabel them in kanjidic. |
|
5. | A* 2024-06-15 13:35:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In kanjidic these are tagged as "(phantom kanji)". Maybe "(ghost kanji)" would be better. |
|
4. | A* 2024-06-14 22:47:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ghost_characters |
|
Comments: | Seems they're always referred to as "ghost characters" in English. I don't think "phantom character" is needed. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<s_inf>妛, 彁, etc.</s_inf> -<gloss>ghost character (apocryphal JIS kanji)</gloss> -<gloss>phantom character</gloss> +<s_inf>e.g. 妛, 彁, 墸</s_inf> +<gloss>ghost character</gloss> +<gloss g_type="expl">kanji of unknown origin included in the JIS X 0208 character set</gloss> |
|
3. | A 2020-05-30 07:12:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>妛, 彁, etc.</s_inf> |
|
2. | A* 2020-05-30 01:31:32 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>phantom character</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ sampling (e.g. for a survey)
|
|||||
2. |
[n]
{chemistry}
▶ extraction method |
3. | A 2024-06-24 15:35:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-24 15:34:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13 +13,6 @@ -<gloss>sampling (i.e. as a survey method)</gloss> +<gloss>sampling (e.g. for a survey)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&chem;</field> +<gloss>extraction method</gloss> |
|
1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{music}
▶ monophony
|
2. | A 2024-06-24 00:16:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{statistics}
▶ random sampling
|
3. | A 2024-06-24 15:39:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&stat;</field> |
|
2. | A 2012-03-06 05:23:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-03-01 03:11:53 Marcus | |
Refs: | 研究社 新英和中辞典, wiki http://ejje.weblio.jp/content/random+sampling http://ja.wikipedia.org/wiki/無作為� %BD%E5%87%BA |
1. |
[n]
[col,abbr,uk]
▶ (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone) ▶ mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)
|
16. | A 2024-08-26 22:39:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | http://sierrablue.cocolog-nifty.com/knulp/2019/07/post-b07921.html |
|
Comments: | These are not necessarily flip phones. |
|
Diff: | @@ -26,7 +25,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&col;</misc> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>Flip phone</gloss> |
|
15. | A* 2024-08-26 22:27:52 James <...address hidden...> | |
Comments: | Added "flip phone" to help people searching in Engilsh |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Flip phone</gloss> |
|
14. | A 2024-06-25 15:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2024-06-25 10:25:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. Judging from web hits, ガラケイ is rare compared to ガラケー. |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>ガラけい</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14,0 +12,3 @@ +<reb>ガラけい</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -16 +16 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -20 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="2692740">ガラパゴス化</xref> +<xref type="see" seq="2861781">ガラパゴスケータイ</xref> +<misc>&col;</misc> @@ -23,3 +24,2 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>(Japanese) feature phone</gloss> -<gloss>traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones)</gloss> +<gloss>(Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone)</gloss> +<gloss>mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)</gloss> |
|
12. | A 2024-06-24 15:52:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think ガラ携 are the sorts of things described in that article. |
|
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<gloss>(Japanese) dumbphone</gloss> |
|
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "entry sheet"
▶ application form (esp. a job application)
|
5. | A 2024-06-24 15:25:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>application form (esp. job application)</gloss> +<gloss>application form (esp. a job application)</gloss> |
|
4. | A 2013-12-05 04:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks - I have indexed it. |
|
3. | A* 2013-12-05 01:13:34 | |
Comments: | There is now an example sentence. http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2903639 |
|
2. | A 2012-05-10 22:55:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-10 09:04:16 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki, ビジネス用語集, 就活用語集(就活大百科 キーワード1000), hatena 6m hits http://d.hatena.ne.jp/keyword/����ȥ %A5%B7%A1%BC%A5%C8 http://ja.wikipedia.org/wiki/エント�% 83%AA%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%88 |
|
Comments: | surprised this wasn't in the dictionary already |
1. |
[n]
▶ studying at home ▶ home study ▶ homeschooling |
4. | A 2024-06-24 05:37:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-23 22:03:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | RP, reverso 自宅学習 49,968 自宅学習し 799 |
|
Comments: | Not vs in daijs. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>home-schooling</gloss> @@ -14,0 +13,2 @@ +<gloss>home study</gloss> +<gloss>homeschooling</gloss> |
|
2. | A 2012-12-10 21:56:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>studying at home</gloss> |
|
1. | A* 2012-12-01 04:01:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, eij, 新英和中辞典 |
1. |
[n]
▶ homeschooling
|
4. | A 2024-06-24 18:45:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-24 18:01:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is a better x-ref. 自宅学習's meaning is somewhat broader. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2758720">自宅学習・じたくがくしゅう</xref> +<xref type="see" seq="2758730">ホームスクール</xref> @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>home-schooling</gloss> |
|
2. | A 2012-12-22 02:10:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2758720">自宅学習・じたくがくしゅう</xref> |
|
1. | A* 2012-12-22 00:32:30 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.crosscurrents.hawaii.edu/content.aspx?lang=jap&site=us&theme=school&subtheme=EDUSYST&unit=USSCHOOL004 http://thesaurus.weblio.jp/content/自宅教育 |
|
Comments: | An alternative to 自宅学習. |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ fluent ▶ smooth ▶ flowing |
4. | A 2024-06-24 07:46:43 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 淀みない 4,493 78.4% 澱みない 948 16.6% 淀み無い 216 3.8% 澱み無い 71 1.2% |
|
Comments: | Putting -ない forms first. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>淀みない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>澱みない</keb> +</k_ele> @@ -9,6 +14,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>淀みない</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>澱みない</keb> |
|
3. | A 2013-02-22 01:37:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>淀みない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>澱みない</keb> |
|
2. | A* 2013-02-21 23:04:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>よどみない</keb> +<keb>淀み無い</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>淀みない</keb> +<keb>澱み無い</keb> @@ -15,0 +15,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +18,1 @@ +<gloss>flowing</gloss> |
|
1. | A* 2013-02-21 22:33:35 phil locke <...address hidden...> | |
Refs: | http://lang-8.com/311709/journals/1361922 + http://endic.naver.jp/eje/SPEJ027778000 + http://www.ishin.jp/support/koryaku/6.html + http://www.wordreference.com/jaen/よどみなく話す |
|
Comments: | the sense of "fluent" for the negative may not be obvious from the meanings for 淀む。 i found this as 淀みなく as the translation for someone saying something "silkily", but it doesn't seem like a second adverb entry is necessary. |
1. |
[n]
{Internet}
Source lang:
eng(wasei) "blog parts"
▶ blog widget |
3. | A 2024-06-24 01:42:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<lsource ls_wasei="y">blog part</lsource> +<field>&internet;</field> +<lsource ls_wasei="y">blog parts</lsource> |
|
2. | A 2016-08-16 00:46:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-08-02 12:52:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (says it's wasei), KOD追加語彙 N-grams: 6M |
1. |
[n]
{Internet}
▶ moblog ▶ mobile blog |
3. | A 2024-06-24 01:32:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2018-06-18 03:25:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | hideous |
|
1. | A* 2018-06-18 00:51:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_blogging Daijr, KOD追加語彙,リーダーズ+プラス, G n-grams: 936498 |
1. |
[n]
▶ large number of children (per family) ▶ bearing many children
|
4. | A 2024-06-24 04:31:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-23 21:50:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Oxford (multiparous): "having borne more than one child" |
|
Comments: | "multiparity; multipariety; multiparousness" are very obscure words. I'm not sure they're even correct. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>large number of children (per family)</gloss> @@ -14,4 +14,0 @@ -<gloss>multiparity</gloss> -<gloss>multipariety</gloss> -<gloss>multiparousness</gloss> -<gloss>high birth rate</gloss> |
|
2. | A 2019-02-01 20:01:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<xref type="see" seq="1928080">少子</xref> +<gloss>bearing many children</gloss> +<gloss>multiparity</gloss> +<gloss>multipariety</gloss> +<gloss>multiparousness</gloss> |
|
1. | A* 2019-02-01 14:33:48 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/多子-560334#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8 https://dictionary.goo.ne.jp/jn/136371/meaning/m0u/多子/ |
|
Comments: | Should be added as antonym of 少子 |
1. |
[exp,n]
▶ putting a deliberately bad interpretation (on a person's actions) ▶ petty-minded suspicion |
5. | A 2024-06-24 05:35:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-23 23:25:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈下衆/下司/下種/げす/ゲス〉の〈勘/かん/カン〉〈繰り/ぐり/グリ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 下衆の勘繰り │ 2,252 │ 22.3% │ │ 下衆の勘ぐり │ 1,979 │ 19.6% │ - sK │ ゲスの勘ぐり │ 1,275 │ 12.6% │ - add, sK │ 下司の勘ぐり │ 912 │ 9.0% │ - sK │ 下種の勘繰り │ 664 │ 6.6% │ │ 下司の勘繰り │ 517 │ 5.1% │ │ げすの勘ぐり │ 508 │ 5.0% │ - sK │ 下種の勘ぐり │ 491 │ 4.9% │ - sK │ ゲスの勘繰り │ 425 │ 4.2% │ - add, sK │ 下衆のかんぐり │ 354 │ 3.5% │ - sK │ 下種のかんぐり │ 181 │ 1.8% │ - sK │ 下司のかんぐり │ 116 │ 1.1% │ - sK │ げすの勘繰り │ 93 │ 0.9% │ - sK │ 下司のカングリ │ 24 │ 0.2% │ │ ゲスのかんぐり │ 149 │ 1.5% │ │ げすのかんぐり │ 126 │ 1.2% │ │ ゲスのカングリ │ 37 │ 0.4% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Three kanji forms is probably enough. |
|
Diff: | @@ -8,6 +7,0 @@ -<keb>下衆の勘ぐり</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>下司の勘ぐり</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -15,3 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>げすの勘ぐり</keb> @@ -22,0 +14,16 @@ +<keb>下衆の勘ぐり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ゲスの勘ぐり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下司の勘ぐり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>げすの勘ぐり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -23,0 +31,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ゲスの勘繰り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,0 +39 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29,0 +43 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -32,0 +47 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -35,0 +51 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-03-18 23:59:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -41,0 +42 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
2. | A* 2019-03-18 11:04:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 下衆の勘繰り 2252 下衆の勘ぐり 1979 下司の勘繰り 517 <- JLD 下司の勘ぐり 912 下種の勘ぐり 491 下種の勘繰り 664 <= Daijr, 中辞典, Koj げすの勘ぐり 508 <- GG5 げすの勘繰り 93 げすのかんぐり 126 <- ルミナス 下衆のかんぐり 354 下司のかんぐり 116 下種のかんぐり 181 |
|
Comments: | What a spread! Interesting that the references have the lower-frequency versions. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,9 @@ +<keb>下衆の勘繰り</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下衆の勘ぐり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下司の勘ぐり</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +15,21 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>げすの勘ぐり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下司の勘繰り</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下種の勘ぐり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下衆のかんぐり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下種のかんぐり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下司のかんぐり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>げすの勘繰り</keb> @@ -12 +42,2 @@ -<gloss>to gauge the heart of a other person with one's own mean measure</gloss> +<gloss>putting a deliberately bad interpretation (on a person's actions)</gloss> +<gloss>petty-minded suspicion</gloss> |
|
1. | A* 2019-03-18 09:35:59 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/下衆の勘繰り |
1. |
[n]
{Internet}
▶ anonymous textboard |
3. | A 2024-06-24 10:38:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2021-12-07 06:09:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Textboard "A textboard is a simple kind of Internet forum; most textboards require neither registration nor entry of a screen name. Textboards, like imageboards, were invented in Japan, but they remain relatively unknown outside it, in contrast to imageboards (such as 4chan)." |
|
1. | A* 2021-11-11 04:08:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr enwiki 2ch: "an anonymous Japanese textboard" |
1. |
[n]
{Internet}
▶ vlog ▶ video blog |
8. | A 2024-06-24 11:00:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/Vlog 英語圏の発音は[vlɒɡ]だが、日本だとVlogで「ブイログ」と読む。これは恐らく「ブログ(blog)」と混同しないよう、あえて読みを「ブイログ」に変えたと思われる。 |
|
Comments: | I think that reading is quite rare. The "Vlog" Wikipedia article doesn't even mention it. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
7. | A* 2024-06-24 04:26:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ヴログ 3288 |
|
Comments: | See ブログ entry, |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴログ</reb> |
|
6. | A 2024-06-24 01:30:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&internet;</field> |
|
5. | A 2021-11-13 04:54:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-12 06:06:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Because this appears to be the most common form in Japanese. All first 10 hits for vlog とは on google news have it capitalized. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ 15 puzzle ▶ game of fifteen ▶ 4x4 sliding puzzle |
2. | A 2024-06-24 16:10:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/15_puzzle |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>15パズル</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>十五パズル</keb> +</k_ele> @@ -5 +11 @@ -<reb>15パズル</reb> +<reb>じゅうごパズル</reb> @@ -9 +15,3 @@ -<gloss>15 puzzle game</gloss> +<gloss>15 puzzle</gloss> +<gloss>game of fifteen</gloss> +<gloss>4x4 sliding puzzle</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-21 12:57:19 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/15パズル |
1. |
[n]
▶ walking route ▶ strolling course |
2. | A 2024-06-24 15:45:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 散歩コース 223196 |
|
Comments: | A+B but very common. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>stroll course</gloss> +<gloss>strolling course</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-22 17:46:56 | |
Refs: | https://san-tatsu.jp/magazine/ekikara_sanpo/ |
1. |
[n]
▶ physical fitness test |
2. | A 2024-06-24 05:36:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-23 22:11:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog G n-grams: 67,966 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ gender incongruence |
2. | A 2024-06-24 05:36:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-23 23:16:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, jawiki |
1. |
[n]
[abbr]
▶ online casino ▶ Internet casino ▶ virtual casino
|
2. | A 2024-06-24 05:37:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:03:40 | |
Refs: | https://luckychika.com/beginners-guide/incasi-oncasi/ 「オンカジ」は「オンラインカジノ」の略で、 https://on-casi.info/oncasino_incasi/ 「オンカジ」とはオンラインカジノの略で、 https://casinoble.info/インカジとはどんな言葉の略の意味?オンカジと/ オンカジは、オンラインカジノの略です。 https://www.top10casinoslots.com/casino-guide/gamble-industry/オンカジとインカジ、どう違う?/ オンカジとは、その名の通り「オンラインカジノ」の略称です。 |
1. |
[n]
{music}
▶ polyphony (of an electronic keyboard or synthesizer) |
2. | A 2024-06-24 05:36:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:11:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/同時発音数 https://piano.b2m.jp/電子ピアノの最大同時発音数について/ https://www.shimamura.co.jp/shop/himeji/product/20180427/249 https://en.wikipedia.org/wiki/Polyphony_and_monophony_in_instruments 同時発音数 8,143 最大同時発音数 3,788 |
1. |
[n]
{music}
▶ polyphony
|
2. | A 2024-06-24 04:30:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:13:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj 多声音楽 2,111 ポリフォニー 19,894 |
1. |
[n]
{music}
▶ heterophony |
2. | A 2024-06-24 04:19:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:19:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
{music}
▶ monophony
|
2. | A 2024-06-24 05:35:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:21:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj 単音楽 120 モノフォニー 4,218 |
1. |
[n]
{music}
▶ monophony
|
2. | A 2024-06-24 05:35:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:22:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, koj 単声音楽 44 モノフォニー 4,218 |
1. |
[n]
[abbr,col,derog]
▶ police ▶ police officer ▶ cop
|
2. | A 2024-06-24 04:27:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:37:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1125610. |
1. |
[n]
[abbr]
{Internet}
▶ mailing list
|
2. | A 2024-06-24 04:17:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 00:48:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://e-words.jp/w/メーリングリスト.html |
1. |
[n]
▶ call recording |
2. | A 2024-06-24 04:36:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
1. | A* 2024-06-24 01:40:05 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.magmo.jp/post/android |
|
Comments: | 通話録音 11517 |
1. |
[n]
▶ bow ▶ bowknot
|
2. | A 2024-06-24 15:06:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
1. | A* 2024-06-24 06:43:15 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * daijs: https://dictionary.goo.ne.jp/word/蝶蝶結び/ * sankoku (also redirects) * jitsuyō: https://www.weblio.jp/content/蝶々結び 蝶々結び 13,954 58.4% ちょうちょ結び 6,211 26.0% チョウチョ結び 2,637 11.0% ちょうちょう結び 360 1.5% 蝶蝶結び 52 0.2% チョウチョウ結び 47 0.2% ちょうちょむすび 625 2.6% ちょうちょうむすび 0 0.0% |
1. |
[v5m,vi]
[poet]
▶ to fall and pile up (e.g. snow) ▶ to lie thick
|
3. | A 2024-06-24 18:24:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈降(り)/ふり/フリ〉〈積/つ〉む Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 降り積む │ 2,469 │ 40.3% │ │ 降りつむ │ 1,785 │ 29.2% │ - add, sK │ ふり積む │ 52 │ 0.8% │ │ 降積む │ 22 │ 0.4% │ │ ふりつむ │ 1,794 │ 29.3% │ ├─ーーーー─┼───────┼───────┤ │ 降り積ん │ 280 │ 90.3% │ │ ふりつん │ 30 │ 9.7% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>降りつむ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2024-06-24 15:13:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 07:35:06 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku; gg5 (redirects) 降り積む 2,469 |
1. |
[exp]
[uk]
▶ if you like ▶ if you prefer ▶ if it suits you ▶ if it's fine with you ▶ if you don't mind ▶ if necessary
|
2. | A 2024-06-24 12:15:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 何でしたら 5701 なんでしたら 14500 KOD points to 何なら. |
|
Comments: | Aligned. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>なんでしたら</keb> +<keb>何でしたら</keb> @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2244400">何なら・1</xref> +<misc>&uk;</misc> @@ -12,0 +15,5 @@ +<gloss>if you prefer</gloss> +<gloss>if it suits you</gloss> +<gloss>if it's fine with you</gloss> +<gloss>if you don't mind</gloss> +<gloss>if necessary</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-24 10:03:27 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | https://tw.hinative.com/questions/24157413 https://i.imgur.com/DLWcqju.png |
1. |
[n]
{Internet}
▶ imageboard |
2. | A 2024-06-24 12:16:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 10:32:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/画像掲示板 https://en.wikipedia.org/wiki/Imageboard G n-grams: 404,320 |
1. |
[n]
{statistics}
▶ random sampling
|
2. | A 2024-06-24 16:12:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 15:40:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, koj, RP 任意抽出 1,109 無作為抽出 19,234 |
1. |
[n]
▶ divine power ▶ mysterious thing |
2. | A 2024-06-25 05:28:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 神異 1180 Daijisen |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>divine power</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-24 20:41:58 alexlasto <...address hidden...> | |
Refs: | 国語大辞典; 広辞苑 第七版 |
1. |
[place]
▶ Galápagos Islands |
1. | A 2024-06-24 18:29:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wiki |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Islas Galapagos</gloss> +<gloss>Galápagos Islands</gloss> |
1. |
[place]
▶ River Thames (UK) |
|
2. |
[place]
▶ Thames River (Canada) |
2. | A 2024-06-24 11:59:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-24 11:24:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Thames_River_(Ontario) |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>Thames (UK, Canada) (river)</gloss> +<gloss>River Thames (UK)</gloss> +</sense> +<sense> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Thames River (Canada)</gloss> |
1. |
[work]
▶ Twilight of the Gods (music drama by Richard Wagner) ▶ Götterdämmerung |
3. | A 2024-06-24 11:27:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 神々の黄昏 25,976 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -12 +13 @@ -<gloss>Twilight of the Gods</gloss> +<gloss>Twilight of the Gods (music drama by Richard Wagner)</gloss> |
|
2. | A 2024-06-23 20:36:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Götterdämmerung</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-23 09:43:17 alexlasto <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/神々の黄昏_(楽劇) |