JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ wave (on water) |
|
2. |
[n]
▶ wave (electromagnetic, sound, etc.) |
|
3. |
[n,vs,vi]
▶ wave (in hair) |
|
4. |
[n]
▶ wave (audience) ▶ Mexican wave |
6. | A 2024-06-19 05:41:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-19 01:11:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo ウェーブ 324,348 65.9% ウエーブ 137,760 28.0% ウェイブ 20,592 4.2% ウエイブ 3,286 0.7% ウェーヴ 3,583 0.7% ウェイヴ 2,913 0.6% |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -18,0 +21 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -21,0 +25 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -33,0 +38 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2021-09-22 20:44:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-09-22 15:56:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij ウェーブ 324348 ウエーブ 137760 ウェイブ 20592 ウエイブ 3286 ウェーヴ 3583 ウェイヴ 2913 |
|
Comments: | The WAV sense is usually written "WAV" so I've split it out into a separate entry. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ウエーブ</reb> +<reb>ウェーブ</reb> @@ -9 +9 @@ -<reb>ウェーブ</reb> +<reb>ウエーブ</reb> @@ -15 +15 @@ -<reb>ウェイヴ</reb> +<reb>ウエイブ</reb> @@ -21 +21 @@ -<reb>ウエイブ</reb> +<reb>ウェイヴ</reb> @@ -25 +24,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -30 +28,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -36 +34 @@ -<gloss>wavy hairstyle</gloss> +<gloss>wave (in hair)</gloss> @@ -40,9 +38,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>audience wave</gloss> -<gloss>the wave</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> -<gloss>WAVeform audio format</gloss> -<gloss>WAV</gloss> +<gloss>wave (audience)</gloss> +<gloss>Mexican wave</gloss> |
|
2. | A 2013-05-14 10:38:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JWN |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエイブ</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ grotesque ▶ bizarre ▶ weird ▶ strange
|
|||||
2. |
[n]
{art, aesthetics}
▶ grotesque (style) |
2. | A 2024-06-20 05:31:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 22:40:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, koj, gg5, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<gloss>grotesque</gloss> +<gloss>bizarre</gloss> +<gloss>weird</gloss> +<gloss>strange</gloss> +</sense> +<sense> @@ -11 +17,2 @@ -<gloss>grotesque</gloss> +<field>&art;</field> +<gloss>grotesque (style)</gloss> |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Gen"
▶ gene
|
2. | A 2024-06-20 05:34:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 21:49:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Probably not gai1. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> @@ -9,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1159500">遺伝子・1</xref> |
1. |
[n]
▶ gene
|
6. | A 2024-06-19 15:55:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-19 14:56:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source word. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1159500">遺伝子・1</xref> @@ -11,10 +11,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>fanzine</gloss> -<gloss>zine</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1064120">ジーンズ・1</xref> -<gloss>jeans</gloss> |
|
4. | A 2019-07-16 00:37:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ジーン - mentions it as a variant of ジーンズ. |
|
Comments: | Both are being used in Japanese, albeit in a limited way. Better to include them. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>fanzine</gloss> |
|
3. | A* 2019-07-15 18:29:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | No dictionary has "jeans" for ジーン. I've never seen it used with that meaning. No support for "zine" either besides that terminology dictionary. I suggest rejecting these additions. |
|
2. | A* 2019-07-15 08:11:02 | |
Refs: | 4th sense is already an entry as じーんと |
|
Diff: | @@ -21,4 +20,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>?</gloss> -</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ diving |
3. | A 2024-06-19 20:50:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-19 20:21:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ダイヴィング 2458 0.1% ダイビング 3558215 99.9% |
|
Comments: | Merging 1076960. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ダイヴィング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2022-01-15 08:41:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ diving |
2. | D 2024-06-19 20:50:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | D* 2024-06-19 20:21:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[adj-na]
[rare]
▶ nonpolitical |
4. | D 2024-07-10 21:52:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd keep it, but it's not a big deal. |
|
3. | A* 2024-06-19 16:15:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We have entries for ノン and ポリティカル. I don't see a need for this. That n-gram count is tiny. |
|
2. | A 2024-06-19 16:11:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ノン・ポリティカル 126 ノンポリティカルな 53 |
|
Comments: | I'd keep it with a rare tag. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ノン・ポリティカル</reb> +</r_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | D* 2024-06-18 20:02:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ノンポリティカル 124 ノンポリ 21,108 |
|
Comments: | Not in my refs. The kokugos say ノンポリ is an abbreviation of "nonpolitical", not ノンポリティカル. |
1. |
[n]
▶ battery |
|
2. |
[n]
{baseball}
▶ battery (pitcher and catcher) |
4. | A 2024-06-19 11:24:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<gloss>battery</gloss> -<gloss g_type="expl">pitcher and catcher</gloss> +<gloss>battery (pitcher and catcher)</gloss> |
|
3. | A 2013-04-19 08:29:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バッテリ</reb> |
|
2. | A 2013-03-31 09:27:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-03-31 03:15:41 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, prog, 新和英中辞典, ALC http://en.wikipedia.org/wiki/Battery_(baseball) |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>battery</gloss> +<gloss g_type="expl">pitcher and catcher</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ bank (financial institution) |
|
2. |
[n]
▶ bank (of a river, etc.) ▶ embankment |
|
3. |
[n]
▶ bank (seabed elevation) |
|
4. |
[n]
▶ bank (sloped bend) |
|
5. |
[n,vs,vi]
{aviation}
▶ bank |
2. | A 2024-06-20 05:42:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 20:50:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,20 @@ +<gloss>bank (financial institution)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>bank (of a river, etc.)</gloss> +<gloss>embankment</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>bank (seabed elevation)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>bank (sloped bend)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>&aviat;</field> |
1. |
[n]
▶ heat |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ heating up ▶ becoming more exciting |
3. | A 2024-06-19 05:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-19 01:07:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>becoming excited</gloss> +<gloss>becoming more exciting</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-19 01:01:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -12,0 +12,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>heating up</gloss> +<gloss>becoming excited</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
[abbr]
{computing}
▶ floppy (disk)
|
3. | A 2024-06-19 20:09:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have delinked that sentence. |
|
2. | A* 2024-06-19 19:13:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | There's a sentence (#76453) indexed to sense 02 in tatoeba. フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。| Floppy floppies are already sold out. |
|
Comments: | Probably not worth hanging on to it. |
|
1. | A* 2024-06-19 16:46:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | フロッピー 258,677 93.9% フロッピ 9,596 3.5% フロッピィ 7,174 2.6% --- フロッピーな 465 フロッピな 0 フロッピィな 28 |
|
Comments: | I don't know where sense 2 came from. Seems unlikely. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -15,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="1112890">フロッピーディスク</xref> @@ -20,5 +22,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<misc>&rare;</misc> -<gloss>floppy</gloss> -</sense> |
1. |
[n]
{computing}
▶ floppy disk
|
2. | A 2024-06-20 05:31:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 21:27:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | フロッピーディスク 228,507 96.5% フロッピディスク 2,704 1.1% フロッピィディスク 5,559 2.3% |
|
Comments: | I don't think "flexible disk" is needed. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,8 @@ +<r_ele> +<reb>フロッピィディスク</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フロッピディスク</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -13 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1112880">フロッピー</xref> @@ -16 +22,0 @@ -<gloss>flexible disk</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ abnormal ▶ unusual ▶ extraordinary ▶ remarkable ▶ uncommon
|
4. | A 2024-06-19 16:01:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-19 15:21:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -20,3 +20,5 @@ -<gloss>strangeness</gloss> -<gloss>abnormality</gloss> -<gloss>disorder</gloss> +<gloss>abnormal</gloss> +<gloss>unusual</gloss> +<gloss>extraordinary</gloss> +<gloss>remarkable</gloss> +<gloss>uncommon</gloss> |
|
2. | A 2017-06-19 16:25:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2011-01-14 07:25:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="ant" seq="1377390">正常</xref> |
1. |
[adj-na,n]
▶ strange ▶ odd ▶ peculiar ▶ weird ▶ bizarre |
2. | A 2024-06-19 16:01:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 15:27:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +<gloss>strange</gloss> +<gloss>odd</gloss> +<gloss>peculiar</gloss> +<gloss>weird</gloss> @@ -18,4 +21,0 @@ -<gloss>strange</gloss> -<gloss>eccentric</gloss> -<gloss>odd</gloss> -<gloss>queer</gloss> |
1. |
[n]
▶ gene
|
5. | A 2024-06-20 23:50:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We no longer use adj-no for terms like this. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2024-06-20 05:39:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 遺伝子 3743106 遺伝子の 521210 |
|
Comments: | Often pronominal. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A* 2024-06-19 21:51:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need an adf-f/adj-no sense. |
|
Diff: | @@ -18,5 +17,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>genetic</gloss> -</sense> |
|
2. | A 2010-12-06 01:32:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-12-05 16:55:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -18,0 +17,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ Hong Kong |
12. | A 2024-06-20 05:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ホンコン 152516 ホングコング 4367 |
|
11. | A* 2024-06-19 21:07:50 | |
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホングコング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
10. | A 2024-06-19 15:59:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-06-19 14:40:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://books.google.com/ngrams/graph?content=Hong+Kong,+Hongkong&year_start=1900&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3 |
|
Comments: | I don't think it's ever written as one word nowadays. Wiktionary tags "Hongkong" as "dated". |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>Hongkong</gloss> |
|
8. | A 2020-02-15 19:44:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fine. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<reb>ほんこん</reb> +<reb>ホンコン</reb> @@ -13,4 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ホンコン</reb> -<re_nokanji/> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ bone marrow ▶ medulla |
|
2. |
[n]
▶ heart's core ▶ depths of one's heart |
|
3. |
[n]
[obs]
▶ main point ▶ vital part |
6. | A 2024-06-19 19:29:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably obsolete. Daijr/s' examples are from the Meiji era. |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<misc>&obs;</misc> |
|
5. | A 2024-06-19 15:58:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-19 14:07:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr/s have something like "true spirit" as a third sense. Not in the smaller kokugos; might be dated. >> 最も重要な点。主眼。骨子。 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>main point</gloss> +<gloss>vital part</gloss> |
|
3. | A* 2024-06-19 12:53:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Comments: | I don't think "true spirit" is right. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> @@ -22,3 +22,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>true spirit</gloss> -<gloss>one's mind</gloss> +<gloss>heart's core</gloss> +<gloss>depths of one's heart</gloss> |
|
2. | A 2011-08-24 23:33:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>medulla</gloss> @@ -23,0 +24,1 @@ +<gloss>one's mind</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to hand (over) ▶ to deliver in person |
5. | A 2024-06-19 16:02:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-19 10:52:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>to hand over</gloss> +<gloss>to hand (over)</gloss> +<gloss>to deliver in person</gloss> |
|
3. | A 2024-06-19 01:43:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 手渡す │ 134,941 │ 98.3% │ │ 手わたす │ 729 │ 0.5% │ - add, sK (seen in sankoku entry for 貸す) │ てわたす │ 1,586 │ 1.2% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手わたす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-02-14 19:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-02-14 06:33:22 Opencooper | |
Refs: | JEs |
|
Comments: | No such nuance of giving up an item. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>to surrender</gloss> |
1. |
[n]
▶ colour printing ▶ color printing |
3. | A 2024-06-19 18:34:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 色刷り │ 44,158 │ 63.9% │ │ 色刷 │ 24,380 │ 35.3% │ │ 色摺り │ 336 │ 0.5% │ - rK (kokugos) │ 色摺 │ 219 │ 0.3% │ - sK │ いろずり │ 54 │ 0.1% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<keb>色摺</keb> +<keb>色摺り</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16 +17,2 @@ -<keb>色摺り</keb> +<keb>色摺</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-11-09 07:26:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-11-04 21:25:13 Scott | |
Refs: | daij koj |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>色刷</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>色摺</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>色摺り</keb> @@ -16,2 +25,2 @@ -<gloss>(three) colour printing</gloss> -<gloss>(three) color printing</gloss> +<gloss>colour printing</gloss> +<gloss>color printing</gloss> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to send word (to) ▶ to write (to) |
|
2. |
[v5r,vt]
▶ to hand over (one's business to a successor) ▶ to transfer ▶ to tell (one's successor) about ▶ to pass on |
4. | A 2024-06-19 16:36:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-19 16:35:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, chujiten |
|
Diff: | @@ -17,3 +17,10 @@ -<gloss>to write to</gloss> -<gloss>to send word to</gloss> -<gloss>to hand over (official business)</gloss> +<gloss>to send word (to)</gloss> +<gloss>to write (to)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to hand over (one's business to a successor)</gloss> +<gloss>to transfer</gloss> +<gloss>to tell (one's successor) about</gloss> +<gloss>to pass on</gloss> |
|
2. | A 2024-06-18 03:10:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 02:45:30 Nicolas Maia | |
Comments: | 申し送る 2041 95.9% 申送る 88 4.1% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>申送る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[adj-na,n]
▶ normal ▶ regular
|
4. | A 2024-06-19 05:39:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-19 00:06:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog 正常 4,359,616 正常な 777,454 正常の 49,518 正常を 5,114 正常が 2,181 |
|
Comments: | I just adjective glosses are better here. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -18,2 +18,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> @@ -21,2 +19,0 @@ -<gloss>normalcy</gloss> -<gloss>normality</gloss> @@ -23,0 +21 @@ +<gloss>regular</gloss> |
|
2. | A 2017-06-19 15:53:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2011-01-14 07:25:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<xref type="ant" seq="1157760">異常</xref> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ enduring something out of pride ▶ putting up with it ▶ grinning and bearing it |
6. | A 2024-06-19 18:20:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈痩(せ)/瘦(せ)/やせ/ヤセ〉〈我/が/ガ〉〈慢/まん/マン〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ やせ我慢 │ 32,857 │ 61.2% │ │ 痩せ我慢 │ 7,180 │ 13.4% │ │ 痩我慢 │ 2,008 │ 3.7% │ - sK │ ヤセ我慢 │ 1,713 │ 3.2% │ - add, sK │ 痩せがまん │ 750 │ 1.4% │ - add, sK │ 痩せガマン │ 72 │ 0.1% │ │ 瘦せ我慢 │ 31 │ 0.1% │ │ やせがまん │ 6,713 │ 12.5% │ │ やせガマン │ 1,133 │ 2.1% │ │ ヤセガマン │ 1,023 │ 1.9% │ │ ヤセがまん │ 203 │ 0.4% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ヤセ我慢</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>痩せがまん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-11-18 01:27:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2018-01-10 12:58:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-01-09 09:16:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Diff: | @@ -19,3 +19,3 @@ -<gloss>fake stoicism</gloss> -<gloss>pretended endurance (for sake of pride)</gloss> -<gloss>false courage</gloss> +<gloss>enduring something out of pride</gloss> +<gloss>putting up with it</gloss> +<gloss>grinning and bearing it</gloss> |
|
2. | A 2015-06-25 00:00:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to lend ▶ to loan |
|
2. |
[v5s,vt]
▶ to rent out ▶ to hire out |
|
3. |
[v5s,vt]
[col]
▶ to hand (over) ▶ to give |
3. | A 2024-06-19 16:14:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<pos>&v5t;</pos> +<pos>&v5s;</pos> |
|
2. | A* 2024-06-19 01:41:04 Marcus Richert | |
Refs: | https://eng.nihongodecarenavi.jp/sp/jpn/entry_1342.html 「貸す」には色々な意味があります。本来は、「物やお金を貸す」という意味ですが、ここでは「人に物を手渡す」という意味で使われています。 |
|
Comments: | Not in the kokugos, but 貸せ 貸して is often just "gimme" or "hand it over!" in my experience. Not sure col is really right. |
|
Diff: | @@ -31,0 +32,7 @@ +<sense> +<pos>&v5t;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>to hand (over)</gloss> +<gloss>to give</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2021-11-13 06:21:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 貸す 375847 藉す 93 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ district ▶ area ▶ zone ▶ quarter ▶ section ▶ region |
2. | A 2024-06-19 05:37:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 23:36:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,0 +17,3 @@ +<gloss>area</gloss> +<gloss>zone</gloss> +<gloss>quarter</gloss> @@ -19 +21 @@ -<gloss>sector</gloss> +<gloss>region</gloss> |
1. |
[adj-i]
▶ rare ▶ uncommon ▶ unusual ▶ curious |
|
2. |
[adj-i]
▶ new ▶ novel |
|
3. |
[adj-i]
▶ fine ▶ nice ▶ splendid ▶ precious |
5. | A 2024-06-19 05:40:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-18 23:19:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, chujiten |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<gloss>rare</gloss> +<gloss>uncommon</gloss> @@ -23 +24,0 @@ -<gloss>rare</gloss> @@ -33 +34,4 @@ -<gloss>fine (e.g. gift)</gloss> +<gloss>fine</gloss> +<gloss>nice</gloss> +<gloss>splendid</gloss> +<gloss>precious</gloss> |
|
3. | A 2024-06-17 16:05:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 珍しい │ 5,338,270 │ 90.0% │ │ 珍らしい │ 9,836 │ 0.2% │ - [io] to [sK] │ めずらしい │ 583,437 │ 9.8% │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-10-19 02:28:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-10-18 16:41:07 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>珍らしい</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ application (of a rule, law, method, etc.) |
3. | A 2024-06-19 05:38:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-18 20:29:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>applying (e.g. a technology)</gloss> -<gloss>adoption</gloss> +<gloss>application (of a rule, law, method, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 01:16:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ development ▶ evolution ▶ progression ▶ unfolding ▶ (plot) twist |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ expansion ▶ spreading out ▶ extending ▶ deployment ▶ building up |
|
3. |
[n,vs,vt,vi]
{mathematics}
▶ expansion (of an algebraic expression) |
|
4. |
[n,vs,vt,vi]
{mathematics}
▶ development (of a three-dimensional shape) |
|
5. |
[n,vs,vt,vi]
{computing}
▶ extraction (of compressed data) ▶ decompression ▶ unpacking |
|
6. |
[n,vs,vt]
{business}
▶ sharing (information) |
17. | A 2024-06-19 19:31:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -65,0 +66,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
16. | A 2024-06-19 16:06:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Putting it after the senses in the JEs. |
|
Diff: | @@ -40,5 +39,0 @@ -<field>&bus;</field> -<gloss>sharing (information)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -67,0 +63,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&bus;</field> +<gloss>sharing (information)</gloss> |
|
15. | A* 2024-06-19 04:05:04 Nicolas Maia | |
Refs: | https://we-xpats.com/ja/guide/as/jp/detail/11750/ |
|
Comments: | Often used at work. Presumably used more often than in technical contexts. |
|
Diff: | @@ -36,0 +37,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&bus;</field> +<gloss>sharing (information)</gloss> |
|
14. | A 2021-11-14 10:46:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2021-11-06 00:23:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -27,0 +30,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -36,0 +41,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -42,0 +49,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -48,0 +57,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ collection in one volume |
1. | A 2024-06-19 02:06:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: sankoku, smk, iwakoku, shinsen |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
▶ value in doing something ▶ feeling that something is worth doing ▶ rewarding feeling ▶ sense of satisfaction
|
2. | A 2024-06-19 16:12:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 16:03:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo やり甲斐 82,824 6.5% 遣り甲斐 30,851 2.4% やりがい 1,166,704 91.1% |
|
Diff: | @@ -5,2 +5 @@ -<keb>やり甲斐</keb> -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<keb>遣り甲斐</keb> @@ -9 +8,2 @@ -<keb>遣り甲斐</keb> +<keb>やり甲斐</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18 +18,4 @@ -<gloss>being worth doing</gloss> +<gloss>value in doing something</gloss> +<gloss>feeling that something is worth doing</gloss> +<gloss>rewarding feeling</gloss> +<gloss>sense of satisfaction</gloss> |
1. |
[n]
[poet]
▶ school ▶ school building ▶ schoolhouse |
12. | A 2024-06-20 14:00:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<xref type="see" seq="1206790">学舎・がくしゃ</xref> |
|
11. | A 2024-06-19 20:24:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2024-06-19 19:06:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo, sankoku, and iwakoku all describe this word as 雅語的. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 学び舎 │ 95,750 │ 64.1% │ │ 学舎 │ 96,001 │ N/A │ │ 学びや │ 18,371 │ 12.3% │ - sK │ 庠 │ 345 │ 0.2% │ - [oK] to [rK] │ まなびや │ 34,904 │ 23.4% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<keb>学びや</keb> +<keb>庠</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,2 +16,2 @@ -<keb>庠</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<keb>学びや</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,0 +25 @@ +<misc>&poet;</misc> |
|
9. | A 2018-08-06 23:14:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Comments: | Since it's the full 訓読み and I can see a couple of WWW references to it with that reading and meaning, I think it's appropriate to keep it with an "oK" tag. (Rene is very down on kanwa entries usually.) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<keb>学びや</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -14,3 +16,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>学びや</keb> |
|
8. | A* 2018-08-06 17:20:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Surely we can ignore 庠 if it's only in a kanwa. I don't think it belongs here. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adj-f]
{medicine}
▶ multiple ▶ poly- |
2. | A 2024-06-19 15:58:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 14:35:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, n-grams |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> +<field>&med;</field> |
1. |
[n]
▶ cycle-racing track ▶ keirin track ▶ velodrome |
2. | A 2024-06-20 05:43:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 22:19:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>cycle racing track, esp. for keirin (course)</gloss> +<gloss>cycle-racing track</gloss> +<gloss>keirin track</gloss> +<gloss>velodrome</gloss> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ bone marrow transplant |
1. | A 2024-06-19 13:49:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>marrow transplant</gloss> +<field>&med;</field> +<gloss>bone marrow transplant</gloss> |
1. |
[n]
▶ war of independence |
5. | A 2024-06-19 20:24:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-19 20:20:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "of" in all the JEs. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>war for independence</gloss> +<gloss>war of independence</gloss> |
|
3. | A 2021-10-05 10:53:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
2. | A* 2021-10-04 14:12:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<misc>&hist;</misc> -<gloss>American Revolutionary War</gloss> -<gloss>War of Independence</gloss> +<gloss>war for independence</gloss> |
|
1. | A 2021-10-04 14:11:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ myeloma |
1. | A 2024-06-19 11:49:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
1. |
[n]
▶ Hamas (militant Palestinian Islamic group) |
5. | A 2024-06-19 05:31:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-19 01:26:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, jawiki ハマス 122,543 ハマース 12,495 |
|
Comments: | Daijr/s redirect from ハマス to ハマース but the former is much more common (and the form favoured by news organisations). I don't think "fundamentalist" is an important detail. Several English dictionaries/encyclopedias use "militant". |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ハマース</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group)</gloss> +<gloss>Hamas (militant Palestinian Islamic group)</gloss> |
|
3. | A 2016-04-26 12:45:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Don't know. We have an entry here for ISIS for example. We also have various party names, incl. non-Japanese ones. |
|
2. | A* 2016-04-26 10:10:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | -> enamdict ? |
|
1. | A 2003-12-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ aging (of a population) ▶ ageing
|
10. | A 2024-09-09 20:46:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>aging</gloss> |
|
9. | A 2024-09-08 06:31:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | English n-grams: ageing 2273042 aging 12014007 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>ageing</gloss> |
|
8. | A* 2024-09-08 05:53:38 | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>ageing (of a population)</gloss> +<gloss>aging (of a population)</gloss> |
|
7. | A 2024-06-19 16:01:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-19 14:46:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>population ageing (aging)</gloss> +<gloss>ageing (of a population)</gloss> +<gloss>aging</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ general secretary (of a communist party, esp. the leader of China or North Korea)
|
7. | A 2024-06-20 05:40:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-19 23:44:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/総書記 https://en.wikipedia.org/wiki/Secretary_(title)#General_secretary |
|
Comments: | "general secretary" is the usual term for communist party leaders. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1325740">主席・2</xref> -<gloss>secretary-general</gloss> -<gloss>general secretary (esp. of Communist parties of North Korea and China)</gloss> +<gloss>general secretary (of a communist party, esp. the leader of China or North Korea)</gloss> |
|
5. | A 2020-02-11 22:24:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-02-11 20:19:43 | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China)</gloss> +<gloss>general secretary (esp. of Communist parties of North Korea and China)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-20 19:06:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think that counts as a 'suffix' any more than the "President" in "President Obama" counts as a prefix |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<pos>&suf;</pos> -<xref type="see" seq="1325740">主席</xref> +<xref type="see" seq="1325740">主席・2</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{physics}
▶ red shift ▶ redshift
|
3. | A 2024-06-19 14:51:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Redshift |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>redshift</gloss> |
|
2. | A* 2024-06-19 11:31:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s, koj Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 赤方偏移 │ 9,447 │ 97.7% │ │ 赤方変位 │ 177 │ 1.8% │ - add, rK (daijirin) │ せきほうへんい │ 49 │ 0.5% │ ├─ーーーーーーー─┼───────┼───────┤ │ レッドシフト │ 534 │ N/A │ │ レッド・シフト │ 0 │ N/A │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>赤方変位</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="2861725">青方偏移</xref> +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2006-09-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ red shift ▶ redshift
|
3. | A 2024-06-19 22:36:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin redirects to 赤方偏移 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 赤方偏移 │ 9,447 │ 94.6% │ │ レッドシフト │ 534 │ 5.4% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2099870">赤方偏移</xref> +<field>&physics;</field> @@ -12,0 +15 @@ +<gloss>redshift</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 11:56:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レッド・シフト</reb> |
|
1. | A 2006-09-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ medullary cavity |
2. | A 2024-06-19 13:53:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>medullary cavity (of bone)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>medullary cavity</gloss> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ bone marrow suppression |
2. | A 2024-06-19 13:59:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ dive (e.g. into water) ▶ diving |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ dive (of an aircraft) |
7. | A 2024-06-19 20:17:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ダイブ 453365 97.7% ダイヴ 10838 2.3% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ダイヴ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2024-06-19 20:15:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-19 19:06:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think senses 1 and 2 can be merged. |
|
Diff: | @@ -12,6 +12 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>(underwater) diving</gloss> +<gloss>diving</gloss> |
|
4. | A 2022-01-15 08:42:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -14,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -19,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2018-02-25 10:58:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ credit protection (by seizing assets in anticipation of a default) ▶ preventive attachment ▶ claim securing ▶ receivables protection |
5. | A 2024-06-19 05:35:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-19 04:58:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://context.reverso.net/翻訳/日本語-英語/債権保全 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>claim securing</gloss> +<gloss>receivables protection</gloss> |
|
3. | A 2010-07-15 23:34:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | looking at the thread, it seems pretty reasonable. better than eijiro's glosses anyway |
|
2. | A* 2010-07-15 23:20:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More Honyaku discussion. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>credit protection</gloss> -<gloss>protection of account receivables</gloss> +<gloss>credit protection (by seizing assets in anticipation of a default)</gloss> +<gloss>preventive attachment</gloss> |
|
1. | A* 2010-07-15 20:52:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Honyaku discussion, various WWW pages. |
1. |
[n]
[uk]
▶ value in doing something ▶ feeling that something is worth doing ▶ rewarding feeling ▶ sense of satisfaction
|
8. | A 2024-06-19 16:46:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>worth (in doing something)</gloss> -<gloss>feeling that something is worthwhile</gloss> +<gloss>value in doing something</gloss> +<gloss>feeling that something is worth doing</gloss> |
|
7. | A 2024-06-19 05:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-19 01:41:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's wrong. しがい and やりがい are synonymous. I don't think [col] is needed. |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="1716680">やり甲斐・やりがい</xref> -<misc>&col;</misc> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1716680">やりがい</xref> @@ -15,4 +14,4 @@ -<s_inf>contraction of ...をする甲斐がある</s_inf> -<gloss>worthy of</gloss> -<gloss>worth doing</gloss> -<gloss>worth having</gloss> +<gloss>worth (in doing something)</gloss> +<gloss>feeling that something is worthwhile</gloss> +<gloss>rewarding feeling</gloss> +<gloss>sense of satisfaction</gloss> |
|
5. | A* 2024-06-18 16:54:44 | |
Comments: | that note doesn't look right to me...? why isn't the gloss etc the same as やり甲斐? |
|
4. | A 2011-02-05 07:38:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{physiology}
▶ myeloblast |
3. | A 2024-06-19 13:52:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physiol;</field> |
|
2. | A 2011-04-26 09:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-24 07:20:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij, gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ myelofibrosis |
3. | A 2024-06-19 13:57:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-04-26 09:24:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-24 07:22:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij, gg5 |
1. |
[n]
{physiology}
▶ myelocyte |
3. | A 2024-06-19 13:58:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physiol;</field> |
|
2. | A 2011-04-26 10:48:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-24 07:23:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij, gg5 |
1. |
[exp,v1]
▶ to be trustworthy ▶ to be credible ▶ to be believable
|
18. | A 2024-07-04 00:15:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. I'll index the sentences. |
|
17. | A* 2024-06-25 15:55:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 信用する 134247 信用しない 115793 信用して 394172 信用できる 262320 信用できない 305779 28 Tanaka sentences. ある程度彼を信用できる。 I can trust him to a certain extent. 彼女の言うことは信用できない。 I cannot trust what she says. |
|
Comments: | Given how common it is, and how it is often used instead of 信用する, I think it's worth keeping. If approved, I'll index the sentences. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&v1;</pos> @@ -17,3 +17,3 @@ -<gloss>believable</gloss> -<gloss>credible</gloss> -<gloss>trustworthy</gloss> +<gloss>to be trustworthy</gloss> +<gloss>to be credible</gloss> +<gloss>to be believable</gloss> |
|
16. | A* 2024-06-19 01:16:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Marcus's comments from 2012 and 2018. I don't think this is needed. It's not prenominal in 5 of the 7 Tanaka sentences and 2 of the 5 example sentences in GG5. |
|
15. | A 2018-07-08 12:50:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll strip the verb conjugation code from the 10 entries listed in comment 10 below. |
|
14. | A* 2018-06-27 21:06:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopen |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n]
{physics}
▶ shift (e.g. redshift)
|
3. | A 2024-06-19 14:53:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&physics;</field> |
|
2. | A 2016-02-06 00:15:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-05 23:10:00 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{geology}
▶ bank (elevation in the seabed) |
|
2. |
[n]
[obs]
▶ pile ▶ heap |
7. | A 2024-06-20 05:32:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-19 22:27:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Comments: | Daijr/s' examples for sense 2 are from the Meiji and Taisho periods. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>bank (river, lake)</gloss> +<field>&geol;</field> +<gloss>bank (elevation in the seabed)</gloss> @@ -16 +17 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&obs;</misc> |
|
5. | A 2020-02-23 23:09:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think sense 2 is used any more. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A 2020-02-23 22:24:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-02-23 08:04:34 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/堆-556220 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>pile</gloss> +<gloss>heap</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ transcription (of speech to text) |
6. | A 2024-06-19 05:40:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-19 00:22:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://gijiroku.ai/blog/transcription/1572 |
|
Comments: | I don't think the x-refs are needed. |
|
Diff: | @@ -12,5 +12 @@ -<xref type="see" seq="2768950">テープ起こし・テープおこし</xref> -<xref type="see" seq="1223660">起こす・おこす・7</xref> -<gloss>transcription</gloss> -<gloss>transcribing from recorded audio or video</gloss> -<gloss>audio-typing</gloss> +<gloss>transcription (of speech to text)</gloss> |
|
4. | A 2024-06-18 14:40:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-18 07:19:17 Nicolas Maia | |
Comments: | YouTube uses this word to mean video transcription. I think it's safe to drop the "tape". |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>tape transcription</gloss> -<gloss>transcribing from recorded tape</gloss> +<gloss>transcription</gloss> +<gloss>transcribing from recorded audio or video</gloss> |
|
2. | A 2018-10-30 05:49:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 文字起こし 20780 テープ起こし 95834 |
|
Comments: | We have "起こし (おこし) (suf) development; revitalization". I wonder if we should have a second sense of "transcription"? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2768950">テープ起こし・テープおこし</xref> +<xref type="see" seq="1223660">起こす・おこす・7</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
《from the manga/anime Doraemon》 ▶ anywhere door ▶ [expl] door that can take the person walking through it to any place they want |
3. | A 2024-06-19 14:46:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 何処でもドア │ 1,772 │ 1.2% │ - add, sK │ どこでもドア │ 145,906 │ 98.8% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>何処でもドア</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2018-11-06 09:32:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-11-06 08:26:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | g ng どこでもドア 145906 daijs+ |
|
Comments: | Arguably common enough to include in jmdict (rather than enam) |
1. |
[n]
▶ zine |
4. | A 2024-06-19 16:00:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-19 14:58:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | From 1064100. Not sure it's needed. Daijr/s only have ジン. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジーン</reb> |
|
2. | A 2021-02-01 21:49:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-02-01 13:03:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 朝日新聞掲載「キーワード」 not [uk] |
1. |
[n]
▶ ability to understand English like a native speaker (i.e. without translating) ▶ intuitive understanding of English ▶ [lit] English brain |
4. | A 2024-06-19 20:25:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-19 17:48:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.ecc.jp/column/englishbrain 英語脳とは、見たり聞いたりした英語を日本語に変換せず、英語のまま理解できる能力のことです。 |
|
Comments: | Most explanations are along this line. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>native-speaker English language ability</gloss> +<gloss>ability to understand English like a native speaker (i.e. without translating)</gloss> +<gloss>intuitive understanding of English</gloss> |
|
2. | A* 2024-06-18 14:58:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 英語脳 64333 |
|
Comments: | Maybe this? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>language ability to understand, speak, think and use English as is</gloss> +<gloss>native-speaker English language ability</gloss> +<gloss g_type="lit">English brain</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-15 07:04:47 solo_han | |
Refs: | https://kimini.online/blog/archives/13006 https://eigonou-english.com/introduce-english-brain/ |
1. |
[exp,adv]
▶ embarrassingly ▶ shamefully ▶ I am embarrassed to admit that ... ▶ I am ashamed to say that ... |
5. | A 2024-06-19 16:00:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-19 09:10:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "I am" needs to be in brackets. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,2 @@ -<gloss>(I am) embarrassed to admit</gloss> -<gloss>(I am) ashamed to say</gloss> +<gloss>I am embarrassed to admit that ...</gloss> +<gloss>I am ashamed to say that ...</gloss> |
|
3. | A 2024-06-17 09:53:59 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku; daijr 恥ずかし乍ら 196 <- daijr |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>恥ずかし乍ら</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2024-06-17 04:17:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>shamefully</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-17 01:06:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij 恥ずかしながら 484186 91.7% お恥ずかしながら 43891 8.3% https://metalife.co.jp/business-words/894/ 「恥ずかしながら」は、文字通り「恥ずかしい気持ちで」という意味を持ちます。 自分の知識の不足や未経験など、何らかの"欠けている"部分を認める時に使う表現です。 https://nativecamp.net/heync/question/86005 |
|
Comments: | I think this would be useful to have? |
1. |
[n,vs,vt]
▶ binding several papers or booklets into one |
3. | A 2024-06-19 05:36:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-19 02:07:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijisen, koj Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────╮ │ 合綴 │ 1,963 │ │ を合綴し │ 369 │ │ を合綴する │ 75 │ ├─ーーーーー─┼────────┤ │ 合本 │ 42,149 │ │ 合冊 │ 8,118 │ ╰─ーーーーー─┴────────╯ |
|
Comments: | Seems to be synonymous with 合本 and 合冊, but rarer. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -11,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A* 2024-06-18 19:19:35 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/合綴/ https://www.weblio.jp/content/合綴 |
1. |
[n]
▶ West Bank
|
2. | A 2024-06-19 05:28:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 21:06:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Comments: | We have ガザ地区 in jmdict. |
1. |
[n]
▶ separation wall (esp. the West Bank barrier) ▶ separation barrier |
2. | A 2024-06-19 05:42:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 21:17:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, daijs, www images |
1. |
[n]
▶ Gaza (Palestine) |
2. | A 2024-06-19 05:29:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 21:17:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Comments: | Worth having in jmdict, I think. |
1. |
[n]
▶ micronation |
2. | A 2024-06-19 05:31:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 00:40:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ミクロネーション https://wired.jp/2015/01/01/micronations/ https://www.cnn.co.jp/travel/35205289-2.html https://jp.reuters.com/world/europe/CTZSEJVBGFJODOD3FX6AJMPINE-2023-09-23/ |
|
Comments: | Not in the dictionaries but gets plenty of web hits. |
1. |
[n]
▶ national trust (organization dedicated to cultural and environmental conservation) |
2. | A 2024-06-23 01:17:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/National_trust |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>national trust (esp. for conservation of places of historic interest)</gloss> +<gloss>national trust (organization dedicated to cultural and environmental conservation)</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-19 06:06:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ナショナル・トラスト https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ナショナルトラスト運動 ナショナルトラスト 19583 61.9% ナショナル・トラスト 12046 38.1% |
|
Comments: | See discussion on the jmnedict entry. |
1. |
[n]
{physics}
▶ blue shift ▶ blueshift
|
4. | A 2024-06-19 14:52:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>blueshift</gloss> |
|
3. | A 2024-06-19 11:34:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin has "赤方変移" for its red shift entry. 青方変移 58 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>青方変移</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2024-06-19 11:28:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────╮ │ 青方偏移 │ 624 │ │ せいほうへんい │ 25 │ ╰─ーーーーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A* 2024-06-19 09:23:25 | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
Dialect: kyb
▶ rock placed on a corner of one's plot facing the road to protect against cars |
2. | A 2024-06-19 16:35:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | いけず石 157 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/いけず石 "主に京都市内でみられる、車よけのために住宅等の敷地の角や端に設置される石。" |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>rock placed on a corner of one's plot facing the road</gloss> +<gloss>rock placed on a corner of one's plot facing the road to protect against cars</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-19 09:57:02 | |
Refs: | wiki https://www.homes.co.jp/cont/press/reform/reform_01360/ 京都路地の家の角にみられる「いけず石」とは? 他の地域にも「いけず石」に似た家の角に置かれる石がある https://www.kyoto-np.co.jp/articles/-/1169726 いけず石の本場は「京都じゃない説」 数が圧倒的に多そうな地域見つかる 京都市民はがっかり? |
1. |
[n]
▶ West Bank
|
2. | A 2024-06-19 15:58:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 11:35:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, jawiki G n-grams: 12,554 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ multiple myeloma |
2. | A 2024-06-19 12:08:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーー─┬────────╮ │ 多発性骨髄腫 │ 29,001 │ │ たはつせいこつずいしゅ │ 82 │ ╰─ーーーーーーーーーーー─┴────────╯ |
|
1. | A* 2024-06-19 11:52:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs, RP, jawiki |
1. |
[n]
▶ bone marrow registry ▶ bone marrow bank |
2. | A 2024-06-19 16:02:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 13:48:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij, koj |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ medullary cavity |
2. | A 2024-06-19 15:54:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 13:56:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, RP, jawiki |
1. |
[n]
[rare]
▶ jeans
|
2. | A 2024-06-19 15:57:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 15:00:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1064100. Rare, presumably. |
1. |
[exp,adj-f]
[uk]
▶ worth doing ▶ worthwhile ▶ rewarding ▶ satisfying |
2. | A 2024-06-19 16:12:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 16:09:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, wisdom やりがいのある 307,053 93.6% やり甲斐のある 12,928 3.9% 遣り甲斐のある 7,931 2.4% |
|
Comments: | Most common use of やりがい. |
1. |
[n]
▶ cue ball
|
2. | A 2024-06-19 19:54:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 19:13:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, jawiki キューボール 1,063 手球 20,968 |
1. |
[n]
▶ object ball (in cue sports) |
2. | A 2024-06-19 20:22:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 19:19:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, RP, jawiki 手球 20,968 的玉 4,225 |
1. |
[n]
▶ study of infectious diseases |
2. | A 2024-06-19 20:22:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 19:49:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 https://www2.id.yamagata-u.ac.jp/department/infectiousdiseases/ https://infection.med.keio.ac.jp/ https://www.jiho.co.jp/shop/list/detail/tabid/272/pdid/54880/Default.aspx G n-grams: 3,791 |
1. |
[n]
▶ first secretary (of a communist party) |
2. | A 2024-06-20 05:40:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 23:51:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, jawiki https://ja.wikipedia.org/wiki/キューバ共産党中央委員会第一書記 G n-grams: 6,848 |
1. |
[male]
▶ Ed |
1. | A 2024-06-19 00:26:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>♂</misc> |
1. |
[place]
▶ Sealand (micronation) |
|
2. |
[company]
▶ SeaLand (American container shipping company) |
2. | A 2024-06-19 05:39:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 00:36:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, KOD追加語彙 https://ja.wikipedia.org/wiki/シーランド_(海運業者) |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,6 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Sealand</gloss> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Sealand (micronation)</gloss> +</sense> +<sense> +<misc>&company;</misc> +<gloss>SeaLand (American container shipping company)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Maruyama Masao (1914-) |
1. | D 2024-06-19 12:59:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 5193407 |
1. |
[person]
▶ Masao Maruyama (1914.3.22-1996.8.15; political scientist) |
2. | A 2024-06-19 12:58:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Masao_Maruyama_(scholar) >> Masao Maruyama (丸山 眞男, Maruyama Masao, 22 March 1914 – 15 August 1996) was a leading Japanese political scientist and political theorist. https://ja.wikipedia.org/wiki/丸山眞男 >> 新字体で、丸山 真男とも表記される。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────╮ │ 丸山眞男 │ 19,835 │ │ 丸山真男 │ 30,166 │ │ まるやままさお │ 133 │ ╰─ーーーーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>丸山真男</keb> |
|
1. | A* 2024-06-19 06:08:11 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Maruyamamasao</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Masao Maruyama (1914.3.22-1996.8.15; political scientist)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Satoshi Ueda (1932.1.3-; medical scientist) |
2. | A 2024-06-19 19:53:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 19:42:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/上田敏_(医学者) |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ueda Satoshi (1932.1.3-)</gloss> +<gloss>Satoshi Ueda (1932.1.3-; medical scientist)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Bin Ueda (1874-1916; writer and translator) |
3. | A 2024-06-19 21:30:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ueda Bin (1874-1916; writer and translator)</gloss> +<gloss>Bin Ueda (1874-1916; writer and translator)</gloss> |
|
2. | A 2024-06-19 19:53:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-19 19:37:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/上田敏 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ueda Bin</gloss> +<gloss>Ueda Bin (1874-1916; writer and translator)</gloss> |
1. |
[organization]
▶ National Trust (conservation organization in England, Wales and Northern Ireland) |
5. | A 2024-06-19 06:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A bit like the "Royal Navy" or "His Majesty's Government". I'll draft an entry. |
|
4. | A* 2024-06-18 20:23:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/National_Trust_(disambiguation) https://ja.wikipedia.org/wiki/ナショナルトラスト運動 |
|
Comments: | The names of other national trusts are "National Trust of/for [country]". As a JMnedict entry, this should refer to a specific organisation. I propose we add a ナショナルトラスト/"national trust" (lower case) entry to jmdict. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>National Trust (conservation organization)</gloss> +<gloss>National Trust (conservation organization in England, Wales and Northern Ireland)</gloss> |
|
3. | A 2024-06-18 05:28:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In several other countries too (Australia, NZ, ...) |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>National Trust (conservation charity in England, Wales and Northern Ireland)</gloss> +<gloss>National Trust (conservation organization)</gloss> |
|
2. | A* 2024-06-18 00:27:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://en.wikipedia.org/wiki/National_Trust |
|
Comments: | I think this can be moved to jmnedict. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>1090160</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -5,0 +5 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>National Trust</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>National Trust (conservation charity in England, Wales and Northern Ireland)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 09:33:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ナショナル・トラスト</reb> |
1. |
[surname]
▶ Sheeran |
2. | A 2024-06-19 01:18:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/フランク・シーラン Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ シーラン │ 3,713 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
1. | A* 2024-06-19 00:29:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/エド・シーラン |
1. |
[organization]
▶ Japan National Trust |
2. | A 2024-06-19 19:03:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A* 2024-06-19 16:28:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.m.wikipedia.org/wiki/日本ナショナルトラスト http://www.national-trust.or.jp/ https://en.m.wikipedia.org/wiki/Japan_National_Trust 日本ナショナルトラスト協会 0 <- current entry 日本ナショナルトラスト 2522 |
1. |
[surname]
▶ Blinken |
2. | A 2024-06-19 23:40:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://jp.usembassy.gov/ja/bio-secretary-blinken-ja/ >> 国務長官 アントニー・J・ブリンケン |
|
1. | A* 2024-06-19 23:02:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アントニー・ブリンケン |