JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-na,adv,adv-to]
[on-mim]
▶ exhausted ▶ worn out ▶ dead tired |
|
2. |
[adj-no,adj-na]
[on-mim]
▶ battered (esp. of clothing) ▶ worn out ▶ ragged ▶ tattered |
|
3. |
[adv,adv-to,adj-na]
[on-mim]
▶ (boiling) to a pulp ▶ to a mash ▶ to a mush |
7. | A 2024-06-18 05:51:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-18 02:19:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | くったくた 8765 1.9% クッタクタ 4488 1.0% くたくた 220119 47.4% クタクタ 231338 49.8% |
|
Comments: | OK to hide I guess? [rk] would feel weird to me as it's a fairly typical way of adding emphasis to a word. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>くったくた</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2022-01-13 01:00:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Only one sentence needs to be reindexed. |
|
Diff: | @@ -4,10 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>グダグダ</reb> -<re_pri>spec1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ぐだぐだ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>クタクタ</reb> -</r_ele> @@ -19,4 +9 @@ -<reb>グタグタ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ぐたぐた</reb> +<reb>クタクタ</reb> @@ -25,2 +11,0 @@ -<stagr>クタクタ</stagr> -<stagr>くたくた</stagr> @@ -36,2 +20,0 @@ -<stagr>クタクタ</stagr> -<stagr>くたくた</stagr> @@ -54,27 +36,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagr>グダグダ</stagr> -<stagr>ぐだぐだ</stagr> -<stagr>グタグタ</stagr> -<stagr>ぐたぐた</stagr> -<pos>&adv;</pos> -<pos>&adv-to;</pos> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>tediously</gloss> -<gloss>persistently</gloss> -<gloss>repeatedly</gloss> -<gloss>at length</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>グダグダ</stagr> -<stagr>ぐだぐだ</stagr> -<stagr>グタグタ</stagr> -<stagr>ぐたぐた</stagr> -<pos>&adv;</pos> -<pos>&adv-to;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>lazily</gloss> -<gloss>idly</gloss> -<gloss>slovenly</gloss> -<gloss>sluggishly</gloss> |
|
4. | A 2022-01-13 00:48:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Go for it. Most of the 22 sentences are indexed to くたくた. |
|
3. | A* 2022-01-12 22:55:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | Only one of the senses applies to all forms. I propose splitting out グダグダ;ぐだぐだ;グタグタ;ぐたぐた into a separate entry, leaving this one as クタクタ;くたくた. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<stagr>クタクタ</stagr> +<stagr>くたくた</stagr> @@ -26 +28,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -29 +32,2 @@ -<gloss>tired</gloss> +<gloss>worn out</gloss> +<gloss>dead tired</gloss> @@ -31,0 +36,3 @@ +<stagr>クタクタ</stagr> +<stagr>くたくた</stagr> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -33,2 +40,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>withered</gloss> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>battered (esp. of clothing)</gloss> @@ -35,0 +43,2 @@ +<gloss>ragged</gloss> +<gloss>tattered</gloss> @@ -38,2 +47,7 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>boiling until shapeless or mushy</gloss> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>(boiling) to a pulp</gloss> +<gloss>to a mash</gloss> +<gloss>to a mush</gloss> @@ -42,3 +56,7 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1003890">くどくど</xref> -<s_inf>esp. ぐだぐだ</s_inf> +<stagr>グダグダ</stagr> +<stagr>ぐだぐだ</stagr> +<stagr>グタグタ</stagr> +<stagr>ぐたぐた</stagr> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -46,2 +64,17 @@ -<gloss>repetitively</gloss> -<gloss>wordily</gloss> +<gloss>persistently</gloss> +<gloss>repeatedly</gloss> +<gloss>at length</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>グダグダ</stagr> +<stagr>ぐだぐだ</stagr> +<stagr>グタグタ</stagr> +<stagr>ぐたぐた</stagr> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>lazily</gloss> +<gloss>idly</gloss> +<gloss>slovenly</gloss> +<gloss>sluggishly</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ creator ▶ inventor |
|
2. |
[n]
▶ creative ▶ content creator ▶ developer |
7. | A 2024-06-18 05:33:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-18 04:13:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | OL: a person whose job involves creative work MW: one who is creative, especially one involved in the creation of advertisements jitsuyo クリエーター(creator)とは、新たな価値やアイデアを生み出す人物を指す言葉である。 彼らは、芸術、デザイン、音楽、映像、文学など、多岐にわたる分野で活動している。 daijs: 創造的な仕事をしている人。創造者。創作家。 (unsure if daijs sense 1 造物主。 refers to "creator" or "The Creator" |
|
Comments: | I think this split makes sense? A creator (of a particular thing) vs person who creates things for a living. Daijs is maybe? (see above) making the same split. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>creative</gloss> +<gloss>content creator</gloss> |
|
5. | A 2024-03-28 06:19:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-28 01:29:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | クリエイター 1216401 75.9% クリエーター 344406 21.5% クリエータ 30068 1.9% クリエイタ 12375 0.8% |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -16,0 +18 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2019-03-04 23:56:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -4,0 +5,4 @@ +<reb>クリエイター</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> +<r_ele> @@ -7,3 +10,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>クリエイター</reb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ deutschmark (former currency of Germany) ▶ deutsche mark
|
3. | A 2024-06-18 23:56:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ドイツマルク 4,750 ドイツ・マルク 1,460 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ドイツ・マルク</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2018-01-29 08:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-29 05:25:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not capitalized in britannica https://www.britannica.com/topic/mark-German-currency |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>Deutschmark</gloss> +<gloss>deutschmark (former currency of Germany)</gloss> +<gloss>deutsche mark</gloss> |
1. |
[adj-f,adj-na]
▶ national |
2. | A 2024-06-18 05:29:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 00:34:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs:[形動] 1 国家的・国民的であるさま。また、全国的な規模であるさま。「—な連帯意識」「—ネットワーク」 2 多く複合語の形で用い、国立の、国有の、の意を表す。「—パーク」 ナショナル 993,044 ナショナルな 10,455 |
|
Comments: | We wouldn't usually have adj-f and adj-na on the same sense but I think it's appropriate here. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adj-f;</pos> @@ -10 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
1. |
[adj-no,n]
Source lang:
eng "nonpoli(tical)"
▶ nonpolitical ▶ apolitical ▶ apolitical person |
2. | A 2024-06-18 21:27:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 20:01:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -9,2 +10 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<misc>&abbr;</misc> +<lsource xml:lang="eng">nonpoli(tical)</lsource> @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>apolitical</gloss> +<gloss>apolitical person</gloss> |
1. |
[adj-na]
[rare]
▶ nonpolitical |
4. | D 2024-07-10 21:52:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd keep it, but it's not a big deal. |
|
3. | A* 2024-06-19 16:15:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We have entries for ノン and ポリティカル. I don't see a need for this. That n-gram count is tiny. |
|
2. | A 2024-06-19 16:11:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ノン・ポリティカル 126 ノンポリティカルな 53 |
|
Comments: | I'd keep it with a rare tag. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ノン・ポリティカル</reb> +</r_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | D* 2024-06-18 20:02:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ノンポリティカル 124 ノンポリ 21,108 |
|
Comments: | Not in my refs. The kokugos say ノンポリ is an abbreviation of "nonpolitical", not ノンポリティカル. |
1. |
[n]
▶ meal (ground grain) |
4. | A 2024-06-18 19:49:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-18 18:35:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source language. I don't think the "meel" sense is needed. It's not in the usual refs. |
|
Diff: | @@ -10,15 +10 @@ -<lsource xml:lang="eng"/> -<gloss>meal (food, ground grain)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<lsource xml:lang="rus"/> -<gloss>Mir (Russian space station)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&rare;</misc> -<lsource xml:lang="per"/> -<gloss>meel</gloss> -<gloss>Indian club</gloss> -<gloss g_type="expl">type of exercise equipment</gloss> +<gloss>meal (ground grain)</gloss> |
|
2. | A 2013-10-21 00:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-10-20 13:37:58 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | ja:WP https://ja.wikipedia.org/wiki/ミール_(曖昧さ回避) https://ja.wikipedia.org/wiki/クシュティ |
|
Comments: | * Add [lsrc=eng:] * Clarify what senses of “meal” are used * Add “meel, Indian club” sense (!) (I’ve marked as [obsc] – I’ve never heard of these before) |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,2 @@ -<gloss>meal</gloss> +<lsource xml:lang="eng"/> +<gloss>meal (food, ground grain)</gloss> @@ -17,0 +18,8 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obsc;</misc> +<lsource xml:lang="per"/> +<gloss>meel</gloss> +<gloss>Indian club</gloss> +<gloss g_type="expl">type of exercise equipment</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
Source lang:
eng(wasei) "level down"
▶ decrease in level ▶ deterioration ▶ decline
|
5. | A 2024-06-18 19:50:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've opened an issue on this. |
|
4. | A* 2024-06-14 15:14:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A 2024-06-14 15:14:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We probably need a policy on the visibility of uncommon nakaguro versions. I'll reopen this as a reminder. |
|
2. | A* 2024-06-14 13:47:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij レベルダウン 26,105 99.0% レベル・ダウン 266 1.0% |
|
Comments: | I think we can hide the nakaguro form. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12,0 +14,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<xref type="ant" seq="1145920">レベルアップ</xref> @@ -14 +17,3 @@ -<gloss>lowering the level</gloss> +<gloss>decrease in level</gloss> +<gloss>deterioration</gloss> +<gloss>decline</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 11:57:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レベル・ダウン</reb> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ (state of) apparent death ▶ suspended animation |
4. | A 2024-06-18 05:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-17 21:58:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku: 〘医〙 gg5 also has an entry for 仮死状態. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────╮ │ 仮死 │ 55,708 │ │ 仮死状態 │ 37,882 │ ╰─ーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2018-11-21 20:00:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-11-21 11:47:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | prog daij |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>asphyxiation</gloss> -<gloss>apparent death</gloss> +<gloss>(state of) apparent death</gloss> +<gloss>suspended animation</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
[form]
▶ buying stolen goods ▶ receiving
|
2. | A 2024-06-18 05:47:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 23:04:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo, smk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<misc>&form;</misc> @@ -13,0 +16 @@ +<gloss>receiving</gloss> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to send word (to) ▶ to write (to) |
|
2. |
[v5r,vt]
▶ to hand over (one's business to a successor) ▶ to transfer ▶ to tell (one's successor) about ▶ to pass on |
4. | A 2024-06-19 16:36:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-19 16:35:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, chujiten |
|
Diff: | @@ -17,3 +17,10 @@ -<gloss>to write to</gloss> -<gloss>to send word to</gloss> -<gloss>to hand over (official business)</gloss> +<gloss>to send word (to)</gloss> +<gloss>to write (to)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to hand over (one's business to a successor)</gloss> +<gloss>to transfer</gloss> +<gloss>to tell (one's successor) about</gloss> +<gloss>to pass on</gloss> |
|
2. | A 2024-06-18 03:10:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 02:45:30 Nicolas Maia | |
Comments: | 申し送る 2041 95.9% 申送る 88 4.1% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>申送る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[vz,vt]
《生ずる is more literary than 生じる》 ▶ to produce ▶ to yield ▶ to cause
|
|||||
2. |
[vz,vi]
▶ to result from ▶ to arise ▶ to be generated
|
8. | A 2024-06-18 05:53:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-06-18 00:36:43 Non | |
Comments: | [1] Was incorrectly tagged as [vi] |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
6. | A 2012-06-16 00:42:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's harmless. |
|
5. | A* 2012-06-13 23:00:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | is the note necessary? AFAIK, we don't have it for any other ずる/じる combo |
|
4. | A 2012-06-13 22:59:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ district ▶ area ▶ zone ▶ quarter ▶ section ▶ region |
2. | A 2024-06-19 05:37:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 23:36:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,0 +17,3 @@ +<gloss>area</gloss> +<gloss>zone</gloss> +<gloss>quarter</gloss> @@ -19 +21 @@ -<gloss>sector</gloss> +<gloss>region</gloss> |
1. |
[adj-i]
▶ rare ▶ uncommon ▶ unusual ▶ curious |
|
2. |
[adj-i]
▶ new ▶ novel |
|
3. |
[adj-i]
▶ fine ▶ nice ▶ splendid ▶ precious |
5. | A 2024-06-19 05:40:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-18 23:19:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, chujiten |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<gloss>rare</gloss> +<gloss>uncommon</gloss> @@ -23 +24,0 @@ -<gloss>rare</gloss> @@ -33 +34,4 @@ -<gloss>fine (e.g. gift)</gloss> +<gloss>fine</gloss> +<gloss>nice</gloss> +<gloss>splendid</gloss> +<gloss>precious</gloss> |
|
3. | A 2024-06-17 16:05:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 珍しい │ 5,338,270 │ 90.0% │ │ 珍らしい │ 9,836 │ 0.2% │ - [io] to [sK] │ めずらしい │ 583,437 │ 9.8% │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-10-19 02:28:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-10-18 16:41:07 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>珍らしい</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ application (of a rule, law, method, etc.) |
3. | A 2024-06-19 05:38:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-18 20:29:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>applying (e.g. a technology)</gloss> -<gloss>adoption</gloss> +<gloss>application (of a rule, law, method, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 01:16:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
(入園 only)
[n,vs,vi]
▶ enrollment in kindergarten ▶ enrollment in nursery school |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ entering a park, garden, zoo, etc. |
9. | A 2024-06-18 05:39:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "enrolment" was correct, BrE. Perhaps a little odd to spell it differently in different glosses. |
|
8. | A 2024-06-18 05:36:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-06-18 01:37:45 | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>enrolment in nursery school</gloss> +<gloss>enrollment in nursery school</gloss> |
|
6. | A 2021-11-20 11:38:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -27,0 +29 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2021-01-04 19:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ restoration ▶ restitution ▶ rehabilitation |
6. | A 2024-06-18 23:33:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 and saito have it |
|
5. | A* 2024-06-18 23:01:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The other kokugos don't even mention it. I think it can be dropped. |
|
Diff: | @@ -13,4 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ふくきゅう</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
4. | A 2024-06-17 19:12:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-17 17:29:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | shinsen: ふっ‐きゅう【復旧】…〔「ふくきゅう」の変化〕 |
|
Comments: | Sounds like it's an obsolete reading |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -22 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2022-01-22 01:33:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -22,0 +22 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to ask (someone to do) ▶ to invite ▶ to tempt ▶ to entice ▶ to allure |
5. | A 2024-06-18 21:27:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to ask (to do)</gloss> +<gloss>to ask (someone to do)</gloss> |
|
4. | A 2024-06-18 21:26:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to ask</gloss> +<gloss>to ask (to do)</gloss> |
|
3. | A 2024-06-18 21:25:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | koj, prog |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2024-06-17 11:54:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>to entice</gloss> +<gloss>to allure</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-17 08:10:18 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom 誘いかける 2,961 92.9% 誘い掛ける 157 4.9% さそいかける 71 2.2% |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>誘い掛ける</keb> +<keb>誘いかける</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>誘いかける</keb> +<keb>誘い掛ける</keb> @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to ask</gloss> @@ -15,0 +17 @@ +<gloss>to tempt</gloss> |
1. |
[n]
▶ person who buys stolen goods ▶ dealer in stolen goods ▶ receiver ▶ fence |
2. | A 2024-06-18 05:46:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 00:40:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, RP |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>a fence</gloss> +<gloss>person who buys stolen goods</gloss> @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>receiver</gloss> +<gloss>fence</gloss> |
1. |
[adj-no,adj-na]
《oft. adverbially as 〜に》 ▶ sporadic ▶ disconnected ▶ discontinuous ▶ scattered ▶ at intervals ▶ random |
6. | A 2024-06-18 21:22:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 飛びとび 384 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2024-06-18 21:07:04 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>飛びとび</keb> |
|
4. | A 2024-06-18 01:04:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<s_inf>oft. adverbially as 〜に</s_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<gloss>discontinuous</gloss> @@ -15,0 +18 @@ +<gloss>at intervals</gloss> @@ -17 +19,0 @@ -<gloss>at intervals</gloss> |
|
3. | A* 2024-06-17 20:48:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr:(形動)(多く「とびとびに」の形で副詞的に用いる) |
|
Comments: | I think it's only adverbial with 〜に attached. We don't normally use the [adv] tag in these situations. |
|
2. | A* 2024-06-17 19:26:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 飛び飛び 69112 飛び飛びな 2506 飛び飛びの 6037 飛び飛びに 19360 GG5, 中辞典, etc. plenty of adverbial examples. |
|
Comments: | 中辞典 has 3 senses. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,6 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>scattered here and there</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>sporadic</gloss> +<gloss>disconnected</gloss> +<gloss>scattered</gloss> +<gloss>random</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ potbelly ▶ protruding belly |
2. | A 2024-06-18 05:48:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 22:09:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>a potbelly</gloss> +<gloss>potbelly</gloss> +<gloss>protruding belly</gloss> |
1. |
[n]
▶ course in home economics |
2. | A 2024-06-18 05:47:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 00:57:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>a home economics course</gloss> +<gloss>course in home economics</gloss> |
1. |
[n]
▶ broad street ▶ main street ▶ avenue ▶ boulevard |
2. | A 2024-06-18 05:48:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 22:07:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>a (wide) main street</gloss> +<gloss>broad street</gloss> +<gloss>main street</gloss> +<gloss>avenue</gloss> +<gloss>boulevard</gloss> |
1. |
[n]
▶ new phase ▶ new aspect ▶ new field |
2. | A 2024-06-18 05:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 22:17:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>a new phase or aspect</gloss> +<gloss>new phase</gloss> +<gloss>new aspect</gloss> +<gloss>new field</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ new compilation ▶ new edition |
2. | A 2024-06-18 05:46:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 22:13:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>a new edition</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>new compilation</gloss> +<gloss>new edition</gloss> |
1. |
[n]
{Christianity}
▶ Protestant
|
2. | A 2024-06-18 05:34:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 22:15:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 新教徒 5,452 プロテスタント 195,571 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>a Protestant</gloss> +<xref type="see" seq="1117590">プロテスタント</xref> +<field>&Christn;</field> +<gloss>Protestant</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
[form]
▶ extreme decline ▶ decay |
3. | A 2024-06-18 05:48:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-17 21:29:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij, saito |
|
Diff: | @@ -14 +14,3 @@ -<gloss>a decline</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>extreme decline</gloss> +<gloss>decay</gloss> |
|
1. | A 2022-07-27 02:59:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update of vs-vi-vt tags from meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ tour ▶ travelling around |
3. | A 2024-06-18 05:50:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-17 21:13:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>a tour</gloss> +<gloss>tour</gloss> +<gloss>travelling around</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 00:58:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ tour ▶ sightseeing (tour) |
3. | A 2024-06-18 05:50:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-17 21:02:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>a tour</gloss> +<gloss>tour</gloss> +<gloss>sightseeing (tour)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 00:58:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ flare ▶ star shell |
2. | A 2024-06-18 05:47:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 23:54:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, jawiki |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>a flare</gloss> +<gloss>flare</gloss> +<gloss>star shell</gloss> |
1. |
[n]
▶ guardian spirit of a mountain ▶ mountain god |
2. | A 2024-06-18 05:49:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 00:48:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>a mountain's guardian deity</gloss> +<gloss>guardian spirit of a mountain</gloss> +<gloss>mountain god</gloss> |
1. |
[n]
▶ copying ▶ tracing ▶ copy |
2. | A 2024-06-18 05:49:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 21:19:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>a copy</gloss> +<gloss>copying</gloss> @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>copy</gloss> |
1. |
[n]
▶ mob ▶ rioters ▶ insurgents |
2. | A 2024-06-18 05:50:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 23:58:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>a mob</gloss> +<gloss>mob</gloss> +<gloss>rioters</gloss> +<gloss>insurgents</gloss> |
1. |
[n]
▶ repair work ▶ restoration work |
1. | A 2024-06-18 23:03:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>restoration work</gloss> |
1. |
[v5m,vt]
▶ to squeeze ▶ to wring out |
|
2. |
[v5m,vt]
▶ to narrow down ▶ to refine |
9. | A 2024-06-18 05:44:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2024-06-17 20:43:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈絞(り)/搾(り)/しぼり/シボリ〉〈込/こ〉ん Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 絞り込ん │ 2,539,465 │ 99.2% │ │ 絞りこん │ 11,369 │ 0.4% │ - sK │ 絞込ん │ 2,513 │ 0.1% │ - sK │ しぼり込ん │ 845 │ 0.0% │ - sK │ 搾り込ん │ 386 │ 0.0% │ - rK (koj, gg5) │ 搾りこん │ 114 │ 0.0% │ - sK │ 搾込ん │ 0 │ 0.0% │ - sK │ しぼりこん │ 4,057 │ 0.2% │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<keb>搾り込む</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +18 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16,3 +22 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>搾り込む</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,0 +26 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,0 +30 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2017-02-18 11:05:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ok |
|
6. | A* 2017-02-15 14:41:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not [oK] 搾 is 常用 and 搾る is not uncommon |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -23 +21,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -27 +24,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
5. | A 2017-02-15 00:55:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ plastic-surgery beauty ▶ woman made beautiful by cosmetic surgery |
5. | A 2024-06-18 05:35:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-17 22:18:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>a plastic-surgery beauty</gloss> +<gloss>plastic-surgery beauty</gloss> +<gloss>woman made beautiful by cosmetic surgery</gloss> |
|
3. | A 2022-08-01 02:16:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 02:05:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
▶ thin (type) ▶ slim ▶ flat |
7. | A 2024-06-18 05:45:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-18 00:45:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not a thin person. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +16,2 @@ -<gloss>thin</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>thin (type)</gloss> |
|
5. | A 2016-04-27 16:21:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-04-27 12:49:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 薄型 1190550 うす型 43427 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>うす型</keb> |
|
3. | A 2012-06-28 04:27:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>slim</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ flat-screen TV ▶ flat-panel TV |
5. | A 2024-06-18 05:45:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-06-17 20:21:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think this is sufficient. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -<gloss>flat-panel television (TV)</gloss> -<gloss>thin-screen television (TV)</gloss> -<gloss>thin-model flat-screen television (TV)</gloss> @@ -15,0 +13 @@ +<gloss>flat-panel TV</gloss> |
|
3. | A 2012-07-20 18:45:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think so |
|
2. | A* 2012-07-19 22:02:08 | |
Comments: | Hi, there are a lot of definitions here, but I'm wondering if they all mean the same thing? |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mil (one thousandth of an inch) |
3. | A 2024-06-18 19:49:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-18 18:40:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | My refs only have "mil". |
|
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>mill</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Rwanda |
7. | A 2024-06-18 05:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-18 00:42:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://books.google.com/ngrams/graph?content=Rwanda,+Ruanda&year_start=1900&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3 |
|
Comments: | "Ruanda" is the old name. More or less obsolete. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<gloss>Ruanda</gloss> |
|
5. | A 2012-12-28 03:27:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-12-27 22:10:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Less official, but more common English form. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<gloss>Ruanda</gloss> |
|
3. | A 2012-10-01 05:20:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ heavy blow ▶ major blow ▶ severe blow ▶ serious damage |
5. | A 2024-06-18 23:55:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>serious damage, injury or loss</gloss> @@ -13,0 +13,3 @@ +<gloss>major blow</gloss> +<gloss>severe blow</gloss> +<gloss>serious damage</gloss> |
|
4. | A* 2024-06-18 21:42:17 | |
Comments: | makes more sense to me |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>serious damage</gloss> -<gloss>injury or loss</gloss> +<gloss>serious damage, injury or loss</gloss> |
|
3. | A 2011-02-18 03:34:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>big blow</gloss> +<gloss>heavy blow</gloss> |
|
2. | A* 2011-02-18 00:41:25 | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>big blow</gloss> |
|
1. | A 2006-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n,adj-no]
[id]
▶ godsend ▶ lifesaver ▶ timely offer ▶ windfall |
6. | A 2024-06-18 01:15:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈渡(り)/わたり/ワタリ〉に〈船/舟/ふね/フネ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 渡りに船 │ 25,699 │ 79.2% │ │ 渡りに舟 │ 5,653 │ 17.4% │ - add (sankoku, kanjipedia) │ わたりに船 │ 707 │ 2.2% │ - add, sK │ 渡に船 │ 150 │ 0.5% │ │ 渡りにフネ │ 64 │ 0.2% │ │ わたりに舟 │ 52 │ 0.2% │ │ 渡に舟 │ 38 │ 0.1% │ │ わたりにふね │ 99 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>渡りに舟</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>わたりに船</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2023-04-30 05:16:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-04-30 05:12:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
3. | A 2017-05-23 23:14:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not needed. |
|
2. | A* 2017-05-23 19:03:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog daijs: "渡りに船の申し出" |
|
Comments: | More glosses. Is the literal translation necessary? Could add a lit. gloss. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>godsend</gloss> +<gloss>lifesaver</gloss> +<gloss>timely offer</gloss> @@ -13 +17,0 @@ -<gloss>godsend (like a finding a ship when one needs to cross)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ drift dive ▶ drift diving
|
3. | A 2024-06-18 00:58:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ドリフトダイブ 2,362 ドリフトダイビング 5,376 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2861689">ドリフトダイビング</xref> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>drift diving</gloss> |
|
2. | A 2017-06-07 15:02:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ドリフト・ダイブ</reb> +<reb>ドリフトダイブ</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>ドリフトダイブ</reb> +<reb>ドリフト・ダイブ</reb> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ not applicable ▶ N/A |
3. | A 2024-06-18 14:38:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-18 08:44:33 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>na</gloss> +<gloss>N/A</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ not applicable ▶ N/A |
3. | A 2024-06-18 14:40:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-18 08:43:52 Nicolas Maia | |
Comments: | More often like this, I think. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>na</gloss> +<gloss>N/A</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cover letter ▶ covering letter ▶ transmittal letter
|
3. | A 2024-06-18 05:57:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Letter_of_transmittal |
|
2. | A* 2024-06-18 05:19:32 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=送付状 https://context.reverso.net/translation/japanese-english/送付状 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>transmittal letter</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ value in doing something ▶ feeling that something is worth doing ▶ rewarding feeling ▶ sense of satisfaction
|
8. | A 2024-06-19 16:46:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>worth (in doing something)</gloss> -<gloss>feeling that something is worthwhile</gloss> +<gloss>value in doing something</gloss> +<gloss>feeling that something is worth doing</gloss> |
|
7. | A 2024-06-19 05:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-19 01:41:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's wrong. しがい and やりがい are synonymous. I don't think [col] is needed. |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="1716680">やり甲斐・やりがい</xref> -<misc>&col;</misc> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1716680">やりがい</xref> @@ -15,4 +14,4 @@ -<s_inf>contraction of ...をする甲斐がある</s_inf> -<gloss>worthy of</gloss> -<gloss>worth doing</gloss> -<gloss>worth having</gloss> +<gloss>worth (in doing something)</gloss> +<gloss>feeling that something is worthwhile</gloss> +<gloss>rewarding feeling</gloss> +<gloss>sense of satisfaction</gloss> |
|
5. | A* 2024-06-18 16:54:44 | |
Comments: | that note doesn't look right to me...? why isn't the gloss etc the same as やり甲斐? |
|
4. | A 2011-02-05 07:38:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ transcription (of speech to text) |
6. | A 2024-06-19 05:40:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-19 00:22:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://gijiroku.ai/blog/transcription/1572 |
|
Comments: | I don't think the x-refs are needed. |
|
Diff: | @@ -12,5 +12 @@ -<xref type="see" seq="2768950">テープ起こし・テープおこし</xref> -<xref type="see" seq="1223660">起こす・おこす・7</xref> -<gloss>transcription</gloss> -<gloss>transcribing from recorded audio or video</gloss> -<gloss>audio-typing</gloss> +<gloss>transcription (of speech to text)</gloss> |
|
4. | A 2024-06-18 14:40:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-18 07:19:17 Nicolas Maia | |
Comments: | YouTube uses this word to mean video transcription. I think it's safe to drop the "tape". |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>tape transcription</gloss> -<gloss>transcribing from recorded tape</gloss> +<gloss>transcription</gloss> +<gloss>transcribing from recorded audio or video</gloss> |
|
2. | A 2018-10-30 05:49:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 文字起こし 20780 テープ起こし 95834 |
|
Comments: | We have "起こし (おこし) (suf) development; revitalization". I wonder if we should have a second sense of "transcription"? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2768950">テープ起こし・テープおこし</xref> +<xref type="see" seq="1223660">起こす・おこす・7</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ message ▶ report |
|
2. |
[n]
▶ handing over (to a successor) ▶ transfer |
4. | A 2024-06-18 03:04:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈申(し)/もうし/モウシ〉〈送(り)/おくり/オクリ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 申し送り │ 40,355 │ 96.8% │ │ 申送り │ 880 │ 2.1% │ │ 申送 │ 213 │ 0.5% │ - add, sK (smk) │ 申し送 │ 74 │ 0.2% │ │ 申しおくり │ 73 │ 0.2% │ │ もうしおくり │ 113 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>申送</keb> |
|
3. | A* 2024-06-18 02:46:31 Nicolas Maia | |
Comments: | 申し送り 40355 97.9% 申送り 880 2.1% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>申送り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2024-02-22 11:06:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JEs. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>report</gloss> @@ -16 +17 @@ -<gloss>handing over</gloss> +<gloss>handing over (to a successor)</gloss> |
|
1. | A* 2024-02-22 08:52:31 Nicolas Maia | |
Refs: | gg5 https://ejje.weblio.jp/content/申し送り |
1. |
[n]
{art, aesthetics}
▶ seashell-based pigment |
4. | A 2024-06-18 14:45:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
3. | A* 2024-06-16 12:08:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No comments. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>distemper</gloss> +<gloss>seashell-based pigment</gloss> |
|
2. | A* 2024-06-11 15:09:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://pigment.tokyo/blogs/article/suihi-paint-elements |
|
Comments: | Seems to be a seashell based pigment. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&art;</field> |
|
1. | A* 2024-06-11 10:53:37 | |
Refs: | http://www.kissho-nihonga.co.jp/products/suihienogu/ |
1. |
[n]
[abbr]
▶ corporate planning (department, etc.)
|
2. | A 2024-06-18 06:04:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2861716">経営企画</xref> @@ -13,2 +14 @@ -<s_inf>from 経営企画</s_inf> -<gloss>corporate planning (department, room, etc.)</gloss> +<gloss>corporate planning (department, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-12 08:32:38 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.jri.co.jp/MediaLibrary/file/pdf/company/publicity/2016/160901_yoshidatoru.pdf https://note.com/stratconsulting/n/n8dadd02f8621 経企(経営企画室)といえば、 https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71125/ |
|
Comments: | 経企 1668 |
1. |
[n]
▶ ability to understand English like a native speaker (i.e. without translating) ▶ intuitive understanding of English ▶ [lit] English brain |
4. | A 2024-06-19 20:25:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-19 17:48:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.ecc.jp/column/englishbrain 英語脳とは、見たり聞いたりした英語を日本語に変換せず、英語のまま理解できる能力のことです。 |
|
Comments: | Most explanations are along this line. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>native-speaker English language ability</gloss> +<gloss>ability to understand English like a native speaker (i.e. without translating)</gloss> +<gloss>intuitive understanding of English</gloss> |
|
2. | A* 2024-06-18 14:58:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 英語脳 64333 |
|
Comments: | Maybe this? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>language ability to understand, speak, think and use English as is</gloss> +<gloss>native-speaker English language ability</gloss> +<gloss g_type="lit">English brain</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-15 07:04:47 solo_han | |
Refs: | https://kimini.online/blog/archives/13006 https://eigonou-english.com/introduce-english-brain/ |
1. |
[n]
▶ uta-sanshin (variety of Okinawan folk music) |
|||||
2. |
[n]
▶ singing and playing the sanshin ▶ vocals and sanshin
|
2. | A 2024-06-18 15:02:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 歌三線 2115 27.5% 唄三線 5579 72.5% |
|
Comments: | Could be one sense. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>歌三線</keb> +<keb>唄三線</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>唄三線</keb> +<keb>歌三線</keb> @@ -15 +15 @@ -<gloss>uta-sanshin (a variety of Okinawan folk music)</gloss> +<gloss>uta-sanshin (variety of Okinawan folk music)</gloss> @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>vocals & sanshin</gloss> +<gloss>singing and playing the sanshin</gloss> +<gloss>vocals and sanshin</gloss> |
|
1. | A* 2024-06-17 07:28:30 Hendrik | |
Refs: | https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/items/31e4418b-2473-4527-949a-ed030cf40d02/full https://www.youtube.com/watch?v=btTCqBk8ji8 https://www.youtube.com/channel/UCwij6IrDvxCGuc0ueNUXGiQ/about https://utasansh.in/page/utasanshin/home and many more web sites... |
|
Comments: | Text Glossing (both current and new beta) does not recognise this expression. 1. "Uta-sanshin" denotes a certain variety of 沖縄民謡 (see the first reference). 2. When this expression is used with a person's name (usually in the context of a performance) it indicates the performer who sings a given song while simultaneously playing the sanshin as accompaniment. |
1. |
[int]
[net-sl]
▶ understood ▶ got it ▶ OK |
2. | A 2024-06-18 05:54:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 22:29:53 | |
Refs: | https://www.oricon.co.jp/article/1580983/ 「おかのした」の言葉の意味はたったひとつ。実は「わかりました」なんです。 https://woman.mynavi.jp/article/210629-42/ おかのしたとは、「分かりました」という了承を表す言葉で、ネット上で頻繁に使用されるスラングの1つです。 https://gimon-sukkiri.jp/okanoshita/ 「おかのした」は、「わかりました」や「了解しました」という意味です。 https://eigobu.jp/magazine/okanoshita 「おかのした」は「わかりました」という意味のネットスラングで、「丘の下」ではありません。 https://word-dictionary.jp/posts/61 実は、この「おかのした」という言葉は、「わかりました」という意味で使われます。 |
1. |
[n]
[abbr,col]
▶ taking a junior high school entrance exam
|
2. | A 2024-06-18 05:36:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 23:10:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/中学受験 https://www.toitemita.com/article/tyuuzyu.html G n-grams: 2,748 |
1. |
[n]
▶ satellite TV |
2. | A 2024-06-18 05:44:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 00:03:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij G n-grams: 35,612 |
1. |
[n]
▶ mountain god |
2. | A 2024-06-18 05:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 00:52:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, smk |
1. |
[n]
{art, aesthetics}
▶ Mono-ha (art movement) ▶ School of Things |
2. | A 2024-06-18 05:52:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 05:36:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Mono-ha brit also mentions "School of Things" in its Lee Ufan article. |
1. |
[n]
▶ corporate planning ▶ management planning
|
2. | A 2024-06-27 07:02:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. |
|
1. | A* 2024-06-18 06:03:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso 経営企画 176894 経営企画室 26805 経営企画部 14384 |
1. |
[n]
▶ (written) proposal (sent to the government) ▶ recommendation ▶ memorial |
2. | A 2024-06-18 14:41:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 10:04:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, chujiten, prog, luminous |
1. |
[n]
Source lang:
rus
▶ Mir (Russian space station; 1986-2001) |
|
2. |
[n]
[hist]
▶ mir (peasant village community in Imperial Russia) |
2. | A 2024-06-18 19:48:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 18:37:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Split from 1130430. |
1. |
[n,vs,vt]
▶ binding several papers or booklets into one |
3. | A 2024-06-19 05:36:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-06-19 02:07:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijisen, koj Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────╮ │ 合綴 │ 1,963 │ │ を合綴し │ 369 │ │ を合綴する │ 75 │ ├─ーーーーー─┼────────┤ │ 合本 │ 42,149 │ │ 合冊 │ 8,118 │ ╰─ーーーーー─┴────────╯ |
|
Comments: | Seems to be synonymous with 合本 and 合冊, but rarer. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -11,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A* 2024-06-18 19:19:35 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/合綴/ https://www.weblio.jp/content/合綴 |
1. |
[n]
▶ West Bank
|
2. | A 2024-06-19 05:28:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 21:06:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Comments: | We have ガザ地区 in jmdict. |
1. |
[n]
▶ separation wall (esp. the West Bank barrier) ▶ separation barrier |
2. | A 2024-06-19 05:42:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 21:17:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, daijs, www images |
1. |
[n]
▶ Gaza (Palestine) |
2. | A 2024-06-19 05:29:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 21:17:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Comments: | Worth having in jmdict, I think. |
1. |
[place]
▶ Luanda (Angola) |
|
2. |
[place]
▶ Ruanda (former name of Rwanda) |
2. | A 2024-06-18 05:30:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 20:34:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | RP, nipponica |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,5 @@ -<gloss>Luanda</gloss> -<gloss>Ruanda</gloss> +<gloss>Luanda (Angola)</gloss> +</sense> +<sense> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Ruanda (former name of Rwanda)</gloss> |
1. |
[male]
▶ Vil |
2. | A 2024-06-18 05:33:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 19:53:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://disneytwistedwonderland.com/characters/vil/ |
|
Comments: | The only ヴィル I could find. |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Bill</gloss> +<misc>♂</misc> +<gloss>Vil</gloss> |
1. |
[person]
▶ Kim Young-sam (1927.12.20-2015.11.22; 7th President of South Korea)) |
2. | A 2024-06-18 19:48:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 15:47:32 matsugase <...address hidden...> | |
Comments: | wiki |
|
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<reb>きむよんさむ</reb> +<reb>キム・ヨンサム</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>きんえいさん</reb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>Kim Yonsan (1927.12-)</gloss> +<gloss>Kim Young-sam (1927.12.20-2015.11.22; 7th President of South Korea))</gloss> |
1. |
[organization]
▶ Chuushoukigyou University |
4. | D 2024-06-18 19:43:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | D* 2024-06-18 19:24:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/中小企業大学校 中小企業大学 984 中小企業大学校 30,367 - already an entry |
|
Comments: | The correct term is 中小企業大学校 (and it's not the name of a specific institution). |
|
2. | A 2023-05-06 06:07:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2020-11-04 03:03:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | University correction -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
1. |
[place]
▶ Tokyo Metropolitan Theatre |
4. | A 2024-06-18 10:30:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Metropolitan_Theatre |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tōkyōgeijutsugekijō</gloss> +<gloss>Tokyo Metropolitan Theatre</gloss> |
|
3. | A 2023-05-27 01:04:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Jou/jou fixup -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tōkyōgeijutsugekijou</gloss> +<gloss>Tōkyōgeijutsugekijō</gloss> |
|
2. | A 2023-05-26 06:46:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | kyou fixup -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tōkyougeijutsugekijou</gloss> +<gloss>Tōkyōgeijutsugekijou</gloss> |
|
1. | A 2021-07-19 04:44:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 東 Tou to Tō conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Toukyougeijutsugekijou</gloss> +<gloss>Tōkyougeijutsugekijou</gloss> |
1. |
[person]
▶ Roh Tae-woo (1932.12.4-2021.10.26; 6th President of South Korea) |
2. | A 2024-06-18 19:45:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-18 15:43:33 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<reb>のてう</reb> +<reb>ノ・テウ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ろたいぐ</reb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>No Ta'e-u</gloss> +<gloss>Roh Tae-woo (1932.12.4-2021.10.26; 6th President of South Korea)</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Rotaigu |
2. | D 2024-06-18 19:48:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2024-06-18 15:44:19 matsugase <...address hidden...> | |
Comments: | To be merged with the other Roh Tae-woo entry. |
1. |
[work]
▶ The Economist (weekly newspaper) |
2. | A 2024-06-18 05:24:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-06-17 20:51:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s https://en.wikipedia.org/wiki/The_Economist |
|
Comments: | They would insist that they're not a magazine. |
1. |
[organization]
▶ National Trust (conservation organization in England, Wales and Northern Ireland) |
5. | A 2024-06-19 06:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A bit like the "Royal Navy" or "His Majesty's Government". I'll draft an entry. |
|
4. | A* 2024-06-18 20:23:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/National_Trust_(disambiguation) https://ja.wikipedia.org/wiki/ナショナルトラスト運動 |
|
Comments: | The names of other national trusts are "National Trust of/for [country]". As a JMnedict entry, this should refer to a specific organisation. I propose we add a ナショナルトラスト/"national trust" (lower case) entry to jmdict. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>National Trust (conservation organization)</gloss> +<gloss>National Trust (conservation organization in England, Wales and Northern Ireland)</gloss> |
|
3. | A 2024-06-18 05:28:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In several other countries too (Australia, NZ, ...) |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>National Trust (conservation charity in England, Wales and Northern Ireland)</gloss> +<gloss>National Trust (conservation organization)</gloss> |
|
2. | A* 2024-06-18 00:27:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://en.wikipedia.org/wiki/National_Trust |
|
Comments: | I think this can be moved to jmnedict. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>1090160</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -5,0 +5 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>National Trust</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>National Trust (conservation charity in England, Wales and Northern Ireland)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 09:33:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ナショナル・トラスト</reb> |