JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1268050 Active (id: 2299807)
鼓膜 [spec2,news2,nf35]
こまく [spec2,news2,nf35]
1. [n] {anatomy}
▶ eardrum
▶ tympanic membrane



History:
2. A 2024-05-03 20:57:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-05-03 18:31:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〘解〙 the tympanum 《pl. ~s, -na》
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&anat;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1366490 Active (id: 2299795)
人らしい
ひとらしい
1. [adj-i]
▶ like a decent person
▶ human

Conjugations


History:
2. A 2024-05-03 11:24:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-05-03 10:16:13  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s: [形]
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1501590 Active (id: 2299782)
払いのける払い除ける払い退ける [rK]
はらいのける
1. [v1,vt]
▶ to ward off
▶ to brush away
▶ to fling off
▶ to drive away

Conjugations


History:
5. A 2024-05-03 05:46:55  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 払いのけ  │ 33,304 │ 79.9% │
│ 払い除け  │  5,628 │ 13.5% │
│ 払い退け  │    568 │  1.4% │ - rK (gg5, saito)
│ はらいのけ │  2,170 │  5.2% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2016-12-12 00:15:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-12-11 12:41:17  luce
  Refs:
n-grams (5:1)
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>払いのける</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>払いのける</keb>
2. A 2010-10-14 18:52:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-14 16:40:57  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>払い退ける</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>払いのける</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595020 Active (id: 2299777)
醤油 [ichi1,news2,nf31] 醬油 [rK] 正油 [ateji,rK] しょう油 [sK]
しょうゆ [ichi1,news2,nf31] しょうゆう [sk]
1. [n]
▶ soy sauce
▶ soya sauce
▶ shoyu
Cross references:
  ⇐ see: 1311640 紫【むらさき】 3. soy sauce
  ⇐ see: 2497150 ソイソース 1. soy sauce
  ⇐ see: 2771340 醤油炒め【しょうゆいため】 1. fried dish seasoned with soy sauce



History:
15. A 2024-05-03 00:06:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think せうゆ can be dropped. It's archaic and the kokugos don't have it.
しょうゆう is a "dialectal kana" candidate.
  Diff:
@@ -33,4 +32,0 @@
-<r_ele>
-<reb>せうゆ</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -39,0 +36 @@
+<gloss>soya sauce</gloss>
14. A 2024-05-02 21:52:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, 醬 is another of the 表外漢字字体表 brigade, having made the JIS X 0212 -> Unicode journey. 醬油 is getting about 3% of the Googits that 醤油 is getting, so still rK.
13. A* 2024-05-01 05:46:39  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Looks fine for the readings. But 「醬油」 is the headword in newer editions of meikyo, smk, and other kokugos. These also have 「正油」 in their notes.
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<keb>しょう油</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -15 +12 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +16,5 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しょう油</keb>
12. A* 2024-04-30 06:42:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
醤油	5813601	68.2%
しょう油	244996	2.9%
醬油	901	0.0%
正油	53674	0.6%
しょうゆ	2395408	28.1%
しょうゆう	12404	0.1%
せうゆ	1433	0.0%
しょゆ	473	0.0%
しょゆう	1761	0.0%
  Comments:
Proposing a significant cleanup of this messy entry. しょう油 could be [sK] too. 醬油/せうゆ could go in its own entry, although I don't think either needs to be visible.
If we want to have しょゆ and しょゆう visible as dialect terms, they could go into their own entry/entries.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +19 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -28 +29 @@
-<re_inf>&ok;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -32,12 +33 @@
-<re_restr>醤油</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しょゆ</reb>
-<re_nokanji/>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しょゆう</reb>
-<re_nokanji/>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -47 +36,0 @@
-<s_inf>しょゆ, しょゆう are dial.</s_inf>
11. A 2022-06-06 07:31:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10100305410
  Comments:
At first I thought せうゆ might have been 旧仮名遣い for 醤油 but I see that's シヤウ in all the kokugos. せうゆ in fact is not in any kokugos, but the Q/A quoted seems to indicate that it is an old reading - it's an interesting discussion.
We don't usually include 旧仮名遣い but I think せうゆ can probably stay as "old kana".
  Diff:
@@ -30,0 +31,5 @@
+<reb>せうゆ</reb>
+<re_restr>醤油</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -37,5 +41,0 @@
-<re_nokanji/>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せうゆ</reb>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1722770 Active (id: 2299792)
もの恐ろしい物恐ろしい物恐しい [sK]
ものおそろしい
1. [adj-i]
▶ vaguely frightening
▶ somehow terrifying
▶ spooky

Conjugations


History:
2. A 2024-05-03 11:06:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. (all mention owl hoots).
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>spooky</gloss>
1. A* 2024-05-03 10:41:00  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, gg5, etc.

もの恐ろしい 293 80.1% <- e.g. https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/3893/meaning/m0u/
物恐ろしい   73 19.9%
物恐しい     0  0.0%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>もの恐ろしい</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,2 +18,3 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>(impalpable sense of) fright or horror</gloss>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>vaguely frightening</gloss>
+<gloss>somehow terrifying</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1926070 Active (id: 2299799)

エアマットエア・マット
1. [n] Source lang: eng(wasei) "air mat"
▶ air mattress
▶ airbed



History:
2. A 2024-05-03 16:26:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Also in 新選国語辞典.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────╮
│ エアマット   │ 16,671 │
│ エアベッド   │  6,392 │
│ エアマットレス │  1,265 │
╰─ーーーーーーー─┴────────╯
1. A* 2024-05-03 15:56:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Not an abbreviation.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>エア・マット</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<misc>&abbr;</misc>
+<lsource ls_wasei="y">air mat</lsource>
@@ -10,0 +14 @@
+<gloss>airbed</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1949060 Active (id: 2299784)
籐椅子籐いす [sK] 籐イス [sK] とう椅子 [sK]
とういす
1. [n]
▶ rattan chair
▶ cane chair
▶ wicker chair



History:
2. A 2024-05-03 06:39:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Jitenon, shinsen, sankoku have とう椅子, although it doesn't register in the google corpus.

〈籐/とう/トウ/トー〉〈椅/い/イ〉〈子/す/ス〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 籐椅子  │ 6,361 │ 86.0% │
│ 籐いす  │   351 │  4.7% │
│ 籐イス  │   274 │  3.7% │
│ とういす │   229 │  3.1% │
│ トウイス │   147 │  2.0% │
│ トーイス │    36 │  0.5% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>籐イス</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>とう椅子</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2022-01-01 23:18:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>wicker(work) (cane, rattan) chair</gloss>
+<gloss>rattan chair</gloss>
+<gloss>cane chair</gloss>
+<gloss>wicker chair</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1961130 Active (id: 2299810)
アラタ体
アラタたい
1. [n] {entomology}
▶ corpus allatum



History:
5. A 2024-05-03 20:58:45  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-05-03 18:28:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5 has a 〘昆〙 tag
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&biol;</field>
+<field>&ent;</field>
3. A 2019-11-21 02:46:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not in a case like this.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<lsource xml:lang="lat">corpora allata</lsource>
2. A* 2019-11-21 01:53:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
biol, i think.  anat is for human anatomy

AFAIK, we generally don't (never?) use lsrc tags when only part of the term is foreign
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&biol;</field>
1. A* 2019-11-20 08:01:58  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
Is this a biological term or an anatomical term?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<lsource xml:lang="lat">corpora allata</lsource>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2029040 Active (id: 2299778)

[spec1]
1. [prt]
▶ if ... then
▶ when
2. [prt]
《often ...も...ば...も...》
▶ and
3. [prt]
《sentence final》
▶ why don't you...?
4. [prt]
《often ...ば...ほど》
▶ the more (one does something)
5. [prt] [arch]
▶ because
▶ since



History:
10. A 2024-05-03 02:00:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
None were provided.
  Comments:
I regard particles and conjunctions as different things. To quote one reference: "Particles indicate grammatical relationships between words, while conjunctions connect larger units of meaning such as clauses or sentences."
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -16 +14,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -22 +19,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -28 +24,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -34 +29,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
9. A* 2024-05-01 06:59:54  Non
  Comments:
It is a conjunction, marking it as such.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -14,0 +16 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -19,0 +22 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -24,0 +28 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -29,0 +34 @@
+<pos>&conj;</pos>
8. A 2021-04-09 00:28:02  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-04-05 07:00:52  dine
  Refs:
previous discussion
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<s_inf>sentence final</s_inf>
6. A 2015-05-24 06:01:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2029040 Active pending (parent: 2299778) (id: 2299787)

[spec1]
1. [prt]
▶ if ... then
▶ when
2. [prt]
《often ...も...ば...も...》
▶ and
3. [prt]
《sentence final》
▶ why don't you...?
4. [prt]
《often ...ば...ほど》
▶ the more (one does something)
5. [prt] [arch]
▶ because
▶ since



History:
11. A* 2024-05-03 07:33:46  Non
  Refs:
I did not think any references would be needed, It is formally classified as a 接続助詞 just about everywhere: daijs, daijr, smk, meikyo, koj...
  Comments:
ば's primordial function is to connect two clauses, clause A to clause B, where A is in some manner precedent to B, this should be in line with the citation you have just provided of a conjunction. 

Additionally, I do not see how these definitions would - or even could - be mutually exclusive: every single conjunction has a grammatical aspect to it, it must always form a syntactically subordinating or coordinating relation in between the two linked items; dismissing [3] as an omission of clause B, and with the potential exclusion of [2], ば falls into the former type.
I must also bring to attention that the definition of a conjunction provided is vague and potentially problematic, for example: how does it deal with a coordinating conjunction between two nouns? ”僕と君と...”or anything following the same structure will be constituted of two words that are not particularly large units of meaning, certainly not clauses, and I do not think most would consider each a phrase. Would と cease to be a conjunction? would also または or および? This is not limited to Japanese either, you can just as easily take "Me and you..." and the same problem arises.

Lastly, not classifying ば as a conjunction makes the corpus inconsistent: other terms formally classified as 接続助詞 such as と, けれども and its variants have both [conj] and [prt] on their entries; notably, なら and たら both directly derive from ば and are classed as [conj] (though the former's entry is itself a tad inconsistent).
Now, as the meaning does not change even in their original forms of ならば and たらば, if ば is not a conjunction, what is it? or rather, if it is not, how are they?
10. A 2024-05-03 02:00:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
None were provided.
  Comments:
I regard particles and conjunctions as different things. To quote one reference: "Particles indicate grammatical relationships between words, while conjunctions connect larger units of meaning such as clauses or sentences."
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -16 +14,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -22 +19,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -28 +24,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
@@ -34 +29,0 @@
-<pos>&conj;</pos>
9. A* 2024-05-01 06:59:54  Non
  Comments:
It is a conjunction, marking it as such.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -14,0 +16 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -19,0 +22 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -24,0 +28 @@
+<pos>&conj;</pos>
@@ -29,0 +34 @@
+<pos>&conj;</pos>
8. A 2021-04-09 00:28:02  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-04-05 07:00:52  dine
  Refs:
previous discussion
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<s_inf>sentence final</s_inf>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2080110 Active (id: 2299851)

あるらしい
1. [adj-i]
▶ seems to be
▶ appears to have
▶ supposed to be

Conjugations


History:
6. A 2024-05-04 23:56:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably wouldn't add it now, but since it's linked to sentences, and works better in glossing than the parts do, I'd leave it there.
5. D* 2024-05-04 22:40:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't see a need for this. It's just ある + らしい.
4. A 2024-05-03 11:26:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, aligning with other XXらしい.
  Diff:
@@ -8 +7,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
3. A 2024-05-03 11:23:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
あるらしいの	110499
日本語活用形辞書: ラ行五段活用の動詞「有る」「在る」の終止形である「有る」「在る」に、推定の助動詞「らしい」が付いた形。
  Comments:
Pretty sure it's ある + らしい.
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A* 2024-05-03 10:28:05  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:

あるらしい 1,993,735
あるらしく   376,779
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2093280 Active (id: 2299781)
紺屋の白袴紺屋のしろばかま [sK] 紺屋の白ばかま [sK]
こうやのしろばかま
1. [exp] [id]
▶ the shoemaker's children go barefoot
▶ specialists often fail to apply their skills to themselves
▶ [lit] the dyer's white hakama



History:
7. A 2024-05-03 04:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I always heard it as "cobbler's children ...".
6. A* 2024-05-03 04:12:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Most kokugos have this expression.
The smaller dictionaries describe it as fussing over the well-being of others (他人の世話…; 他人のためにばかり…) at the expense of one's own well-being. They don't really mention the "specialist skills" aspect. I'm not sure how accurate that gloss is.

〈紺/こう/コウ〉〈屋/や/ヤ〉の〈白/しろ/シロ〉〈袴/ばかま/バカマ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 紺屋の白袴     │ 8,333 │ 94.7% │
│ 紺屋のしろばかま  │   237 │  2.7% │ - add, sK
│ 紺屋の白ばかま   │   111 │  1.3% │ - add, sK
│ こうやのしろばかま │   115 │  1.3% │
╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Adjusting the glosses and gloss tags to match our usual style.
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>紺屋のしろばかま</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>紺屋の白ばかま</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,3 +20,4 @@
-<gloss g_type="fig">the shoemaker's children go barefoot</gloss>
-<gloss g_type="lit">the dyer wears white</gloss>
-<gloss g_type="expl">specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>the shoemaker's children go barefoot</gloss>
+<gloss>specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss>
+<gloss g_type="lit">the dyer's white hakama</gloss>
5. A 2012-07-22 05:23:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss g_type="lit">The dyer wears white</gloss>
+<gloss g_type="lit">the dyer wears white</gloss>
4. A* 2012-07-12 16:19:46  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
* Rearrange so expl at end
* Front with “shoemaker’s children”, which is usual English for this
(Heard in conversation)
BTW, compare 医者の不養生
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss>
+<gloss g_type="fig">the shoemaker's children go barefoot</gloss>
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss g_type="expl">specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss>
3. A 2010-11-30 10:52:43  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2107130 Active (id: 2299785)
気障り気ざわり [sK]
きざわり
1. [adj-na]
▶ disagreeable
▶ unpleasant
▶ off-putting
▶ disconcerting
Cross references:
  ⇐ see: 1222310 気障【きざ】 1. affected; smug; pompous; conceited; snobby; pretentious



History:
2. A 2024-05-03 06:55:59  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Example sentences in saito use 気ざわり. It's also written that way in kokugo definitions sometimes (daijirin entry for 心障り, meikyo entry for 気障, sankoku entry for 気障).
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気ざわり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2131240 Active (id: 2299849)
産卵管
さんらんかん
1. [n] {zoology}
▶ ovipositor



History:
6. A 2024-05-04 22:39:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/産卵管
daijr: 昆虫の雌の腹端にある管状の産卵用の突起。魚類にもみられる。
ODE: a tubular organ through which a female insect or fish deposits eggs
  Comments:
Fish as well.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&ent;</field>
+<field>&zool;</field>
5. A 2024-05-03 20:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-05-03 18:32:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〔昆虫の〕 an ovipositor.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&zool;</field>
+<field>&ent;</field>
3. A 2020-12-01 23:00:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-12-01 12:20:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>ovipositor (tubular organ used for laying eggs)</gloss>
+<field>&zool;</field>
+<gloss>ovipositor</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2146660 Active (id: 2299786)
気味悪い気味わるい [sK]
きみわるいきびわるい
1. [adj-i]
▶ unpleasant
▶ uncomfortable
▶ creepy
▶ spooky

Conjugations


History:
6. A 2024-05-03 07:02:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 気味悪い  │ 50,054 │ 97.0% │
│ 気味わるい │  1,192 │  2.3% │ - sK
│ きみわるい │    356 │  0.7% │
│ きびわるい │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2010-08-04 00:45:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2010-08-03 20:10:49  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気味わるい</keb>
3. A 2010-07-20 22:28:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ouch. Thanks for noticing that.
2. A* 2010-07-20 21:28:29  Scott
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2236670 Active (id: 2299812)
社会性昆虫
しゃかいせいこんちゅう
1. [n] {entomology}
▶ social insect



History:
3. A 2024-05-03 20:59:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-05-03 18:33:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijirin
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&ent;</field>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2514820 Active (id: 2299854)
放り投げるほうり投げる [sK]
ほうりなげる
1. [v1,vt]
▶ to throw
▶ to toss
▶ to fling
2. [v1,vt]
▶ to abandon (one's work)
▶ to give up
▶ to lay aside

Conjugations


History:
6. A 2024-05-05 01:28:39  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-05-04 23:59:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>to toss</gloss>
@@ -19,2 +20,7 @@
-<gloss>to heave</gloss>
-<gloss>to toss</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to abandon (one's work)</gloss>
+<gloss>to give up</gloss>
+<gloss>to lay aside</gloss>
4. A 2024-05-03 05:54:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 放り投げ  │ 157,890 │ 96.6% │
│ ほうり投げ │   3,680 │  2.3% │ - sK
│ ほうりなげ │   1,877 │  1.1% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2010-11-17 04:10:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-11-16 23:08:48  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ほうり投げる</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2765350 Active (id: 2299813)
翼状筋
よくじょうきん
1. [n] {anatomy}
▶ pterygoid muscle
2. [n] {entomology}
▶ alary muscle



History:
4. A 2024-05-03 21:00:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-05-03 18:37:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5 has a 〘昆〙 tag on "alary muscle"
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<field>&zool;</field>
+<field>&ent;</field>
2. A 2013-01-23 08:17:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk, jwn, dbcls, jst, life
1. A* 2013-01-23 08:06:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830324 Active (id: 2299794)
自分らしい
じぶんらしい
1. [adj-i]
▶ characteristic
▶ like oneself
▶ worthy of oneself

Conjugations


History:
4. A 2024-05-03 11:24:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm, I guess not.
3. A* 2024-05-03 10:17:42  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Don't need [exp] with the more specific PoS tag.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
2. A 2016-10-16 04:24:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-10-08 00:46:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5. G n-grams:
自分らしい	374197
自分らしさ	304411
自分らしく	565262
  Comments:
I came across 自分らしく and was surprised to see our only related entry was 自分らしさ. If this submission is accepted perhaps 自分らしさ should be dropped.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2852338 Active (id: 2299814)
爆食いバク食いばく食い [sK]
ばくぐい
1. [n]
▶ eating heavily
▶ excessive eating
▶ devouring
▶ consuming voraciously
Cross references:
  ⇒ see: 2852339 爆食 1. eating heavily; excessive eating; devouring; consuming voraciously



History:
3. A 2024-05-03 21:24:36  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────╮
│ 爆食い  │ 2,421 │
│ バク食い │ 1,306 │
│ ばく食い │   306 │
╰─ーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>バク食い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ばく食い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2021-12-09 05:32:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
爆食	21093
爆食い	2421
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2852339">爆食</xref>
@@ -13,0 +15,2 @@
+<gloss>devouring</gloss>
+<gloss>consuming voraciously</gloss>
1. A* 2021-12-09 00:06:47  Nicolas Maia
  Refs:
https://joshi-spa.jp/789380
https://beauty.oricon.co.jp/article/1462137/
https://hinative.com/ja/questions/18345737
https://twitter.com/hashtag/爆食い?f=live
  Comments:
Similar to どか食い、バカ食い、大食い.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2852339 Active (id: 2299815)
爆食
ばくしょく
1. [n,vs,vt]
▶ eating heavily
▶ excessive eating
▶ devouring
▶ consuming voraciously
Cross references:
  ⇐ see: 2852338 爆食い【ばくぐい】 1. eating heavily; excessive eating; devouring; consuming voraciously

Conjugations


History:
3. A 2024-05-03 21:25:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: sankoku
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-12-09 05:30:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<gloss>devouring</gloss>
+<gloss>consuming voraciously</gloss>
1. A* 2021-12-09 00:07:17  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/爆食-600253

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861129 Active (id: 2299797)
循環器内科
じゅんかんきないか
1. [n] {medicine}
▶ cardiovascular medicine



History:
2. A 2024-05-03 11:35:37  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* heibonsha (循環器科): 循環器内科ともいう
* reverso
1. A* 2024-05-03 04:39:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD; EIjiro
循環器内科	43622

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861130 Active (id: 2299808)
卵鞘卵しょう [sK]
らんしょう
1. [n] {entomology}
▶ ootheca
▶ egg case



History:
2. A 2024-05-03 20:57:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-05-03 18:22:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5 追加語彙
daijr: カマキリなどの鞘状の卵囊。

http://pest-kanri.com/category2/category30/entry126.html
>> 英語ではegg caseとか、もう少し専門的にoothecaと言います。

〈卵/らん/ラン〉〈鞘/しょう/ショウ/ショー〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 卵鞘    │ 3,334 │ 69.9% │
│ 卵しょう  │    55 │  1.2% │
│ 卵ショー  │    20 │  0.4% │
│ らんしょう │ 1,279 │ 26.8% │
│ ランショウ │    81 │  1.7% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5552089 Active (id: 2299809)
東リ
とうリ [spec1]
1. [organization]
▶ TOLI Corporation (interior goods manufacturer)



History:
3. A 2024-05-03 20:58:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-05-03 19:16:13  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* https://kotobank.jp/word/東リ-163976
* https://toli-overseas.com/
  Comments:
The 「リ」 is from "linoleum".
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>とうり</reb>
+<reb>とうリ</reb>
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Toli Corporation</gloss>
+<gloss>TOLI Corporation (interior goods manufacturer)</gloss>
1. A 2023-05-06 06:07:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml