JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ eardrum ▶ tympanic membrane |
2. | A 2024-05-03 20:57:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-03 18:31:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 〘解〙 the tympanum 《pl. ~s, -na》 |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> |
1. |
[adj-i]
▶ like a decent person ▶ human |
2. | A 2024-05-03 11:24:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-03 10:16:13 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s: [形] |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
1. |
[v1,vt]
▶ to ward off ▶ to brush away ▶ to fling off ▶ to drive away |
5. | A 2024-05-03 05:46:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 払いのけ │ 33,304 │ 79.9% │ │ 払い除け │ 5,628 │ 13.5% │ │ 払い退け │ 568 │ 1.4% │ - rK (gg5, saito) │ はらいのけ │ 2,170 │ 5.2% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-12-12 00:15:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-12-11 12:41:17 luce | |
Refs: | n-grams (5:1) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>払いのける</keb> +</k_ele> @@ -9,3 +11,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>払いのける</keb> |
|
2. | A 2010-10-14 18:52:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-10-14 16:40:57 Scott | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>払い退ける</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>払いのける</keb> |
1. |
[n]
▶ soy sauce ▶ soya sauce ▶ shoyu
|
15. | A 2024-05-03 00:06:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think せうゆ can be dropped. It's archaic and the kokugos don't have it. しょうゆう is a "dialectal kana" candidate. |
|
Diff: | @@ -33,4 +32,0 @@ -<r_ele> -<reb>せうゆ</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> @@ -39,0 +36 @@ +<gloss>soya sauce</gloss> |
|
14. | A 2024-05-02 21:52:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, 醬 is another of the 表外漢字字体表 brigade, having made the JIS X 0212 -> Unicode journey. 醬油 is getting about 3% of the Googits that 醤油 is getting, so still rK. |
|
13. | A* 2024-05-01 05:46:39 Syed Raza <...address hidden...> | |
Comments: | Looks fine for the readings. But 「醬油」 is the headword in newer editions of meikyo, smk, and other kokugos. These also have 「正油」 in their notes. |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<keb>しょう油</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -15 +12 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>しょう油</keb> |
|
12. | A* 2024-04-30 06:42:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 醤油 5813601 68.2% しょう油 244996 2.9% 醬油 901 0.0% 正油 53674 0.6% しょうゆ 2395408 28.1% しょうゆう 12404 0.1% せうゆ 1433 0.0% しょゆ 473 0.0% しょゆう 1761 0.0% |
|
Comments: | Proposing a significant cleanup of this messy entry. しょう油 could be [sK] too. 醬油/せうゆ could go in its own entry, although I don't think either needs to be visible. If we want to have しょゆ and しょゆう visible as dialect terms, they could go into their own entry/entries. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18 +19 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -28 +29 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -32,12 +33 @@ -<re_restr>醤油</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しょゆ</reb> -<re_nokanji/> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しょゆう</reb> -<re_nokanji/> -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -47 +36,0 @@ -<s_inf>しょゆ, しょゆう are dial.</s_inf> |
|
11. | A 2022-06-06 07:31:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10100305410 |
|
Comments: | At first I thought せうゆ might have been 旧仮名遣い for 醤油 but I see that's シヤウ in all the kokugos. せうゆ in fact is not in any kokugos, but the Q/A quoted seems to indicate that it is an old reading - it's an interesting discussion. We don't usually include 旧仮名遣い but I think せうゆ can probably stay as "old kana". |
|
Diff: | @@ -30,0 +31,5 @@ +<reb>せうゆ</reb> +<re_restr>醤油</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -37,5 +41,0 @@ -<re_nokanji/> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>せうゆ</reb> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ vaguely frightening ▶ somehow terrifying ▶ spooky |
2. | A 2024-05-03 11:06:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. (all mention owl hoots). |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>spooky</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-03 10:41:00 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, gg5, etc. もの恐ろしい 293 80.1% <- e.g. https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/3893/meaning/m0u/ 物恐ろしい 73 19.9% 物恐しい 0 0.0% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>もの恐ろしい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,2 +18,3 @@ -<pos>&exp;</pos> -<gloss>(impalpable sense of) fright or horror</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>vaguely frightening</gloss> +<gloss>somehow terrifying</gloss> |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "air mat"
▶ air mattress ▶ airbed |
3. | A 2024-08-15 19:56:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | エアーマット 17,836 |
|
Comments: | The kokugos only have エアマット. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エアーマット</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エアー・マット</reb> |
|
2. | A 2024-05-03 16:26:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Also in 新選国語辞典. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────╮ │ エアマット │ 16,671 │ │ エアベッド │ 6,392 │ │ エアマットレス │ 1,265 │ ╰─ーーーーーーー─┴────────╯ |
|
1. | A* 2024-05-03 15:56:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Not an abbreviation. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>エア・マット</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<misc>&abbr;</misc> +<lsource ls_wasei="y">air mat</lsource> @@ -10,0 +14 @@ +<gloss>airbed</gloss> |
1. |
[n]
▶ rattan chair ▶ cane chair ▶ wicker chair |
2. | A 2024-05-03 06:39:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Jitenon, shinsen, sankoku have とう椅子, although it doesn't register in the google corpus. 〈籐/とう/トウ/トー〉〈椅/い/イ〉〈子/す/ス〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 籐椅子 │ 6,361 │ 86.0% │ │ 籐いす │ 351 │ 4.7% │ │ 籐イス │ 274 │ 3.7% │ │ とういす │ 229 │ 3.1% │ │ トウイス │ 147 │ 2.0% │ │ トーイス │ 36 │ 0.5% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>籐イス</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>とう椅子</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2022-01-01 23:18:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>wicker(work) (cane, rattan) chair</gloss> +<gloss>rattan chair</gloss> +<gloss>cane chair</gloss> +<gloss>wicker chair</gloss> |
1. |
[n]
{entomology}
▶ corpus allatum |
5. | A 2024-05-03 20:58:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-03 18:28:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 has a 〘昆〙 tag |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&biol;</field> +<field>&ent;</field> |
|
3. | A 2019-11-21 02:46:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not in a case like this. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<lsource xml:lang="lat">corpora allata</lsource> |
|
2. | A* 2019-11-21 01:53:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | biol, i think. anat is for human anatomy AFAIK, we generally don't (never?) use lsrc tags when only part of the term is foreign |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> |
|
1. | A* 2019-11-20 08:01:58 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | Is this a biological term or an anatomical term? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<lsource xml:lang="lat">corpora allata</lsource> |
1. |
[prt,conj]
▶ if ... then ▶ when |
|
2. |
[prt,conj]
《often ...も...ば...も...》 ▶ and |
|
3. |
[prt]
《sentence final》 ▶ why don't you ...? |
|
4. |
[prt,conj]
《often ...ば...ほど》 ▶ the more (one does something) |
|
5. |
[prt,conj]
[arch]
▶ because ▶ since |
15. | A 2025-07-11 01:33:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I yield. |
|
14. | A* 2025-07-10 16:18:58 Sombrero1 | |
Refs: | Every kokugo: 〔接続助詞〕 DOJG: "A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional" JMdict's own entry for 接続助詞: "conjunction particle (e.g. "ba", "kara", "keredo", "nagara")" . |
|
Comments: | I very much agree with what non has said previously, ば is both a particle and a conjunction. It would be inconsistent both with other entries like けど, けれど and with every major reference, to dismiss this. I think non has sufficiently explained why this should have [conj] tag (apart from sense three) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&conj;</pos> @@ -14,0 +16 @@ +<pos>&conj;</pos> @@ -24,0 +27 @@ +<pos>&conj;</pos> @@ -29,0 +33 @@ +<pos>&conj;</pos> |
|
13. | A 2025-07-10 06:46:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>why don't you...?</gloss> +<gloss>why don't you ...?</gloss> |
|
12. | A 2024-07-07 07:55:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-05-03 07:33:46 Non | |
Refs: | I did not think any references would be needed, It is formally classified as a 接続助詞 just about everywhere: daijs, daijr, smk, meikyo, koj... |
|
Comments: | ば's primordial function is to connect two clauses, clause A to clause B, where A is in some manner precedent to B, this should be in line with the citation you have just provided of a conjunction. Additionally, I do not see how these definitions would - or even could - be mutually exclusive: every single conjunction has a grammatical aspect to it, it must always form a syntactically subordinating or coordinating relation in between the two linked items; dismissing [3] as an omission of clause B, and with the potential exclusion of [2], ば falls into the former type. I must also bring to attention that the definition of a conjunction provided is vague and potentially problematic, for example: how does it deal with a coordinating conjunction between two nouns? ”僕と君と...”or anything following the same structure will be constituted of two words that are not particularly large units of meaning, certainly not clauses, and I do not think most would consider each a phrase. Would と cease to be a conjunction? would also または or および? This is not limited to Japanese either, you can just as easily take "Me and you..." and the same problem arises. Lastly, not classifying ば as a conjunction makes the corpus inconsistent: other terms formally classified as 接続助詞 such as と, けれども and its variants have both [conj] and [prt] on their entries; notably, なら and たら both directly derive from ば and are classed as [conj] (though the former's entry is itself a tad inconsistent). Now, as the meaning does not change even in their original forms of ならば and たらば, if ば is not a conjunction, what is it? or rather, if it is not, how are they? |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ seems to be ▶ appears to have ▶ supposed to be |
6. | A 2024-05-04 23:56:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably wouldn't add it now, but since it's linked to sentences, and works better in glossing than the parts do, I'd leave it there. |
|
5. | D* 2024-05-04 22:40:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't see a need for this. It's just ある + らしい. |
|
4. | A 2024-05-03 11:26:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, aligning with other XXらしい. |
|
Diff: | @@ -8 +7,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
3. | A 2024-05-03 11:23:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | あるらしいの 110499 日本語活用形辞書: ラ行五段活用の動詞「有る」「在る」の終止形である「有る」「在る」に、推定の助動詞「らしい」が付いた形。 |
|
Comments: | Pretty sure it's ある + らしい. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A* 2024-05-03 10:28:05 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: あるらしい 1,993,735 あるらしく 376,779 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[id]
▶ the shoemaker's children go barefoot ▶ specialists often fail to apply their skills to themselves ▶ [lit] the dyer's white hakama |
7. | A 2024-05-03 04:57:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I always heard it as "cobbler's children ...". |
|
6. | A* 2024-05-03 04:12:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Most kokugos have this expression. The smaller dictionaries describe it as fussing over the well-being of others (他人の世話…; 他人のためにばかり…) at the expense of one's own well-being. They don't really mention the "specialist skills" aspect. I'm not sure how accurate that gloss is. 〈紺/こう/コウ〉〈屋/や/ヤ〉の〈白/しろ/シロ〉〈袴/ばかま/バカマ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 紺屋の白袴 │ 8,333 │ 94.7% │ │ 紺屋のしろばかま │ 237 │ 2.7% │ - add, sK │ 紺屋の白ばかま │ 111 │ 1.3% │ - add, sK │ こうやのしろばかま │ 115 │ 1.3% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Adjusting the glosses and gloss tags to match our usual style. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>紺屋のしろばかま</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>紺屋の白ばかま</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,3 +20,4 @@ -<gloss g_type="fig">the shoemaker's children go barefoot</gloss> -<gloss g_type="lit">the dyer wears white</gloss> -<gloss g_type="expl">specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>the shoemaker's children go barefoot</gloss> +<gloss>specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss> +<gloss g_type="lit">the dyer's white hakama</gloss> |
|
5. | A 2012-07-22 05:23:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss g_type="lit">The dyer wears white</gloss> +<gloss g_type="lit">the dyer wears white</gloss> |
|
4. | A* 2012-07-12 16:19:46 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | * Rearrange so expl at end * Front with “shoemaker’s children”, which is usual English for this (Heard in conversation) BTW, compare 医者の不養生 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss> +<gloss g_type="fig">the shoemaker's children go barefoot</gloss> @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss g_type="expl">specialists often fail to apply their skills to themselves</gloss> |
|
3. | A 2010-11-30 10:52:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ disagreeable ▶ unpleasant ▶ off-putting ▶ disconcerting
|
2. | A 2024-05-03 06:55:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Example sentences in saito use 気ざわり. It's also written that way in kokugo definitions sometimes (daijirin entry for 心障り, meikyo entry for 気障, sankoku entry for 気障). |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気ざわり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{zoology}
▶ ovipositor |
6. | A 2024-05-04 22:39:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/産卵管 daijr: 昆虫の雌の腹端にある管状の産卵用の突起。魚類にもみられる。 ODE: a tubular organ through which a female insect or fish deposits eggs |
|
Comments: | Fish as well. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&ent;</field> +<field>&zool;</field> |
|
5. | A 2024-05-03 20:59:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-03 18:32:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 〔昆虫の〕 an ovipositor. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&zool;</field> +<field>&ent;</field> |
|
3. | A 2020-12-01 23:00:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-12-01 12:20:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>ovipositor (tubular organ used for laying eggs)</gloss> +<field>&zool;</field> +<gloss>ovipositor</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ unpleasant ▶ uncomfortable ▶ creepy ▶ spooky |
6. | A 2024-05-03 07:02:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 気味悪い │ 50,054 │ 97.0% │ │ 気味わるい │ 1,192 │ 2.3% │ - sK │ きみわるい │ 356 │ 0.7% │ │ きびわるい │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2010-08-04 00:45:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-08-03 20:10:49 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気味わるい</keb> |
|
3. | A 2010-07-20 22:28:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ouch. Thanks for noticing that. |
|
2. | A* 2010-07-20 21:28:29 Scott | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{entomology}
▶ social insect |
3. | A 2024-05-03 20:59:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-05-03 18:33:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijirin |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ent;</field> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vt]
▶ to throw ▶ to toss ▶ to fling |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to abandon (one's work) ▶ to give up ▶ to lay aside |
6. | A 2024-05-05 01:28:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-05-04 23:59:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>to toss</gloss> @@ -19,2 +20,7 @@ -<gloss>to heave</gloss> -<gloss>to toss</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to abandon (one's work)</gloss> +<gloss>to give up</gloss> +<gloss>to lay aside</gloss> |
|
4. | A 2024-05-03 05:54:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 放り投げ │ 157,890 │ 96.6% │ │ ほうり投げ │ 3,680 │ 2.3% │ - sK │ ほうりなげ │ 1,877 │ 1.1% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2010-11-17 04:10:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-11-16 23:08:48 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ほうり投げる</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ pterygoid muscle |
|
2. |
[n]
{entomology}
▶ alary muscle |
4. | A 2024-05-03 21:00:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-05-03 18:37:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 has a 〘昆〙 tag on "alary muscle" |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<field>&zool;</field> +<field>&ent;</field> |
|
2. | A 2013-01-23 08:17:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, jwn, dbcls, jst, life |
|
1. | A* 2013-01-23 08:06:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[adj-i]
▶ characteristic ▶ like oneself ▶ worthy of oneself |
4. | A 2024-05-03 11:24:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmmm, I guess not. |
|
3. | A* 2024-05-03 10:17:42 Syed Raza <...address hidden...> | |
Comments: | Don't need [exp] with the more specific PoS tag. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2016-10-16 04:24:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-08 00:46:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5. G n-grams: 自分らしい 374197 自分らしさ 304411 自分らしく 565262 |
|
Comments: | I came across 自分らしく and was surprised to see our only related entry was 自分らしさ. If this submission is accepted perhaps 自分らしさ should be dropped. |
1. |
[n]
▶ eating heavily ▶ excessive eating ▶ devouring ▶ consuming voraciously
|
3. | A 2024-05-03 21:24:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 爆食い │ 2,421 │ │ バク食い │ 1,306 │ │ ばく食い │ 306 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>バク食い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ばく食い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-12-09 05:32:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 爆食 21093 爆食い 2421 |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2852339">爆食</xref> @@ -13,0 +15,2 @@ +<gloss>devouring</gloss> +<gloss>consuming voraciously</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-09 00:06:47 Nicolas Maia | |
Refs: | https://joshi-spa.jp/789380 https://beauty.oricon.co.jp/article/1462137/ https://hinative.com/ja/questions/18345737 https://twitter.com/hashtag/爆食い?f=live |
|
Comments: | Similar to どか食い、バカ食い、大食い. |
1. |
[n,vs,vt]
▶ eating heavily ▶ excessive eating ▶ devouring ▶ consuming voraciously
|
3. | A 2024-05-03 21:25:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: sankoku |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2021-12-09 05:30:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>devouring</gloss> +<gloss>consuming voraciously</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-09 00:07:17 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/爆食-600253 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ cardiovascular medicine |
2. | A 2024-05-03 11:35:37 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * heibonsha (循環器科): 循環器内科ともいう * reverso |
|
1. | A* 2024-05-03 04:39:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD; EIjiro 循環器内科 43622 |
1. |
[n]
{entomology}
▶ ootheca ▶ egg case |
2. | A 2024-05-03 20:57:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-03 18:22:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 追加語彙 daijr: カマキリなどの鞘状の卵囊。 http://pest-kanri.com/category2/category30/entry126.html >> 英語ではegg caseとか、もう少し専門的にoothecaと言います。 〈卵/らん/ラン〉〈鞘/しょう/ショウ/ショー〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 卵鞘 │ 3,334 │ 69.9% │ │ 卵しょう │ 55 │ 1.2% │ │ 卵ショー │ 20 │ 0.4% │ │ らんしょう │ 1,279 │ 26.8% │ │ ランショウ │ 81 │ 1.7% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
1. |
[organization]
▶ TOLI Corporation (interior goods manufacturer) |
3. | A 2024-05-03 20:58:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-05-03 19:16:13 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * https://kotobank.jp/word/東リ-163976 * https://toli-overseas.com/ |
|
Comments: | The 「リ」 is from "linoleum". |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>とうり</reb> +<reb>とうリ</reb> @@ -13 +13 @@ -<gloss>Toli Corporation</gloss> +<gloss>TOLI Corporation (interior goods manufacturer)</gloss> |
|
1. | A 2023-05-06 06:07:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |