JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ finger |
2. | A 2024-05-26 20:34:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ フィンガー │ 218,779 │ 98.2% │ │ フィンガ │ 3,911 │ 1.8% │ - sk (no refs) ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2013-04-28 12:41:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フィンガ</reb> |
1. |
[n]
▶ rich person ▶ wealthy person
|
6. | A 2024-05-26 23:55:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 銀持 isn't even in the abridged nikkoku either |
|
5. | A* 2024-05-26 23:51:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | If 銀持 is only in koj, I think it can be hidden. The n-gram count is extremely low. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>wealthy person</gloss> |
|
4. | A 2022-07-27 21:02:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-27 17:21:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 金持ち │ 3,217,939 │ 97.5% │ │ 金持 │ 71,459 │ 2.2% │ 🡠 Mostly false positives, I think, but this is in daijr/s and koj │ 銀持 │ 34 │ 0.0% │ 🡠 rK (koj) │ 銀持ち │ 25 │ 0.0% │ │ かねもち │ 12,121 │ 0.4% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-10-08 22:03:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | removing sexist language |
|
Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<gloss>rich man</gloss> +<gloss>rich person</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ very wealthy person ▶ millionaire |
5. | A 2024-05-27 11:28:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Somehow my eyes completely skipped over the 金満 entry in sankoku (I only have a paper edition). I'd leave it as it is. |
|
4. | A* 2024-05-27 01:03:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo has that note in the 2nd edition, but it looks like they removed it in the 3rd. I see 金満家 in sankoku 7e and 8e (subentry of 金満). Neither one says that it's dated. Maybe [form]? |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&dated;</misc> |
|
3. | A* 2024-05-26 23:55:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: やや古い言い方で G n-grams: 2,768 |
|
Comments: | Not in sankoku. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
2. | A 2017-11-13 01:16:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-11-10 17:13:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, gg5 |
|
Comments: | Not necessarily a man. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>man of wealth</gloss> +<gloss>very wealthy person</gloss> |
1. |
[n]
▶ mousetrap ▶ rattrap |
|||||
2. |
[n]
▶ rat poison |
|||||
3. |
[n]
[col]
▶ speed trap |
|||||
4. |
[n]
▶ Japanese rat snake
|
4. | A 2024-05-26 07:01:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-05-26 00:30:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, jawiki ネズミ捕り 44,484 58.8% ねずみ取り 15,842 20.9% 鼠取り 1,066 1.4% 鼠捕り 1,302 1.7% ねずみとり 9,679 12.8% ネズミとり 3,005 4.0% ネズミトリ 271 0.4% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,3 +19,0 @@ -<re_restr>ねずみ取り</re_restr> -<re_restr>鼠取り</re_restr> -<re_restr>鼠捕り</re_restr> @@ -24 +23 @@ -<re_restr>ネズミ捕り</re_restr> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -38,0 +38,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1586180">アオダイショウ</xref> +<gloss>Japanese rat snake</gloss> |
|
2. | A 2012-09-26 06:23:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 14:59:44 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj |
|
Comments: | * Move “speed trap” down below literal senses (all dicts put it last) * add [col] to “speed trap” – clearly slang, and dicts state as much |
|
Diff: | @@ -33,1 +33,1 @@ -<gloss>speed trap</gloss> +<gloss>rat poison</gloss> @@ -37,1 +37,2 @@ -<gloss>rat poison</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>speed trap</gloss> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ about ▶ roughly ▶ approximately
|
|||||
2. |
[adv]
[uk]
▶ generally ▶ on the whole ▶ as a rule |
|||||
3. |
[adv]
[uk]
▶ completely ▶ quite ▶ entirely ▶ altogether ▶ totally ▶ not at all (with neg. verb) |
|||||
4. |
[n,adj-no]
[uk]
▶ outline ▶ gist |
8. | A 2024-05-26 21:27:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll put it back. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>大凡</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -13,4 +16,0 @@ -<keb>大凡</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -20,5 +19,0 @@ -<r_ele> -<reb>およそ</reb> -<re_restr>凡そ</re_restr> -<re_restr>凡</re_restr> -</r_ele> @@ -29,0 +25 @@ +<xref type="see" seq="1523450">凡そ・およそ・1</xref> |
|
7. | A* 2024-05-26 15:58:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | According to the kokugos, there's no overlap in the kanji forms. おおよそ is 大凡・凡 and およそ is 凡そ. I don't think they can be merged. |
|
6. | A* 2024-05-25 21:10:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc おおよそ 725190 23.7% およそ 2331853 76.3% |
|
Comments: | Would this work? 34 sentences for およそ and 2 for おおよそ. |
|
Diff: | @@ -4,4 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>大凡</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -16,0 +13,4 @@ +<keb>大凡</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -19,0 +20,5 @@ +<r_ele> +<reb>およそ</reb> +<re_restr>凡そ</re_restr> +<re_restr>凡</re_restr> +</r_ele> @@ -25 +29,0 @@ -<xref type="see" seq="1523450">凡そ・およそ・1</xref> |
|
5. | A* 2024-05-22 04:53:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 大凡 19045 1.9% 大よそ 16322 1.6% not in dics, hiding 凡そ 69547 6.8% going to assume this is more commonly およそ 凡 194554 19.0% def false hits おおよそ 725190 70.8% |
|
Comments: | It's most commonly おおよそ. I would be in favor of merging this back with およそ. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>凡そ</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>凡</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,6 +18 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>凡そ</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>凡</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-12-21 03:18:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-no,n]
▶ second |
|||||
2. |
[adj-f]
▶ secondary |
|||||
3. |
[adj-f]
{mathematics}
▶ quadratic (function, equation, etc.) ▶ second-order |
|||||
4. |
[adj-no]
[abbr]
《also written as 虹》 ▶ fictional (in relation to anime, manga, etc.) ▶ drawn ▶ two-dimensional
|
5. | A 2024-05-26 21:07:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
4. | A* 2024-05-26 20:02:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 1463740. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>虹</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -30,0 +35,9 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="1461900">二次元・2</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>also written as 虹</s_inf> +<gloss>fictional (in relation to anime, manga, etc.)</gloss> +<gloss>drawn</gloss> +<gloss>two-dimensional</gloss> |
|
3. | A 2022-01-29 06:55:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>2次</keb> |
|
2. | A 2020-09-23 08:15:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-22 21:40:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -16 +17,4 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>second</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -18 +22,6 @@ -<gloss>subordinate</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> +<field>&math;</field> +<gloss>quadratic (function, equation, etc.)</gloss> +<gloss>second-order</gloss> |
1. |
[n]
▶ rainbow |
5. | A 2024-05-26 20:01:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://dic.nicovideo.jp/a/二次 「二次元」の略。特にマンガやアニメなどを指す「二次元」の略として使われる。「二次画像」「二次裏」など。しばしば「虹」の当て字が用いられる。 |
|
Comments: | 二次, not 二次元. I'll set it up. |
|
Diff: | @@ -23,8 +22,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="1461900">二次元・2</xref> -<misc>&net-sl;</misc> -<gloss>fictional (in relation to anime, manga, etc.)</gloss> -<gloss>drawn</gloss> -<gloss>two-dimensional</gloss> |
|
4. | A* 2024-05-26 08:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Since 虹 is being treated as a slang ateji of 二次元, perhaps it would be better to add it as sK in that entry with a note on sense 2. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2024-05-20 23:50:12 | |
Refs: | https://netyougo.com/slang/7039.html スラング化して「虹」と書く場合もある。 https://www.excite.co.jp/news/article/Numan_LPkqW/ オタク界隈のネットスラングとして「二次元」を表す場合も。 https://biz.trans-suite.jp/91826 略して「二次」や「虹」ともいいます。 https://www.paradisearmy.com/doujin/pasok_nijigen.htm 誤変換当て字 で 「虹」 とも呼びます。 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,8 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="1461900">二次元・2</xref> +<misc>&net-sl;</misc> +<gloss>fictional (in relation to anime, manga, etc.)</gloss> +<gloss>drawn</gloss> +<gloss>two-dimensional</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2010-07-28 00:20:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll add oK to 霓. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2010-07-27 17:43:27 Brandon Kentel <...address hidden...> | |
Refs: | http://kotobank.jp/word/虹 |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>霓</keb> |
1. |
[v1,vi]
▶ to grow fat ▶ to gain weight ▶ to put on weight |
|||||
2. |
[v1,vi]
▶ to grow fertile (of soil) |
|||||
3. |
[v1,vi]
▶ to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.) ▶ to be discriminating ▶ to be refined
|
|||||
4. |
[v1,vi]
▶ to become rich ▶ to become wealthy |
5. | A 2024-05-27 22:55:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-27 17:13:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -32,2 +32,3 @@ -<gloss>to be refined (palate)</gloss> -<gloss>to be discerning (eye, ear)</gloss> +<gloss>to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.)</gloss> +<gloss>to be discriminating</gloss> +<gloss>to be refined</gloss> @@ -39 +40 @@ -<gloss>to become successful</gloss> +<gloss>to become wealthy</gloss> |
|
3. | A 2024-05-26 22:10:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Not appropriate for a note |
|
Diff: | @@ -26,2 +26 @@ -<s_inf>of soil</s_inf> -<gloss>to grow fertile</gloss> +<gloss>to grow fertile (of soil)</gloss> |
|
2. | A 2011-07-20 22:51:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +20,2 @@ +<gloss>to gain weight</gloss> +<gloss>to put on weight</gloss> @@ -24,0 +26,1 @@ +<s_inf>of soil</s_inf> |
|
1. | A* 2011-07-20 06:41:39 Paul Upchurch | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=肥える&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=06279900 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=肥える&dtype=0&dname=0ss&stype=0 |
|
Comments: | 1 and 2 are both contrasted with やせる, but they match with two separate definitions there, so I think they should be separate here. Not quite sure on number 4, especially since 大辞林 says (比喩的に) |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -26,1 +30,8 @@ -<gloss>to have good taste</gloss> +<gloss>to be refined (palate)</gloss> +<gloss>to be discerning (eye, ear)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to become rich</gloss> +<gloss>to become successful</gloss> |
1. |
[v1,vi]
▶ to become thin ▶ to lose weight ▶ to slim
|
|||||||
2. |
[v1,vi]
▶ to become impoverished (of soil) ▶ to become sterile ▶ to become infertile ▶ to become barren
|
5. | A 2024-05-27 22:36:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-27 17:20:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -33 +32,0 @@ -<gloss>to reduce (one's) weight</gloss> @@ -39,3 +38,4 @@ -<gloss>to be barren</gloss> -<gloss>to be infertile</gloss> -<gloss>to be sterile</gloss> +<gloss>to become impoverished (of soil)</gloss> +<gloss>to become sterile</gloss> +<gloss>to become infertile</gloss> +<gloss>to become barren</gloss> |
|
3. | A 2024-05-26 15:11:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 痩せる │ 1,672,244 │ 61.0% │ │ 瘠せる │ 1,411 │ 0.1% │ - rK (daijr, meikyo, sankoku, etc) │ 痩る │ 446 │ 0.0% │ - [io] to [sK] │ 瘠る │ 0 │ 0.0% │ - [io] to [sK] │ 瘦せる │ 181 │ 0.0% │ - [oK] to [sK] │ やせる │ 1,064,927 │ 38.9% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<keb>痩る</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<keb>瘠せる</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13 +13,2 @@ -<keb>瘠せる</keb> +<keb>痩る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17 +18 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21 +22 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2015-06-11 00:05:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-06-10 17:46:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | KM ngrams: 痩せる 11031 やせる 6861 痩る 9 |
|
Diff: | @@ -30 +29,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ sunscreen ▶ sunblock ▶ sun cream ▶ suntan lotion
|
3. | A 2024-05-27 23:29:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈日/ひ/ヒ〉〈焼(け)/やけ/ヤケ〉〈止(め)/どめ/ドメ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 日焼け止め │ 1,215,709 │ 96.0% │ │ 日やけ止め │ 29,153 │ 2.3% │ │ 日焼止め │ 11,424 │ 0.9% │ - add, sK │ 日焼けどめ │ 5,862 │ 0.5% │ │ 日焼け止 │ 2,203 │ 0.2% │ │ 日やけどめ │ 408 │ 0.0% │ │ 日焼止 │ 328 │ 0.0% │ │ ひやけ止め │ 237 │ 0.0% │ │ 日やけ止 │ 132 │ 0.0% │ │ 日ヤケ止め │ 126 │ 0.0% │ │ 日焼けドメ │ 50 │ 0.0% │ │ 日焼どめ │ 24 │ 0.0% │ │ ひやけどめ │ 557 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>日焼止め</keb> |
|
2. | A 2024-05-27 21:15:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 23:33:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 日焼け止め 1,215,709 97.2% 日やけ止め 29,153 2.3% 日焼けどめ 5,862 0.5% 日やけどめ 408 0.0% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>日やけ止め</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>日焼けどめ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +23,2 @@ +<gloss>sunblock</gloss> +<gloss>sun cream</gloss> @@ -16 +25,0 @@ -<gloss>sunblock</gloss> |
1. |
[n]
▶ fishing and hunting
|
|||||
2. |
[n]
▶ fishing industry ▶ fishery |
2. | A 2024-05-26 21:08:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 20:23:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>fishing industry</gloss> +<gloss>fishery</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ rat poison ▶ rodenticide |
1. | A 2024-05-26 00:32:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Rodenticide |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>rodenticide</gloss> |
1. |
[n]
▶ geriatric medicine ▶ medical care for the elderly |
3. | A 2024-05-26 21:13:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-05-26 20:45:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>geriatrics</gloss> +<gloss>geriatric medicine</gloss> +<gloss>medical care for the elderly</gloss> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[cop]
[pol,arch]
▶ be ▶ is
|
3. | A 2024-05-26 22:19:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is sufficient. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&aux;</pos> @@ -13 +11,0 @@ -<pos>&v-unspec;</pos> |
|
2. | A* 2024-05-26 11:55:24 Non | |
Refs: | daijs, daijr |
|
Comments: | Adding copula tag. Slightly changing translation to better reflect a copula and match other entries. Adding [v-unspec] tag as it is the closest thing to a irregular tag available, 候(そう) is a verb but does not fit into any class from modern or old Japanese due to being a contraction of さぶらふ. Paradigm in question: 「さう・さう・さう・さう・さうへ・さうへ」 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&cop;</pos> +<pos>&v-unspec;</pos> @@ -15 +17,2 @@ -<gloss>to be</gloss> +<gloss>be</gloss> +<gloss>is</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ advertising cost of sales ▶ ACOS |
5. | D 2024-05-26 23:18:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-26 14:54:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It seems this term is specific to Amazon. I don't think it's needed in jmdict. |
|
3. | A 2024-05-26 07:10:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-05-21 04:24:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | also NEC [2][n][comp,tradem] advanced comprehensive operating system |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<gloss>advertising cost of sales</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Civil Information and Education Section (of the General Headquarters of the Allied Powers in Japan; 1945-1952) ▶ CIE
|
6. | A 2024-05-26 13:44:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2861417">民間情報教育局</xref> |
|
5. | A 2024-05-26 06:58:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-25 22:51:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Civil_Information_and_Education_Section https://ja.wikipedia.org/wiki/民間情報教育局 |
|
Comments: | We should probably have 民間情報教育局 as well. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Civil Information and Education Section</gloss> +<gloss>Civil Information and Education Section (of the General Headquarters of the Allied Powers in Japan; 1945-1952)</gloss> |
|
3. | A 2024-05-24 11:24:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-05-24 03:24:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr gg5 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>CIE</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>シー・アイ・イー</reb> +</r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -9 +16,2 @@ -<field>∁</field> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Civil Information and Education Section</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ rich person ▶ wealthy person
|
3. | A 2024-05-27 00:18:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈御/お/オ〉〈金/かね/カネ〉〈持(ち)/もち/モチ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ お金持ち │ 1,264,658 │ 97.3% │ │ お金もち │ 11,914 │ 0.9% │ - add, sK │ お金持 │ 10,921 │ 0.8% │ │ おカネ持ち │ 1,537 │ 0.1% │ - add, sK │ 御金持ち │ 795 │ 0.1% │ │ おかね持ち │ 473 │ 0.0% │ │ お金モチ │ 376 │ 0.0% │ │ オカネ持ち │ 89 │ 0.0% │ │ 御金持 │ 39 │ 0.0% │ │ おかねもち │ 6,797 │ 0.5% │ │ オカネモチ │ 1,666 │ 0.1% │ │ おカネもち │ 38 │ 0.0% │ │ おカネモチ │ 32 │ 0.0% │ │ オカネもち │ 23 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<keb>お金もち</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9,0 +14,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>おカネ持ち</keb> |
|
2. | A* 2024-05-26 23:58:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お金持ち 1,264,658 99.1% お金持 10,921 0.9% 御金持ち 795 0.1% 御金持 39 0.0% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お金持</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御金持ち</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -8,0 +18 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -13,0 +24 @@ +<gloss>wealthy person</gloss> |
|
1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ hovering (of a helicopter, bird, etc.) |
5. | A 2024-05-26 21:05:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-26 14:15:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, smk |
|
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>hovering</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>hovering (of a helicopter, bird, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2012-06-03 02:06:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-03 01:16:27 Marcus | |
Refs: | "ホバリングする" 55k hits |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ snake (esp. Japanese rat snake)
|
6. | D 2024-05-26 21:18:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | D* 2024-05-25 23:40:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like this is only in the unabridged version of nikk. I'm not seeing it in any of my refs. 青蛇 gets some hits but they're all あおへび. I think this can be dropped. |
|
4. | A 2012-01-07 01:41:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-31 06:47:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | there's no evidence in the ref above that the meaning supplied applies to せいじゃ/しょうじゃ |
|
Diff: | @@ -13,6 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>しょうじゃ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>せいじゃ</reb> -</r_ele> @@ -23,1 +17,1 @@ -<gloss>type of snake (esp. Japanese rat snake)</gloss> +<gloss>snake (esp. Japanese rat snake)</gloss> |
|
2. | A 2010-10-12 00:30:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ gerontology
|
3. | A 2024-05-26 20:41:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 老人学 1,019 ジェロントロジー 2,415 老年学 7,659 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1064460">ジェロントロジー</xref> +<xref type="see" seq="2833160">老年学</xref> |
|
2. | A 2013-01-23 08:04:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典 |
|
1. | A* 2013-01-23 07:57:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, wiki |
1. |
[n]
▶ geriatrics ▶ geriatric medicine
|
4. | A 2024-05-26 21:12:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-05-26 20:52:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 老人医学 3,513 老年医学 5,171 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2861423">老年医学</xref> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>geriatric medicine</gloss> |
|
2. | A 2013-01-23 08:06:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jst, jwn 社団法人日本老年医学会 - Japan Geriatric Society http://www.jpn-geriat-soc.or.jp/ |
|
1. | A* 2013-01-23 08:00:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, wiki, eij |
1. |
[exp,n]
▶ thin person who eats a lot ▶ big eater who stays thin |
6. | A 2024-05-27 16:02:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="2796230">痩せ・1</xref> |
|
5. | A 2024-05-26 19:43:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈痩(せ)/やせ/ヤセ〉の〈大/おお/オオ〉〈食(い)/ぐい/グイ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 痩せの大食い │ 10,484 │ 45.8% │ │ ヤセの大食い │ 7,252 │ 31.7% │ - add │ やせの大食い │ 3,820 │ 16.7% │ - sK │ 痩せの大食 │ 851 │ 3.7% │ │ やせの大食 │ 234 │ 1.0% │ │ ヤセの大食 │ 155 │ 0.7% │ │ やせのおおぐい │ 112 │ 0.5% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>ヤセの大食い</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +20 @@ -<xref type="see" seq="2796230">痩せ・やせ・1</xref> +<xref type="see" seq="2796230">痩せ・1</xref> |
|
4. | A 2018-06-15 16:44:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
3. | A 2013-08-07 11:37:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="2796230">痩せ・やせ・1</xref> |
|
2. | A 2013-08-07 11:30:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>やせの大食い</keb> @@ -12,1 +15,2 @@ -<gloss>slender man even eat gluttony cannot put on weight</gloss> +<gloss>thin person who eats a lot</gloss> +<gloss>big eater who stays thin</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ losing weight ▶ slimming
|
|||||
2. |
[n]
▶ lean person |
5. | A 2024-05-26 19:41:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────╮ │ 痩せが │ 12,139 │ │ 瘠せが │ 0 │ - rK (kokugos) │ やせが │ 8,328 │ │ ヤセが │ 2,378 │ ╰─ーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<xref type="see" seq="1605510">痩せる・やせる・1</xref> +<xref type="see" seq="1605510">痩せる・1</xref> |
|
4. | A 2018-06-17 02:26:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-06-15 16:49:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "やせること。また,やせた人。" |
|
Comments: | やせる just means "to lose weight". Don't agree with GG5 here. The n-grams suggest it isn't [adj-no]. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -18,2 +17,2 @@ -<gloss>emaciation</gloss> -<gloss>extreme thinness</gloss> +<gloss>losing weight</gloss> +<gloss>slimming</gloss> |
|
2. | A 2013-08-07 17:47:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-08-07 11:36:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, ルミナス |
|
Comments: | Really just a ます stem, but the references have it. |
1. |
[adj-na]
▶ lethal ▶ fatal ▶ deadly |
3. | A 2024-05-26 13:41:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>deadly</gloss> @@ -14,0 +14 @@ +<gloss>deadly</gloss> |
|
2. | A 2024-05-26 08:07:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 |
|
Comments: | Seems to be used in medical contexts. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>fatal</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-20 16:42:17 mark dufour <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/致死的 |
|
Comments: | don't see it in GG5/koj, but seems common enough: 致死的 19866 (and IIRC we have quite a few -的 words in there) |
1. |
[n]
▶ hover ▶ hovering (over; with a mouse pointer) |
3. | A 2024-05-26 14:34:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<gloss>hovering (e.g. mouse pointer)</gloss> @@ -10,0 +10 @@ +<gloss>hovering (over; with a mouse pointer)</gloss> |
|
2. | A 2024-05-25 23:49:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ホバー 21514 Reverso |
|
Comments: | Most examples are from computing contexts. Some are a bit odd. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<gloss>hovering (e.g. mouse pointer)</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-22 14:35:54 | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/ホバー |
1. |
[n]
▶ chuck-farthing (game of throwing coins in a hole) ▶ pitch-farthing |
2. | A 2024-05-26 08:05:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.merriam-webster.com/dictionary/chuck-farthing Daijisen 穴一 1714 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>chuck-farthing</gloss> +<gloss>chuck-farthing (game of throwing coins in a hole)</gloss> +<gloss>pitch-farthing</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-23 04:01:59 | |
Refs: | 研究社リーダーズ+プラスV2 |
1. |
[n]
《insurance terminology》 ▶ state of health ▶ (one's) condition |
4. | A 2024-05-26 21:04:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-05-26 13:54:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://toyokeizai.net/articles/-/76042?page=2 被保険者の体況(保険用語で健康状態のこと) |
|
Comments: | Not of an object. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>physical condition (esp. in insurance)</gloss> -<gloss>physical status</gloss> +<s_inf>insurance terminology</s_inf> +<gloss>state of health</gloss> +<gloss>(one's) condition</gloss> |
|
2. | A 2024-05-25 21:42:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 体況 423 |
|
Comments: | May as well add it. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>physical condition</gloss> +<gloss>physical condition (esp. in insurance)</gloss> +<gloss>physical status</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-23 04:18:37 Nicolas Maia | |
Refs: | https://aimj.org/glossary_ta.html https://blanket.co.jp/2018/09/04/保険会社によって違う結果が出る体況査定の結果/ お体の状態(体況)を調べられます https://www.meijiyasuda.co.jp/my_web_yakkan/pdf/2017/0000011520170202.pdf |
|
Comments: | Possibly abbr. Seems to be insurance industry jargon. |
1. |
[n]
▶ studying for a test
|
3. | A 2024-05-26 17:14:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "revising" is BrE. The AmE equivalent is "reviewing". I think one gloss is enough here. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>revising for a test</gloss> |
|
2. | A 2024-05-24 08:45:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-24 03:58:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij テスト勉強 231027 |
1. |
[n]
▶ geriatrics ▶ geriatric medicine
|
4. | A 2024-05-26 21:13:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-05-26 20:58:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 老人病学 181 老年医学 5,171 |
|
Comments: | "gerontology" is 老人学/老年学. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2861423">老年医学</xref> @@ -13 +14 @@ -<gloss>gerontology</gloss> +<gloss>geriatric medicine</gloss> |
|
2. | A 2024-05-24 08:42:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-24 05:22:21 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版; 研究社リーダーズ+プラスV2 |
1. |
[n]
▶ first-aid medicine |
3. | A 2024-05-26 17:12:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it needs a med tag. No tag in GG5. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>&med;</field> |
|
2. | A 2024-05-24 08:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A* 2024-05-24 08:20:51 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版; 学研 パーソナル和英辞典 |
1. |
[n]
▶ Taroko people (indigenous Taiwanese people) ▶ Truku people |
2. | A 2024-05-26 07:01:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 00:20:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/タロコ族 https://en.wikipedia.org/wiki/Taroko_people 太魯閣族 91 タロコ族 335 |
|
Comments: | From jmnedict 5485634. |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
tur "kokoreç"
▶ kokoretsi (traditional Greek dish) |
3. | A 2024-05-26 21:11:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2024-05-26 07:02:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>kokoretsi (traditional greek dish)</gloss> +<gloss>kokoretsi (traditional Greek dish)</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-26 02:32:20 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ココレッチ |
1. |
[n]
▶ poetess |
2. | D 2024-05-26 05:30:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 閨秀詩人[歌人] | a talented 「female poet [poetess]. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────╮ │ 閨秀歌人 │ 159 │ │ 閨秀詩人 │ 153 │ ╰─ーーーー─┴─────╯ |
|
Comments: | I think this can easily be worked out from the parts. |
|
1. | A* 2024-05-26 04:41:16 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
{computing}
▶ shader |
2. | A 2024-05-26 14:39:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | A "computer graphics" field tag might be useful. |
|
1. | A* 2024-05-26 08:16:20 | |
Refs: | daijs, wiki https://cgworld.jp/terms/シェーダ/Shader.html シェーダ/Shader https://learning.unity3d.jp/2042/ シェーダを理解しよう https://e-words.jp/w/シェーダ.html シェーダとは |
1. |
[n,adj-no]
▶ being immersed in work ▶ working non-stop ▶ being swamped with work ▶ being up to one's ears in work |
3. | A 2024-05-27 20:46:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 追加語彙 has this word as a subentry of 仕事 |
|
2. | A* 2024-05-27 18:42:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij 仕事漬け 41,644 仕事づけ 1,001 --- 仕事漬けの 31,544 |
|
Comments: | Appears to be one of the more common examples of this sense of 漬け. Probably worth having. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>仕事づけ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +16,5 @@ -<gloss>situation of working without a break</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>being immersed in work</gloss> +<gloss>working non-stop</gloss> +<gloss>being swamped with work</gloss> +<gloss>being up to one's ears in work</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-26 11:42:21 solo_han | |
Refs: | https://thesaurus.weblio.jp/content/仕事漬け |
|
Comments: | 休みなしで働いている状況のこと |
1. |
[n]
[hist]
▶ Civil Information and Education Section (of the General Headquarters of the Allied Powers in Japan; 1945-1952) ▶ CIE
|
2. | A 2024-05-26 21:12:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 13:44:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | RP, eij https://ja.wikipedia.org/wiki/民間情報教育局 G n-grams: 1,240 |
1. |
[n]
Source lang:
ita "ristorante"
▶ Italian restaurant |
2. | A 2024-05-26 17:39:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku as well. daijr: イタリア料理のレストラン。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────╮ │ リストランテ │ 97,757 │ ╰─ーーーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="ita"/> +<lsource xml:lang="ita">ristorante</lsource> |
|
1. | A* 2024-05-26 15:55:27 GM | |
Refs: | デジタル大辞泉, 大辞林 |
1. |
[n]
▶ hunting and fishing
|
2. | A 2024-05-26 20:20:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj 狩漁 428 漁猟 3,101 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>fishing and hunting</gloss> +<xref type="see" seq="1811030">漁猟</xref> +<gloss>hunting and fishing</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-26 18:59:53 dorami <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉 |
1. |
[n]
▶ fishing and hunting |
2. | R 2024-05-26 19:57:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate |
|
1. | A* 2024-05-26 18:59:55 dorami <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉 |
1. |
[n]
▶ finger food |
2. | A 2024-05-26 20:33:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 20:18:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, daijr G n-grams: 22,415 |
1. |
[adj-no]
[rare]
▶ beardless ▶ clean-shaven |
2. | A 2024-05-26 21:14:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, RP 無髯 75 無髯の 35 |
|
Comments: | 39 uses in Aozora Bunko. |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&rare;</misc> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>clean-shaven</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-26 20:21:06 dorami <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
▶ geriatrics ▶ geriatric medicine
|
2. | A 2024-05-26 21:11:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 20:50:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr/s |
1. |
[n]
▶ geriatrics ▶ geriatric medicine
|
2. | A 2024-05-26 21:11:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 20:55:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, nipponica 老年病学 617 老年医学 5,171 |
1. |
[unclass]
▶ Finger |
1. | D 2024-05-26 20:33:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | In JMdict |
1. |
[place]
▶ Taroko Gorge (Taiwan) |
3. | A 2024-05-26 07:00:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-05-26 00:16:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/太魯閣-850720 https://en.wikipedia.org/wiki/Taroko_National_Park https://ja.wikipedia.org/wiki/タロコ族 |
|
Comments: | I think sense 2 should be 太魯閣族 and moved to jmdict. |
|
Diff: | @@ -8,2 +8 @@ -<reb>たろこ</reb> -<re_pri>spec1</re_pri> +<reb>タロコ</reb> @@ -13,5 +12 @@ -<gloss>Taroko (river in eastern Taiwan)</gloss> -</sense> -<sense> -<misc>&organization;</misc> -<gloss>Taroko (native tribe in eastern Taiwan)</gloss> +<gloss>Taroko Gorge (Taiwan)</gloss> |
|
1. | A 2023-05-06 06:07:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[place]
▶ Taroko National Park (Taiwan) |
2. | A 2024-05-26 00:20:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>たろここっかこうえん</reb> +<reb>タロコこっかこうえん</reb> |
|
1. | A 2024-05-26 00:16:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Taroko National Park</gloss> -<gloss>TempSUB</gloss> +<gloss>Taroko National Park (Taiwan)</gloss> |
1. |
[product]
▶ EtherTalk |
5. | D 2024-05-26 23:40:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-26 22:17:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: No matches |
|
Comments: | I was going to add some more info but it's probably not worth it. I think it should be dropped. |
|
3. | A 2024-05-24 11:49:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Flickers of use. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2282060</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -5,0 +5 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -8,2 +8 @@ -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> +<misc>&product;</misc> |
|
2. | D* 2024-05-24 03:41:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | EtherTalk is an implementation of the AppleTalk protocol over Ethernet that was developed by Apple Computer for its Macintosh product line. |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[product]
▶ VMS (DEC operating system) |
6. | A 2024-05-26 07:08:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I blame Gboard on my tablet. |
|
5. | A* 2024-05-26 00:14:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Making M and S fullwidth as well |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>VMS</keb> +<keb>VMS</keb> |
|
4. | A* 2024-05-26 00:11:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Odd character. This also happened in entry 2325910 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>∨MS</keb> +<keb>VMS</keb> |
|
3. | A 2024-05-25 23:56:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典 |
|
Comments: | Historical |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,5 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2325900</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> +<k_ele> +<keb>∨MS</keb> +</k_ele> @@ -5,0 +8 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -8,3 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> -<gloss>VMS</gloss> +<misc>&product;</misc> +<gloss>VMS (DEC operating system)</gloss> |
|
2. | D* 2024-05-21 04:12:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[place]
▶ Taroko Gorge (Taiwan) |
2. | A 2024-05-26 07:09:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 00:23:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | nipponica https://kotobank.jp/word/太魯閣峡谷-805249 太魯閣峡谷 1,726 |
1. |
[person]
▶ Kuroda Seiki (1866.8.9-1924.7.15; painter) |
3. | A 2024-05-26 21:26:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Kuroda_Seiki |
|
Comments: | Born before the Meiji era. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>Seiki Kuroda (1866.8.9-1924.7.15; artist)</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Kuroda Seiki (1866.8.9-1924.7.15; painter)</gloss> |
|
2. | A 2024-05-26 20:53:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-26 11:30:10 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/黒田清輝 |
1. |
[ev]
▶ Fuji Firepower Review (annual live-fire exercise conducted by the JGSDF) ▶ Fuji Firepower Exercise ▶ Fuji Firepower Demonstration |
3. | A 2024-05-27 21:12:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-05-26 23:46:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/富士総合火力演習 >> 防衛省による英語訳は「Fuji Firepower Review[1]」、陸上自衛隊では「Fuji Firepower Exercise[2]」と表記している。また、「Fuji Firepower Demonstration[3][4]」と呼ばれることもある。 https://www.overtdefense.com/2023/04/05/japans-fuji-firepower-review-goes-livestream-only/ >> Japan’s Ground Self-Defense Force has announced that future editions of the Fuji Firepower Review will no longer be open to members of the public. >> In a March 31 release, the JGSDF announced that its largest annual live-fire exercise of the year would be held on May 27. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────╮ │ 富士総合火力演習 │ 4,643 │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2861415</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,0 +8 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11,2 +11,4 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>fuji firepower review</gloss> +<misc>&ev;</misc> +<gloss>Fuji Firepower Review (annual live-fire exercise conducted by the JGSDF)</gloss> +<gloss>Fuji Firepower Exercise</gloss> +<gloss>Fuji Firepower Demonstration</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-26 11:30:34 solo_han | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/富士総合火力演習 |