JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-no]
▶ proper |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ full time (staff) ▶ career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start) |
|
3. |
[n,adj-no]
▶ regular price ▶ net price |
6. | A 2024-06-01 02:23:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's a fair point. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>career (job title; e.g. someone who has worked in the same area from the start)</gloss> +<gloss>career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)</gloss> |
|
5. | A* 2024-05-18 13:21:46 | |
Comments: | wasn't the point of the previous phrasing that it was supposed to be "career + [job title]" (e.g. "career diplomat") it's unclear now that the parentheses were merged |
|
4. | A 2024-05-13 04:09:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-05-13 03:07:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)</gloss> +<gloss>career (job title; e.g. someone who has worked in the same area from the start)</gloss> |
|
2. | A* 2024-05-13 02:15:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | プロパー 67334 プロパーが 1881 プロパーな 1566 プロパーの 12974 |
|
Comments: | Proposing to split sense 2 into its own entry. Suggest POS additions. GG5: プロパーのスタッフ[職員] full-time staff. プロパーの 30%OFF 30% off the marked price プロパーの値段で買う buy at the 「full [marked] price. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,6 +17 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>propagandist</gloss> -<gloss>propaganda</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -27,0 +23 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ midnight show |
5. | A 2024-05-18 15:02:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-05-18 13:22:15 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ミッドナイト・ショーウ</reb> +<reb>ミッドナイト・ショー</reb> |
|
3. | A 2024-05-13 04:10:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス ミッドナイトショー 188 |
|
2. | A* 2024-05-13 04:07:38 | |
Comments: | delete? |
|
Diff: | @@ -8 +8,5 @@ -<reb>ミッドナイト・ショー</reb> +<reb>ミッドナイト・ショーウ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミッドナイトショウ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2013-05-11 11:20:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミッドナイト・ショー</reb> |
1. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be able to do ▶ to be possible ▶ to be permitted (to do) |
|
2. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be good at ▶ to do well ▶ to be proficient (in) ▶ to be capable |
|
3. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to come into existence ▶ to form ▶ to appear ▶ to come up (of a matter) ▶ to be born ▶ to make (a friend) ▶ to get (a girlfriend, free time, etc.) |
|
4. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be made ▶ to be built ▶ to be constructed ▶ to be formed ▶ to be established ▶ to be set up |
|
5. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be finished ▶ to be completed ▶ to be done ▶ to be ready |
|
6. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to grow (of a crop) ▶ to be produced |
|
7. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be mature and well-balanced ▶ to be of fine character |
|
8. |
[v1,vi]
[uk]
《as できている》 ▶ to be by nature ▶ to be born ... |
|
9. |
[v1,vi]
[uk,col]
《usu. as できている》 ▶ to become (sexually) involved (with) ▶ to become intimate (with) ▶ to take up (with someone) |
|
10. |
[v1,vi]
[uk,col]
▶ to get pregnant |
15. | A 2024-05-22 00:18:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks good. Good luck with the sentences. |
|
14. | A* 2024-05-20 15:04:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom, daij, meikyo |
|
Comments: | This entry needed some work. I'll reindex the sentences if this is approved. |
|
Diff: | @@ -28,2 +28,3 @@ -<gloss>to be able (in a position) to do</gloss> -<gloss>to be up to the task</gloss> +<gloss>to be able to do</gloss> +<gloss>to be possible</gloss> +<gloss>to be permitted (to do)</gloss> @@ -35,2 +36,16 @@ -<gloss>to be ready</gloss> -<gloss>to be completed</gloss> +<gloss>to be good at</gloss> +<gloss>to do well</gloss> +<gloss>to be proficient (in)</gloss> +<gloss>to be capable</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to come into existence</gloss> +<gloss>to form</gloss> +<gloss>to appear</gloss> +<gloss>to come up (of a matter)</gloss> +<gloss>to be born</gloss> +<gloss>to make (a friend)</gloss> +<gloss>to get (a girlfriend, free time, etc.)</gloss> @@ -43,0 +59,4 @@ +<gloss>to be constructed</gloss> +<gloss>to be formed</gloss> +<gloss>to be established</gloss> +<gloss>to be set up</gloss> @@ -49,2 +68,4 @@ -<gloss>to be good at</gloss> -<gloss>to be permitted (to do)</gloss> +<gloss>to be finished</gloss> +<gloss>to be completed</gloss> +<gloss>to be done</gloss> +<gloss>to be ready</gloss> @@ -55 +76,18 @@ -<gloss>to get (a friend, boyfriend, etc.)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to grow (of a crop)</gloss> +<gloss>to be produced</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to be mature and well-balanced</gloss> +<gloss>to be of fine character</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>as できている</s_inf> +<gloss>to be by nature</gloss> +<gloss>to be born ...</gloss> @@ -62 +100 @@ -<s_inf>commonly as できている</s_inf> +<s_inf>usu. as できている</s_inf> @@ -71,7 +108,0 @@ -<gloss>to grow</gloss> -<gloss>to be raised</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<misc>&uk;</misc> @@ -79 +110 @@ -<gloss>to become pregnant</gloss> +<gloss>to get pregnant</gloss> |
|
13. | A* 2024-05-20 11:27:51 Non | |
Refs: | daijs, daijr |
|
Comments: | Besides the "to come to be" sense, the entry is also missing the "to come out" and "to appear" meanings; both existing as far back as the original 出来(いでく) |
|
12. | A* 2024-05-19 23:45:49 | |
Diff: | @@ -60,0 +61 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
11. | A* 2024-05-19 23:45:11 Marcus Richert | |
Refs: | Sense 5 daijs 8 (ひそかに)性的関係を結ぶ。恋愛関係になる。「―・きた仲」「二人は―・きている」 Sense 7 is certainly real and not a "shortening of 赤ちゃんができちゃった". daijs (俗に)妊娠する。 nikk: ⑤ (特に、主語を明示せずに用いる俗な言い方) 妊娠する。 ※四十歳の男(1964)〈遠藤周作〉「あたし、できたらしいの。どうするの」 |
|
Comments: | Added it as a new sense before "to get (sexually) involved with". The entry feels a little incomplete. There should probably be a "to be born" sense (or gloss?) too. "to come into existence" |
|
Diff: | @@ -54,0 +55,5 @@ +<gloss>to get (a friend, boyfriend, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -56 +61,3 @@ -<gloss>to become intimate</gloss> +<s_inf>commonly as できている</s_inf> +<gloss>to become (sexually) involved (with)</gloss> +<gloss>to become intimate (with)</gloss> @@ -69,0 +77 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ non-life insurance ▶ general insurance ▶ property and casualty insurance
|
2. | A 2024-05-18 23:44:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>general insurance</gloss> @@ -16 +16,0 @@ -<gloss>accident insurance</gloss> |
|
1. | A 2024-05-15 07:16:18 Syed Raza <...address hidden...> | |
Comments: | Align. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1406740">損害保険</xref> @@ -13 +14,3 @@ -<gloss>damage insurance</gloss> +<gloss>non-life insurance</gloss> +<gloss>property and casualty insurance</gloss> +<gloss>accident insurance</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ insertion ▶ letter drop |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ sending to a prisoner ▶ thing sent to a prisoner |
|
3. |
[n,vs,vt]
▶ supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task |
2. | A 2024-05-18 02:52:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 差し入れ │ 663,456 │ 94.8% │ │ 差入れ │ 21,377 │ 3.1% │ │ さし入れ │ 4,914 │ 0.7% │ │ 差しいれ │ 1,208 │ 0.2% │ │ さしいれ │ 9,142 │ 1.3% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>さし入れ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>差しいれ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-12-08 11:09:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -26 +27,3 @@ -<gloss>things sent to a prisoner</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>sending to a prisoner</gloss> +<gloss>thing sent to a prisoner</gloss> @@ -30,0 +34 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ subcritical nuclear experiment |
2. | A 2024-05-18 06:17:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin: りんかいぜん かくじっけん |
|
Comments: | Please provide references |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>りんかいまえかくじっけん</reb> +<reb>りんかいぜんかくじっけん</reb> |
|
1. | A* 2024-05-18 05:51:05 solo_han | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>りんかいぜんかくじっけん</reb> +<reb>りんかいまえかくじっけん</reb> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to leap back ▶ to jump back |
9. | A 2024-12-08 10:10:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Mazegaki addition (maze3) -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>跳びすさる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2024-05-29 06:49:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
7. | A* 2024-05-29 05:40:49 | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2024-05-28 23:09:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | There's no reason to use different kanji for とびすさる and とびしさる. I don't know why GG5 does that. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>跳び退る</keb> @@ -17 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1485380">飛び退く</xref> |
|
5. | A 2024-05-27 23:11:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 splits 飛び退る/とびすさる and 跳び退る/とびしさる, pointing both to 飛び退く, 跳び退く |
|
Comments: | I'll do that split |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>跳び退る</keb> @@ -17,6 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>とびしさる</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>とびしざる</reb> -</r_ele> @@ -25,0 +17 @@ +<xref type="see" seq="1485380">飛び退く</xref> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{physiology}
▶ pulmonary respiration |
3. | A 2024-05-19 23:13:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2131340">鰓呼吸</xref> +<field>&physiol;</field> |
|
2. | A 2024-05-18 01:02:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 肺呼吸 13394 はい呼吸 25 |
|
Comments: | Just noting this - not worth sK. |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ branchial respiration |
4. | A 2024-05-19 23:53:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need to explain what it is. Don't see a need for the x-ref. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<xref type="see" seq="2131330">肺呼吸</xref> -<gloss>branchial respiration (breathing using gills)</gloss> +<gloss>branchial respiration</gloss> |
|
3. | A 2024-05-18 01:06:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has えら呼吸, Diajs & Nikk have 鰓呼吸. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>鰓呼吸</keb> +<keb>エラ呼吸</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>エラ呼吸</keb> +<keb>鰓呼吸</keb> |
|
2. | A* 2024-05-18 00:08:02 | |
Refs: | 鰓呼吸 1179 7.8% えら呼吸 4860 32.0% エラ呼吸 9168 60.3% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>エラ呼吸</keb> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ slightly late ▶ just after |
2. | A 2024-05-18 01:22:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 一足遅い 3744 一足おそい 101 ひとあし遅い 101 Reverso |
|
Comments: | I guess so. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,8 @@ +<k_ele> +<keb>一足おそい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ひとあし遅い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -11,2 +19,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>Slightly late, just after</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>slightly late</gloss> +<gloss>just after</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-10 11:38:25 James <...address hidden...> | |
Refs: | related to 一足早い. Date a live light novel 3 |
1. |
[n]
Source lang:
chi
▶ fan-tan (Chinese gambling game) |
4. | A 2024-05-18 23:49:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This appears to be the most common form. |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>fantan (Chinese gambling game)</gloss> +<lsource xml:lang="chi"/> +<gloss>fan-tan (Chinese gambling game)</gloss> |
|
3. | A 2024-05-17 01:59:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
2. | A* 2024-05-11 12:17:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Fan-Tan https://ja.wikipedia.org/wiki/ファンタン ファンタン 2208 番攤 0 |
|
Comments: | I can't see 番攤 being used in Japanese - it seems only to be used when describing the Chinese source word. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>番攤</keb> -</k_ele> @@ -12 +9 @@ -<gloss>fantan (Chinese game of chance)</gloss> +<gloss>fantan (Chinese gambling game)</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-11 09:17:46 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
1. |
[adj-ix]
▶ painful but pleasant (of a massage, stretching, etc.) |
5. | A 2024-05-18 23:57:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin and sankoku have this tagged as 形容詞. I think the [exp] tag can be dropped. 〈痛/いた/イタ〉〈気/き/キ〉〈持(ち)/もち/モチ〉〈良い/いい/イイ/よい/ヨイ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 痛気持ちいい │ 9,516 │ 33.5% │ │ イタ気持ちいい │ 8,153 │ 28.7% │ │ 痛気持ち良い │ 2,057 │ 7.2% │ │ 痛気持ちイイ │ 803 │ 2.8% │ │ 痛気持ちよい │ 734 │ 2.6% │ │ イタ気持ち良い │ 664 │ 2.3% │ │ いた気持ちいい │ 659 │ 2.3% │ │ イタ気持いい │ 634 │ 2.2% │ │ 痛きもちいい │ 531 │ 1.9% │ │ イタ気持ちイイ │ 479 │ 1.7% │ │ 痛キモチいい │ 311 │ 1.1% │ │ 痛キモチイイ │ 264 │ 0.9% │ │ イタ気持ちよい │ 240 │ 0.8% │ │ イタ気持イイ │ 178 │ 0.6% │ │ 痛気持いい │ 126 │ 0.4% │ │ いた気持ちよい │ 95 │ 0.3% │ │ いた気持ち良い │ 75 │ 0.3% │ │ 痛気持良い │ 53 │ 0.2% │ │ 痛きもちイイ │ 47 │ 0.2% │ │ 痛きもち良い │ 43 │ 0.2% │ │ いた気持ちイイ │ 31 │ 0.1% │ │ 痛気持イイ │ 25 │ 0.1% │ │ イタキモチイイ │ 1,847 │ 6.5% │ │ いたきもちいい │ 347 │ 1.2% │ │ イタきもちイイ │ 309 │ 1.1% │ │ イタきもちいい │ 93 │ 0.3% │ │ イタキモチいい │ 64 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Adding a few more forms |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,8 @@ +<keb>イタ気持ちいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>イタ気持ち良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +20,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>痛きもちいい</keb> @@ -22 +33,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
4. | A 2024-05-18 23:51:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 痛気持ちよい can be hidden. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,2 +15,0 @@ -<re_restr>痛気持ちいい</re_restr> -<re_restr>痛気持ち良い</re_restr> @@ -21 +19,0 @@ -<re_restr>痛気持ちよい</re_restr> |
|
3. | A 2024-05-17 23:32:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 痛気持ちいい 9516 75.2% 痛気持ち良い 2057 16.3% 痛気持ちよい 734 5.8% いたきもちいい 347 2.7% いたきもちよい 0 0.0% |
|
Comments: | The usual. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>痛気持ちよい</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15,7 @@ +<re_restr>痛気持ちいい</re_restr> +<re_restr>痛気持ち良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>いたきもちよい</reb> +<re_restr>痛気持ち良い</re_restr> +<re_restr>痛気持ちよい</re_restr> |
|
2. | A* 2024-05-17 20:54:28 | |
Comments: | Not a note on usage... |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<s_inf>when getting a massage, stretching, etc.</s_inf> -<gloss>painful but pleasant</gloss> +<gloss>painful but pleasant (of a massage, stretching, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-17 13:34:41 GM | |
Refs: | 実用日本語表現辞典 |
1. |
[n]
▶ seamanship |
3. | A 2024-05-19 23:55:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 船舶職員として必要な技術。 |
|
Comments: | I think GG5's gloss is sufficient. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<gloss>seafarer skills</gloss> -<gloss>seamen's competency</gloss> |
|
2. | A 2024-05-18 06:45:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>seamanship</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-18 04:27:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 海技 26422 海技大学校 daijs nikk |
1. |
[n]
▶ maritime officer ▶ ship's officer |
2. | A 2024-05-18 20:15:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>ship's officer</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-18 10:52:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 海技士 14015 wadoku https://wwwtb.mlit.go.jp/kobe/content/000020013.pdf |
1. |
[n]
▶ winning a match ▶ won match |
2. | A 2024-05-18 20:13:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 勝ち試合 43342 |
|
1. | A* 2024-05-18 17:08:22 | |
Refs: | daijisen |
1. |
[n]
▶ lost game ▶ game with slim chances of winning |
4. | A 2024-05-21 00:05:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>game with with slim chances of winning</gloss> +<gloss>game with slim chances of winning</gloss> |
|
3. | A 2024-05-19 11:51:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 負け試合 61452 GG5: lost game |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>losing a match</gloss> -<gloss>match with slim chances</gloss> +<gloss>lost game</gloss> +<gloss>game with with slim chances of winning</gloss> |
|
2. | A* 2024-05-18 17:48:29 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>unlikely-to-be-won match</gloss> +<gloss>match with slim chances</gloss> |
|
1. | A* 2024-05-18 17:09:27 | |
Refs: | daijisen |
1. |
[n]
{trademark}
▶ Mölkky (throwing game) |
5. | A 2024-05-21 07:14:58 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/モルック-2133573 |
|
Comments: | I'd expect a Finnish lsrc, but daijs doesn't indicate it. |
|
4. | A* 2024-05-20 23:38:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://molkky.jp/molkky/ |
|
Comments: | Daijs has this. I think we can move it to the main dictionary. There's a "Japan Mölkky Association". |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> -<ent_seq>5746792</ent_seq> +<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> @@ -6 +4,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> @@ -9 +7,2 @@ -<misc>&product;</misc> +<pos>&n;</pos> +<field>&tradem;</field> |
|
3. | A 2024-05-19 23:12:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2024-05-19 09:15:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD【商標・スポーツ】 〔フィンランド発祥の野外投擲(とうてき)競技〕 Mölkky. |
|
1. | A* 2024-05-18 22:54:50 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Mölkky https://www.kobe-np.co.jp/news/hanshin/202405/0017668743.shtml |
1. |
[person]
▶ Takatsukasa Fuyunori (1305-1337; adviser to Emperor Kōgon) |
3. | A 2024-05-18 23:58:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The family name goes first for people who were alive before the Meiji period. We don't need exact dates for historical figures. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Fuyunori Takatsukasa (1305-1337.2.27; adviser to Emperor Kōgon)</gloss> +<gloss>Takatsukasa Fuyunori (1305-1337; adviser to Emperor Kōgon)</gloss> |
|
2. | A 2024-05-17 22:22:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-17 12:52:36 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鷹司冬教 |
1. |
[person]
▶ Ichijō Uchitsune (1291-1325; advisor to Emperor Go-Daigo) |
3. | A 2024-05-18 23:58:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The family name goes first for people who were alive before the Meiji period. We don't need exact dates for historical figures. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Uchitsune Ichijō (1291.8.12-1325.11.7; advisor to Emperor Go-Daigo)</gloss> +<gloss>Ichijō Uchitsune (1291-1325; advisor to Emperor Go-Daigo)</gloss> |
|
2. | A 2024-05-17 22:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-05-17 12:58:05 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/一条内経 |