JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1042770 Active (id: 2228229)

ギア [gai1] ギヤギアー [sk] ギヤー [sk]
1. [n]
▶ gear



History:
4. A 2023-04-08 14:43:25  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2023-04-08 05:22:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ギア	1944793	86.3%
ギヤ	297476	13.2%
ギイア	0	0.0% - drop
ギアー	10633	0.5%
ギヤー	13313 - add
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<reb>ギイア</reb>
+<reb>ギアー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -15 +16,2 @@
-<reb>ギアー</reb>
+<reb>ギヤー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2012-06-04 22:46:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-06-04 04:58:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/アイアン・ギアー級
http://www.topgear-net.com/
etc.
  Comments:
Yet another.
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ギアー</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1045440 Active (id: 2228224)

クレンザー [gai1]
1. [n]
▶ cleanser
▶ scouring powder
▶ detergent



History:
2. A 2023-04-08 11:34:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Demoting detergent. I don't think it's a good fit.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>scouring powder</gloss>
@@ -12 +12,0 @@
-<gloss>scouring powder</gloss>
1. A* 2023-04-08 06:58:18  Opencooper
  Refs:
* Random House Dictionary (cleanser): a preparation for cleansing, as a liquid or powder for scouring sinks, bathtubs, etc., or a cream for cleaning the face.

* meikyo: 研磨剤・洗剤などをまぜて作った、みがき粉。
* daijs: みがき粉。珪砂(けいさ)などの研磨剤と洗剤などをまぜて作ったもの。金属器・ガラス器の洗浄用。
* gg5: 〔磨き粉〕 a cleanser.
* genius: クレンザーで鍋の汚れを落とす remove the stains on the pan with a cleanser
* eijiro: cleanser●scouring powder
* https://ja.wikipedia.org/wiki/クレンザー
  Comments:
I saw this word on the instructions for a knife on how to clean rust off of it, which confused me as I was thinking of the type of cleanser used on the face. Though it seems the English term encompasses both that and abrasive cleaners.
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<gloss>detergent</gloss>
+<gloss>scouring powder</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1077250 Active (id: 2228294)

ダンス [gai1,ichi1]
1. [n,vs,vi]
▶ dance
▶ dancing
Cross references:
  ⇐ see: 1499180 舞踏【ぶとう】 1. dance (esp. Western style); dancing

Conjugations


History:
3. A 2023-04-09 10:41:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2023-04-08 11:25:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-04-08 07:24:37  Opencooper
  Refs:
chuujiten, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>dancing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1127970 Active (id: 2228202)

マスター [gai1] マスタ
1. [vs,vt]
▶ to master (a skill)
2. [n]
▶ proprietor
▶ manager
▶ owner
▶ barkeeper
3. [n]
▶ leader
▶ chief
▶ head
4. [n]
▶ master (of arts, science, etc.)
5. [n]
▶ master (recording)
6. [n]
▶ master (device)
Cross references:
  ⇔ see: 1074010 スレーブ 1. slave (device)
7. [n]
▶ master (data)

Conjugations


History:
5. A 2023-04-08 02:51:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. I think this covers it.
  Diff:
@@ -41,0 +42,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>master (data)</gloss>
+</sense>
4. A* 2023-04-07 11:59:51  Nicolas Maia
  Refs:
https://recore-pos.com/column_post/master-data-management/
マスタとはマスタデータを略したもので、「何かの基礎になるデータ」のことを指します。
マスタは、以下の2つに分けられます。

    システムを動かす前から入れておく必要のあるデータ
    システムを動かすことによって蓄積されていくデータ

マスタは一般的に、「商品マスタ」「社員マスタ」「給与マスタ」「顧客マスタ」などに分けられます。

例えば「商品マスタ」の場合、商品の価格や型番など、商品の基本情報が含まれています。
  Comments:
I often hear this at work (IT) in a way that is not used in English, but I'm also not sure how to translate.
3. A 2021-12-02 03:45:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2018-07-19 00:25:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All 19 example sentences are sense 1.
1. A* 2018-07-18 15:14:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, jwiki
  Comments:
Added senses.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>to master</gloss>
-<gloss>to learn</gloss>
+<gloss>to master (a skill)</gloss>
@@ -20 +19,2 @@
-<gloss>bar-owner</gloss>
+<gloss>owner</gloss>
+<gloss>barkeeper</gloss>
@@ -24 +24,16 @@
-<gloss>master (e.g. arts, science)</gloss>
+<gloss>leader</gloss>
+<gloss>chief</gloss>
+<gloss>head</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>master (of arts, science, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>master (recording)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1074010">スレーブ</xref>
+<gloss>master (device)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1166190 Active (id: 2228246)
一部始終 [news2,nf34]
いちぶしじゅう [news2,nf34]
1. [n] [yoji]
▶ full particulars
▶ all the details
▶ the whole story
▶ everything (about)
▶ from beginning to end



History:
3. A 2023-04-08 21:06:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-04-08 17:29:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>all the details</gloss>
@@ -18,0 +20 @@
+<gloss>everything (about)</gloss>
1. A 2014-08-25 01:07:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1167000 Active (id: 2228232)
一目瞭然一目了然 [rK]
いちもくりょうぜん
1. [adj-na,adj-no,n] [yoji]
▶ obvious
▶ (as) clear as day
▶ plain to see



History:
5. A 2023-04-08 15:42:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>apparent</gloss>
@@ -21 +20,2 @@
-<gloss>very clear</gloss>
+<gloss>(as) clear as day</gloss>
+<gloss>plain to see</gloss>
4. A 2023-04-07 03:46:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 02:52:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 一目瞭然      │ 559,679 │ 99.9% │
│ 一目了然      │     132 │  0.0% │ - add, rK (jitsuyou, jitenon)
│ いちもくりょうぜん │     566 │  0.1% │
╰─ーーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一目了然</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2020-05-23 06:05:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Adjusting POS details
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2014-08-25 01:07:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1172170 Active (id: 2228250)
卯の花うの花
うのはなウノハナ (nokanji)
1. [n]
▶ bean curd lees
▶ soybean pulp
▶ refuse from tofu
2. [n]
▶ deutzia (Deutzia crenata)
Cross references:
  ⇐ see: 2036090 空木【うつぎ】 1. deutzia (Deutzia crenata)



History:
4. A 2023-04-08 21:14:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-08 12:51:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,2 +25 @@
-<gloss>deutzia</gloss>
-<gloss>Deutzia crenata</gloss>
+<gloss>deutzia (Deutzia crenata)</gloss>
2. A* 2023-04-08 07:55:15  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

卯の花  80,688 61.3%
うの花  43,414 33.0% <- NHK accent
うのはな  5,283  4.0%
ウノハナ  2,307  1.8% <- nipponica (https://kotobank.jp/word/ウノハナ-819836)
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>うの花</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウノハナ</reb>
+<re_nokanji/>
1. A 2017-08-18 06:05:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
"bean curd" is much more common than "bean-curd"
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>bean-curd lees</gloss>
+<gloss>bean curd lees</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1204620 Active (id: 2228248)
街灯 [spec2,news2,nf33] 街燈 [oK]
がいとう [spec2,news2,nf33]
1. [n]
▶ street light
▶ streetlamp
Cross references:
  ⇐ see: 2827472 竿燈【かんとう】 2. street light



History:
2. A 2023-04-08 21:12:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-04-08 07:26:47  Opencooper
  Refs:
prog, etc.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>streetlamp</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1258280 Active (id: 2228270)
牽強付会牽強附会
けんきょうふかい
1. [adj-no,n,vs,vt] [yoji]
▶ strained (argument, interpretation, etc.)
▶ farfetched (theory, view, etc.)
▶ forced
▶ laboured
▶ twisted (reasoning)
Cross references:
  ⇐ see: 1496210 付会【ふかい】 2. drawing a forced inference; forced analogy

Conjugations


History:
6. A 2023-04-08 22:08:15  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-04-08 16:11:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, chujiten, luminous
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -18,4 +19,5 @@
-<gloss>farfetched (argument, opinion)</gloss>
-<gloss>forced (sense, view)</gloss>
-<gloss>strained (interpretation)</gloss>
-<gloss>distorted</gloss>
+<gloss>strained (argument, interpretation, etc.)</gloss>
+<gloss>farfetched (theory, view, etc.)</gloss>
+<gloss>forced</gloss>
+<gloss>laboured</gloss>
+<gloss>twisted (reasoning)</gloss>
4. A 2023-04-07 07:35:23  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 02:44:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 牽強付会     │ 9,068 │ 93.5% │
│ 牽強附会     │   634 │  6.5% │ - add (jitenon, obunsha, iwakoku)
│ けんきょうふかい │   347 │  N/A  │
╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>牽強附会</keb>
2. A 2014-08-25 01:34:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1273270 Active (id: 2228279)
公園 [ichi1,news1,nf02] 公苑 [sK]
こうえん [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
《occ. 公苑 in park names》
▶ (public) park



History:
2. A 2023-04-09 03:28:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe briefer.
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<s_inf>sometimes written as 公苑 in park names</s_inf>
+<s_inf>occ. 公苑 in park names</s_inf>
1. A* 2023-04-08 23:19:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 「公苑」と書く施設もある
meikyo: 「公苑」は主に固有の名称に使う。「馬事公苑」
smk: 施設名としては「公苑」と書かれるものもある。
公園	18,585,553	99.7%	
公苑	56,462	        0.3%
  Comments:
Worth mentioning? It should at least be searchable.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>公苑</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +22 @@
+<s_inf>sometimes written as 公苑 in park names</s_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440430 Active (id: 2228196)
天佑神助天祐神助
てんゆうしんじょ
1. [n] [yoji]
▶ divine grace
▶ God's help



History:
3. A 2023-04-08 02:40:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-04-07 22:46:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 天佑神助     │ 1,173 │ 96.4% │
│ 天祐神助     │    44 │  3.6% │ - add (jitenon)
│ てんゆうしんじょ │    92 │  N/A  │
╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>天祐神助</keb>
1. A 2014-08-25 02:27:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1523930 Active (id: 2228249)
磨き粉みがき粉
みがきこ
1. [n]
▶ polishing powder



History:
2. A 2023-04-08 21:13:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-04-08 07:07:22  Opencooper
  Refs:
K/M n-grams

磨き粉  208 54.7%
みがき粉 141 37.1% <- kokugo entries for 「クレンザー」
みがきこ  31  8.2%

G n-grams:

みがき粉 17,324 62.4%
磨き粉  10,132 36.5%
みがきこ    317  1.1%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みがき粉</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1552770 Active (id: 2228267)
留守居
るすい
1. [n]
▶ house-sitting
▶ house-sitter
Cross references:
  ⇒ see: 1552800 留守番 1. care-taking; house-sitting; house-watching; staying at home
2. [n] [hist]
▶ caretaker (official post in the Edo period)
▶ keeper



History:
5. A 2023-04-08 22:05:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-08 21:20:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
留守居	        16,713		
留守居し	        185		
留守居をし	332
  Comments:
Not vs in the smaller kokugos.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -20 +19,2 @@
-<gloss>caretaker or keeper (official post in the Edo period)</gloss>
+<gloss>caretaker (official post in the Edo period)</gloss>
+<gloss>keeper</gloss>
3. A 2021-10-09 09:08:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>caretaker or keeper (official post in the Edo era)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>caretaker or keeper (official post in the Edo period)</gloss>
2. A 2017-10-09 22:26:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-10-09 20:29:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -12,0 +13,6 @@
+<xref type="see" seq="1552800">留守番・1</xref>
+<gloss>house-sitting</gloss>
+<gloss>house-sitter</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1597030 Active (id: 2228230)
断つ [ichi1,news1,nf18] 絶つ [ichi1] 斷つ [sK]
たつ [ichi1,news1,nf18]
1. [v5t,vt]
▶ to sever
▶ to cut off
2. [v5t,vt]
▶ to suppress
▶ to eradicate
▶ to exterminate
3. [v5t,vt]
▶ to abstain (from)
▶ to give up

Conjugations


History:
8. A 2023-04-08 14:49:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It was moved to 1296050. 裁つ and 截つ only refer to cutting cloth.
  Diff:
@@ -13,8 +12,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>裁つ</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>截つ</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A* 2023-04-08 03:21:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
絶つ	120889	46.1%
断つ	136280	52.0%
截つ	171	0.1% - koj, nikk 
裁つ	4504	1.7% - koj, nikk
斷つ	330	0.1%
  Comments:
We dropped 截つ some years back. Maybe add it back as sK?
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+<keb>裁つ</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>截つ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -16 +24 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2017-12-08 22:29:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i agree.  added there as proposed
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>截つ</keb>
5. A* 2017-12-02 13:53:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think 截つ belongs with the 裁つ entry (1296050), not here. See daijr/s.
4. A 2016-04-13 20:04:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1622220 Active (id: 2228333)
文質彬彬文質彬々 [sK]
ぶんしつひんぴん
1. [n] [yoji]
▶ harmony of beauty and substance
▶ (perfect) balance of looks and character
2. [n] [yoji]
▶ harmony of refinement and simplicity



History:
5. A 2023-04-10 06:21:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-09 22:59:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
The glosses don't match the kokugos' definitions.
The second sense is in nikk and 新明解四字熟語辞典.
As it's not a common term, I think 文質彬々 can be sK.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +15 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -16,2 +17,7 @@
-<gloss>refined</gloss>
-<gloss>handsome and solid in character</gloss>
+<gloss>harmony of beauty and substance</gloss>
+<gloss>(perfect) balance of looks and character</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&yoji;</misc>
+<gloss>harmony of refinement and simplicity</gloss>
3. A 2023-04-08 02:42:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-04-07 22:39:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 文質彬彬     │ 195 │ 83.3% │
│ 文質彬々     │  39 │ 16.7% │ - add (jitenon)
│ ぶんしつひんぴん │  65 │  N/A  │
╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>文質彬々</keb>
1. A 2022-08-10 08:09:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1683820 Active (id: 2228269)
合縁奇縁愛縁奇縁合縁機縁 [rK] 相縁奇縁 [rK] 愛縁機縁 [sK] 相縁機縁 [sK] 逢縁機縁 [sK]
あいえんきえん
1. [n] [yoji]
▶ a couple strangely but happily united
▶ uncanny relationship formed by a quirk of fate



History:
5. A 2023-04-08 22:07:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-08 21:38:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈合縁/愛縁/相縁/逢縁〉〈奇縁/機縁〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 合縁奇縁 │ 5,677 │ 74.7% │
│ 愛縁奇縁 │ 1,619 │ 21.3% │
│ 合縁機縁 │   155 │  2.0% │ - rK (koj, obunsha)
│ 相縁奇縁 │    84 │  1.1% │ - rK (相縁 mentioned in shinmeikai)
│ 愛縁機縁 │    67 │  0.9% │ - sK
│ 相縁機縁 │     0 │  0.0% │ - sK
│ 逢縁機縁 │     0 │  0.0% │ - sK
│ 逢縁奇縁 │     0 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +24 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23,0 +28 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2021-03-08 05:23:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新明解 has a list of alternative components.
2. A* 2021-03-08 01:37:35  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
大辞林3、明鏡、新明解5

Google N-gram Corpus Counts
合縁奇縁	5677 <--was already here
愛縁奇縁	1619
合縁機縁	155
相縁奇縁	84
愛縁機縁	67
相縁機縁	No matches <--was already here
逢縁機縁	No matches
  Comments:
Not certain which of these are irregular and which are just uncommon
  Diff:
@@ -7,0 +8,12 @@
+<keb>愛縁奇縁</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>合縁機縁</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>相縁奇縁</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>愛縁機縁</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +21,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>逢縁機縁</keb>
1. A 2014-08-24 06:56:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1824460 Active (id: 2228307)
選科
せんか
1. [n]
▶ elective course
▶ special course
▶ non-regular course



History:
2. A 2023-04-09 21:42:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-04-08 23:13:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom
https://ja.wikipedia.org/wiki/選科
  Comments:
I think this is mostly a historical term but I'm not sure there's a concise way to explain it.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>elective course or subject</gloss>
+<gloss>elective course</gloss>
+<gloss>special course</gloss>
+<gloss>non-regular course</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1841420 Active (id: 2228316)
白砂青松白沙青松 [sK]
はくしゃせいしょうはくさせいしょう
1. [n] [yoji]
▶ white sands and green pines
▶ beautiful coastal scenery



History:
9. A 2023-04-09 23:02:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Oops. Thanks.
8. A* 2023-04-09 17:08:19 
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>beautiful coastal scenary</gloss>
+<gloss>beautiful coastal scenery</gloss>
7. A 2023-04-08 22:03:30  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-04-08 21:42:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten: 白砂青松の地  a scenic area of white sands and green pines.
daijr: 白い砂浜と青い松原。海岸の美しい風景をいう。
  Comments:
I don't think the gloss needs to be tagged as lit.
I think rare forms that are only in jitenon (or other online yojijukugo dictionaries) should be sK.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees</gloss>
-<gloss g_type="lit">white sand, green pines</gloss>
+<gloss>white sands and green pines</gloss>
+<gloss>beautiful coastal scenary</gloss>
5. A 2023-04-07 23:50:11  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1982320 Active (id: 2228263)

どうかすると
1. [exp,adv]
▶ sometimes
▶ occasionally
▶ once in a while
2. [exp,adv]
▶ somehow (or other)
▶ in some way
3. [exp,adv]
▶ being apt to
▶ being liable to
▶ being inclined to
Cross references:
  ⇒ see: 2179280 【ややもすると】 1. being apt to; being liable to; being inclined to



History:
3. A 2023-04-08 21:56:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
2. A* 2023-03-31 10:27:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has 3 senses:
- 〔時によると〕 sometimes; at (odd) times; occasionally; once in a while; it sometimes happens that…; occasions may sometimes arise 《in which…》; 〔まれに〕 on rare occasions.
- 〔やりようでは〕 somehow (or other); in some way (or other).
- 〔ややもすると〕  彼はどうかすると単純なミスを起こしがちである. He's 「apt [liable] to make simple errors. | He 「tends [has a tendency] to make silly mistakes.
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -9,2 +9,18 @@
-<gloss>there is a tendency</gloss>
-<gloss>there is a possibility</gloss>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>sometimes</gloss>
+<gloss>occasionally</gloss>
+<gloss>once in a while</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>somehow (or other)</gloss>
+<gloss>in some way</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<xref type="see" seq="2179280">ややもすると</xref>
+<gloss>being apt to</gloss>
+<gloss>being liable to</gloss>
+<gloss>being inclined to</gloss>
1. A* 2023-03-31 04:11:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs has 2 senses
  Comments:
I read the kokugo definitions as "depending on the circumstances"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1985390 Active (id: 2228318)
あいつ等彼奴ら [rK] 彼奴等 [rK]
あいつら [spec1] アイツら [sk]
1. [pn] [derog,fam,uk]
▶ they
▶ those guys
▶ those fellows



History:
15. A 2023-04-09 23:32:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
At ~7% in the n-grams, it's not especially common. OK to include but probably doesn't need to be visible. We've generally been using a higher threshold for forms that only differ in the type of kana used. I plan to raise this on GitHub and propose some expanded guidelines for sK/sk.
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アイツら</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
14. A* 2023-04-08 19:59:59  Opencooper
  Comments:
Marcus, was something wrong with the katakana variant?
13. A 2023-04-08 12:33:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -19,4 +17,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アイツら</reb>
-<re_nokanji/>
12. A 2023-04-08 11:13:50  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2023-04-08 07:59:06  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

あいつ等  17,440  4.3%
彼奴ら    4,878  1.2%
彼奴等    3,062  0.8%
あいつら 353,378 86.9%
アイツら  28,020  6.9%
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,0 +19,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アイツら</reb>
+<re_nokanji/>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007860 Active (id: 2228266)
焼べる [rK] 焚べる [rK]
くべる
1. [v1,vt] [uk]
▶ to put (wood, coal, paper, etc.) into the fire
▶ to throw on the fire
▶ to add to the fire
▶ to burn

Conjugations


History:
8. A 2023-04-08 22:04:21  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-04-08 21:48:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>to put (wood, coal, paper, etc.) into the fire</gloss>
@@ -19,0 +21 @@
+<gloss>to add to the fire</gloss>
6. A 2023-04-07 09:28:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sorry. I meant to flip it.
5. A* 2023-04-06 21:01:01  Opencooper
  Comments:
Presuming that was a yes? The diff was for the other kanji.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2023-04-06 12:15:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2030380 Active (id: 2228281)
頑迷固陋頑冥固陋 [rK]
がんめいころう
1. [adj-na,n] [yoji]
▶ obstinate
▶ wrong-headed
▶ bigoted



History:
6. A 2023-04-09 03:30:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-04-08 22:37:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, chujiten, prog
  Comments:
I don't think the long gloss is needed.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -19,3 +19,2 @@
-<gloss>stubborn</gloss>
-<gloss>hard-headed</gloss>
-<gloss>being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality</gloss>
+<gloss>wrong-headed</gloss>
+<gloss>bigoted</gloss>
4. A 2023-04-08 02:43:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 22:33:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 頑迷固陋    │ 2,826 │ 99.0% │
│ 頑冥固陋    │    29 │  1.0% │ - add, rK (jitenon)
│ がんめいころう │   144 │  N/A  │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頑冥固陋</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2014-08-25 01:23:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2030510 Active (id: 2228260)
恐悦至極恭悦至極
きょうえつしごく
1. [adj-na,n] [hum,yoji]
▶ extremely delighted



History:
6. A 2023-04-08 21:51:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -15 +15,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
5. A 2023-04-07 05:16:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-07 02:40:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 恐悦至極     │ 10,229 │ 91.8% │
│ 恭悦至極     │    914 │  8.2% │ - add (jitenon)
│ きょうえつしごく │     59 │  N/A  │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>恭悦至極</keb>
3. A 2014-08-25 01:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>
2. A 2014-03-12 21:08:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>extremely and humbly delighted</gloss>
+<misc>&hum;</misc>
+<gloss>extremely delighted</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2031020 Active (id: 2228262)
残忍酷薄残忍刻薄
ざんにんこくはく
1. [adj-na,n] [yoji]
▶ cruel
▶ heartless
▶ brutal
▶ atrocious



History:
5. A 2023-04-08 21:55:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -15 +15,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>heartless</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>merciless</gloss>
4. A 2023-04-07 23:51:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 22:34:55  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 残忍酷薄     │ 159 │ 85.5% │
│ 残忍刻薄     │  27 │ 14.5% │ - add (jitenon)
│ ざんにんこくはく │   0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>残忍刻薄</keb>
2. A 2014-08-25 01:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2031100 Active (id: 2228268)
私利私欲私利私慾 [rK]
しりしよく
1. [n] [yoji]
▶ self-interest
▶ selfish desire
▶ greed



History:
5. A 2023-04-08 22:06:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18,2 +17,3 @@
-<gloss>desire to act only in one's self-interest</gloss>
-<gloss>selfish desires</gloss>
+<gloss>self-interest</gloss>
+<gloss>selfish desire</gloss>
+<gloss>greed</gloss>
4. A 2023-04-07 07:30:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 02:56:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 私利私欲  │ 73,618 │ 99.9% │
│ 私利私慾  │     99 │  0.1% │ - add, rK (jitenon, smk yoji, gakken yoji, jitsuyou)
│ しりしよく │    140 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>私利私慾</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2014-08-25 01:59:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2031270 Active (id: 2228280)
熟読玩味熟読含味 [rK]
じゅくどくがんみ
1. [n,vs,vt] [yoji]
▶ reading carefully with appreciation

Conjugations


History:
6. A 2023-04-09 03:29:34  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-04-08 22:30:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the second gloss is needed. It ignores the 玩味 part.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<gloss>giving (something) a careful perusal</gloss>
4. A 2023-04-08 02:41:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 22:37:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 熟読玩味     │ 3,505 │ 99.1% │
│ 熟読含味     │    32 │  0.9% │ - add, rK (jitenon)
│ じゅくどくがんみ │    95 │  N/A  │
╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>熟読含味</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2014-08-25 01:54:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2031810 Active (id: 2228319)
俗臭芬々俗臭芬芬俗臭紛々俗臭紛紛
ぞくしゅうふんぷん
1. [adj-t,adv-to] [yoji]
▶ vulgar
▶ coarse
▶ lacking in class



History:
5. A 2023-04-09 23:45:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,2 +22,0 @@
-<gloss>of low taste</gloss>
-<gloss>lacking class</gloss>
@@ -25,0 +24,2 @@
+<gloss>coarse</gloss>
+<gloss>lacking in class</gloss>
4. A 2023-04-08 02:38:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>of low taste (vulgar)</gloss>
+<gloss>of low taste</gloss>
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>vulgar</gloss>
3. A* 2023-04-07 22:58:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬─────╮
│ 俗臭芬々      │ 120 │
│ 俗臭芬芬      │   0 │
│ 俗臭紛々      │  47 │ - add (jitenon)
│ 俗臭紛紛      │   0 │ - add (jitenon)
│ ぞくしゅうふんぷん │   0 │
╰─ーーーーーーーーー─┴─────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>俗臭紛々</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>俗臭紛紛</keb>
2. A 2014-08-25 02:15:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2033100 Active (id: 2228200)
流転輪廻流転輪回
るてんりんね
1. [n,vs] [yoji]
▶ all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth
▶ the circle of transmigration

Conjugations


History:
4. A 2023-04-08 02:43:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 22:38:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 流転輪廻   │ 501 │ 93.5% │
│ 流転輪回   │  35 │  6.5% │ - add (jitenon)
│ るてんりんね │  51 │  N/A  │
╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>流転輪回</keb>
2. A 2014-08-25 03:03:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2033320 Active (id: 2228277)
蜿蜿長蛇蜿蜒長蛇蜒蜒長蛇蜿々長蛇 [sK] 蜒々長蛇 [sK]
えんえんちょうだ
1. [adj-no,n] [yoji]
▶ long and serpentine (line, queue, etc.)



History:
6. A 2023-04-08 23:36:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
smk yoji, Aozora examples
  Comments:
Hiding 蜿々長蛇 and 蜒々長蛇.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22,0 +25 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -25 +28 @@
-<gloss>being long and serpentine (of a line, queue)</gloss>
+<gloss>long and serpentine (line, queue, etc.)</gloss>
5. A 2023-04-08 02:40:01  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-08 01:49:17 
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>(a line, queue) being long and serpentine</gloss>
+<gloss>being long and serpentine (of a line, queue)</gloss>
3. A* 2023-04-07 22:43:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────╮
│ 蜿々長蛇     │  0 │
│ 蜿蜿長蛇     │ 47 │
│ 蜿蜒長蛇     │ 40 │ - add (jitenon, obunsha)
│ 蜒蜒長蛇     │  0 │ - add (jitenon)
│ 蜒々長蛇     │  0 │ - add (jitenon)
│ えんえんちょうだ │ 54 │
╰─ーーーーーーーー─┴────╯
  Comments:
Reordering
  Diff:
@@ -3,0 +4,9 @@
+<k_ele>
+<keb>蜿蜿長蛇</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蜿蜒長蛇</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蜒蜒長蛇</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +17 @@
-<keb>蜿蜿長蛇</keb>
+<keb>蜒々長蛇</keb>
2. A 2014-08-25 01:14:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2036090 Active (id: 2228251)
空木卯木
うつぎウツギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ deutzia (Deutzia crenata)
Cross references:
  ⇒ see: 1172170 卯の花 2. deutzia (Deutzia crenata)



History:
3. A 2023-04-08 21:15:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>deutzia</gloss>
-<gloss>Deutzia crenata</gloss>
+<gloss>deutzia (Deutzia crenata)</gloss>
2. A* 2023-04-08 07:45:40  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

空木  32,561 26.7%
卯木   6,784  5.6%
うつぎ 19,694 16.1%
ウツギ 63,118 51.7% <- jawiki

空木の花    511  9.9%
卯木の花    101  2.0%
うつぎの花   386  7.5%
ウツギの花 4,157 80.6%
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ウツギ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15 +19,2 @@
-<xref type="see" seq="1172170">卯の花</xref>
+<xref type="see" seq="1172170">卯の花・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2036410 Active (id: 2228244)
英独
えいどく
1. [n]
▶ United Kingdom and Germany
▶ British-German
▶ Anglo-German
▶ English-German



History:
4. A 2023-04-08 17:32:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
e.g. dictionary
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>English-German</gloss>
3. A 2023-04-07 21:25:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-04-07 18:31:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Britain and Germany</gloss>
+<gloss>United Kingdom and Germany</gloss>
+<gloss>British-German</gloss>
+<gloss>Anglo-German</gloss>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2041290 Active (id: 2228193)
一伍一什一五一十
いちごいちじゅう
1. [n] [yoji]
▶ full particulars
▶ the whole story
▶ from beginning to end



History:
4. A 2023-04-08 02:36:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 23:00:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 一伍一什     │ 192 │ 82.4% │
│ 一五一十     │  41 │ 17.6% │ - add (jitenon) 
│ いちごいちじゅう │  67 │  N/A  │
╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一五一十</keb>
2. A 2014-08-25 01:05:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2044950 Active (id: 2228198)
好事多魔好事多磨
こうじたま
1. [exp] [yoji]
▶ happy events are often accompanied by difficulties
▶ unsullied joy is rare



History:
5. A 2023-04-08 02:41:39  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-07 22:35:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 好事多魔  │ 373 │ 93.0% │
│ 好事多磨  │  28 │  7.0% │ - add (jitenon)
│ こうじたま │ 687 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>好事多磨</keb>
3. A 2022-06-13 09:00:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>Happy events are often accompanied by difficulties</gloss>
-<gloss>Unsullied joy is rare</gloss>
+<gloss>happy events are often accompanied by difficulties</gloss>
+<gloss>unsullied joy is rare</gloss>
2. A 2014-08-25 01:36:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2054040 Active (id: 2228258)
無知文盲無智文盲
むちもんもう
1. [n,adj-no] [yoji]
▶ ignorance and illiteracy



History:
6. A 2023-04-08 21:49:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-04-08 16:48:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk
無知文盲	        338		
無知文盲の	131			
無知文盲な	23
  Comments:
I don't think [sens] is needed on an uncommon yojijukugo.
Not adj-na in the kokugos.
  Diff:
@@ -15,2 +15 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<misc>&sens;</misc>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>ignorant and illiterate</gloss>
+<gloss>ignorance and illiteracy</gloss>
4. A 2023-04-07 23:35:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 23:01:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 無知文盲   │ 338 │ 85.8% │
│ 無智文盲   │  56 │ 14.2% │ - add (jitenon)
│ むちもんもう │   0 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>無智文盲</keb>
2. A 2014-08-25 02:54:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2111090 Active (id: 2228242)
喉元思案咽元思案
のどもとじあん
1. [n] [yoji]
▶ superficial way of thinking
▶ shortsighted thinking
▶ shallow idea



History:
5. A 2023-04-08 17:23:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,3 @@
-<gloss>superficial (shortsighted) way of thinking</gloss>
-<gloss>half-baked (foolish, ill-advised) idea</gloss>
+<gloss>superficial way of thinking</gloss>
+<gloss>shortsighted thinking</gloss>
+<gloss>shallow idea</gloss>
4. A 2023-04-07 05:18:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-04-07 02:02:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────╮
│ 喉元思案    │ 33 │
│ 咽元思案    │  0 │ - add (jitenon)
│ のどもとじあん │  0 │
╰─ーーーーーーー─┴────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>咽元思案</keb>
2. A 2014-08-25 02:35:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2149450 Active (id: 2287416)

インストゥルメンタルインストルメンタルインスツルメンタル [rk] インストゥメンタル [sk]
1. [adj-f]
▶ instrumental
Cross references:
  ⇐ see: 1022600 インスト 1. instrumental
2. [n]
▶ instrumental music
▶ (an) instrumental
Cross references:
  ⇐ see: 2776770 インスト曲【インストきょく】 1. piece of instrumental music; (an) instrumental



History:
6. A 2024-01-04 21:59:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
5. A 2023-04-08 16:42:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
インスツルメンタル is in daijr. rk candidate.
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -24 +22,0 @@
-<xref type="see" seq="1757150">器楽曲・きがくきょく</xref>
@@ -25,0 +24 @@
+<gloss>(an) instrumental</gloss>
4. A* 2023-04-07 09:19:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
インストゥルメンタル	93371	86.3%
インストルメンタル	12197	11.3%
インスツルメンタル	831	0.8%
インストゥメンタル	1758	1.6%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2013-03-03 21:31:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-03-02 22:57:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス, etc.
http://ja.wikipedia.org/wiki/器楽曲
  Comments:
インストルメンタル - 380k hits
インストゥルメンタル - 3M hits
インスツルメンタル - 30k hits
インストゥメンタル - 40 k hits
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<reb>インストゥルメンタル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -6,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インスツルメンタル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インストゥメンタル</reb>
@@ -11,0 +20,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1757150">器楽曲・きがくきょく</xref>
+<gloss>instrumental music</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2399950 Active (id: 2228308)
避難場所
ひなんばしょ
1. [n]
▶ emergency evacuation site (typically outdoors)
▶ refuge shelter
Cross references:
  ⇐ see: 2399940 避難場【ひなんば】 1. evacuation center (typically indoors, e.g. schools, gyms, community centers); refuge



History:
8. A 2023-04-09 21:53:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's a bit confusing having 避難場所, 避難場 and 避難所.
7. A* 2023-04-09 10:33:43  Nicolas Maia
  Comments:
Maintaining alignment with 避難場.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>emergency evacuation site</gloss>
+<gloss>emergency evacuation site (typically outdoors)</gloss>
6. A 2023-04-08 21:54:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: emergency evacuation 「site
  Comments:
Odd.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>evacuation site (typically outdoors)</gloss>
-<gloss>exposure</gloss>
+<gloss>emergency evacuation site</gloss>
@@ -15 +13,0 @@
-<gloss>shelter</gloss>
5. A* 2023-04-08 07:11:00  Opencooper
  Comments:
Exposure?
4. A 2022-03-24 06:30:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Using the contents of Nicolas' amended version.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<s_inf>typically in open areas</s_inf>
-<gloss>evacuation site</gloss>
+<gloss>evacuation site (typically outdoors)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2776770 Active (id: 2228241)
インスト曲
インストきょく
1. [n]
▶ piece of instrumental music
▶ (an) instrumental
Cross references:
  ⇒ see: 1757150 器楽曲 1. piece of instrumental music
  ⇒ see: 2149450 インストゥルメンタル 2. instrumental music; (an) instrumental



History:
3. A 2023-04-08 17:19:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12,3 +12,4 @@
-<xref type="see" seq="1757150">器楽曲・きがくきょく</xref>
-<xref type="see" seq="2149450">インストゥルメンタル・1</xref>
-<gloss>instrumental music</gloss>
+<xref type="see" seq="1757150">器楽曲</xref>
+<xref type="see" seq="2149450">インストゥルメンタル・2</xref>
+<gloss>piece of instrumental music</gloss>
+<gloss>(an) instrumental</gloss>
2. A 2013-03-07 00:39:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-03-02 23:00:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
http://ja.wikipedia.org/wiki/器楽曲

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838539 Active (id: 2228231)
消息を絶つ
しょうそくをたつ
1. [exp,v5t]
▶ to stop communicating
▶ to never be heard from again
▶ to disappear
▶ to go missing

Conjugations


History:
5. A 2023-04-08 15:17:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
The subject of 消息を絶つ is the person who disappears.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>to lose contact</gloss>
+<gloss>to disappear</gloss>
+<gloss>to go missing</gloss>
4. A* 2023-04-08 03:23:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't see the problem with that gloss.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>to lose contact</gloss>
3. A* 2023-04-07 22:58:21 
  Comments:
consider the subject/object
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&v5t;</pos>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>to lose contact</gloss>
2. A 2019-03-07 08:38:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 examples
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>to stop communicating</gloss>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>to lose contact</gloss>
1. A* 2019-03-07 00:33:03  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/消息を絶つ
https://kotobank.jp/word/消息を絶つ-532396#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/109225/meaning/m0u/消息を絶つ/
https://eow.alc.co.jp/search?q=消息を絶つ&ref=sa

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857772 Active (id: 2228206)
ギアを上げるギヤを上げる
ギアをあげる (ギアを上げる)ギヤをあげる (ギヤを上げる)
1. [exp,v1]
▶ to take things to the next level (e.g. skill)
▶ to move into a higher gear

Conjugations


History:
2. A 2023-04-08 05:24:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-04-06 21:15:56  Opencooper
  Refs:
daijs: https://kotobank.jp/word/ギアを上げる-1720546

ギアを上げ  3,492 92.0%
ギヤを上げ    303  8.0%
ギイアを上げ     0  0.0%
ギアーを上げ     0  0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857781 Deleted (id: 2228228)

ゴールドディギング
1. [n]
▶ gold digger



History:
2. D 2023-04-08 14:42:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#References
G n-grams:
ゴールドディギング  No matches
  Comments:
"gold digging", not "gold digger" but I can't find any evidence this is actually used. Nothing relevant in the web results.
From the editorial policy: "Please note that a Japanese Wikipedia article by itself is not necessarily a good source for a dictionary entry. Some articles are simply translations from an English page and not evidence that a term is in use in Japanese. Sometimes an article only covers one aspect of a term's usage, and there are other senses which need to be covered. It is best to check the term in other sources and state that in the References section."
1. A* 2023-04-07 11:51:04 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゴールドディギング

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857784 Active (id: 2228240)
馬事
ばじ
1. [n]
▶ equine matters
▶ horse-related matters



History:
2. A 2023-04-08 17:13:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.amazon.co.jp/馬事・馬術用語事典-手塚光磨/dp/489708461X
馬事	45,749			
馬事公苑	29,779	
馬事文化	3,746
馬事を	67		
馬事が	0		
馬事は	70		
馬事に	219
  Comments:
Mainly in names/compounds.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Horse-related matters</gloss>
+<gloss>equine matters</gloss>
+<gloss>horse-related matters</gloss>
1. A* 2023-04-07 13:29:18 
  Refs:
新明解国語辞典 第七版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857789 Active (id: 2228237)

ホウォートンゼリーホウォートン・ゼリー
1. [n] {anatomy}
▶ Wharton's jelly



History:
3. A 2023-04-08 16:31:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホウォートン・ゼリー</reb>
2. A 2023-04-07 21:48:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&anat;</field>
1. A* 2023-04-07 18:41:41 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ホウォートンゼリー

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857790 Active (id: 2228236)
赤詰草赤漆姑草 [rK] 赤爪草 [sK]
あかつめくさアカツメクサ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ red clover (Trifolium pratense)
▶ purple clover



History:
4. A 2023-04-08 16:29:30  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2023-04-08 05:44:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2023-04-08 05:43:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
赤詰草	1414	10.1% - GG5, koj, daijr/s
赤漆姑草	0	0.0% - Koj
赤爪草	89	0.6%
あかつめくさ	1152	8.2%
アカツメクサ	11388	81.1%
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>赤詰草</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +18,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アカツメクサ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15,0 +25 @@
+<gloss>purple clover</gloss>
1. A* 2023-04-07 22:52:36 
  Refs:
https://pixta.jp/tags/赤爪草; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857792 Active (id: 2228221)
レンタルビデオ屋
レンタルビデオや
1. [n]
▶ video rental shop



History:
2. A 2023-04-08 11:15:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-04-08 07:23:23  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

レンタルビデオ屋 83,076 64.1%
レンタルビデオ店 46,549 35.9% <- we already have this

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857793 Active (id: 2228341)
伸び放題のび放題 [sK]
のびほうだい
1. [n,adj-no]
▶ unchecked growth (esp. hair, foliage, etc.)



History:
2. A 2023-04-10 08:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
伸び放題	58505	95.1%
のび放題	3041	4.9%
  Comments:
I think it's just one sense.
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<k_ele>
+<keb>のび放題</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +15 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,7 +17 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>unchecked growth</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>let grow as one likes (of a beard, hair, etc.)</gloss>
+<gloss>unchecked growth (esp. hair, foliage, etc.)</gloss>
1. A* 2023-04-08 08:05:53  Callum Cafferty <...address hidden...>
  Refs:
Microsoft IME Standard Integrated Dictionary
  Comments:
You can see this term used on pg.4 line 17 of 容疑者Xの献身.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857794 Active (id: 2228247)
公訴事実
こうそじじつ
1. [n] {law}
▶ facts constituting the offense charged
▶ facts charged



History:
2. A 2023-04-08 21:11:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5:  (the facts constituting) a charge.
Lawdic: charged fact
1. A* 2023-04-08 12:22:10  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/公訴事実
https://ejje.weblio.jp/content/公訴事実

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857795 Deleted (id: 2228275)
考科
こうか
1. [n]
▶ test
▶ exam



History:
3. D 2023-04-08 23:25:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Only found in the kanji dictionaries. Not appropriate for jmdict.
2. A* 2023-04-08 21:31:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
考科	31
  Comments:
Seems to be a dated military term. Not in the usual references.
1. A* 2023-04-08 15:55:25 
  Refs:
漢和大字典 学研NPS版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857796 Active (id: 2228276)
樋嘴
ひはし
1. [n] [rare]
▶ gargoyle
Cross references:
  ⇒ see: 1039640 ガーゴイル 1. gargoyle



History:
3. A 2023-04-08 23:27:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
樋嘴	        27		
ガーゴイル	210,634
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1039640">ガーゴイル</xref>
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2023-04-08 21:17:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-04-08 16:11:25 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857797 Active (id: 2228264)
一価不飽和脂肪酸
いっかふほうわしぼうさん
1. [n] {chemistry}
▶ monounsaturated fatty acid



History:
2. A 2023-04-08 22:01:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2023-04-08 21:50:02  Hendrik
  Refs:
https://www.olive-hitomawashi.com/column/2021/11/post-16028.html
https://www.suntory-kenko.com/column2/article/1359/
and more
  Comments:
Compare: polyunsaturated fatty acid 多価不飽和脂肪酸 (already in the dictionary)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5008533 Deleted (id: 2228223)

アイス
1. [unclass]
▶ Ice



History:
2. D 2023-04-08 11:25:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2023-04-08 06:07:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
In JMdict

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml