JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vi]
▶ taking care of oneself
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ self-love |
5. | A 2023-02-07 22:05:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems OK. |
|
4. | A* 2023-02-07 06:50:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────────╮ │ ご自愛ください │ 130,723 │ │ ご自愛下さい │ 66,212 │ ╰─ーーーーーーーー─┴─────────╯ |
|
Comments: | Maybe a x-ref is the easiest solution |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<s_inf>often as ご自愛ください at the end of letters</s_inf> +<xref type="see" seq="2810680">ご自愛ください</xref> |
|
3. | A* 2023-02-07 06:32:54 | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<s_inf>often used imperatively at the end of letters</s_inf> +<s_inf>often as ご自愛ください at the end of letters</s_inf> |
|
2. | A 2023-02-07 05:08:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 02:20:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, shinmeikai, etc. sankoku: 〔相手に対して使うことば〕「〔手紙の終わりに〕ご━を いのります」 meikyo: 多く手紙文などで使う。 |
|
Comments: | "epistolary" certainly isn't a household word |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative)</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<s_inf>often used imperatively at the end of letters</s_inf> +<gloss>taking care of oneself</gloss> @@ -17,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ conceit ▶ vanity ▶ pride ▶ self-importance ▶ egotism |
6. | A 2023-02-08 16:46:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | おのぼれ 27 |
|
Comments: | Only for 己惚れ. Probably obsolete. Daijs's example is from Soseki. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<re_restr>己惚れ</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
5. | A* 2023-02-08 14:17:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s and koj also have 「おのぼれ」 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おのぼれ</reb> |
|
4. | A* 2023-02-08 12:41:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, RP, saito 自惚れ 63603 51.2% 己惚れ 1489 1.2% 自惚 1103 0.9% うぬぼれ 57914 46.7% |
|
Comments: | Not quite uk. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13 +14 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,3 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>pretension</gloss> @@ -25 +22,0 @@ -<gloss>hubris</gloss> @@ -27,0 +25,2 @@ +<gloss>self-importance</gloss> +<gloss>egotism</gloss> |
|
3. | A 2023-02-07 20:04:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-07 19:07:55 domg <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,2 @@ +<gloss>vanity</gloss> +<gloss>pride</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[num]
《漆 is used in legal documents》 ▶ seven |
20. | A 2023-02-07 20:06:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
19. | A* 2023-02-07 19:13:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ー─┬────────────┬───────╮ │ 七 │ 15,189,544 │ 95.2% │ │ 漆 │ 758,239 │ 4.8% │ - rK (koj) │ 柒 │ 397 │ 0.0% │ - sK (itaiji, no refs) ╰─ー─┴────────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
18. | A 2021-10-06 11:18:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See 三. |
|
Diff: | @@ -41,4 +40,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&pref;</pos> -<gloss>hepta-</gloss> |
|
17. | A* 2021-10-04 09:16:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | aligning (see the 九 entry) We probably don't need hepta- here, do we? Unless we want to add penta- to 5, hexa to 6, etc.... |
|
16. | A 2019-08-28 12:08:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From rejected 2841310. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>柒</keb> |
|
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
▶ to abandon ▶ to throw away ▶ to discard ▶ to forsake |
4. | A 2023-02-07 20:05:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-07 07:09:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 捨てさる 1,051 2.4% |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>捨てさる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2023-02-07 06:09:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス すてさる 220 0.5% 捨て去る 41234 98.2% 棄て去る 520 1.2% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>棄て去る</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +18,2 @@ +<gloss>to throw away</gloss> +<gloss>to discard</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 06:05:53 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/捨て去る |
|
Comments: | Not just ships. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>to abandon (ship)</gloss> +<gloss>to abandon</gloss> +<gloss>to forsake</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)
|
3. | A 2023-02-07 23:26:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -11 +9,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
2. | A 2023-02-06 05:05:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-06 04:49:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 若布 │ 41,310 │ 2.7% │ │ 和布 │ 106,208 │ N/A │ - rK (daijr/s, koj, meikyo, etc.) │ 稚海藻 │ 93 │ 0.0% │ - rK (daijr/s, koj) │ 裙蔕菜 │ 0 │ 0.0% │ - rK (daijr, koj) │ わかめ │ 978,761 │ 63.3% │ │ ワカメ │ 525,070 │ 34.0% │ ├─ーーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 若布スープ │ 622 │ 0.9% │ │ 和布スープ │ 0 │ 0.0% │ │ 稚海藻スープ │ 0 │ 0.0% │ │ 裙蔕菜スープ │ 0 │ 0.0% │ │ わかめスープ │ 48,593 │ 71.0% │ │ ワカメスープ │ 19,186 │ 28.0% │ ├─ーーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 若布の味噌汁 │ 1,968 │ 6.1% │ │ 和布の味噌汁 │ 0 │ 0.0% │ │ 稚海藻の味噌汁 │ 0 │ 0.0% │ │ 裙蔕菜の味噌汁 │ 0 │ 0.0% │ │ わかめの味噌汁 │ 15,729 │ 48.6% │ │ ワカメの味噌汁 │ 14,658 │ 45.3% │ ├─ーーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 若布を入れ │ 170 │ 2.8% │ │ 和布を入れ │ 0 │ 0.0% │ │ 稚海藻を入れ │ 0 │ 0.0% │ │ 裙蔕菜を入れ │ 0 │ 0.0% │ │ わかめを入れ │ 3,294 │ 54.6% │ │ ワカメを入れ │ 2,570 │ 42.6% │ ├─ーーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 若布を加え │ 77 │ 2.5% │ │ 和布を加え │ 0 │ 0.0% │ │ 稚海藻を加え │ 0 │ 0.0% │ │ 裙蔕菜を加え │ 0 │ 0.0% │ │ わかめを加え │ 1,858 │ 61.2% │ │ ワカメを加え │ 1,099 │ 36.2% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,0 +19 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ fight ▶ dispute ▶ feud ▶ conflict ▶ struggle ▶ strife ▶ discord ▶ argument ▶ quarrel ▶ controversy |
|
2. |
[n]
▶ competition ▶ contest ▶ rivalry |
4. | A 2023-02-08 19:53:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
3. | A* 2023-02-08 17:55:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom, luminous |
|
Comments: | The JEs don't have any examples of physical fights/battles. I suggesting dropping "battle" (which is only in GG5) and moving "dispute" higher up. |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>battle</gloss> +<gloss>dispute</gloss> +<gloss>feud</gloss> @@ -22,3 +23 @@ -<gloss>dispute</gloss> -<gloss>dissension</gloss> -<gloss>feud</gloss> +<gloss>strife</gloss> @@ -25,0 +25,3 @@ +<gloss>argument</gloss> +<gloss>quarrel</gloss> +<gloss>controversy</gloss> |
|
2. | A 2023-02-07 21:59:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Most JEs lead with the fight/battle sense, and the example sentences are mostly for that one. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,11 @@ +<gloss>fight</gloss> +<gloss>battle</gloss> +<gloss>conflict</gloss> +<gloss>struggle</gloss> +<gloss>dispute</gloss> +<gloss>dissension</gloss> +<gloss>feud</gloss> +<gloss>discord</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -21,12 +31,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>fight</gloss> -<gloss>struggle</gloss> -<gloss>dispute</gloss> -<gloss>strife</gloss> -<gloss>quarrel</gloss> -<gloss>dissension</gloss> -<gloss>conflict</gloss> -<gloss>feud</gloss> -<gloss>discord</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 19:36:11 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom, goo https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/争い/#je-1878 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,8 @@ +<gloss>competition</gloss> +<gloss>contest</gloss> +<gloss>rivalry</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>fight</gloss> +<gloss>struggle</gloss> @@ -23,2 +31,2 @@ -<gloss>rivalry</gloss> -<gloss>contest</gloss> +<gloss>feud</gloss> +<gloss>discord</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ rule ▶ reign ▶ government ▶ governing |
3. | A 2023-02-07 18:27:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2022-01-22 01:32:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -23 +23,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2021-11-18 01:18:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[adj-na,n]
▶ unheard-of ▶ unprecedented |
|
2. |
[adj-na,n]
[col]
▶ daring ▶ wild ▶ uninhibited ▶ unconventional ▶ reckless |
2. | A 2023-02-07 05:08:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The JEs only have the first sense. |
|
1. | A* 2023-02-07 04:10:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: 無鉄砲・奔放の意で使うのは誤り。「×破天荒な性格の主人公」「×破天荒に暮らす」 sankoku: 〔俗〕型破りで豪快なようす。「━な人」 shinmeikai: 単に豪快で大胆な性格の意に用いるのは誤り |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,10 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>daring</gloss> +<gloss>wild</gloss> +<gloss>uninhibited</gloss> +<gloss>unconventional</gloss> +<gloss>reckless</gloss> +</sense> |
1. |
[n,adj-no]
▶ dyeing black ▶ dyed black ▶ dark |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ priest robes ▶ priesthood
|
|||||
3. |
[n]
▶ mourning dress |
4. | A 2023-02-07 05:04:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I think the robe sense is a bit figurative. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<xref type="see" seq="1521630">墨染めの衣・すみぞめのころも</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
3. | A* 2023-02-07 01:49:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Looking through the kokugos, it sounds like this word can variously mean (1) the act of dyeing black; (2) the color itself (black or dark gray); (3) a priest's black robes (we have a couple entries for this - 墨染めの衣 and 墨染め衣); (4) priesthood; and (5) mourning dress (喪服). Not sure how many senses we need. Shinmeikai and iwakoku have the mourning dress in a separate (third) sense. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 墨染め │ 12,485 │ 39.8% │ │ 墨染 │ 17,199 │ 54.8% │ - adding (daijr/s, koj, shinmeikai) │ 墨ぞめ │ 48 │ 0.2% │ │ すみぞめ │ 1,656 │ 5.3% │ ├─ーーーーー─┼────────┼───────┤ │ 墨染めの │ 5,528 │ 49.2% │ │ 墨染の │ 5,246 │ 46.7% │ │ すみぞめの │ 466 │ 4.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 墨染めの衣 │ 1,207 │ 94.4% │ │ 墨染め衣 │ 72 │ 5.6% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>墨染</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -14,0 +19,9 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>priest robes</gloss> +<gloss>priesthood</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>mourning dress</gloss> |
|
2. | A 2015-07-31 22:45:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-07-31 12:12:48 luce | |
Comments: | dye, dyed, dyeing |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>dying black</gloss> |
1. |
[int]
▶ no |
|
2. |
[int]
▶ you're welcome ▶ not at all ▶ don't mention it |
13. | A 2023-02-09 05:23:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I see there are no more "否(いいえ) " left. |
|
12. | A 2023-02-07 12:15:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think I finished off where you started. |
|
11. | A* 2023-02-06 20:17:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopening to remind me to sort out the 100+ sentences linked to the original entry. |
|
10. | A 2023-02-06 20:15:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-02-06 11:44:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'll set it up. |
|
Diff: | @@ -4,7 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>否</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf10</ke_pri> -</k_ele> @@ -18,3 +10,0 @@ -<reb>いいや</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -24,7 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>いな</reb> -<re_pri>ichi1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いや</reb> -</r_ele> @@ -33 +15,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -35 +16,0 @@ -<gloss>nay</gloss> @@ -39,8 +19,0 @@ -<misc>&uk;</misc> -<gloss>well</gloss> -<gloss>er</gloss> -<gloss>why</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>∫</pos> -<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ long spear ▶ pike |
3. | A 2023-02-07 04:46:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-07 03:24:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | nikkoku |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ちょうそう</reb> |
|
1. | A 2006-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Commonwealth of Independent States ▶ CIS
|
|||||
2. |
[n]
▶ critical incident stress ▶ CIS |
4. | A 2023-03-09 03:01:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Style update |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>シーアイエス</reb> +<reb>シー・アイ・エス</reb> @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シーアイエス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2023-02-07 20:07:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-07 18:34:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | シス is in daijs for the Commonwealth of Independent States (redirects to シーアイエス) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シス</reb> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{business}
▶ strategic information system ▶ SIS
|
3. | A 2023-02-07 20:09:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-07 18:23:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Strategic_information_system |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&bus;</field> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{business}
▶ strategic information system (SIS)
|
3. | A 2023-02-07 20:06:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-07 18:23:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Strategic_information_system |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&bus;</field> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ greater omentum ▶ caul
|
3. | A 2023-02-07 04:51:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2012-05-29 08:42:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-29 07:12:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
{Greek mythology}
▶ Cronus ▶ Kronos |
6. | A 2023-05-11 23:00:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -9,2 +8,0 @@ -<xref type="see" seq="1056670">サターン・1</xref> -<xref type="see" seq="1056670">サターン・1</xref> |
|
5. | A 2023-02-07 20:02:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-02-07 19:24:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>Cronus (Greek god)</gloss> +<field>&grmyth;</field> +<gloss>Cronus</gloss> |
|
3. | A 2017-05-16 13:38:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | same god |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1056670">サターン・1</xref> |
|
2. | A 2017-05-15 23:48:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ paying upon checking in (as opposed to at the time of booking) ▶ pay at property |
5. | A 2023-02-07 05:09:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 現地払い 265598 99.0% 現地払 2586 1.0% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2023-02-07 05:06:59 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>現地払</keb> |
|
3. | A 2022-01-22 15:43:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>paying when checking in (as opposed to paying at the time of booking, etc.)</gloss> +<gloss>paying upon checking in (as opposed to at the time of booking)</gloss> |
|
2. | A 2022-01-21 21:03:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-01-21 05:38:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 現地払い 265598 現地決済 729 事前払い 17722 booking.com calls this "pay at property" in English |
|
Comments: | I thought "paying on the spot" could work but "on the spot" can of course mean "immediately" so maybe not ideal |
1. |
[n]
[sl]
《abbr. of 学生時代に力を入れたこと; standard question asked by prospective employers》 ▶ something one put effort into while at university |
4. | A 2023-02-07 05:01:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>something one put effort into while at college</gloss> +<gloss>something one put effort into while at university</gloss> |
|
3. | A* 2023-02-07 00:17:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looks pretty slangy to me. It is a noun. |
|
Diff: | @@ -8,4 +8,4 @@ -<pos>&exp;</pos> -<misc>&col;</misc> -<s_inf>abbr. of 学生時代に力を入れたこと</s_inf> -<gloss>things one put effort into when a student</gloss> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<s_inf>abbr. of 学生時代に力を入れたこと; standard question asked by prospective employers</s_inf> +<gloss>something one put effort into while at college</gloss> |
|
2. | A 2023-02-05 06:29:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.y-aoyama.jp/unicari/self-analysis/1263/ - "クチカとは、「学生時代に力を入れたこと」の略です。就活では定番の質問であり、本選考だけではなくインターンの参加を検討している方も対策が欠かせません。" 0 n-grams but a lot of WWW hits |
|
Comments: | I think this is closer. |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,4 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>putting in lots of effort when one is a student</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&col;</misc> +<s_inf>abbr. of 学生時代に力を入れたこと</s_inf> +<gloss>things one put effort into when a student</gloss> |
|
1. | A* 2023-01-30 05:41:51 Anthony Russo <...address hidden...> | |
Refs: | See episode 154 '留学はガクチカになる?' of the Japanese language learning podcast 'Learn Japanese with Noriko'. The term is defined specifically around the 3:50 mark: 学生時代に力を入れたこと |
|
Comments: | From 学生 and 力. |
1. |
[n]
▶ fish farmer ▶ pisciculturist |
2. | A 2023-02-07 04:59:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 02:36:26 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
▶ (rank of) knighthood |
4. | D 2023-02-07 11:23:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The EJs don't have it for "knighthood". I don't think it's needed. |
|
3. | A* 2023-02-07 09:57:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 騎士階級 1733 |
|
Comments: | Potentially useful for reverse lookups, perhaps... but IDK |
|
2. | A* 2023-02-07 04:55:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 騎士+階級 |
|
Comments: | Compositional. Needed? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>knighthood</gloss> +<gloss>(rank of) knighthood</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 02:47:52 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 英辞郎103; 研究社リーダーズ+プラスV2 |
1. |
[n]
▶ knighthood |
3. | D 2023-02-07 09:56:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-07 04:58:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 騎士+達. Isn't this just the plural of 騎士? |
|
1. | A* 2023-02-07 02:51:18 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | https://context.reverso.net/translation/japanese-english/騎士達 |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ caul ▶ greater omentum
|
2. | A 2023-02-07 04:51:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 大網膜 107 大網 61868 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2718170">大網</xref> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>greater omentum</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 03:18:12 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 英辞郎103; 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
▶ amount of text ▶ amount of writing |
2. | A 2023-02-08 14:11:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.asahi.com/articles/ASR1H76YTR1HUTIL01H.html "問題の文量が多すぎたため、思考する時間が十分に確保できなかったのではないかと懸念される" https://www.sankei.com/article/20230201-CTVCD626TVLSZHY7BQLPS5PVDI/ "朝晴れエッセーの文量は「600字程度」でお願いしています" https://www.okinawatimes.co.jp/articles/-/1096913 "圧倒的な文量と質を持った企画" |
|
Comments: | Not in the usual refs but plenty of examples on the web. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>text length</gloss> +<gloss>amount of text</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 05:37:33 Nicolas Maia | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14221622819 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11176354006 https://sky-yobiko.net/essay-how-much-should-i-write/ この具体例の部分を増やすと小論文の流れを壊さずに文量を増やせます。 |
|
Comments: | 文量 9170 |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ perfume blending ▶ fragrance mixing |
2. | A 2023-02-07 06:07:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
1. | A* 2023-02-07 05:41:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: shinmeikai, iwakoku [vi]: obunsha, sankoku [vt,vi]: meikyo Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 調香 │ 43,259 │ 63.5% │ │ 調香師 │ 24,846 │ 36.5% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
1. |
[n]
▶ perfumer |
2. | A 2023-02-07 06:06:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 05:44:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, gg5, prog Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 調香 │ 43,259 │ 63.5% │ │ 調香師 │ 24,846 │ 36.5% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
1. |
[adj-no,n]
[form]
▶ matchless (heroism, spirit, resolve, etc.) ▶ peerless ▶ overwhelming ▶ world-dominating |
4. | A 2023-02-09 05:20:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess they work. |
|
3. | A* 2023-02-08 14:34:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | kokugos |
|
Comments: | How about this |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>matchless</gloss> +<gloss>matchless (heroism, spirit, resolve, etc.)</gloss> @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>overwhelming</gloss> +<gloss>world-dominating</gloss> |
|
2. | A 2023-02-08 12:27:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij |
|
Comments: | Looking at the kokugo definitions, I'm not sure those glosses (from Saito) are ideal. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
1. | A* 2023-02-07 06:11:08 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/蓋世-457729 https://ejje.weblio.jp/content/蓋世 |
1. |
[char]
▶ Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari) ▶ Princess Kaguya |
|
2. |
[work]
▶ Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu) |
6. | A 2023-05-05 04:40:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2023-02-08 12:29:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need to mention how many volumes it has. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>Kaguyahime (27 volume manga series by Reiko Shimizu)</gloss> +<gloss>Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu)</gloss> |
|
4. | A 2023-02-07 05:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</sense> +<sense> +<misc>&work;</misc> +<gloss>Kaguyahime (27 volume manga series by Reiko Shimizu)</gloss> |
|
3. | A 2023-02-06 22:15:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-06 21:53:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<misc>&person;</misc> +<misc>&char;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[fem]
▶ Kirin |
2. | A 2023-02-07 23:19:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 23:02:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merging |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キリン</reb> |
1. |
[male]
▶ Jeroen ▶ Jorn ▶ Jørn |
2. | A 2023-02-07 23:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Male given. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -</sense> -<sense> -<misc>&unclass;</misc> @@ -13,0 +11 @@ +<gloss>Jørn</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 22:10:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 5012484 イェルン unclass Jorn |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<sense> +<misc>&unclass;</misc> +<gloss>Jorn</gloss> +</sense> |
1. |
[unclass]
▶ Jorn |
2. | D 2023-02-07 23:30:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:09:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 5012483 イェルン masc Jeroen |
1. |
[given]
▶ Ivan ▶ Iban |
2. | A 2023-02-07 22:49:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&given;</misc> |
|
1. | A* 2023-02-07 22:13:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | merge with 5013249 イバン unclass Ivan |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<gloss>Ivan</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Ivan |
2. | D 2023-02-07 22:49:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:12:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 5013248 イバン unclass Iban |
1. |
[company]
▶ Kirin |
4. | A 2023-05-08 23:46:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2023-02-07 23:11:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-07 23:02:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Actually, let's just put キリン in the entry for きりん [fem] instead |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -<gloss>Kirin</gloss> -</sense> -<sense> -<misc>&fem;</misc> |
|
1. | A* 2023-02-07 22:16:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 5025870 キリン fem Kirin Not sure if both senses should be merged into one [company,fem] sense |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<sense> +<misc>&fem;</misc> +<gloss>Kirin</gloss> +</sense> |
1. |
[fem]
▶ Kirin |
2. | D 2023-02-07 23:11:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:14:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 5025869 キリン company Kirin |
1. |
[myth]
▶ Kronos ▶ Cronus ▶ Khronos |
2. | A 2023-02-07 20:01:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 18:42:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Kronos 692,536 Cronus 78,176 Khronos 20,281 |
|
Comments: | Merging 5028864 クロノス Khronos Also in JMdict |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&myth;</misc> +<gloss>Kronos</gloss> @@ -9,0 +11 @@ +<gloss>Khronos</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Khronos |
2. | D 2023-02-07 20:01:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 18:39:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Dupe of 5028863 クロノス [unclass] ▶ Cronus |
1. |
[given]
▶ Sabine ▶ Sabini |
2. | A 2023-02-09 06:30:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | UniDic: サビーネ (名詞,固有名詞,一般,*,*,*) Base: サビーニ |
|
Comments: | More merging. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>サビーニ</reb> +</r_ele> @@ -8 +11 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&given;</misc> |
|
1. | A* 2023-02-07 22:18:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5035195 サビーネ unclass Sabini |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>Sabini</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Sabini |
2. | D 2023-02-09 06:30:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:18:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5035194 サビーネ unclass Sabine |
1. |
[unclass]
▶ Sis |
2. | D 2023-02-07 20:03:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 18:36:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | In JMdict we have: strategic information system (SIS) Commonwealth of Independent States (CIS) critical incident stress (CIS) |
1. |
[unclass]
▶ Sigmund ▶ Zygmunt |
2. | D 2023-02-08 08:36:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ジークムント 7985 ジクムント 103 |
|
Comments: | Merging. |
|
1. | A* 2023-02-07 22:23:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5041222 ジクムント unclass Zygmunt |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>Zygmunt</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Zygmunt |
2. | D 2023-02-08 08:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:22:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5041221 ジクムント unclass Sigmund |
1. |
[place]
▶ Natalia Republiek (Africa) ▶ Natal |
2. | A 2023-02-07 22:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ナタール共和国 |
|
Comments: | No evidence for Nadar. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<gloss>Natalia Republiek (Africa)</gloss> @@ -10,4 +10,0 @@ -</sense> -<sense> -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Nadar</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 22:25:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5057911 ナタール unclass Nadar |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<sense> +<misc>&unclass;</misc> +<gloss>Nadar</gloss> +</sense> |
1. |
[unclass]
▶ Nadar |
2. | D 2023-02-07 22:25:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:24:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5057910 ナタール place Natal |
1. |
[surname]
▶ Nadar |
1. | A 2023-02-07 22:35:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Usu. the French photographer. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&surname;</misc> |
1. |
[surname]
▶ Nureyev ▶ Nureev |
2. | A 2023-02-07 22:41:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More merging. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヌレエフ</reb> |
|
1. | A* 2023-02-07 22:26:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5059368 ヌレーエフ unclass Nureev; Nureyev |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>Nureev</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Nureev ▶ Nureyev |
2. | D 2023-02-07 22:41:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:26:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5059367 ヌレーエフ surname Nureyev |
1. |
[surname]
▶ Nureyev |
1. | D 2023-02-07 22:41:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[char]
▶ Mothra |
3. | A 2023-05-05 04:40:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2023-02-07 20:01:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 18:18:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Mothra |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&surname;</misc> +<misc>&char;</misc> |
1. |
[unclass]
▶ Mosura |
2. | D 2023-02-07 20:00:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 18:15:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe of 5086050 モスラ [surname] ▶ Mothra |
1. |
[place]
▶ Roubaix |
|
2. |
[surname]
▶ Loubet |
2. | A 2023-02-07 22:38:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Émile_Loubet and others |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&surname;</misc> |
|
1. | A* 2023-02-07 22:32:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 5092386 ルーベ unclass Loubet |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<sense> +<misc>&unclass;</misc> +<gloss>Loubet</gloss> +</sense> |
1. |
[unclass]
▶ Loubet |
2. | D 2023-02-07 22:39:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 22:32:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 5092385 ルーベ place Roubaix |
1. |
[given]
▶ Kakun |
2. | A 2023-02-07 22:08:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic: 名詞,固有名詞,人名,名 - 嘉訓 : かくん |
|
Comments: | That's a different term. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&given;</misc> |
|
1. | D* 2023-02-07 06:10:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | in jmdict (1577260): 家訓 【 かくん; かきん 】 [n] ▶ family precepts ▶ family motto ▶ rule of the home |
1. |
[work]
▶ Kaguyahime (27 volume manga series by Reiko Shimizu) |
6. | D 2023-02-07 05:39:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
|
5. | A 2023-02-06 22:15:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-02-06 21:54:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&fem;</misc> +<misc>&work;</misc> |
|
3. | A 2018-02-13 05:44:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kaguyahime</gloss> +<gloss>Kaguyahime (27 volume manga series by Reiko Shimizu)</gloss> |
|
2. | D 2018-02-13 05:43:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/輝夜姫 |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[place]
▶ Kusshiyaro |
2. | D 2023-02-07 04:52:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-07 03:49:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe of 5234623: 屈斜路【 くっしゃろ 】 [place] ▶ Kussharo |
1. |
[person]
▶ Mizushima Shinji (1939.4.10-2022.1.10) |
2. | A 2023-02-07 04:48:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 01:57:36 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Mizushima Shinji (1939.4-)</gloss> +<gloss>Mizushima Shinji (1939.4.10-2022.1.10)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Saigou Teruhiko (1947.2.5-2022.2.20) |
2. | A 2023-02-07 04:47:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 01:59:03 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Saigou Teruhiko (1947.2-)</gloss> +<gloss>Saigou Teruhiko (1947.2.5-2022.2.20)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Kyōtarō Nishimura (1930.9.6-2022.3.3) |
5. | A 2023-02-07 06:45:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nishimura Kyōtarō (1930.9.6-2022.3.3)</gloss> +<gloss>Kyōtarō Nishimura (1930.9.6-2022.3.3)</gloss> |
|
4. | A 2023-02-07 04:47:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-07 02:00:29 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nishimura Kyōtarō (1930.9-)</gloss> +<gloss>Nishimura Kyōtarō (1930.9.6-2022.3.3)</gloss> |
|
2. | A 2021-08-09 05:14:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Kyou to Kyō conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nishimura Kyoutarō (1930.9-)</gloss> +<gloss>Nishimura Kyōtarō (1930.9-)</gloss> |
|
1. | A 2021-07-16 10:32:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | tarou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nishimura Kyoutarou (1930.9-)</gloss> +<gloss>Nishimura Kyoutarō (1930.9-)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Fujiko Fujio A (1934.3.10-2022.4.7) |
2. | A 2023-02-07 04:47:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 02:05:01 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Fujiko Fujio A (1934.3.10-)</gloss> +<gloss>Fujiko Fujio A (1934.3.10-2022.4.7)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Takarada Akira (1934.4.29-2022.3.14) |
2. | A 2023-02-07 04:46:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 02:01:59 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Takarada Akira (1934.4-)</gloss> +<gloss>Takarada Akira (1934.4.29-2022.3.14)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Izumi Hirotaka (1958.9.28-2021.4.26) |
2. | A 2023-02-07 04:48:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 01:51:14 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Izumi Hirotaka (1958.9.28-)</gloss> +<gloss>Izumi Hirotaka (1958.9.28-2021.4.26)</gloss> |
1. |
[male]
▶ Hironaga |
2. | A 2023-02-07 04:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 04:06:26 Nicolas Maia | |
Refs: | https://pon-navi.net/nazuke/name/紘永 |
1. |
[place]
▶ Tartar Strait (between Sakhalin and the east coast of Siberia) ▶ Tatar Strait ▶ Mamiya Strait |
2. | A 2023-02-07 06:12:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>Strait of Tartary (strait between Sakhalin and the east coast of Siberia)</gloss> -<gloss>Mamiya strait</gloss> +<gloss>Tartar Strait (between Sakhalin and the east coast of Siberia)</gloss> +<gloss>Tatar Strait</gloss> +<gloss>Mamiya Strait</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-07 06:08:20 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/韃靼海峡-668260 |
1. |
[surname]
▶ Takasaka |
2. | A 2023-02-07 20:03:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 08:16:56 Nicolas Maia |
1. |
[fem]
▶ Ayumi |
4. | A 2023-02-07 22:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly the most common given name. We have 543 entries for it. |
|
3. | A* 2023-02-07 22:34:21 Nicolas Maia | |
Refs: | https://name.sijisuru.com/Pname/pdetail/pelement/読み易さ?pname=有友実 |
|
Comments: | Someone at work has this name |
|
2. | A 2023-02-07 20:05:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? |
|
1. | A* 2023-02-07 08:18:28 Nicolas Maia |
1. |
[place]
▶ Natal (Brazil) |
2. | A 2023-02-08 11:34:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-07 22:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ナタール |