JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1058090 Active (id: 2220915)

サルビア
1. [n]
▶ scarlet sage (Salvia splendens)
▶ red salvia
Cross references:
  ⇐ see: 1484190 緋衣草【ひごろもそう】 1. scarlet sage (Salvia splendens); red salvia



History:
2. A 2023-02-04 12:07:01  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2023-02-03 20:23:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -9,3 +9,2 @@
-<lsource xml:lang="lat"/>
-<gloss>salvia</gloss>
-<gloss>(scarlet) sage</gloss>
+<gloss>scarlet sage (Salvia splendens)</gloss>
+<gloss>red salvia</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1312130 Active (id: 2220937)
視点 [ichi1,news1,nf04]
してん [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ point of view
▶ viewpoint
▶ angle
▶ perspective
2. [n]
▶ visual point (position of the eye in calculations of optical instruments)



History:
4. A 2023-02-04 22:17:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-04 12:39:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom, RP
https://www.merriam-webster.com/dictionary/visual point
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>opinion</gloss>
@@ -20 +18,0 @@
-<gloss>visual point</gloss>
@@ -21,0 +20 @@
+<gloss>angle</gloss>
@@ -22,0 +22,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>visual point (position of the eye in calculations of optical instruments)</gloss>
2. A 2023-02-03 22:00:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-03 15:44:13  dom <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/視点/m0u/
  Diff:
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>viewpoint</gloss>
+<gloss>perspective</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326940 Active (id: 2220993)
取り戻す [ichi1,news2,nf38] とり戻す [sK] 取りもどす [sK] 取戻す [sK]
とりもどす [ichi1,news2,nf38]
1. [v5s,vt]
▶ to take back
▶ to get back
▶ to regain
▶ to recover
▶ to restore
▶ to recoup

Conjugations


History:
3. A 2023-02-05 12:06:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom
  Diff:
@@ -31,0 +32 @@
+<gloss>to get back</gloss>
@@ -33 +33,0 @@
-<gloss>to get back</gloss>
@@ -34,0 +35,2 @@
+<gloss>to restore</gloss>
+<gloss>to recoup</gloss>
2. A 2023-02-04 22:20:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2023-02-04 12:26:31  dine
  Refs:
取り戻す	1156042	97.0%
とり戻す	16827	1.4%
取りもどす	14545	1.2%
取戻す	4527	0.4%
  Comments:
not sure which of them should be sK
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<keb>取戻す</keb>
+<keb>とり戻す</keb>
@@ -14 +14,4 @@
-<keb>とり戻す</keb>
+<keb>取りもどす</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>取戻す</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1393730 Active (id: 2220946)
前渡金前渡し金
まえわたしきんぜんときん (前渡金)
1. [n]
▶ advance payments
▶ prepayment



History:
4. A 2023-02-05 00:23:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
前渡金	9636	91.2%
前渡し金	927	8.8%
3. A* 2023-02-04 12:44:06 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>前渡し金</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_restr>前渡金</re_restr>
2. A 2021-06-12 21:55:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 15:01:55  dine
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/前渡金
前渡金(まえわたしきん、ぜんときん
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/11808427.html
国語的には「ぜんときん」です. 音読みですね
https://useacc.com/2017/01/04/prepayments-etc/
「ぜんときん」と読まれることもあります。
https://www.tax-a.net/blog/glossary/bs/584/
「ぜんときん」とも読みます。
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぜんときん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1397340 Active (id: 2220793)
素直 [ichi1,news1,nf07]
すなお [ichi1,news1,nf07]
1. [adj-na,n]
▶ obedient
▶ meek
▶ docile
▶ unaffected
2. [adj-na,n]
▶ honest
▶ frank
▶ upfront (about one's feelings)
3. [adj-na,n]
▶ straight (e.g. hair)
4. [adj-na,n]
▶ without peculiarity
▶ without mannerisms
▶ standard
▶ neat (e.g. handwriting)



History:
4. A 2023-02-04 00:55:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr has 4 senses too.
3. A* 2023-01-12 00:55:52  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
https://dictionary.goo.ne.jp/word/素直/#jn-119283
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -30,0 +31,13 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>straight (e.g. hair)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>without peculiarity</gloss>
+<gloss>without mannerisms</gloss>
+<gloss>standard</gloss>
+<gloss>neat (e.g. handwriting)</gloss>
+</sense>
2. A 2011-11-27 17:53:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, but in the other sense.
  Diff:
@@ -23,1 +23,0 @@
-<gloss>upfront (about one's feelings)</gloss>
@@ -30,0 +29,1 @@
+<gloss>upfront (about one's feelings)</gloss>
1. A* 2011-11-26 20:51:20 
  Comments:
"sunao" is a hard-to-translate expression but I'd say one important facet of meaning is to refer to someone being able - or unable - to express/disclose how he/she feels in a way  others can understand; 
not being "sunao" does not necessarily mean being "dishonest", it's rather being unable to openly express and admit one's feelings
  Diff:
@@ -23,0 +23,1 @@
+<gloss>upfront (about one's feelings)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1419690 Active (id: 2220967)
断然 [ichi1,news1,nf19]
だんぜん [ichi1,news1,nf19]
1. [adv,adj-t]
▶ firmly
▶ flatly
▶ resolutely
▶ decisively
▶ absolutely
▶ definitely
2. [adv]
▶ definitely (wrong, different, etc.)
▶ absolutely
3. [adv]
▶ by far
▶ far and away
▶ by a long shot
▶ hands down



History:
8. A 2023-02-05 06:19:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. MOst of the examples are for sense 3.
7. A* 2023-02-05 00:54:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr:(後に打ち消しの語を伴って)強い確信や意思をもって否定する気持ちを表す。「―許さない」
shinmeikai: その判断が間違い無く成立すると主張することを表わす。「毎年負けてばかりいたが、今年は―〔=全く〕ちがっていた/―〔=決して〕そんな事は無い」
prog: 断然まちがっています  That is definitely wrong.
  Comments:
Daijr added this sense in the 3rd edition. My initial thought was that it's too similar to sense 1 but the shinmeikai and prog examples above do look like a distinct sense.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>absolutely</gloss>
@@ -27 +28 @@
-<s_inf>with neg. sentence</s_inf>
+<gloss>definitely (wrong, different, etc.)</gloss>
@@ -29,3 +29,0 @@
-<gloss>definitely</gloss>
-<gloss>(not) in the least</gloss>
-<gloss>(not) at all</gloss>
6. A* 2023-02-04 00:39:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've sat on this for a while (as has everyone else...) Frankly, I think it's best as the two senses Robin set up in 2018. The refs are divided but two senses seem most common.
5. A* 2023-01-10 10:45:09  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/断然/#jn-140264
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>absolutely</gloss>
@@ -24,0 +24,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<s_inf>with neg. sentence</s_inf>
+<gloss>absolutely</gloss>
+<gloss>definitely</gloss>
+<gloss>(not) in the least</gloss>
+<gloss>(not) at all</gloss>
4. A 2018-01-14 05:44:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Almost all the Tanaka sentences are the "by far" variety.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1444230 Active (id: 2220935)
塗り替える [news1,nf19] 塗り変える塗りかえる [sK] 塗替える [sK]
ぬりかえる [news1,nf19]
1. [v1,vt]
▶ to repaint
▶ to paint again
▶ to paint (a different colour)
Cross references:
  ⇐ see: 2845827 塗り直す【ぬりなおす】 1. to repaint; to paint again
2. [v1,vt]
▶ to change completely
▶ to break (a record)
▶ to redraw (e.g. the map)
▶ to remake

Conjugations


History:
7. A 2023-02-04 22:16:37  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-02-04 17:45:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────╮
│ 記録を塗り替え │ 31,520 │
│ 記録を塗り変え │  3,018 │
╰─ーーーーーーー─┴────────╯
  Comments:
I thought maybe the 変 version didn't apply to sense 2, but it actually looks okay.
5. A* 2023-02-04 16:17:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
See comments on 2857358.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>塗り変える</keb>
@@ -26,0 +30 @@
+<gloss>to paint (a different colour)</gloss>
@@ -30,0 +35 @@
+<gloss>to change completely</gloss>
@@ -32 +37 @@
-<gloss>to rewrite</gloss>
+<gloss>to redraw (e.g. the map)</gloss>
4. A 2023-02-03 20:14:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-03 07:42:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 塗り替える │ 73,943 │ 93.1% │
│ 塗りかえる │  3,612 │  4.6% │ - adding
│ 塗替える  │    363 │  0.5% │ - sK (daijr/s)
│ ぬりかえる │  1,465 │  1.8% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<keb>塗りかえる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -10,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1586860 Active (id: 2220949)
荒れ果てる [news2,nf38] 荒れはてる [sK] 荒果てる [sK]
あれはてる [news2,nf38]
1. [v1,vi]
▶ to fall into ruin
▶ to become dilapidated
▶ to become run-down
▶ to become desolate
▶ to be badly neglected

Conjugations


History:
4. A 2023-02-05 00:25:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-04 15:11:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Diff:
@@ -26 +26,4 @@
-<gloss>to be desolated</gloss>
+<gloss>to become dilapidated</gloss>
+<gloss>to become run-down</gloss>
+<gloss>to become desolate</gloss>
+<gloss>to be badly neglected</gloss>
2. A 2023-02-03 00:47:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-03 00:40:59  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 荒れ果て │ 81,844 │ 94.5% │
│ 荒れはて │  3,277 │  3.8% │ - adding
│ 荒果て  │    264 │  0.3% │ - sK
│ あれ果て │     93 │  0.1% │
│ あれはて │  1,162 │  1.3% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<keb>荒れはてる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -10,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595860 Active (id: 2220912)
擦り付けるこすり付ける擦りつける摺り付ける [rK] 摩り付ける [rK] すり付ける [sK] 摺りつける [sK] 摺付ける [sK]
こすりつける (擦り付ける, こすり付ける, 擦りつける)すりつける (擦り付ける, 擦りつける, 摺り付ける, 摩り付ける)
1. [v1,vt]
▶ to press against
▶ to push against
▶ to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)
2. [v1,vt]
▶ to rub (something) onto
▶ to wipe onto
▶ to smear with
▶ to brush on
3. [v1,vt] [dated]
▶ to strike (a match)

Conjugations


History:
7. A 2023-02-04 10:57:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've sat on this for a while - I felt tired each time I looked at it.
Basically, I think it's OK but I agree about swapping the first 2 senses.
  Diff:
@@ -48,0 +49,7 @@
+<gloss>to press against</gloss>
+<gloss>to push against</gloss>
+<gloss>to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -53,7 +59,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to press against</gloss>
-<gloss>to push against</gloss>
-<gloss>to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)</gloss>
6. A* 2022-12-29 19:47:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
> sense 1 does not appear valid for すりつける
This sounds plausible, but I was reluctant to press the issue without better evidence.
Koj, obunsha, and nikkoku all include 「なすりつける。」 in their definitions for すりつける, which I interpret to mean that 「すりつける」 can have the "wipe/smear/etc." meaning. A google web search gets about 600 hits for "泥をすりつけ", which I think corresponds to that meaning. 

However, it might be worth changing the sense order. The "press against" sense seems to be far more common for こすりつける and すりつける.

> sense 3 is obsolete for すりつける (daijisen)
For this meaning of すりつける, daijs and daijr cite a short story collection published in 1902. Koj also has the "match" meaning for すりつける, but does not have it for こすりつける. It could be obsolete for both readings, since I don't see it in any of the smaller kokugos (meikyo, shinmeikai, etc.). The n-grams don't show a lot of support for it.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───╮
│ マッチをすりつけ  │ 0 │
│ マッチをこすりつけ │ 0 │
╰─ーーーーーーーーー─┴───╯
╭─ーーーーーー─┬───────╮
│ マッチを擦る │ 3,331 │
│ マッチを擦っ │ 2,785 │
│ マッチを擦り │   564 │
╰─ーーーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -63,0 +64 @@
+<misc>&dated;</misc>
5. A* 2022-12-29 17:58:11 
  Comments:
should this not be two entries? two wago in a single entry is weird
sense 1 does not appear valid for すりつける
sense 3 is obsolete for すりつける (daijisen)
the 摺, 摩 kanji are valid for すりつける only
4. A 2022-12-22 10:29:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-22 00:44:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Unmerging from entry 1298890.

The first sense seems to mean wiping or applying something to a surface by means of friction, rubbing, etc. This meaning is shared with なすりつける.

The "nuzzle against" and "strike a match" senses are a little odd. Daijisen merges them into a single sense in its entry for こすりつける, but splits them into two senses in its entry for すりつける.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 擦り付け  │ 48,494 │ 34.4% │
│ こすり付け │ 15,329 │ 10.9% │
│ 擦りつけ  │ 14,840 │ 10.5% │
│ 摺り付け  │    530 │  0.4% │ - rK (daijr/s)
│ 摩り付け  │    145 │  0.1% │ - rK (daijs)
│ すり付け  │  1,826 │  1.3% │
│ 摺りつけ  │    356 │  0.3% │
│ 摺付け   │     93 │  0.1% │
│ こすりつけ │ 47,625 │ 33.8% │
│ すりつけ  │ 11,652 │  8.3% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>摩り付ける</keb>
+<keb>こすり付ける</keb>
@@ -14 +14,6 @@
-<keb>摩りつける</keb>
+<keb>摺り付ける</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>摩り付ける</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +23 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20 +26,2 @@
-<keb>擦付ける</keb>
+<keb>摺りつける</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22,3 +29,4 @@
-<r_ele>
-<reb>すりつける</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>摺付ける</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -27,0 +36 @@
+<re_restr>こすり付ける</re_restr>
@@ -29 +38,7 @@
-<re_restr>擦付ける</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>すりつける</reb>
+<re_restr>擦り付ける</re_restr>
+<re_restr>擦りつける</re_restr>
+<re_restr>摺り付ける</re_restr>
+<re_restr>摩り付ける</re_restr>
@@ -34 +49,10 @@
-<gloss>to rub against</gloss>
+<gloss>to rub (something) onto</gloss>
+<gloss>to wipe onto</gloss>
+<gloss>to smear with</gloss>
+<gloss>to brush on</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to press against</gloss>
+<gloss>to push against</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1641230 Active (id: 2220911)
巡らす回らす [rK] 廻らす [rK] 繞らす [sK]
めぐらす
1. [v5s,vt]
▶ to enclose (with)
▶ to surround (with)
▶ to encircle
2. [v5s,vt]
▶ to turn (one's head, heel, etc.)
3. [v5s,vt]
▶ to think over
▶ to work out
▶ to consider
▶ to ponder
▶ to devise
▶ to plan
Cross references:
  ⇐ see: 2841282 考えを巡らす【かんがえをめぐらす】 1. to contemplate; to ponder; to think long about; to turn over in one's mind
4. [v5s,vt] [arch]
▶ to notify (orally or in writing)

Conjugations


History:
8. A 2023-02-04 10:40:44  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-02-04 08:27:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
繞らす	50
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>繞らす</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2023-02-04 06:24:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5. etc.
巡らす	51716	56.6%
回らす	488	0.5% - kokugos
廻らす	1931	2.1% - kokugos
めぐらす	37234	40.8%
  Comments:
I think that was a bit over-done.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -31,0 +34 @@
+<gloss>to work out</gloss>
@@ -34 +36,0 @@
-<gloss>to contemplate</gloss>
@@ -37,2 +38,0 @@
-<gloss>to plot</gloss>
-<gloss>to work out</gloss>
5. A* 2023-01-14 07:23:18  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
  Comments:
added definitions
  Diff:
@@ -31,0 +32,6 @@
+<gloss>to consider</gloss>
+<gloss>to ponder</gloss>
+<gloss>to contemplate</gloss>
+<gloss>to devise</gloss>
+<gloss>to plan</gloss>
+<gloss>to plot</gloss>
4. A 2020-01-13 06:25:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1713500 Active (id: 2220992)
吹き矢吹矢
ふきや
1. [n]
▶ blowgun
▶ blowpipe
Cross references:
  ⇐ see: 2857372 吹き矢筒【ふきやづつ】 1. blowgun; blowpipe
2. [n]
▶ (blowgun) dart
Cross references:
  ⇐ see: 2026440 吹き針【ふきばり】 1. (blowgun) dart



History:
4. A 2023-02-05 12:01:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>dart</gloss>
+<gloss>(blowgun) dart</gloss>
3. A 2023-02-04 05:42:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2010-09-08 12:49:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-08 08:03:25  Scott
  Refs:
koj daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>吹矢</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1831170 Active (id: 2220923)
脛巾
はばき
1. [n] [hist]
▶ leggings
▶ gaiters
Cross references:
  ⇒ see: 1226900 脚絆 1. gaiters; leggings



History:
3. A 2023-02-04 15:15:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1226900">脚絆・きゃはん・1</xref>
+<xref type="see" seq="1226900">脚絆・1</xref>
2. A 2023-02-03 22:08:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: leggings
  Comments:
I think that's too much detail for this sort of entry.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>a kind of legging or gaiter made from straw or cloth, worn for work and travel</gloss>
+<gloss>leggings</gloss>
+<gloss>gaiters</gloss>
1. A* 2023-02-03 17:55:19  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/はばき
a kind of gaiter or legging previously worn in Japan, usually covering the lower leg from knee to ankle

https://dictionary.goo.ne.jp/word/脛巾/
旅行や作業などの際、すねに巻きつけてひもで結び、動きやすくしたもの。古くは藁 (わら) や布で作った。後世の脚絆 (きゃはん) にあたる。脛巾裳 (はばきも) 。

Includes a translation as "gaiter" as well, situates in the muromachi and heian periods (for this example). I've seen some Edo references I think, but the name might have already changed by the Edo period.
http://muromachishomin.livedoor.blog/archives/2015-10.html
平安から室町期の脛巾がちゃんと剣先型になっています。細かい!

脚絆とは【読み:きゃはん】. (also mentions olden times 古くは)
脛から下を覆い保護するものです。古くは、「脛巾」といい、...
http://www.so-bien.com/kimono/種類/脚絆.html

Picture(very historical):
http://www.bunkei.co.jp/cgi-bin/dprj.db.test/dac.cgi?mode=lev3&code=226

Note: there is a "ninja troupe" or something that goes by the name 黒脛巾組, as well as a shrine 荒脛巾神社 that seem cumulatively responsible for most modern uses (outside of a number of historical articles).

Google N-gram Corpus Counts
脛巾	914
黒脛巾組	165
荒脛巾神社 37
  Comments:
Image search and all references identify this as a historical article of clothing. Two different references make explicit analogy to "脚絆" as a modern equivalent, so it feels reasonable to give the [see] here.

I'd be perfectly happy with the wiktionary definition as-is if that's kosher, or any other suggestion.  I just want to identify this term as a historical artifact, and I think including "made of straw" gets the point across without saying "in historical Japan".
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>leggings</gloss>
+<xref type="see" seq="1226900">脚絆・きゃはん・1</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>a kind of legging or gaiter made from straw or cloth, worn for work and travel</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2026370 Deleted (id: 2220852)
忍び文字
しのびもじ
1. [n]
▶ Ninja script



History:
3. D 2023-02-04 05:46:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2023-01-08 10:46:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
忍び文字	78
1. A 2004-11-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2026440 Active (id: 2221005)
吹き針吹針 [sK]
ふきばり
1. [n] [rare]
▶ (blowgun) dart
Cross references:
  ⇒ see: 1713500 吹き矢 2. (blowgun) dart



History:
5. A 2023-02-05 17:54:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It surprises me that "fukibari" is mentioned in that Wikipedia article given that there's barely any mention of the word on the Japanese web.
Possibly hist.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="1713500">吹き矢・ふきや・1</xref>
+<xref type="see" seq="1713500">吹き矢・2</xref>
+<misc>&rare;</misc>
4. A* 2023-02-05 15:15:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>darts used with fukiya</gloss>
+<gloss>(blowgun) dart</gloss>
3. A 2023-02-04 05:42:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fukiya - "The darts used in the fukiya are called fukibari. Traditionally, fukibari were 5 cm in length."
Reverso
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Ninja spitting needles</gloss>
+<xref type="see" seq="1713500">吹き矢・ふきや</xref>
+<gloss>darts used with fukiya</gloss>
2. D* 2023-01-08 10:43:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
吹き針	151	100.0%
吹針	0	0.0%
ふきばり	0	0.0%

not in kokugos
1. A 2004-11-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2047700 Active (id: 2220951)
神仏分離
しんぶつぶんり
1. [n] [hist] {Shinto,Buddhism}
▶ separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)
Cross references:
  ⇒ see: 2244790 神仏習合 1. Shinto-Buddhist syncretism
  ⇐ see: 2849770 神仏判然【しんぶつはんぜん】 1. separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)



History:
8. A 2023-02-05 00:30:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
神仏分離	22434	96.9%
神仏判然	716	3.1%
  Comments:
It should go the other way.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2849770">神仏判然</xref>
7. A* 2023-02-04 22:50:10  Lorenzi
  Comments:
It appears there was a typo in including 神仏判然 in the kanji component, since that word has its own entry. Perhaps it should be made into a reference.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>神仏分離神仏判然</keb>
+<keb>神仏分離</keb>
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2849770">神仏判然</xref>
6. A 2021-10-17 10:17:54  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-16 06:22:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"contrast with" xref I suppose
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>神仏分離</keb>
+<keb>神仏分離神仏判然</keb>
@@ -14 +14,3 @@
-<misc>&yoji;</misc>
+<field>&Shinto;</field>
+<field>&Buddh;</field>
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2014-08-25 02:03:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2120970 Deleted (id: 2220849)
忍び六具
しのびろくぐ
1. [n]
《かぎ縄, 編み笠, 石筆, 三尺手ぬぐい, 薬, 打ち竹》
▶ the six tools of the ninja



History:
3. D 2023-02-04 05:29:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Ben Bullock put this in quoting a book of ninja terms. I guess it's too rare to bother about.
忍び六具	22
2. D* 2023-01-08 10:45:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
忍び六具	22
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2121000 Deleted (id: 2220848)
下げ緒七術
さげおななじゅつ
1. [n]
▶ seven techniques using a ninja sword



History:
3. D 2023-02-04 05:27:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ben Bullock put this in quoting a book of ninja terms. I guess it's too rare to bother about.
2. D* 2023-01-08 10:42:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
0 ngrams, not in kokugos
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2470580 Active (id: 2220910)

ラグジュアリーラグジュアリ [sk] ラグジャリー [sk] ラクシャリー [sk]
1. [adj-na,n]
▶ luxury
▶ luxurious



History:
4. A 2023-02-04 10:40:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ラグジュアリー	359149	98.2%
ラクシャリー	608	0.2%
ラグジャリー	2192	0.6%
ラグシャリー	0	0.0%
ラクジャリー	0	0.0%
ラグジュアリ	3845	1.1%
ラクシャリ	0	0.0%
ラグジャリ	0	0.0%
ラグシャリ	0	0.0%
ラクジャリ	0	0.0%
  Diff:
@@ -7,0 +8,8 @@
+<reb>ラグジュアリ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ラグジャリー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9 +17 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2020-08-12 13:06:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ラグジュアリー	358410	  
ラグジュアリーな	239422
ラグジュアリーを	4941
ラグジュアリーが	1111
  Comments:
It's an adjective in the kokugos.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>luxurious</gloss>
2. A* 2020-08-12 11:05:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ラクシャリー	608  <- in GG5
ラグジュアリー	359149
  Comments:
Worth recording.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ラクシャリー</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2501610 Active (id: 2220952)
茶寿
ちゃじゅ
1. [n]
《from the decomposition of 茶 as two 十s (10+10) and 八十八 (88)》
▶ 108th birthday



History:
6. A 2023-02-05 00:31:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Rather long.
5. A* 2023-02-04 22:40:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>from seeing 茶 as 十, 十 and 八十八</s_inf>
+<s_inf>from the decomposition of 茶 as two 十s (10+10) and 八十八 (88)</s_inf>
4. A 2023-02-03 22:11:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Trimming.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>from viewing the character 茶 as 十 (10), 十 (10) and 八十八 (88)</s_inf>
+<s_inf>from seeing 茶 as 十, 十 and 八十八</s_inf>
3. A* 2023-02-03 16:30:24  dine
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>茶 is composed of 十, 十 and 八十八</s_inf>
+<s_inf>from viewing the character 茶 as 十 (10), 十 (10) and 八十八 (88)</s_inf>
2. A* 2023-02-03 16:27:24  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/茶寿-326176
  Comments:
nikk says 茶 is composed of 廾 (20) and 八十八, but according to
https://kotobank.jp/word/廾(漢字)-2785837
廾 itself is composed of two hands etymologically and does not mean "20"
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<s_inf>茶 is composed of 十, 十 and 八十八</s_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2518650 Active (id: 2220953)
相異なる相異る [sK]
あいことなる
1. [v5r,vi]
▶ to be different (from each other)
▶ to differ

Conjugations


History:
3. A 2023-02-05 00:31:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-02-04 12:19:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
相異なる	6243	98.2%
相異る	115	1.8%
  Comments:
Not just maths.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>相異る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,4 +17,2 @@
-<xref type="see" seq="1157510">異なる</xref>
-<field>&math;</field>
-<gloss>to be different and distinct</gloss>
-<gloss>to be (relatively) distinct (when referring to items in a set)</gloss>
+<gloss>to be different (from each other)</gloss>
+<gloss>to differ</gloss>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2591840 Active (id: 2220940)
差し覗く差覗く [io]
さしのぞく
1. [v5k,vt] [arch]
▶ to look (into)
▶ to peek
▶ to peep
2. [v5k,vi] [arch]
▶ to stop by
▶ to drop in
▶ to call at

Conjugations


History:
5. A 2023-02-04 22:22:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-02-04 14:42:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
nikk
差し覗く	        40
差覗く	        36
さしのぞく	143
  Comments:
We don't usually have x-ref on arch entries.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<xref type="see" seq="1470840">覗く・1</xref>
-<xref type="see" seq="1470840">覗く・1</xref>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -18,0 +18 @@
+<gloss>to look (into)</gloss>
@@ -20 +20 @@
-<gloss>to peek into</gloss>
+<gloss>to peep</gloss>
@@ -24 +24 @@
-<xref type="see" seq="1551300">立ち寄る</xref>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27 +27,2 @@
-<gloss>to visit</gloss>
+<gloss>to drop in</gloss>
+<gloss>to call at</gloss>
3. A 2011-03-23 14:41:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<xref type="see" seq="1470840">覗く</xref>
+<xref type="see" seq="1470840">覗く・1</xref>
2. A 2010-11-08 03:21:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-11-05 22:21:32  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842619 Active (id: 2220932)

バブバブばぶばぶ
1. [int] [on-mim]
《baby babble》
▶ goo-goo ga-ga
Cross references:
  ⇒ see: 2842618 バブー 1. goo-goo ga-ga



History:
6. A 2023-02-04 22:10:46  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-02-04 16:44:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/goo_goo_ga_ga
  Comments:
Daijs's definition (for ばぶう) is "赤ん坊の発する声を表す語". I don't think it represents crying.
  Diff:
@@ -15,3 +15 @@
-<gloss>da-da</gloss>
-<gloss>waawaa</gloss>
-<gloss>boohoo</gloss>
+<gloss>goo-goo ga-ga</gloss>
4. A* 2023-02-04 11:02:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We've had this aligned with 2842618, which seems reasonable. I feel that unless a case is made, that alignment should be kept and this edit rejected.
3. A* 2023-02-03 14:16:18 
  Comments:
waawaa is crying
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<s_inf>represents sounds made by a baby</s_inf>
+<s_inf>baby babble</s_inf>
+<gloss>da-da</gloss>
2. A 2020-01-04 20:04:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<misc>&chn;</misc>
+<xref type="see" seq="2842618">バブー</xref>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<s_inf>represents sounds made by a baby</s_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2844790 Active (id: 2220948)
町中華
まちちゅうか
1. [n]
▶ simple, inexpensive Chinese restaurant
▶ popular no-frills Chinese restaurant
▶ hole-in-the-wall Chinese restaurant



History:
9. A 2023-02-05 00:25:03  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-02-04 23:33:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I quite like "no-frills".
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>popular no-frills Chinese restaurant</gloss>
7. A* 2023-02-04 23:18:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Based on huixing's reference, I'd go with this.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>basic Chinese restaurant</gloss>
+<gloss>simple, inexpensive Chinese restaurant</gloss>
6. A 2023-02-03 22:02:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can't see any reason for this edit. Resubmit if you want to make a case for it.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>cheap no-frills Chinese restaurant</gloss>
+<gloss>basic Chinese restaurant</gloss>
5. A* 2023-02-03 14:36:42 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>basic Chinese restaurant</gloss>
+<gloss>cheap no-frills Chinese restaurant</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848157 Active (id: 2281551)
うまい話には裏がある甘い話には裏がある [sK] 旨い話には裏がある [sK] 上手い話には裏がある [sK]
うまいはなしにはうらがある
1. [exp,v5r-i] [proverb]
▶ if it sounds too good to be true, it probably is
▶ there's a flip side to every coin

Conjugations


History:
7. A 2023-10-27 22:22:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-10-27 20:27:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
We have another entry for うまい話 that displays all the kanji forms.

〈うま/甘/旨/上手〉い〈話/はなし/ハナシ〉には〈裏/うら/ウラ〉が

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ うまい話には裏が    │ 5,195 │ 78.1% │
│ 上手い話には裏が    │   430 │  6.5% │ - [iK] to [sK]
│ 甘い話には裏が     │   371 │  5.6% │ - sK
│ 旨い話には裏が     │   283 │  4.3% │ - sK
│ うまい話にはウラが   │   280 │  4.2% │
│ 甘い話にはウラが    │    26 │  0.4% │
│ 上手い話にはウラが   │    26 │  0.4% │
│ 旨い話にはウラが    │    22 │  0.3% │
│ うまい話にはうらが   │    21 │  0.3% │
│ うまいはなしにはうらが │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +17 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2023-02-04 22:09:56  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-02-04 21:50:27  Lorenzi
  Comments:
It seems there was an extraneous うら in one of the kanji components.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<keb>上手い話には裏うらがある</keb>
+<keb>上手い話には裏がある</keb>
3. A 2022-08-01 04:18:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Add POS to proverbs
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&v5r-i;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857076 Active (id: 2222129)
丸読みマル読みまる読み
まるよみ
1. [n,vs,vt]
▶ taking turns reading out loud

Conjugations


History:
6. A 2023-02-17 23:20:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
丸読み	1689	  
丸読みし	382
---
丸読みし	        382	94.1%
まる読みし	24	5.9%
マル読みし	0	0.0%
  Comments:
There might be some false positives in those n-gram counts.
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
5. A 2023-02-17 21:46:15  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-02-17 19:23:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
{丸/マル/まる}{読み/よみ}

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 丸読み  │ 1,689 │ 48.0% │
│ マル読み │ 1,139 │ 32.3% │ - add
│ まる読み │   664 │ 18.9% │
│ 丸よみ  │     0 │  0.0% │
│ まるよみ │    29 │  0.8% │
│ マルよみ │     0 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>マル読み</keb>
3. A* 2023-02-17 17:23:41 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>まる読</keb>
+<keb>まる読み</keb>
2. A 2023-02-04 01:41:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
まる読み	664	27.9%
丸読み	1689	70.9%
まるよみ	29	1.2%
  Comments:
Seems OK. 
A lot of hits for 丸読み are discussing how to pronounce "。".
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>まる読</keb>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>to take turns reading sentences out loud</gloss>
+<gloss>taking turns reading out loud</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857224 Active (id: 2221361)
意匠を凝らした意匠をこらした [sK]
いしょうをこらした
1. [exp,adj-f]
▶ elaborately designed



History:
7. A 2023-02-08 20:01:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fine.
6. A* 2023-02-08 01:41:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
意匠を凝らす	790
意匠を凝らした	7859
意匠をこらす	83
意匠をこらした	1324
  Comments:
Perhaps more useful like this?
  Diff:
@@ -5 +5,5 @@
-<keb>意匠を凝らす</keb>
+<keb>意匠を凝らした</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>意匠をこらした</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -8 +12 @@
-<reb>いしょうをこらす</reb>
+<reb>いしょうをこらした</reb>
@@ -12,4 +16,2 @@
-<pos>&v5s;</pos>
-<gloss>to design elaborately</gloss>
-<gloss>to devise an elaborate plan</gloss>
-<gloss>to create something fancy</gloss>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>elaborately designed</gloss>
5. A* 2023-02-05 00:40:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 examples, EIjiro.
  Comments:
Maybe this works. Not sure it's needed.
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>to be elaborately designed</gloss>
-<gloss>to be well-thought-out</gloss>
+<gloss>to design elaborately</gloss>
+<gloss>to devise an elaborate plan</gloss>
+<gloss>to create something fancy</gloss>
4. A* 2023-02-04 02:37:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't know if this is needed, but either way, I don't think the glosses are good, I mean it's literally "to make a design elaborate", the current glosses make the subject something else.
3. A 2023-02-04 01:46:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro.
  Comments:
I'll let it go in and there seem to be no objectons.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857229 Active (id: 2220791)
誕生花
たんじょうか
1. [n]
▶ birth flower (flower associated with the month of one's birth)



History:
2. A 2023-02-04 00:50:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>birthday flower</gloss>
-<gloss g_type="expl">flower associated with one's birthday</gloss>
+<gloss>birth flower (flower associated with the month of one's birth)</gloss>
1. A* 2023-01-15 08:30:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/誕生花
https://ja.wikipedia.org/wiki/誕生花
  Comments:
誕生花	325463

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857307 Active (id: 2220908)
千秋万歳
せんしゅうばんぜいせんしゅうばんざい
1. [exp] [yoji]
▶ may you live a thousand years



History:
2. A 2023-02-04 07:02:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s, etc.
千秋万歳	1104	94.3%
せんしゅうばんぜい	47	4.0%
せんしゅうばんざい	20	1.7%
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>せんしゅうばんぜい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,2 +14,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>May you live a thousand years.</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&yoji;</misc>
+<gloss>may you live a thousand years</gloss>
1. A* 2023-01-25 23:03:13  Logan <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/千秋万歳/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857332 Active (id: 2221764)
肝練り
きもねり
1. [n]
▶ dare
2. [n] [hist]
《orig. meaning》
▶ Russian roulette-style game



History:
8. A 2023-02-12 04:59:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well, 肝練り is rare, and the historical original is even rarer. Since it involves a gun, as does Russian roulette, I don't feel much more detail is appropriate.
7. A* 2023-02-11 20:46:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Nicolas' original gloss could maybe be trimmed, but I think it's a shame to reduce it to "Russian roulette game" instead of describing exactly what it is. Sometimes brevity is the enemy of accuracy.
6. A 2023-02-11 05:22:33  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-02-11 03:02:22  Nicolas Maia
  Comments:
A bit redundant
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>Russian roulette-style game involving a gun</gloss>
+<gloss>Russian roulette-style game</gloss>
4. A 2023-02-11 00:19:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this works.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss g_type="fig">Russian roulette</gloss>
@@ -19 +18 @@
-<gloss>game in which people in a circle suspend a gun from the ceiling, make it rotate and light up the matchlock</gloss>
+<gloss>Russian roulette-style game involving a gun</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857358 Deleted (id: 2220936)
塗り変える
ぬりかえる
1. [v1,vt]
▶ to paint a new color

Conjugations


History:
4. D 2023-02-04 22:16:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2023-02-04 16:17:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
luminous (塗り替える): (色を変える) change the color;  壁の色を白に塗り替える change the color of the wall and paint it white
白に塗り替え	1020
白に塗り変え	61
  Comments:
I think we can merge them. I'll set it up.
2. A 2023-02-03 22:04:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wouldn't object to merging, as in GG5.
1. A* 2023-02-03 07:47:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
GG5 merges with 塗り替える.

sankoku: 塗って、別の色に変える。

compare to sankoku's entry for 塗り替える:
  ①新しく塗りなおす。
  ②更新コウシンする。「記録を━」

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 塗り替える │ 73,943 │ 96.6% │
│ 塗り変える │  2,575 │  3.4% │ - this entry
│ 塗変える  │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857361 Active (id: 2220857)

チャットレディ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "chat lady"
▶ camgirl
▶ webcam model
▶ cammodel



History:
2. A 2023-02-04 06:30:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Webcam_model - "A webcam model (colloquially, camgirl, camboy, or cammodel) is a video performer who streams on the Internet with a live webcam broadcast."
KOD: camgirl - "ウェブカメラに出る女(の子), 《チャットの相手もする場合》チャットレディ."
  Comments:
Hmmm.
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<gloss>webcam model</gloss>
+<gloss>cammodel</gloss>
1. A* 2023-02-04 06:03:36  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/チャットレディ
https://atgroup.jp/blog/chatlady/3111
http://at-selection.com/archives/3249
https://contents.jobcatalog.yahoo.co.jp/qa/list/13271991708

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857362 Active (id: 2288121)
リモ活
リモかつ
1. [n]
《from リモート + 活動》
▶ chatting with men online (in exchange for money)
▶ camgirl work
2. [n]
《from a COVID-19 public information campaign》
▶ (social) activities carried out online (as opposed to in person)



History:
4. A 2024-01-10 19:56:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-01-10 19:42:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
"飲み会などの様々な活動を実際に集まらずにリモートで行うこと。「リモート活動」の略称。2021年2月、新型コロナウイルスの感染拡大に伴う緊急事態宣言下にある東京、埼玉、千葉、神奈川の4都県知事が命名した。
https://www.yomiuri.co.jp/national/20210205-OYT1T50263/
4都県知事が「リモ活」呼びかけ…飲み会はリモートで
https://pokewaku.jp/remokatsu/
リモ活チャットレディの仕事内容は、映像・音声・メールを通じて、男性会員とコミュニケーションするオンライン接客業で、スマホ一つあれば始められます。
  Comments:
The 知恵蔵mini entry doesn't mention camgirl work at all, although this sense now dominates the online search results.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2857361">チャットレディ</xref>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>chatting with men online (in exchange for money)</gloss>
@@ -14,0 +15,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>from a COVID-19 public information campaign</s_inf>
+<gloss>(social) activities carried out online (as opposed to in person)</gloss>
2. A 2023-02-04 06:33:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/リモ活-2504205
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2857361">チャットレディ</xref>
1. A* 2023-02-04 06:04:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://atgroup.jp/blog/chatlady/3111
http://at-selection.com/archives/3249
https://contents.jobcatalog.yahoo.co.jp/qa/list/13271991708

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857363 Active (id: 2220954)
平埔族
へいほぞく
1. [n]
▶ plains indigenous peoples (of Taiwan)
▶ plain aborigines



History:
2. A 2023-02-05 00:33:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/平埔族
1. A* 2023-02-04 12:04:44  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/平埔-1410841
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_indigenous_peoples_of_Taiwan
  Comments:
平埔族	1903

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857364 Active (id: 2220939)
消点
しょうてん
1. [n] {art, aesthetics}
▶ vanishing point
Cross references:
  ⇒ see: 1350240 消失点 1. vanishing point



History:
2. A 2023-02-04 22:21:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 12:41:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, koj, RP
消点	1379
消失点	10237

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857365 Active (id: 2220947)

ストリップポーカーストリップ・ポーカー
1. [n] {card games}
▶ strip poker



History:
4. A 2023-02-05 00:23:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-04 23:48:17  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I guess?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&cards;</field>
2. A 2023-02-04 22:13:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ストリップ・ポーカー</reb>
1. A* 2023-02-04 17:33:25  Alex Lasto <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ストリップ・ポーカー

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857366 Active (id: 2220934)
損失額
そんしつがく
1. [n]
▶ amount of loss
▶ (total) losses



History:
2. A 2023-02-04 22:15:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>(total) losses</gloss>
1. A* 2023-02-04 18:01:36  Alex Lasto <...address hidden...>
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5149745 Active (id: 2220856)
王府井
ワンフーチン
1. [place]
▶ Wangfujing (shopping street in Beijing, China)



History:
3. A 2023-02-04 06:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-02-04 01:54:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/王府井
https://en.wikipedia.org/wiki/Wangfujing
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>わんふうちん</reb>
+<reb>ワンフーチン</reb>
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Wanfūchin</gloss>
+<misc>&place;</misc>
+<gloss>Wangfujing (shopping street in Beijing, China)</gloss>
1. A 2021-08-10 03:26:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
 fuu to fū conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Wanfuuchin</gloss>
+<gloss>Wanfūchin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5202106 Deleted (id: 2220792)
紀子
のりあき
1. [unclass]
▶ Noriaki



History:
2. D 2023-02-04 00:51:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hard to justify.
1. D* 2023-02-04 00:46:11 
  Refs:
Probably bogus.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745930 Active (id: 2234530)
中国網
ちゅうごくもう [spec1] チャイナネット
1. [organization]
▶ China Internet Information Center



History:
3. A 2023-05-06 06:13:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2023-02-04 06:34:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:01:19  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中国網

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745931 Active (id: 2220869)
幸完
よしさだ
1. [male]
▶ Yoshisada



History:
2. A 2023-02-04 06:37:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:14:41 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/青山幸完

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745932 Active (id: 2220867)
凉朝
すけとも
1. [male]
▶ Suketomo



History:
2. A 2023-02-04 06:36:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:15:16 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/秋元凉朝

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745933 Active (id: 2220876)
誉純
しげずみ
1. [male]
▶ Shigezumi



History:
2. A 2023-02-04 06:39:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:15:51 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/有馬誉純

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745934 Active (id: 2220896)
直朗
なおあきら
1. [male]
▶ Naoakira



History:
2. A 2023-02-04 06:53:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:16:51 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/井伊直朗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745935 Active (id: 2220899)
総茂
ふさしげ
1. [male]
▶ Fusashige



History:
2. A 2023-02-04 06:53:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:17:19 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石川総茂

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745936 Active (id: 2220868)
太篤
もとあつ
1. [male]
▶ Motoatsu



History:
2. A 2023-02-04 06:37:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:18:10 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/稲垣太篤

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745937 Active (id: 2220898)
範叙
のりのぶ
1. [male]
▶ Norinobu



History:
2. A 2023-02-04 06:53:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:21:15 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/今川範叙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745938 Active (id: 2220901)
胤統
たねのり
1. [male]
▶ Tanenori



History:
2. A 2023-02-04 06:54:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:21:39 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/遠藤胤統

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745939 Active (id: 2220881)
忠固
ただかた
1. [male]
▶ Tadakata



History:
2. A 2023-02-04 06:40:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:22:09 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大岡忠固

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745940 Active (id: 2220891)
教寛
のりひろ
1. [male]
▶ Norihiro



History:
2. A 2023-02-04 06:44:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:23:09 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大久保教寛

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745941 Active (id: 2220906)
資直
すけなお
1. [male]
▶ Sukenao



History:
2. A 2023-02-04 06:55:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:23:33 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/太田資直

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745942 Active (id: 2220905)
資愛
すけよし
1. [male]
▶ Sukeyoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:55:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:24:02 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/太田資愛

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745943 Active (id: 2220904)
貞温
さだあつ
1. [male]
▶ Sadaatsu



History:
2. A 2023-02-04 06:55:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:24:24 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小笠原貞温

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745944 Active (id: 2220871)
長貴
ながたか
1. [male]
▶ Nagataka



History:
2. A 2023-02-04 06:37:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:24:44 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小笠原長貴

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745945 Active (id: 2220862)
久堅
ひさかた
1. [male]
▶ Hisakata



History:
2. A 2023-02-04 06:35:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:27:01 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/加納久堅

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745946 Active (id: 2220861)
久周
ひさのり
1. [male]
▶ Hisanori



History:
2. A 2023-02-04 06:35:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:27:24 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/加納久周

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745947 Active (id: 2220885)
広運
ひろかず
1. [male]
▶ Hirokazu



History:
2. A 2023-02-04 06:42:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:28:06 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川勝広運

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745948 Active (id: 2220860)
高備
たかまさ
1. [male]
▶ Takamasa



History:
2. A 2023-02-04 06:34:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:28:49 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/京極高備

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745949 Active (id: 2220903)
英貞
ふささだ
1. [male]
▶ Fusasada



History:
2. A 2023-02-04 06:54:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:29:26 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小出英貞

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745950 Active (id: 2220902)
英持
ふさよし
1. [male]
▶ Fusayoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:54:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:29:48 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小出英持

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745951 Active (id: 2220890)
政峯
まさみね
1. [male]
▶ Masamine



History:
2. A 2023-02-04 06:44:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:30:18 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小堀政峯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745952 Active (id: 2220897)
種周
たねちか
1. [male]
▶ Tanechika



History:
2. A 2023-02-04 06:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:31:34 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/立花種周

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745953 Active (id: 2220888)
意尊
おきたか
1. [male]
▶ Okitaka



History:
2. A 2023-02-04 06:43:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:31:54 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/田沼意尊

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745954 Active (id: 2220889)
意正
おきまさ
1. [male]
▶ Okimasa



History:
2. A 2023-02-04 06:44:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:32:18 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/田沼意正

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745955 Active (id: 2220873)
友禄
ともよし
1. [male]
▶ Tomoyoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:38:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:52:07 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/遠山友禄

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745956 Active (id: 2220886)
忠英
ただてる
1. [male]
▶ Tadateru



History:
2. A 2023-02-04 06:43:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:53:22 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/鳥居忠英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745957 Active (id: 2220883)
忠挙
ただひろ
1. [male]
▶ Tadahiro



History:
2. A 2023-02-04 06:42:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:53:42 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/鳥居忠挙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745958 Active (id: 2220866)
信敦
のぶあつ
1. [male]
▶ Nobuatsu



History:
2. A 2023-02-04 06:36:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:54:13 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/内藤信敦

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745959 Active (id: 2220875)
尚服
なおこと
1. [male]
▶ Naokoto



History:
2. A 2023-02-04 06:38:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:55:14 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/永井尚服

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745960 Active (id: 2220874)
尚佐
なおすけ
1. [male]
▶ Naosuke



History:
2. A 2023-02-04 06:38:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:55:35 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/永井尚佐

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745961 Active (id: 2220879)
常純
つねずみ
1. [male]
▶ Tsunezumi



History:
2. A 2023-02-04 06:40:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:56:33 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/服部常純

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745962 Active (id: 2220892)
正益
まさあり
1. [male]
▶ Masaari



History:
2. A 2023-02-04 06:44:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:57:15 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/保科正益

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745963 Active (id: 2220894)
正陳
まさのぶ
1. [male]
▶ Masanobu



History:
2. A 2023-02-04 06:45:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:57:59 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/堀田正陳

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745964 Active (id: 2220893)
正衡
まさひら
1. [male]
▶ Masahira



History:
2. A 2023-02-04 06:45:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:58:26 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/堀田正衡

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745965 Active (id: 2220870)
親寚
ちかしげ
1. [male]
▶ Chikashige



History:
2. A 2023-02-04 06:37:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:58:48 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/堀親寚

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745966 Active (id: 2220895)
直旧
なおひさ
1. [male]
▶ Naohisa



History:
2. A 2023-02-04 06:45:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:59:14 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/堀直旧

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745967 Active (id: 2220863)
之敏
ゆきとし
1. [male]
▶ Yukitoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:36:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 01:59:35 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/堀之敏

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745968 Active (id: 2220872)
助賢
すけとし
1. [male]
▶ Suketoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:38:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:00:08 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/本多助賢

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745969 Active (id: 2220884)
忠紀
ただとし
1. [male]
▶ Tadatoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:42:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:00:58 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/本多忠紀

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745970 Active (id: 2220880)
康哉
やすとし
1. [male]
▶ Yasutoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:40:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:01:51 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/牧野康哉

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745971 Active (id: 2220907)
近説
ちかよし
1. [male]
▶ Chikayoshi



History:
2. A 2023-02-04 06:55:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:02:53 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/松平近説

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745972 Active (id: 2220865)
信孝
のぶなり
1. [male]
▶ Nobunari



History:
2. A 2023-02-04 06:36:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:03:22 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/松平信孝_(小島藩主)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745973 Active (id: 2220900)
義理
よしさと
1. [male]
▶ Yoshisato



History:
2. A 2023-02-04 06:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:04:13 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/三浦義理

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745974 Active (id: 2220882)
忠定
たださだ
1. [male]
▶ Tadasada



History:
2. A 2023-02-04 06:42:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:05:14 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/水野忠定

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745975 Active (id: 2220887)
忠韶
ただてる
1. [male]
▶ Tadateru



History:
2. A 2023-02-04 06:43:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:05:41 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/水野忠韶

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745976 Active (id: 2220864)
俊知
としとも
1. [male]
▶ Toshitomo



History:
2. A 2023-02-04 06:36:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:06:47 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/森川俊知

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745977 Active (id: 2220878)
豊明
とよあきら
1. [male]
▶ Toyoakira



History:
2. A 2023-02-04 06:39:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:07:09 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/山内豊明

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745978 Active (id: 2220877)
昌尹
まさただ
1. [male]
▶ Masatada



History:
2. A 2023-02-04 06:39:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-02-04 02:07:33 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/米倉昌尹

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml