JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{skiing}
Source lang:
ger "Kristiania"
▶ christie turn ▶ christy turn ▶ christiania turn |
3. | A 2023-02-02 11:44:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&ski;</field> @@ -10 +11 @@ -<gloss>christie turn (in skiing)</gloss> +<gloss>christie turn</gloss> |
|
2. | A 2015-02-01 18:31:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-02-01 00:47:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Christiania is for JMnedict. |
|
Diff: | @@ -9,6 +9,4 @@ -<lsource xml:lang="ger"/> -<gloss>Kristiania</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Christiania</gloss> +<lsource xml:lang="ger">Kristiania</lsource> +<gloss>christie turn (in skiing)</gloss> +<gloss>christy turn</gloss> +<gloss>christiania turn</gloss> |
1. |
[n]
▶ cross-country (running, skiing, etc.)
|
3. | A 2023-02-02 20:22:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-02 20:21:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クロスカントリー |
|
Comments: | I think one sense is sufficient. Only nikk says it's an abbreviation. |
|
Diff: | @@ -13,6 +13 @@ -<gloss>cross-country (skiing)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>cross-country race</gloss> +<gloss>cross-country (running, skiing, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 07:28:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クロス・カントリー</reb> |
1. |
[n]
▶ grass skiing
|
4. | A 2023-02-03 00:47:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-03 00:30:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Lost in the mists of time. |
|
Diff: | @@ -12,6 +12 @@ -<gloss>glass fiber ski</gloss> -<gloss>glass fibre ski</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>grass ski</gloss> +<gloss>grass skiing</gloss> |
|
2. | A* 2023-02-02 20:35:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a source for sense 1? I'm only seeing "grass skiing" in the refs and web results. |
|
1. | A 2013-05-11 07:30:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グラス・スキー</reb> |
1. |
[n]
{skiing}
Source lang:
ger "Stemmbogen"
▶ stem turn
|
2. | A 2023-02-02 20:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 16:57:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs シュテムボーゲン 86 シュテムターン 2196 |
|
Comments: | Dropping [gai1]. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> @@ -9,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="2857354">シュテムターン</xref> +<field>&ski;</field> @@ -11 +12 @@ -<gloss>stem turn in skiing</gloss> +<gloss>stem turn</gloss> |
1. |
[n]
{skiing}
▶ telemark (turn) |
5. | A 2023-02-02 12:08:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>telemark (skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>telemark (turn)</gloss> |
|
4. | A 2019-01-25 22:40:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's a region in Norway to the west of Oslo. Even has some breens (in Norwegian it means glacier.) |
|
3. | A* 2019-01-25 22:02:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | langauge of origin not indicated (usu. means english but they also mention that it is originally a norwegian place name): - gakken katakana - shinmeikai - daijs - daijr - nikkoku german: -meikyo -koj |
|
Comments: | actually, i suggest we nuke the language tag as it was before since it seems to be ambiguous at best |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<lsource xml:lang="ger">Telemark</lsource> |
|
2. | A 2019-01-25 21:55:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="ger"/> +<lsource xml:lang="ger">Telemark</lsource> |
|
1. | A* 2019-01-25 21:52:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>telemark</gloss> +<lsource xml:lang="ger"/> +<gloss>telemark (skiing)</gloss> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ patrol car ▶ police car ▶ squad car ▶ cruiser
|
2. | A 2023-02-02 00:46:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>squad car</gloss> +<gloss>cruiser</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-02 00:43:59 dom <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with xref |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>police car</gloss> |
1. |
[n]
{skiing}
Source lang:
ger "Bogen"
▶ snowplough turn ▶ wedge turn |
|
2. |
[n]
▶ arc |
|
3. |
[n]
{music}
▶ bow (for stringed instruments) |
5. | A 2023-02-02 12:08:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<field>&sports;</field> +<field>&ski;</field> @@ -11 +11 @@ -<gloss>snowplough turn (skiing)</gloss> +<gloss>snowplough turn</gloss> |
|
4. | A 2019-04-28 00:30:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-04-27 21:28:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "スキーで,板の後端を V 字形に開いて回転する技術" https://ja.wikipedia.org/wiki/プフルークボーゲン |
|
Comments: | Better glosses for sense 1. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<gloss>bend (in skiing)</gloss> -<gloss>curve</gloss> +<gloss>snowplough turn (skiing)</gloss> +<gloss>wedge turn</gloss> @@ -21 +21 @@ -<gloss>bow (for stringed instrument)</gloss> +<gloss>bow (for stringed instruments)</gloss> |
|
2. | A 2015-04-07 06:48:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sense 1 may or may not be abbr |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&sports;</field> |
|
1. | A* 2015-04-06 00:26:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -10 +10,11 @@ -<gloss>bow (in skiing)</gloss> +<gloss>bend (in skiing)</gloss> +<gloss>curve</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>arc</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&music;</field> +<gloss>bow (for stringed instrument)</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
Source lang:
eng(wasei) "my pace"
▶ (doing things at) one's own pace |
|
2. |
[n,adj-na]
▶ (doing things) one's own way (esp. in an inconsiderate manner) |
9. | A 2023-02-02 03:45:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-02-02 01:29:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "e.g. slower than others" is needed. That's usually what's implied by "one's own pace". |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>doing things at one's own pace (e.g. slower than others)</gloss> +<gloss>(doing things at) one's own pace</gloss> @@ -20 +20 @@ -<gloss>doing things one's own way (esp. in an inconsiderate manner)</gloss> +<gloss>(doing things) one's own way (esp. in an inconsiderate manner)</gloss> |
|
7. | A 2018-11-05 20:09:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-11-04 10:39:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2018/0814/8 59188.htm sense 1: "申し訳ないですが、「やることが遅い」という、良く ない意味だと思います。" sense 2: "他人を分析・評価する時の「マイペース」は、何事に も動じない、自己中心的、人の言うことを聞かない、ポ リシーに拘る、協調性がないなど、あまり良い意味では 使われないのではないでしょうか。" "空気が読めない人も、言い方を変えれば「マイペース な人」です。" "マイペースな息子が小学生の頃 通知表の担任のコメントに、協調性がない優柔不断と評 したもの 別の担任の時には、落ち着きがあり思慮深いと評したも のがありました。" "言い方を変えると我が強いです。" "人からマイーペースだと言われている人は無自覚に周 りに迷惑、自ら公言する人はただの我が儘。" in general about how it's a word with very negative connotations: "辞書を引くと... 「自分に合った進度・方法。」となっています。 ただ世間一般に使われる場合のマイペースは本来の意味 ではなく、他人を批評したり揶揄したりする時に多く用 いられる用語かと。" "マイペースは誉めじゃないと思いますが…。 ... 皮肉 の意味があるかなと思います。 私は、その人によほど害を感じた場合に「お願い、気づ いてよ~」を遠回しに伝えたくて「マイペースだね」と 言ってしまいます。" |
|
Comments: | I think sense 2 should probably be moved to the top. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>doing things at one's own pace</gloss> +<gloss>doing things at one's own pace (e.g. slower than others)</gloss> @@ -20 +20 @@ -<gloss>doing things one's own way</gloss> +<gloss>doing things one's own way (esp. in an inconsiderate manner)</gloss> |
|
5. | A 2018-11-04 02:37:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to differ ▶ to be different ▶ to disagree ▶ to vary ▶ to diverge |
5. | A 2023-02-03 21:32:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, chujiten |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>to disagree</gloss> @@ -26 +27 @@ -<gloss>to disagree</gloss> +<gloss>to diverge</gloss> |
|
4. | A 2023-02-02 20:16:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 17:20:56 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>to be different</gloss> |
|
2. | A 2010-07-29 03:30:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-07-28 16:34:03 Scott | |
Refs: | ||
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>異る</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ rotation ▶ revolution ▶ turn ▶ spin |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ working (e.g. of one's mind) ▶ function |
|||||
3. |
[n,vs,vi]
▶ turnover (of goods, funds, etc.) ▶ circulation ▶ flow (of customers) |
|||||
4. |
[n,vs,vi]
{mathematics}
▶ rotation ▶ curl |
|||||
5. |
[n]
[abbr]
{skiing}
▶ slalom
|
4. | A 2023-02-02 19:41:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -55 +55 @@ -<field>&sports;</field> +<field>&ski;</field> @@ -57 +57 @@ -<gloss>slalom (alpine skiing event)</gloss> +<gloss>slalom</gloss> |
|
3. | A 2021-12-31 04:05:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-31 00:43:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | Added senses. "usu. around something" isn't true. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24 @@ -<xref type="see" seq="1318270">自転</xref> -<gloss>rotation (usu. around something)</gloss> +<gloss>rotation</gloss> @@ -27 +26,32 @@ -<gloss>turning</gloss> +<gloss>turn</gloss> +<gloss>spin</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>working (e.g. of one's mind)</gloss> +<gloss>function</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>turnover (of goods, funds, etc.)</gloss> +<gloss>circulation</gloss> +<gloss>flow (of customers)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>&math;</field> +<gloss>rotation</gloss> +<gloss>curl</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1637850">回転競技</xref> +<field>&sports;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>slalom (alpine skiing event)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-13 06:30:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 回転 8888482 廻転 26597 mk 4 senses |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[exp]
▶ is there anything else? |
7. | D 2023-04-06 00:22:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Given that we have entries for 他に and 何か, I don't think there's much value in a 他に何か entry. The meaning is obvious and it's not usually a standalone expression. I think 他に何かある is too compositional. |
|
6. | D* 2023-04-04 13:43:33 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | Twitter results for 他に何かある https://twitter.com/search?q="他に何かある"&src=typed_query&f=live https://www.bizmates.jp/blog/sonota-eigo/ What else? 他の何か https://eigo.today/anything-else/ 他に何かありませんか Is there anything else? |
|
Comments: | A little late to the party, but I would have kept this too. Could have maybe made it: 他に何かある 7514 That's often the longer sentence. And the reader can conjugate (他に何かありますか、他に何かありませんか、etc.) I'm pretty sure in informal language 他に何か can stand alone in the same way. (just passing through looking for deleted entries to test jisho.org's behavior deletion behavior. If this vote makes no difference, don't mind me). |
|
5. | D 2023-02-02 06:12:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd have kept it. Useful, and there were 7 sentences linked to it. |
|
4. | D 2023-02-01 05:15:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | D* 2023-02-01 02:03:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this should be an entry. It just means "anything else". It's usually part of a longer sentence. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ descent (esp. in skiing) ▶ sliding down ▶ skiing down |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
{skiing}
▶ downhill (race)
|
12. | A 2023-02-02 19:45:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<field>&sports;</field> +<field>&ski;</field> @@ -27 +27 @@ -<gloss>downhill (alpine skiing event)</gloss> +<gloss>downhill (race)</gloss> |
|
11. | A 2021-12-08 11:30:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<field>&sports;</field> |
|
10. | A 2021-12-06 12:23:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Sense 2 isn't vs. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>skiing down</gloss> @@ -23,2 +23,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> @@ -27 +26 @@ -<gloss>downhill (skiing race)</gloss> +<gloss>downhill (alpine skiing event)</gloss> |
|
9. | A 2021-12-04 23:47:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -21,0 +23,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
8. | A 2019-01-24 23:08:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ personal history ▶ background ▶ career |
4. | A 2023-02-02 20:16:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 17:18:04 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>background</gloss> |
|
2. | A 2018-11-15 03:55:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-11-14 23:39:01 | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
1. |
[n,adv]
▶ morning
|
|||||
2. |
[n]
▶ breakfast |
17. | A 2023-02-02 03:47:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2023-02-02 00:29:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I didn't mean to drop the second sense. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>breakfast</gloss> |
|
15. | A* 2023-02-02 00:27:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Daijr 3rd ed has "「晨」とも書く" for the "morning" sense of あした. I don't see it in the other refs. It's probably not needed. Meikyo and sankoku tag 朝/あした as〔雅〕. I think this alone justifies a separate entry. I'll draft one. I think the arch sense can be dropped. |
|
Diff: | @@ -16,3 +15,0 @@ -<r_ele> -<reb>あした</reb> -</r_ele> @@ -23,11 +19,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagr>あさ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>breakfast</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>あした</stagr> -<pos>&n;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>next morning</gloss> |
|
14. | A* 2023-01-31 05:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't find any examples/references of 晨 being used as a stand-alone word with the reading あした. I suggest dropping it. It will simplify the entry. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>晨</keb> -</k_ele> @@ -15 +11,0 @@ -<re_restr>朝</re_restr> @@ -34 +29,0 @@ -<stagk>朝</stagk> |
|
13. | A* 2023-01-18 17:39:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I find these reading/kanji restrictions a little confusing to read. I think we should have a separate 朝/あした entry, as in meikyo and daijs. |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n]
{geometry}
▶ vertex ▶ apex |
|
2. |
[n]
▶ top (e.g. of a mountain) ▶ summit ▶ peak |
|
3. |
[n]
▶ top (of a profession, field, etc.) ▶ summit |
|
4. |
[n]
▶ peak (of popularity, a boom, etc.) ▶ height (e.g. of prosperity) ▶ apex ▶ zenith ▶ climax |
6. | A 2023-02-03 21:59:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Both sentences are for (the new) sense 4. |
|
5. | A* 2023-02-03 10:56:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom, daij, meikyo |
|
Comments: | Most of the JEs lead with the geometry sense. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,7 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>top</gloss> +<field>&geom;</field> +<gloss>vertex</gloss> +<gloss>apex</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>top (e.g. of a mountain)</gloss> @@ -20,0 +26,11 @@ +<gloss>peak</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>top (of a profession, field, etc.)</gloss> +<gloss>summit</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>peak (of popularity, a boom, etc.)</gloss> +<gloss>height (e.g. of prosperity)</gloss> @@ -24,5 +39,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>&math;</field> -<gloss>vertex</gloss> |
|
4. | A 2023-02-02 20:13:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 18:41:50 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,3 @@ +<gloss>apex</gloss> +<gloss>zenith</gloss> +<gloss>climax</gloss> |
|
2. | A 2016-08-23 00:29:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ ladder
|
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ stairs |
|||||
3. |
(はしご,ハシゴ only)
[n,vs,vt,vi]
[uk]
▶ going to several places in succession (e.g. barhopping) |
12. | A 2023-02-03 05:40:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-02-02 22:42:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: shinmeikai [vi]: sankoku [vt,vi]: meikyo |
|
Diff: | @@ -41,0 +42,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
10. | A 2022-04-04 05:15:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-04-04 04:12:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts はしご 661663 ていし 90101 ハシゴ 330973 梯子 224473 階子 1666 梯 53319 |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>階子</keb> +<keb>梯</keb> @@ -12 +12,2 @@ -<keb>梯</keb> +<keb>階子</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2018-10-30 00:20:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ friend ▶ ally ▶ supporter
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ taking sides (with) ▶ supporting ▶ standing by ▶ backing up |
5. | A 2023-02-03 10:27:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<xref type="ant" seq="1582000">敵・てき・1</xref> +<xref type="ant" seq="1582000">敵・1</xref> @@ -38 +38 @@ -<gloss>taking sides with</gloss> +<gloss>taking sides (with)</gloss> |
|
4. | A 2023-02-02 03:49:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 03:06:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, meikyo, etc. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 味方 │ 3,589,005 │ 96.8% │ - ateji │ 身方 │ 4,514 │ 0.1% │ - rK │ 御方 │ 113,696 │ 3.1% │ - rK, not ateji │ みかた │ 30,385 │ N/A │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Comments: | 御方 is the original form |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16 +18 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -34,0 +37 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-11-20 04:41:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<xref type="ant" seq="1582000">敵・てき・1</xref> |
|
1. | A* 2017-11-14 22:17:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s: "「味方・身方」は当て字" gg5, prog |
|
Comments: | [vs] usage is a separate sense. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -24 +25,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -29,0 +31,8 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>taking sides with</gloss> +<gloss>supporting</gloss> +<gloss>standing by</gloss> +<gloss>backing up</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ exorcism ▶ ceremonial cleansing from evil influence |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ exorcism performed door to door, in exchange for beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)
|
7. | A 2023-02-02 06:04:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-02-02 05:21:26 Opencooper | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>door-to-door exorcism, requesting beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)</gloss> +<gloss>exorcism performed door to door, in exchange for beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)</gloss> |
|
5. | A* 2023-01-31 19:55:18 | |
Comments: | that gloss is confusing |
|
4. | A 2023-01-31 10:50:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 明鏡 has "また、その人。". Best to just have the action. |
|
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>person who recites prayers of exorcism door-to-door, requesting beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)</gloss> +<gloss>door-to-door exorcism, requesting beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)</gloss> |
|
3. | A* 2023-01-31 08:21:37 Opencooper | |
Refs: | meikyo; shinmeikai |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1386340">節分・1</xref> +<gloss>person who recites prayers of exorcism door-to-door, requesting beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to drop in (at) ▶ to drop by ▶ to call at ▶ to stop by ▶ to stop off ▶ to stop in |
6. | A 2023-02-03 20:14:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-03 18:55:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,3 @@ +<gloss>to drop in (at)</gloss> +<gloss>to drop by</gloss> +<gloss>to call at</gloss> @@ -27 +30,2 @@ -<gloss>to drop in for a short visit</gloss> +<gloss>to stop off</gloss> +<gloss>to stop in</gloss> |
|
4. | A 2023-02-03 00:58:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 23:22:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 立ち寄る │ 376,192 │ 96.3% │ │ 立寄る │ 10,690 │ 2.7% │ - (daijr/s) │ 立ちよる │ 1,484 │ 0.4% │ - sK │ たち寄る │ 112 │ 0.0% │ │ たちよる │ 2,055 │ 0.5% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-01-25 05:17:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ almost ▶ roughly ▶ approximately ▶ about ▶ around
|
3. | A 2023-02-02 03:51:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-01 21:43:49 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,2 @@ +<gloss>about</gloss> +<gloss>around</gloss> |
|
1. | A 2021-12-02 09:06:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ほぼ新品 1489258 ほぼ同じ 1011367 ほぼ毎日 867822 略新品 40 略同じ 4450 略新品 40 粗新品 No matches 粗同じ 230 粗毎日 75 |
|
Diff: | @@ -6,3 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf16</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[v5m,vi]
▶ to work hard ▶ to try hard ▶ to strive ▶ to endeavour ▶ to endeavor ▶ to devote oneself to ▶ to make an effort ▶ to be zealous |
6. | A 2023-02-02 06:05:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-02 05:14:22 Opencooper | |
Refs: | meikyo |
|
Comments: | meikyo notes it also used to be used transitively in the past. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2022-09-29 21:19:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
3. | A* 2022-09-29 08:53:29 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/japanese-english/励む ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>to work hard</gloss> +<gloss>to try hard</gloss> @@ -20,0 +23 @@ +<gloss>to devote oneself to</gloss> |
|
2. | A 2013-02-19 22:31:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ other side ▶ opposite side ▶ other party |
5. | A 2023-02-02 03:48:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-02-01 20:45:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 向う側 is the only form displayed in koj and obunsha |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2023-02-01 20:23:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 向こう側 795680 95.7% 向こうがわ 6914 0.8% 向う側 20223 2.4% 向側 8870 1.1% |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -<keb>向こうがわ</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -12,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +14,5 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>向こうがわ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2023-02-01 15:30:43 <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>向側</keb> |
|
1. | A 2018-07-28 04:45:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daij G-ngrams |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +<keb>向こうがわ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9,0 +13 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n]
{skiing}
▶ slalom
|
1. | A 2023-02-02 20:36:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ski;</field> |
1. |
[n]
[form]
▶ wanderer ▶ traveller ▶ traveler |
2. | A 2023-02-02 20:14:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 06:59:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo and sankoku have 文 tags Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 遊子 │ 26,173 │ 82.1% │ │ 游子 │ 5,715 │ 17.9% │ - adding (daijr, meikyo) │ ゆうし │ 116,974 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>游子</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&form;</misc> |
1. |
[n]
{skiing}
▶ traversing |
1. | A 2023-02-02 11:34:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>traversing (in skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>traversing</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ sideslip ▶ skid ▶ sliding sideways |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ shifting to another post (at the same level) ▶ sideways move (at a company) |
|
3. |
[n,vs,vi]
{skiing}
▶ sliding sideways down a slope |
4. | A 2023-02-02 11:34:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -40 +40,2 @@ -<gloss>sliding sideways down a slope (skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>sliding sideways down a slope</gloss> |
|
3. | A 2022-07-09 08:27:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk 横滑り 87660 93.5% 横すべり 5951 6.3% 横辷り 148 0.2% mk daijr etc. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -22,0 +24 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -29,0 +32 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -35,0 +39 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-11-27 06:55:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-11-26 22:57:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Splitting. Added sense. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>横すべり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>横辷り</keb> @@ -16,0 +23 @@ +<gloss>sideslip</gloss> @@ -18,2 +25,12 @@ -<gloss>slipping or skidding sideways</gloss> -<gloss>shifting to another post</gloss> +<gloss>sliding sideways</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>shifting to another post (at the same level)</gloss> +<gloss>sideways move (at a company)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>sliding sideways down a slope (skiing)</gloss> |
1. |
[n]
{skiing}
▶ downhill ▶ downhill race
|
5. | A 2023-02-02 19:45:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>downhill (alpine skiing event)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>downhill</gloss> |
|
4. | A 2021-12-08 11:29:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&sports;</field> |
|
3. | A* 2021-12-06 12:24:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Downhill_(ski_competition) |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>downhill racing (skiing)</gloss> +<gloss>downhill (alpine skiing event)</gloss> +<gloss>downhill race</gloss> |
|
2. | A 2019-01-25 22:34:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-25 22:00:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Might not be obvious to everyone. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>downhill racing</gloss> +<gloss>downhill racing (skiing)</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
▶ lack of expression ▶ blank look (on one's face) ▶ lack of emotion |
7. | A 2023-09-05 00:03:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Part-Of-Speech_(POS)_Issues "in general the form of the meaning should agree with the first part-of-speech tag for the sense. If the Japanese word is marked as a noun, don't make the translation a verb (e.g. to xxxx) or an adjective." |
|
Comments: | "emotionless" and "expressionless" are adjectives. |
|
Diff: | @@ -20,2 +19,0 @@ -<gloss>emotionless</gloss> -<gloss>expressionless</gloss> |
|
6. | A* 2023-09-04 18:47:03 | |
Comments: | Added the definitions "emotionless" and "expressionless" since those terms are more accurate and used more when looking up this term. It's also to make it easier to find and a more accurate translation. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>emotionless</gloss> +<gloss>expressionless</gloss> |
|
5. | A 2023-02-02 03:54:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Noun glosses. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<gloss>emotionless</gloss> -<gloss>expressionless</gloss> +<gloss>lack of emotion</gloss> |
|
4. | A* 2023-02-01 21:47:38 | |
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>emotionless</gloss> +<gloss>expressionless</gloss> |
|
3. | A 2018-06-02 09:39:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
{skiing}
▶ giant slalom
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ big rotation |
3. | A 2023-02-02 19:42:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<field>&ski;</field> @@ -18 +19 @@ -<gloss>giant slalom (alpine skiing event)</gloss> +<gloss>giant slalom</gloss> |
|
2. | A 2021-12-31 20:50:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-31 14:20:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 大回転し 1944 |
|
Diff: | @@ -16 +16,9 @@ -<gloss>the giant slalom</gloss> +<xref type="see" seq="2852774">大回転競技</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>giant slalom (alpine skiing event)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>big rotation</gloss> |
1. |
[adv,adj-no]
▶ unexpectedly ▶ surprisingly
|
7. | A 2023-02-02 03:50:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-02-01 21:37:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 思いのほか 469536 73.1% 思いの外 121622 18.9% 思いの他 51380 8.0% |
|
Comments: | I'm not sure about iK. The refs only have 思いの外 but 他 isn't an irregular kanji for ほか. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>思いの他</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-04-25 12:10:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Dropping adjective gloss. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>unexpected</gloss> |
|
4. | A 2017-03-31 10:15:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-03-28 22:18:46 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s, 中辞典, ウィズダム和英辞典 http://yourei.jp/思いの外 |
|
Comments: | Adverbial usage is most common. Occasionally [adj-no] as in "思いのほかの好成績" (daijs example). 思いのほかに is reasonably common but I'm not sure what to do about the tags. I considered adding [adj-na] but 思いのほかな gets very few real hits. |
|
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>surprising</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>unexpectedly</gloss> +<gloss>surprisingly</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{skiing}
Source lang:
ger "Wedeln"
▶ wedeln ▶ wedeling |
8. | A 2023-02-02 11:40:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ski;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>wedeln (skiing style)</gloss> +<gloss>wedeln</gloss> |
|
7. | A 2022-02-07 01:53:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ウエーデルン 587 ウェーデルン 3169 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウェーデルン</reb> +</r_ele> |
|
6. | A 2021-12-25 12:17:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
5. | A* 2021-12-25 01:36:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | You don't have to be doing skiing as a sport to wedel. I don't think the sports tag is used for non-competitive activities. |
|
4. | A* 2021-12-25 00:04:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Google images for "wedeln" sure look sporty to me. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{skiing}
Source lang:
ger "Stemmkristiania"
▶ stem christie (turn) |
4. | A 2023-02-02 11:49:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Uncapitalised form seems to be slightly more common. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&ski;</field> @@ -10 +11 @@ -<gloss>stem Christie (turn in skiing)</gloss> +<gloss>stem christie (turn)</gloss> |
|
3. | A 2015-02-28 16:39:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-02-20 05:04:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. https://en.wikipedia.org/wiki/Stem_Christie |
|
Comments: | No idea where "crystal" came from. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<lsource xml:lang="ger"/> -<gloss>Stemmkristiania (crystal)</gloss> +<lsource xml:lang="ger">Stemmkristiania</lsource> +<gloss>stem Christie (turn in skiing)</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{skiing}
▶ Nordic event |
2. | A 2023-02-02 19:40:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Nordic event (in skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>Nordic event</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{skiing}
▶ Nordic combined
|
2. | A 2023-02-02 19:41:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Nordic combined (skiing event)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>Nordic combined</gloss> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{skiing}
▶ Nordic combined
|
3. | A 2023-02-02 19:41:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Nordic combined (skiing event)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>Nordic combined</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 09:44:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノルディック・コンバインド</reb> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{skiing}
▶ combined race
|
4. | A 2023-02-03 00:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 20:27:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj コンバインドレース 0 複合競技 1709 |
|
Comments: | Very few web hits. |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>combined race (skiing event with cross country and ski jumping)</gloss> +<xref type="see" seq="2620310">複合競技</xref> +<field>&ski;</field> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>combined race</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:48:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンバインド・レース</reb> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ patrol car ▶ police car ▶ squad car
|
3. | A 2023-02-02 00:47:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>squad car</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 10:04:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パトロール・カー</reb> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cross-country skiing |
3. | A 2023-02-02 20:16:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>cross country skiing</gloss> +<gloss>cross-country skiing</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:28:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クロスカントリー・スキー</reb> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{skiing}
▶ mogul |
2. | A 2023-02-02 12:07:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>mogul (skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>mogul</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{skiing}
▶ mogul skiing |
3. | A 2023-02-02 20:02:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&vs;</pos> +<field>&ski;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 11:30:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モーグル・スキー</reb> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{skiing}
▶ freestyle skiing |
3. | A 2023-02-02 20:03:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ski;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 10:30:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フリースタイル・スキー</reb> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{skiing}
Source lang:
eng "dual time race"
▶ parallel slalom
|
6. | A 2023-02-02 20:10:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-02 19:37:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | デュアルタイムレース 0 パラレルスラローム 148 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2491680">パラレルスラローム</xref> @@ -12,0 +14 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
4. | A* 2023-02-02 19:34:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://en.wiktionary.org/wiki/parallel_slalom |
|
Comments: | "dual time race" gets no relevant non-EDICT web results. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>dual time race (skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<lsource xml:lang="eng">dual time race</lsource> +<gloss>parallel slalom</gloss> |
|
3. | A 2016-10-23 20:37:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>dual time race</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>dual time race (skiing)</gloss> |
|
2. | A* 2016-10-23 17:09:38 luce | |
Refs: | 37 www hits total |
|
Comments: | some sort of ski race according to daijs. rare. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デュアル・タイム・レース</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
Source lang:
eng(wasei) "lawn ski"
▶ grass skiing
|
5. | A 2023-02-03 00:30:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1046460">グラススキー・2</xref> -<xref type="see" seq="1046460">グラススキー・2</xref> +<xref type="see" seq="1046460">グラススキー・1</xref> +<xref type="see" seq="1046460">グラススキー・1</xref> +<xref type="see" seq="1046460">グラススキー</xref> |
|
4. | A 2023-02-02 20:20:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 20:16:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/グラススキー http://jgsf.main.jp/ https://en.wikipedia.org/wiki/Grass_skiing ローンスキー 201 1.2% グラススキー 11842 69.2% 草スキー 5081 29.7% lawn skiing 0 grass skiing 2458 |
|
Comments: | Wasei according to daijr. |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>lawn skiing</gloss> +<xref type="see" seq="1046460">グラススキー・2</xref> +<misc>&rare;</misc> +<lsource ls_wasei="y">lawn ski</lsource> +<gloss>grass skiing</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 12:01:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ローン・スキー</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physiology}
▶ Babinski reflex ▶ Babinski sign |
3. | A 2023-02-03 00:13:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-02 20:53:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Plantar_reflex |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physiol;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>Babinski sign</gloss> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{skiing}
▶ parallel slalom
|
3. | A 2023-02-02 19:36:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ski;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 10:06:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パラレル・スラローム</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ Minkowski spacetime |
2. | A 2023-02-02 20:55:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 Minkowski space-time 6643 Minkowski spacetime 12520 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Minkowski space-time</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>Minkowski spacetime</gloss> |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ store brand
|
|||||
2. |
[n]
▶ straight bond
|
|||||
3. |
[n]
▶ station break
|
|||||
4. |
[n]
{sports}
▶ full-back (in soccer)
|
|||||
5. |
[n]
▶ social business
|
5. | A 2023-03-16 05:14:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エス・ビー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2023-02-02 20:32:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28 +28,2 @@ -<gloss>sideback</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>full-back (in soccer)</gloss> |
|
3. | A 2011-02-02 03:52:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-02-01 07:03:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, daijr, eij |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>エス・ビー</reb> +<reb>エスビー</reb> @@ -10,0 +10,20 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1070960">ストアブランド</xref> +<gloss>store brand</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2000360">普通社債</xref> +<gloss>straight bond</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2610390">ステーションブレーク</xref> +<gloss>station break</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2610400">サイドバック</xref> +<gloss>sideback</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2011-02-01 02:31:20 Hendrik | |
Refs: | http://www.socialbusiness.jp/region/000053.html http://www.socialbusiness.jp/initiative/cat13/ http://www.tohoku-sb.jp/ |
1. |
[n]
{sports}
Source lang:
eng(wasei) "sideback"
▶ full-back (in soccer)
|
5. | A 2023-02-02 20:32:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>full-back</gloss> +<gloss>full-back (in soccer)</gloss> |
|
4. | A 2023-02-02 20:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 12:25:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ディフェンダー_(サッカー)#サイドバック サイドバックは和製英語であり、英語ではフルバック(英: Full-back)と呼び http://soccerbible.blog93.fc2.com/blog-entry-243.html サイドバックは和製英語で、英語では fullback、特に左の fullback を left back、右の fullback を right back と呼ぶ。 https://en.wikipedia.org/wiki/Defender_(association_football) |
|
Comments: | I can't find "sideback" in any football terms glossary. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,3 @@ -<gloss>sideback</gloss> -<gloss>defender (soccer)</gloss> +<field>&sports;</field> +<lsource ls_wasei="y">sideback</lsource> +<gloss>full-back</gloss> |
|
2. | A 2011-02-02 04:10:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-02-01 06:59:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | i would have thought 'sideback' was wasei, but it seems to get some legitimate hits |
1. |
[n]
{skiing}
▶ combined event
|
4. | A 2023-02-02 20:21:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 19:53:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, etc. |
|
Comments: | The refs only mention skiing. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>combined competition (usu. in skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>combined event</gloss> |
|
2. | A 2011-03-25 22:15:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>combined competition (e.g. in ski)</gloss> +<gloss>combined competition (usu. in skiing)</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-23 20:19:45 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{skiing}
▶ Nordic skiing |
6. | A 2023-02-03 00:17:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I shouldn't have accepted Daijirin's assertion. (As it happens, the last time I skied was in Norway....) |
|
5. | A* 2023-02-02 20:24:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Given that the only difference is ski/skiing, I don't think it's really wasei. We don't tag other -スキー/skiing entries as wasei. It's not wasei in daijs. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<lsource ls_wasei="y">Nordic ski</lsource> |
|
4. | A 2023-02-02 19:58:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ski;</field> |
|
3. | A 2013-05-11 09:44:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノルディック・スキー</reb> |
|
2. | A 2011-04-02 03:26:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,n]
{mathematics}
▶ Sierpinski gasket ▶ Sierpinski triangle |
4. | A 2023-02-02 20:57:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
3. | A 2023-02-02 20:57:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
2. | A 2012-03-07 00:30:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典 |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>シェルピンスキーのギャスケット</keb> -</k_ele> @@ -9,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シェルピンスキーのガスケット</reb> |
|
1. | A* 2012-03-05 09:06:15 Marcus | |
Refs: | wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/シェル� %94%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%82%AE%E3%8 3%A3%E3%82%B9%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88 |
1. |
[n]
▶ kids' page (section of a website aimed at children) |
4. | A 2023-02-02 20:13:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 19:32:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>kids' page</gloss> +<gloss>kids' page (section of a website aimed at children)</gloss> |
|
2. | A 2013-01-18 04:38:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キッズ・ページ</reb> |
|
1. | A* 2013-01-17 21:58:07 Francis | |
Refs: | See below:- |
|
Comments: | This is seen often on the websites. It gets a good number of Google hits. It is just a matter of how far you wish to go with such entries. You have the following on site:- キッズ (n) kids; children キッズカフェ (n) restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe) キッズビジネス (n) kids' business; (P) キッズルーム (n) kids' room |
1. |
[adv]
[col]
▶ almost ▶ nearly
|
4. | A 2023-02-02 06:01:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 03:58:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Rare kanji |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="1551940">略・ほぼ</xref> +<xref type="see" seq="1551940">ほぼ</xref> |
|
2. | A 2017-04-23 12:00:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-23 08:50:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1612/05/news097.html 2006年の新語大賞 |
1. |
[n]
{sports}
Source lang:
eng(partial) "landing",
ger(partial) "Bahn"
▶ landing hill (in ski jumping) |
6. | A 2023-02-02 20:46:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<lsource xml:lang="eng">landing</lsource> -<lsource xml:lang="ger">Bahn</lsource> +<field>&sports;</field> +<lsource xml:lang="eng" ls_type="part">landing</lsource> +<lsource xml:lang="ger" ls_type="part">Bahn</lsource> |
|
5. | A 2019-07-08 18:21:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-07-08 16:05:53 | |
Refs: | https://www.duden.de/rechtschreibung/Bahn |
|
Comments: | nouns are capitalised in German |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<lsource xml:lang="ger">bahn</lsource> +<lsource xml:lang="ger">Bahn</lsource> |
|
3. | A 2018-02-17 23:48:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<lsource xml:lang="ger">bahn"</lsource> +<lsource xml:lang="ger">bahn</lsource> |
|
2. | A 2018-02-17 20:54:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this way. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">landing bahn</lsource> +<lsource xml:lang="eng">landing</lsource> +<lsource xml:lang="ger">bahn"</lsource> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{trademark}
《from the brand name "Insulok"》 ▶ cable tie
|
5. | A 2023-02-02 20:33:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<s_inf>from brand name "Insulok"</s_inf> +<s_inf>from the brand name "Insulok"</s_inf> |
|
4. | A 2023-02-02 20:19:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 19:39:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | インシュロック 6819 結束バンド 19041 |
|
Diff: | @@ -9 +9,3 @@ -<s_inf>from INSULOK (TM)</s_inf> +<xref type="see" seq="2833294">結束バンド</xref> +<field>&tradem;</field> +<s_inf>from brand name "Insulok"</s_inf> |
|
2. | A 2019-03-13 02:40:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<s_inf>from INSULOK (TM)</s_inf> |
|
1. | A* 2019-03-13 00:47:00 Paul Barnier <...address hidden...> | |
Refs: | Hellerman Tyton's product name https://ja.wikipedia.org/wiki/ヘラマンタイトン Japanese names for cable ties: https://ja.wikipedia.org/wiki/結束機 |
|
Comments: | Insulation lock is wasei-eigo from INSULOK a trademark of HellermannTyton Co., Ltd |
1. |
[n]
▶ upturn (e.g. in the economy) ▶ rise (e.g. in prices) |
|
2. |
[n]
{skiing}
▶ upturn |
4. | A 2023-02-02 20:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 11:40:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>upturn (economy, prices, etc.)</gloss> +<gloss>upturn (e.g. in the economy)</gloss> +<gloss>rise (e.g. in prices)</gloss> @@ -13,2 +14,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>upturn (skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>upturn</gloss> |
|
2. | A 2020-08-13 16:35:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-13 01:53:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アップターン 140 Daijr, GG5 |
1. |
[n]
{skiing}
▶ giant slalom ▶ GS
|
3. | A 2023-02-02 19:42:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>giant slalom (alpine skiing event)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>giant slalom</gloss> |
|
2. | A 2021-12-31 20:41:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-31 14:16:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
[sl]
《from 自宅 + 筋トレ》 ▶ working out at home |
3. | A 2023-02-02 00:02:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This comes from shortenings of 自宅 and 筋トレ but I don't think it's an abbreviation of a specific term. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> @@ -14 +13 @@ -<s_inf>from 自宅+筋トレ</s_inf> +<s_inf>from 自宅 + 筋トレ</s_inf> |
|
2. | A 2023-01-31 23:22:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-01-31 22:15:20 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.reddit.com/r/lowlevelaware/comments/10pr3te/宅トレ始めて5ヶ月経過/ https://mobile.twitter.com/search?q="宅トレ"&src=typed_query&f=live |
1. |
[n]
[poet]
▶ morning
|
2. | A 2023-02-02 03:47:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 00:29:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1428280. |
1. |
[exp]
[yoji]
▶ unconstrained creativity ▶ bold and imaginative ▶ [lit] (like a) a heavenly steed soaring across the skies |
2. | A 2023-02-02 20:23:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 13:10:30 Nicolas Maia | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/天馬行空/ https://imidas.jp/fourchars/detail/X-01-S-19-A-0021.html https://en.wiktionary.org/wiki/天馬行空 |
|
Comments: | 天馬行空 1076 |
1. |
[n]
▶ strange noise ▶ mysterious sound |
3. | A 2023-02-02 20:15:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-02 17:13:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬───────╮ │ 怪音 │ 5,489 │ ╰─ーー─┴───────╯ Lots of usages on twitter |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>???</gloss> +<gloss>strange noise</gloss> +<gloss>mysterious sound</gloss> |
|
1. | A* 2023-02-02 15:12:42 | |
Refs: | 〘名〙 奇怪な物音。無気味な物音。 ※凌雲集(814)和菅清公秋夜途中聞笙〈嵯峨天皇〉「秋欲レ弾時聞二怪音一、吹笙写得鳳皇吟」 https://kotobank.jp/word/怪音-2019171 |
1. |
[n]
{geology}
▶ arkose |
2. | A 2023-02-02 20:18:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arkose |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&geol;</field> |
|
1. | A* 2023-02-02 15:43:09 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
{skiing}
Source lang:
ger(partial) "Stemm",
eng(partial) "turn"
▶ stem turn
|
2. | A 2023-02-02 20:20:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 16:57:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj シュテムターン 2196 シュテムボーゲン 86 <- already in jmdict |
1. |
[n]
▶ cable tie ▶ zip tie
|
2. | A 2023-02-02 20:11:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 19:00:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ケーブルタイ 4495 結束バンド 19041 https://ja.wikipedia.org/wiki/結束バンド |
1. |
[n]
{trademark}
▶ [tm] Ty-Rap ▶ cable tie
|
2. | A 2023-02-02 20:12:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 19:21:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2104/18/news035.html タイラップ 38453 インシュロック 6819 結束バンド 19041 |
1. |
[person]
▶ Jackie Chan |
2. | A 2023-02-03 00:26:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 15:57:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャッキー・チェン Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 成龍 │ 26,369 │ 15.3% │ │ ジャッキーチェン │ 33,988 │ 19.7% │ │ ジャッキー・チェン │ 111,730 │ 64.9% │ │ じゃっきーちぇん │ 118 │ 0.1% │ │ じゃっきー・ちぇん │ 42 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Merging with 5041574. See comments on entry 5355848 regarding nakaguro |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>成龍</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ジャッキーチェン</reb> +</r_ele> |
1. |
[person]
▶ Jackie Chan |
2. | D 2023-02-03 00:26:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2023-02-02 15:55:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate of 5041573 |
1. |
[unclass]
▶ Kyōdai |
3. | D 2023-02-02 00:44:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2023-02-02 00:32:22 | |
1. | A 2021-08-09 05:14:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Kyou to Kyō conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kyoudai</gloss> +<gloss>Kyōdai</gloss> |
1. |
[person]
▶ Jackie Chan |
3. | D 2023-02-02 16:59:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2023-02-02 15:54:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate of 5041573 |
|
1. | A* 2023-02-02 13:39:43 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Jackie_Chan |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Jakki-chen</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Jackie Chan</gloss> |
1. |
[fem]
▶ Yō |
|
2. |
[surname]
▶ Yō ▶ Ye |
2. | A 2023-02-02 20:19:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-02 10:23:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://researchmap.jp/yechen |
|
Comments: | Chinese surname. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<gloss>Yō</gloss> +</sense> +<sense> @@ -13 +16,2 @@ -<gloss>You</gloss> +<gloss>Yō</gloss> +<gloss>Ye</gloss> |
1. |
[male]
▶ Motoyoshi |
2. | A 2023-02-02 03:47:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-01 20:49:47 | |
Refs: | https://vgmdb.net/artist/21644 |