JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ shoe store ▶ shoe shop ▶ shoemaker |
5. | A 2023-01-01 00:04:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-12-31 23:10:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 靴屋 │ 175,307 │ 96.5% │ │ くつ屋 │ 6,318 │ 3.5% │ - sK │ くつや │ 24,948 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-06-04 19:53:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 靴屋 175307 くつ屋 6318 靴屋さん 67232 |
|
Comments: | prog daijs |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<gloss>shoe store</gloss> +<gloss>shoe shop</gloss> @@ -22 +23,0 @@ -<gloss>shoe store</gloss> |
|
2. | A 2011-02-19 23:44:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-02-19 18:53:11 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>くつ屋</keb> |
1. |
[v1,vi]
▶ to be seen ▶ to be visible ▶ to be in sight
|
|||||||
2. |
[v1,vi]
▶ to look ▶ to seem ▶ to appear
|
|||||||
3. |
[v1,vi]
[hon]
▶ to come
|
11. | A 2024-01-12 23:40:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think some people associate it with other senses too. I'd keep it as [sK]. |
|
10. | A* 2024-01-07 03:30:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Since 視える has a cross reference to this entry, I'd say the hidden form isn't needed |
|
9. | A 2024-01-07 03:07:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2024-01-07 01:15:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'll set it up. |
|
7. | A* 2024-01-07 00:57:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's the best approach; keeping it here as [sK]. Reverso glosses it as "visualization" in several passages. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to see ▶ to look ▶ to watch ▶ to view ▶ to observe
|
|||||||||
2. |
[v1,vt]
▶ to examine ▶ to look over ▶ to assess ▶ to check ▶ to judge |
|||||||||
3. |
[v1,vt]
▶ to look after ▶ to attend to ▶ to take care of ▶ to keep an eye on
|
|||||||||
4. |
[v1,vt]
▶ to experience ▶ to meet with (misfortune, success, etc.) |
|||||||||
5. |
[aux-v,v1]
[uk]
《after the -te form of a verb》 ▶ to try ... ▶ to have a go at ... ▶ to give ... a try
|
|||||||||
6. |
[aux-v,v1]
[uk]
《as 〜てみると, 〜てみたら, 〜てみれば, etc.》 ▶ to see (that) ... ▶ to find (that) ... |
19. | A 2023-01-02 02:07:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
18. | A* 2023-01-01 22:23:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 覧る seems to apply especially to our sense 2, but it is very rare. meikyo: 「覧」はひととおり目を通す意で「新聞[回状]を覧る」などと使うが、今は一般に「見」でまかなう。 shinmeikai also has it. Google N-gram Corpus Counts 覧る 958 覧て 864 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>覧る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
17. | A 2019-11-10 06:43:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2019-11-09 23:23:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Sense 4 seemed quite pointless (covered by sense 1) so I've replaced with a new sense (so as not to mess up the sentences). |
|
Diff: | @@ -34 +34 @@ -<xref type="see" seq="1365450">診る</xref> +<gloss>to examine</gloss> @@ -36 +35,0 @@ -<gloss>to look on</gloss> @@ -38 +37 @@ -<gloss>to examine</gloss> +<gloss>to check</gloss> @@ -45 +43,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -46,0 +45,2 @@ +<gloss>to attend to</gloss> +<gloss>to take care of</gloss> @@ -48 +47,0 @@ -<gloss>to take care of</gloss> @@ -53,2 +52,2 @@ -<s_inf>usu. 観る</s_inf> -<gloss>to view (e.g. flowers, movie)</gloss> +<gloss>to experience</gloss> +<gloss>to meet with (misfortune, success, etc.)</gloss> @@ -69 +68 @@ -<s_inf>after the -te form of a verb</s_inf> +<s_inf>as 〜てみると, 〜てみたら, 〜てみれば, etc.</s_inf> |
|
15. | A 2019-11-09 23:02:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -60,6 +60,4 @@ -<s_inf>usu. after the -te form of a verb</s_inf> -<gloss>to try</gloss> -<gloss>to try out</gloss> -<gloss>to have a go at</gloss> -<gloss>to give something a try</gloss> -<gloss>to test</gloss> +<s_inf>after the -te form of a verb</s_inf> +<gloss>to try ...</gloss> +<gloss>to have a go at ...</gloss> +<gloss>to give ... a try</gloss> @@ -71,3 +69,3 @@ -<s_inf>usu. after the -te form of a verb</s_inf> -<gloss>to see that...</gloss> -<gloss>to find that...</gloss> +<s_inf>after the -te form of a verb</s_inf> +<gloss>to see (that) ...</gloss> +<gloss>to find (that) ...</gloss> |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ manuring ▶ fertilization ▶ fertilisation |
3. | A 2023-01-01 00:06:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-12-31 22:13:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, shinmeikai, obunsha |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しひ</reb> |
|
1. | A 2021-11-18 01:07:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ smiling face ▶ smile |
4. | A 2023-01-01 20:03:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 笑顔 11990381 100.0% 愛顔 213 0.0% |
|
Comments: | Doesn't have the same meaning, as those hits reveal. |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>愛顔</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2023-01-01 08:28:40 | |
Comments: | My IME suggested this and there's lots of hits for it. Maybe sK rwther tham rK? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>愛顔</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2023-01-01 00:03:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-31 23:25:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I can't find a ref for [vs] Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────────┬───────╮ │ 笑顔 │ 11,990,381 │ 99.9% │ │ 笑顔し │ 13,904 │ 0.1% │ │ 笑顔する │ 2,079 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
1. |
(ちんこん only)
[n,vs,vt]
▶ repose of a soul |
|
2. |
[n]
▶ ceremony for the repose of a departed soul |
6. | A 2023-01-01 00:02:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-12-31 22:53:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: meikyo 3e [vi]: sankoku 7e Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 鎮魂 │ 112,042 │ 98.3% │ │ を鎮魂する │ 1,423 │ 1.2% │ │ を鎮魂し │ 423 │ 0.4% │ │ に鎮魂する │ 54 │ 0.0% │ │ に鎮魂し │ 53 │ 0.0% │ │ が鎮魂する │ 0 │ 0.0% │ │ が鎮魂し │ 20 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2020-06-05 20:54:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-05 16:53:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,9 @@ +<r_ele> +<reb>たましずめ</reb> +</r_ele> +<sense> +<stagr>ちんこん</stagr> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>repose of a soul</gloss> +</sense> @@ -16,2 +25 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>repose of souls</gloss> +<gloss>ceremony for the repose of a departed soul</gloss> |
|
2. | A 2020-06-03 23:39:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ inside of a store (restaurant, café, etc.) ▶ store interior ▶ on the premises |
6. | A 2023-01-03 02:07:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-03 02:03:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think we need an "inside ..." gloss. It's the most helpful translation. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>inside of a store (restaurant, café, etc.)</gloss> @@ -18 +19 @@ -<gloss>within a shop's premises</gloss> +<gloss>on the premises</gloss> |
|
4. | A 2023-01-01 07:48:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-01-01 07:11:07 Nicolas Maia | |
Refs: | Eating just outside of a store is also considered 店内 at the cafés I've been to |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>inside of a shop</gloss> +<gloss>within a shop's premises</gloss> |
|
2. | A 2020-09-18 05:52:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's the physical inside. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>inside of a store</gloss> +<gloss>inside of a shop</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ fainting ▶ swooning |
3. | A 2023-01-02 01:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-01-01 21:38:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────╮ │ 卒倒 │ 87,899 │ │ 率倒 │ 0 │ │ 卆倒 │ 0 │ │ そっとう │ 327 │ ╰─ーーーー─┴────────╯ Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 卒倒 │ 4,210 │ │ 率倒 │ 0 │ │ 卆倒 │ 0 │ │ そっとう │ 11 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | 卆 seems to be itaiji, but I'm not sure where 率倒 came from |
|
Diff: | @@ -6,7 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>率倒</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>卆倒</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 01:10:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ tow rope ▶ dog lead ▶ bell rope ▶ lanyard ▶ sash cord
|
4. | A 2023-01-02 20:45:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No reference splits. You'd need several senses according to what is being pulled. I'll reorder a little. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>dog lead</gloss> @@ -18 +18,0 @@ -<gloss>dog lead</gloss> |
|
3. | A* 2023-01-02 09:38:08 | |
Comments: | shpuld be 2 senses? |
|
2. | A 2023-01-01 06:37:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess the xref is OK. The kokugos reference towropes for boats but www images favour animals. |
|
1. | A* 2023-01-01 05:32:53 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂国語辞典七版 リード(#7):「犬・馬などの」引き綱(ヅナ), BUT, there is no entry for 引き綱 in the dictionary. https://www.city.atsugi.kanagawa.jp/material/files/group/35/inunosannpo.pdf リード(引き綱)は必ず付けましょう https://www.pref.yamanashi.jp/doubutsu/documents/friend51.pdf リード(引き綱)は必ず付けましょう https://www.city.kawagoe.saitama.jp/smph/kurashi/pet/dobutsuaigo_kainushi/shokukaneisei300927.html The large sign reads :散歩の時も引き綱を, with no reference to リード. The body gives 引き綱(リード), then *switches* to using リード. hmm. 自宅敷地から犬を出すときは、必ず引き綱(リード)をつけて、飼い主が制御できるようにしてください。 なお、伸縮するリードは思わぬ事故につながる恐れがあるため、特に気を付けて制御してください。 |
|
Comments: | I saw a colorful sign in a park today outlining dog-walking rules. At the top was(original punctuation): 引綱(リード)をはなさない 長さ2mまで This is the first time I've noticed a kanji synonym for the ubiquitous (for dog-owners) リード for keeping dogs on-leash. Looking at google it seems like both 引綱 and 引き綱 are comparatively rare outside of official /city government/administrative contexts(park signs, rules), so I thought that maybe the reference to リード would be useful. Or rather, if every time an official document uses 引き綱, it explicitly cross-references リード for Japanese readers, maybe it would be appropriate here as well? Not 100% sure about cross-reference rules here, or whether the reverse cross reference might also be warranted. The google search for to find my references was something like ("犬" "引き綱" ルール). Some results reverse the kanji and kana as リード(引き綱). It's easy to find uses of リード without 引き綱, but not so much the reverse. For this entry, I think the cross-reference is really only relevant for the "dog lead" sense. I'm not sure if that means the senses in this entry should be split for an unambiguous cross-reference. Note: I see that jmdict 2856492 Active (id: 2210956) 首縄 also cross-references リード, so maybe this is similar. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1140710">リード・5</xref> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ acknowledgement ▶ acknowledgment ▶ understanding ▶ approval ▶ consent
|
5. | A 2023-01-01 02:17:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-01-01 00:09:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Iwanami merges 領掌 with these three other forms, but the other kokugos have a separate entry for it. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────────┬───────╮ │ 了承 │ 45,160,674 │ 99.9% │ │ 諒承 │ 8,785 │ 0.0% │ - rK (daijr/s, koj, etc.) │ 領承 │ 121 │ 0.0% │ - rK (daijr/s, koj) │ 領掌 │ 511 │ 0.0% │ │ りょうしょう │ 35,036 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-08 19:33:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-08 14:35:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, chujiten, ルミナス |
|
Comments: | I don't think the example is needed. |
|
Diff: | @@ -29,3 +29,3 @@ -<gloss>understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")</gloss> -<gloss>noting</gloss> -<gloss>acceptance</gloss> +<gloss>understanding</gloss> +<gloss>approval</gloss> +<gloss>consent</gloss> |
|
1. | A 2021-11-06 01:12:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | meikyo |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[adj-no,n]
▶ windless ▶ calm ▶ no-wind |
|||||
2. |
[adj-no,n]
▶ quiet (state of affairs) ▶ peaceful ▶ stable ▶ safe (electoral seat)
|
4. | A 2023-01-02 00:02:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hardly needed. |
|
3. | A* 2023-01-01 23:36:23 | |
Refs: | https://www.researchgate.net/figure/The-repetition-of-no-wind-conditions-during-a-year_fig4_310622649 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>no-wind</gloss> |
|
2. | A 2019-03-14 00:21:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-03-13 22:04:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,0 +19,4 @@ +<gloss>windless</gloss> +<gloss>calm</gloss> +</sense> +<sense> @@ -19,2 +24,5 @@ -<gloss>calm</gloss> -<gloss>windless</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>quiet (state of affairs)</gloss> +<gloss>peaceful</gloss> +<gloss>stable</gloss> +<gloss>safe (electoral seat)</gloss> |
1. |
[n]
[yoji]
▶ retribution ▶ retributive justice ▶ karma ▶ just deserts ▶ poetic justice ▶ reward and punishment for one's past behavior |
7. | A 2023-01-02 02:04:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | So I did the right thing 10 years ago. |
|
6. | A* 2023-01-01 20:39:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.merriam-webster.com/words-at-play/just-deserts-or-just-desserts https://en.wiktionary.org/wiki/just_deserts "The spelling just desserts is non-standard. It is sometimes used as a pun in, for example, restaurant names." https://en.wikipedia.org/wiki/Desert_(philosophy) "It is sometimes called moral desert to clarify the intended usage and distinguish it from the dry desert biome." |
|
Comments: | Could've fooled me. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>just desserts</gloss> +<gloss>just deserts</gloss> |
|
5. | A 2023-01-01 20:09:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | just desserts 74262 just deserts 26223 |
|
Comments: | I'm surprised I approved that edit. |
|
4. | A* 2023-01-01 08:17:26 | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>just deserts</gloss> +<gloss>just desserts</gloss> |
|
3. | A 2014-08-25 01:11:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tweeter (loudspeaker) |
3. | A 2023-01-01 19:54:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-01-01 11:45:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ツイーター 47415 47.7% ツィーター 38961 39.2% ツイータ 7373 7.4% ツィータ 5619 5.7% |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +<r_ele> +<reb>ツイータ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツィータ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -12 +20 @@ -<gloss>tweeter (audio equipment)</gloss> +<gloss>tweeter (loudspeaker)</gloss> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ the whole year's plans should be made on New Year's Day |
6. | A 2023-01-01 08:00:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Does this proverb really apply to 新年の抱負? I'd like an edit such as this to be supported by some references. |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>setting New Year's resolutions on January 1st</gloss> |
|
5. | A* 2023-01-01 07:14:08 Nicolas Maia | |
Comments: | Figured the word 'resolution' should be in there somewhere. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>setting New Year's resolutions on January 1st</gloss> |
|
4. | A 2018-10-07 07:13:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2011-11-14 00:34:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-11 22:53:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | suggested merge. should be a normative statement, i think |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一年の計は元旦に在り</keb> @@ -12,2 +15,1 @@ -<gloss>the whole year's plans are made on New Year's Day</gloss> -<gloss>when doing something start with the plan</gloss> +<gloss>the whole year's plans should be made on New Year's Day</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ subwoofer |
3. | A 2023-01-01 20:04:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-01-01 13:37:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | サブウーファー 72886 57.0% サブウーハー 36696 28.7% サブウーファ 15682 12.3% サブウーハ 2569 2.0% |
|
Comments: | Not really a "system" but I don't think we need to explain what it is. Judging from Twitter results, サブウーファ is far less common than the n-grams suggest. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +<r_ele> +<reb>サブウーファ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サブウーハ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -12 +20 @@ -<gloss>subwoofer (speaker system)</gloss> +<gloss>subwoofer</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ languorous ▶ weary ▶ listless |
|
2. |
[adj-na]
▶ somber ▶ sombre ▶ gloomy ▶ despondent |
9. | A 2023-01-02 00:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-01-01 23:26:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 物憂げ │ 33,711 │ 88.4% │ │ もの憂げ │ 2,841 │ 7.4% │ │ 物うげ │ 0 │ 0.0% │ - sK │ 懶げ │ 83 │ 0.2% │ - sK (only nikk) │ ものうげ │ 1,518 │ 4.0% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2013-01-31 11:22:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JWN |
|
Diff: | @@ -28,0 +28,1 @@ +<gloss>sombre</gloss> |
|
6. | A* 2013-01-31 01:52:47 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.synonyms.net/jsynonym/物憂げ http://ejjedictionary.com/word/物憂げ/ http://ejje.weblio.jp/content/物憂げ |
|
Comments: | This seemed to me to be a different enough sense of the word to have a separate meaning. #1 is more physical; #2 is more emotional. |
|
Diff: | @@ -25,0 +25,6 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>somber</gloss> +<gloss>gloomy</gloss> +<gloss>despondent</gloss> +</sense> |
|
5. | A 2012-06-26 04:59:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ understanding completely ▶ understanding all there is to know |
4. | A 2023-01-01 20:10:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-01-01 18:04:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 丸わかり │ 48,159 │ 13.2% │ │ 丸分かり │ 53,829 │ 14.7% │ │ 丸判り │ 2,138 │ 0.6% │ - adding │ 丸分り │ 438 │ 0.1% │ - sK │ 丸判かり │ 0 │ 0.0% │ │ まるわかり │ 261,178 │ 71.4% │ ├─ーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 丸わかりだ │ 2,509 │ 36.3% │ │ 丸分かりだ │ 2,506 │ 36.3% │ │ 丸判りだ │ 212 │ 3.1% │ │ 丸分りだ │ 55 │ 0.8% │ │ まるわかりだ │ 1,631 │ 23.6% │ ├─ーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 丸わかりな │ 3,224 │ 33.1% │ │ 丸分かりな │ 3,699 │ 38.0% │ │ 丸判りな │ 386 │ 4.0% │ │ 丸分りな │ 65 │ 0.7% │ │ まるわかりな │ 2,364 │ 24.3% │ ├─ーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 丸わかりの │ 2,162 │ 13.9% │ │ 丸分かりの │ 2,298 │ 14.7% │ │ 丸判りの │ 156 │ 1.0% │ │ 丸分りの │ 48 │ 0.3% │ │ まるわかりの │ 10,930 │ 70.1% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | I was tempted to add a [uk] tag, but I think the counts for まるわかり are inflated by book titles |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<keb>丸判り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-07-12 23:51:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-07-12 22:35:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Comments: | Some examples: "2時間で丸わかり 不動産の基本を学ぶ" "指の長さで性格が丸分かり!" "クレジットカードの審査丸わかりガイド" |
1. |
[exp]
[uk]
▶ so ▶ thus ▶ therefore |
4. | D 2023-01-04 02:13:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dropping. |
|
3. | A* 2023-01-01 20:14:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | If there's no support for this proposed entry in a day or two I'll drop it. |
|
2. | A* 2022-12-19 01:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | と言うことで 1395176 ということで 23251067 と言うことは 599189 - current entry ということは 8706957 と言うのに 340907 - current entry というのに 2695049 |
|
Comments: | I think this is common enough to be an entry, provided there is actually a consistent meaning. Kyle didn't provide references, and from the usage examples I can see, it seems to have a very broad range of application - perhaps too broad to make a useful entry. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>so, thus, therefore</gloss> +<gloss>so</gloss> +<gloss>thus</gloss> +<gloss>therefore</gloss> |
|
1. | A* 2022-12-11 13:01:55 Kyle Ong <...address hidden...> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ effectiveness of time spent ▶ value of something compared to the time it requires
|
6. | A 2023-01-03 01:18:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-01 20:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A 2023-01-01 20:22:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll align with the proposed タイムパフォーマンス entry and approve/reopen to sort out the queue. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2857136">タイムパフォーマンス</xref> @@ -10,3 +11,2 @@ -<s_inf>from タイムパフォーマンス; based on "cost performance"</s_inf> -<gloss>worth of (doing, etc.) something compared to the time it requires</gloss> -<gloss g_type="lit">time performance</gloss> +<gloss>effectiveness of time spent</gloss> +<gloss>value of something compared to the time it requires</gloss> |
|
3. | A* 2022-12-31 13:25:55 | |
Diff: | @@ -10,2 +10,3 @@ -<s_inf>from タイムパフォーマンス</s_inf> -<gloss>level of satisfaction gained compared with the time spent</gloss> +<s_inf>from タイムパフォーマンス; based on "cost performance"</s_inf> +<gloss>worth of (doing, etc.) something compared to the time it requires</gloss> +<gloss g_type="lit">time performance</gloss> |
|
2. | A* 2022-12-31 03:48:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Sanseidō’s Top 10 New Words of the Year for 2022 タイパ — Taipa. An abbreviated version of taimu pafōmansu (time performance), signifying the level of satisfaction gained compared with the time spent. It is possible to use the phrase taipa ga ii, for example, to describe “good time performance” or an effective use of time. (Quote from nippon.com) |
|
Comments: | AFAIK タイムパフォーマンス is 和製. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>タイパ</keb> -</k_ele> @@ -12 +9,3 @@ -<gloss>???</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>from タイムパフォーマンス</s_inf> +<gloss>level of satisfaction gained compared with the time spent</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[col]
▶ wearing a face mask solely to avoid upsetting others (during the COVID-19 pandemic) ▶ wearing a mask to not stand out |
8. | A 2023-01-01 07:49:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
7. | A* 2022-12-24 20:02:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Does this work? |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>wearing a face mask (to avoid upsetting others during the COVID-19 pandemic)</gloss> +<gloss>wearing a face mask solely to avoid upsetting others (during the COVID-19 pandemic)</gloss> |
|
6. | A* 2022-12-24 08:04:51 Marcus Richert | |
Comments: | I don't think the base gloss should just be "wearing a face mask", I don't think the entirety of 忖度 should be in brackets. |
|
5. | A 2022-12-24 04:02:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is cleaner and reduces parenthesized bits. The "only" is really implied. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>wearing a face mask (only) to not potentially upset others (during the COVID-19 pandemic)</gloss> +<gloss>wearing a face mask (to avoid upsetting others during the COVID-19 pandemic)</gloss> |
|
4. | A* 2022-12-24 03:27:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | better? |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>wearing a face mask (only) not to potentially upset others (during the COVID-19 pandemic)</gloss> +<gloss>wearing a face mask (only) to not potentially upset others (during the COVID-19 pandemic)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ by-product ▶ residual product |
2. | A 2023-01-01 06:25:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2023-01-01 02:32:46 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/副生成物-687345 https://eow.alc.co.jp/search?q=副生成物 |
1. |
[n]
▶ filling up (the bathtub) with (hot) water |
2. | A 2023-01-01 20:12:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-01-01 12:05:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | お湯はり 11805 48.0% お湯張り 12789 52.0% cf お湯を張る 4484 76.7% 湯を張る 1360 23.3% (in eij) |
1. |
[n]
[hon]
▶ Their Majesties the Emperor and Empress |
3. | A 2024-06-27 20:50:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Comma not needed. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Their Majesties, the Emperor and Empress</gloss> +<misc>&hon;</misc> +<gloss>Their Majesties the Emperor and Empress</gloss> |
|
2. | A 2023-01-01 20:06:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
1. | A* 2023-01-01 14:55:37 Nicolas Maia | |
Refs: | https://bunshun.jp/articles/-/59552?page=1 |
|
Comments: | 天皇皇后両陛下 34302 |
1. |
[n]
{grammar}
《in Slavic languages》 ▶ genitive case
|
3. | A 2023-01-03 00:05:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -15 +14 @@ -<s_inf>used for Slavic languages</s_inf> +<s_inf>in Slavic languages</s_inf> |
|
2. | A* 2023-01-01 23:59:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.m.wiktionary.org/wiki/生格 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/属格 : スラヴ語派については生格(せいかく)と呼ぶが、これは訳語の違いにすぎない。 生格 2103 |
|
Comments: | Helps if a reference or two is provided. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<s_inf>Only applies to Slavic languages</s_inf> +<s_inf>used for Slavic languages</s_inf> |
|
1. | A* 2023-01-01 22:35:22 |
1. |
[exp]
[sl]
▶ like it!
|
7. | A 2023-02-10 10:29:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Considering the information that Wes provided, I think this is worth keeping. |
|
6. | A* 2023-02-01 23:46:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The gloss could be better but I think that might be going a bit far. I'm not sure this is needed as an entry. Changing す to ちゅ to sound cutesy isn't limited to 好き. |
|
5. | A* 2023-01-31 16:42:54 Opencooper | |
Comments: | Maybe the glossing could better reflect that it's a cutesy, baby-speak-like term? Perhaps "me likely" "I wuv it", etc.? |
|
4. | A 2023-01-18 03:23:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well-argued case. |
|
3. | D* 2023-01-18 03:03:51 | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[male]
▶ Taiki |
3. | A 2023-01-01 07:42:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2022-12-27 19:29:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 06:37:27 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/奈良間大己 |
1. |
[male]
▶ Hidetaka |
2. | A 2023-01-01 07:44:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 20:57:22 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西池秀豪 |
1. |
[male]
▶ Naomichi |
2. | A 2023-01-01 07:41:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 20:58:27 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西浦直亨 |
1. |
[male]
▶ Shigetaka |
2. | A 2023-01-01 07:41:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 20:58:58 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西尾慈高 |
1. |
[male]
▶ Hiroki |
2. | A 2023-01-01 07:41:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:00:22 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西川拓喜 |
1. |
[male]
▶ Manaya |
2. | A 2023-01-01 07:40:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:00:47 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西川愛也 |
1. |
[male]
▶ Ryōsuke |
2. | A 2023-01-01 07:40:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:01:18 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西川僚祐 |
1. |
[surname]
▶ Nishihama |
2. | A 2023-01-01 07:39:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:04:05 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西濵幹紘 |
1. |
[male]
▶ Mikihiro |
2. | A 2023-01-01 07:39:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:04:31 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西濵幹紘 |
1. |
[male]
▶ Keita |
2. | A 2023-01-01 07:39:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:05:00 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西原圭大 |
1. |
[male]
▶ Sadaaki |
2. | A 2023-01-01 07:38:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:05:39 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西村貞朗 |
1. |
[male]
▶ Ruito |
2. | A 2023-01-01 07:38:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:10:38 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西村瑠伊斗 |
1. |
[male]
▶ Yasutsugu |
2. | A 2023-01-01 07:37:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:20:57 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/西本泰承 |
1. |
[male]
▶ Genki |
2. | A 2023-01-01 07:33:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:21:58 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/新田玄気 |
1. |
[male]
▶ Kanji |
2. | A 2023-01-01 07:27:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:23:47 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/貫井丞治 |
1. |
[male]
▶ Yukisato |
2. | A 2023-01-01 07:32:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:26:15 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/根本行都 |
1. |
[male]
▶ Yoshiyuki |
2. | A 2023-01-01 07:32:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:28:16 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/野口祥順 |
1. |
[male]
▶ Takayoshi |
2. | A 2023-01-01 07:31:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:29:56 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/野間峻祥 |
1. |
[male]
▶ Hisayoshi |
2. | A 2023-01-01 07:31:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:31:39 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/乗替寿好 |
1. |
[male]
▶ Norishige |
2. | A 2023-01-01 07:30:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:34:53 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/橋本敬包 |
1. |
[male]
▶ Takehiro |
2. | A 2023-01-01 07:29:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:36:07 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/長谷川威展 |
1. |
[male]
▶ Tatsuei |
2. | A 2023-01-01 07:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:36:28 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/長谷川達栄 |
1. |
[male]
▶ Yasutaka |
2. | A 2023-01-01 07:29:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:38:31 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/服部泰卓 |
1. |
[male]
▶ Shōnosuke |
2. | A 2023-01-01 07:28:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-27 21:40:16 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/濱将乃介 |
1. |
[male]
▶ Tatsuo |
3. | A 2023-01-01 07:23:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2023-01-01 07:03:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:12:24 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/羽村起夫 |
1. |
[male]
▶ Kōta |
2. | A 2023-01-01 07:22:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:15:16 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/林晃汰 |
1. |
[surname]
▶ Hayashizaki |
2. | A 2023-01-01 07:22:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:16:56 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/林﨑遼 |
1. |
[male]
▶ Masayoshi |
2. | A 2023-01-01 07:21:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:17:38 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/早瀬方禧 |
1. |
[male]
▶ Masahiro |
2. | A 2023-01-01 07:21:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:21:34 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/張本優大 |
1. |
[male]
▶ Yūji |
2. | A 2023-01-01 07:20:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:22:26 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/伴勇資 |
1. |
[male]
▶ Yūgo |
2. | A 2023-01-01 07:20:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:23:33 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/板東湧梧 |
1. |
[male]
▶ Motoki |
2. | A 2023-01-01 07:19:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:24:17 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/比嘉幹貴 |
1. |
[male]
▶ Nao |
2. | A 2023-01-01 07:19:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:25:27 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/東浜巨 |
1. |
[surname]
▶ Biguchi |
2. | A 2023-01-01 07:18:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:26:54 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/美口博 |
1. |
[male]
▶ Atsumi |
2. | A 2023-01-01 07:18:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:33:55 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/日髙暖己 |
1. |
[male]
▶ Yoshizumi |
2. | A 2023-01-01 07:17:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:35:23 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/日野美澄 |
1. |
[male]
▶ Tadashi |
2. | A 2023-01-01 07:17:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:36:55 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/兵頭冽 |
1. |
[male]
▶ Yoshihisa |
2. | A 2023-01-01 07:16:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:38:54 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/平野佳寿 |
1. |
[male]
▶ Mamoru |
2. | A 2023-01-01 07:16:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:41:24 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/広野翼 |
1. |
[male]
▶ Hiroto |
2. | A 2023-01-01 07:14:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 01:43:39 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/福敬登 |
1. |
[organization]
▶ Shanghai Institute of Technology |
4. | A 2024-06-02 07:26:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | University spec1 catchup -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2023-01-01 07:12:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-12-28 07:35:53 Nicolas Maia | |
Comments: | Seems to be the official name since 2016. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>上海応用技術学院</keb> +<keb>上海応用技術大学</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>シャンハイおうようぎじゅつがくいん</reb> +<reb>シャンハイおうようぎじゅつだいがく</reb> |
|
1. | A* 2022-12-28 07:09:49 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
1. |
[company]
▶ Abema (streaming service) |
3. | A 2023-05-08 23:48:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2023-01-01 07:12:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 08:17:51 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
1. |
[male]
▶ Nobumasa |
2. | A 2023-01-01 07:11:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:40:16 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/福田永将 |
1. |
[male]
▶ Yōma |
2. | A 2023-01-01 07:11:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:43:29 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/福森耀真 |
1. |
[male]
▶ Masaru |
2. | A 2023-01-01 07:10:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:45:59 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤井聖 |
1. |
[male]
▶ Reira |
2. | A 2023-01-01 07:10:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:46:30 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤井黎來 |
1. |
[surname]
▶ Fujisaki |
2. | A 2023-01-01 07:10:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:48:38 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤﨑紘範 |
1. |
[male]
▶ Hironori |
2. | A 2023-01-01 07:09:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:49:05 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤﨑紘範 |
1. |
[male]
▶ Nobuhiro |
2. | A 2023-01-01 07:09:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:50:27 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤田訓弘 |
1. |
[male]
▶ Keio |
2. | A 2023-01-01 07:08:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:51:20 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤野恵音 |
1. |
[male]
▶ Torai |
2. | A 2023-01-01 07:08:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:52:45 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/伏見寅威 |
1. |
[male]
▶ Kyōta |
2. | A 2023-01-01 07:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:54:12 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤原恭大 |
1. |
[male]
▶ Hiromichi |
2. | A 2023-01-01 07:07:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:54:49 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/藤原紘通 |
1. |
[surname]
▶ Furukimi |
2. | A 2023-01-01 07:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 20:58:00 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/古卿大知 |
1. |
[surname]
▶ Hōrai |
2. | A 2023-01-01 07:06:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:01:20 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/蓬萊昭彦 |
1. |
[male]
▶ Shintoku |
2. | A 2023-01-01 07:05:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:03:30 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/星山晋徳 |
1. |
[male]
▶ Tamon |
2. | A 2023-01-01 07:05:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:05:30 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/堀内汰門 |
1. |
[male]
▶ Kenki |
2. | A 2023-01-01 07:04:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:08:00 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/前田研輝 |
1. |
[male]
▶ Satoji |
2. | A 2023-01-01 07:04:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:08:33 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/前田諭治 |
1. |
[male]
▶ Maiku |
2. | A 2023-01-01 07:01:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:11:15 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/益川満育 |
1. |
[male]
▶ Seikyoku |
2. | A 2023-01-01 07:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:12:11 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/益山性旭 |
1. |
[male]
▶ Akifumi |
2. | A 2023-01-01 07:01:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:12:38 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/又吉亮文 |
1. |
[male]
▶ Katsumasa |
2. | A 2023-01-01 07:00:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:13:39 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/町豪将 |
1. |
[male]
▶ Hisao |
2. | A 2023-01-01 07:00:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:14:07 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/町田公雄 |
1. |
[male]
▶ Tomotaka |
2. | A 2023-01-01 06:59:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:15:25 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/松井友飛 |
1. |
[surname]
▶ Makka |
2. | A 2023-01-01 06:59:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:18:18 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/眞下貴之 |
1. |
[male]
▶ Hiroji |
2. | A 2023-01-01 06:59:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:19:02 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/松川博爾 |
1. |
[surname]
▶ Matsukihira |
2. | A 2023-01-01 06:58:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:19:38 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/松木平優太 |
1. |
[male]
▶ Kyōshirō |
2. | A 2023-01-01 06:58:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:22:57 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/松本京志郎 |
1. |
[male]
▶ Shizuya |
2. | A 2023-01-01 06:58:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:28:41 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/水上靜哉 |
1. |
[male]
▶ Yoshikichi |
2. | A 2023-01-01 06:57:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:35:03 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/宮口美吉 |
1. |
[male]
▶ Akihiro |
3. | A 2023-01-01 06:45:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2022-12-30 04:07:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-28 21:52:54 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/矢野燿大 |
1. |
[male]
▶ Toshinori |
2. | A 2023-01-01 06:45:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 21:59:17 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/青木俊矩 |
1. |
[male]
▶ Akiharu |
2. | A 2023-01-01 06:44:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:00:36 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/青田顕治 |
1. |
[male]
▶ Tadakado |
2. | A 2023-01-01 06:44:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:04:09 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/青山忠門 |
1. |
[male]
▶ Terukage |
2. | A 2023-01-01 06:44:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:05:47 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤井照景 |
1. |
[male]
▶ Kiyofuyu |
2. | A 2023-01-01 06:43:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:06:37 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤尾清冬 |
1. |
[male]
▶ Naonori |
2. | A 2023-01-01 06:43:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:07:48 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤座直規 |
1. |
[male]
▶ Nagakane |
2. | A 2023-01-01 06:42:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:08:17 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤座永兼 |
1. |
[male]
▶ Tsunetomo |
2. | A 2023-01-01 06:47:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:09:00 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤沢経智 |
1. |
[male]
▶ Tomotsune |
2. | A 2023-01-01 06:42:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:09:25 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤沢朝経 |
1. |
[male]
▶ Norizane |
2. | A 2023-01-01 06:41:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:10:44 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/明石則実 |
1. |
[male]
▶ Masakata |
2. | A 2023-01-01 06:41:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:11:46 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤塚真賢 |
1. |
[male]
▶ Muneie |
2. | A 2023-01-01 06:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-30 22:12:31 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/赤星統家 |
1. |
[male]
▶ Kanji |
2. | A 2023-01-01 20:12:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-01-01 20:07:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/貫井丞治 |
|
Comments: | alt. spelling of entry 5745679 |