JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1243470 Active (id: 1974637)
銀器
ぎんき
1. [n]
▶ silver utensil
▶ silverware



History:
3. A 2018-03-19 11:44:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>silver utensils</gloss>
+<gloss>silver utensil</gloss>
2. A 2012-12-21 22:23:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-12-21 20:28:51  winnie <...address hidden...>
  Comments:
This can also be used for the more general "silverware" which is not actually utensils made of silver.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>silverware</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1264120 Active (id: 1981321)
言い草言いぐさ言い種言草言種
いいぐさ
1. [n]
▶ remarks
▶ comments
2. [n]
▶ way of talking
▶ speaking style
3. [n]
▶ excuse
4. [n]
▶ topic (of conversation)



History:
4. A 2018-06-05 23:29:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
言い草	47837
言草	716
言種	338
言い種	2169
言いぐさ	12684
  Diff:
@@ -8,4 +8 @@
-<keb>言草</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>言種</keb>
+<keb>言いぐさ</keb>
@@ -17 +14,4 @@
-<keb>言いぐさ</keb>
+<keb>言草</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>言種</keb>
3. A* 2018-06-05 16:35:28 
  Refs:
Seen in a game.
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>言いぐさ</keb>
2. A 2012-12-21 10:32:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Nice join
1. A* 2012-12-20 21:01:37  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij - combines 言い種・言(い)草
Ordered by hits
  Comments:
Merging in 1756520.
Daij merges senses 1 & 2.
  Diff:
@@ -9,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>言種</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>言い種</keb>
@@ -18,0 +24,13 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>way of talking</gloss>
+<gloss>speaking style</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>excuse</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>topic (of conversation)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1519500 Active (id: 1119111)
暴徒 [news1,nf24]
ぼうと [news1,nf24]
1. [n]
▶ insurgent
▶ rioter
▶ mob



History:
2. A 2012-12-21 06:39:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>a mob</gloss>
+<gloss>mob</gloss>
1. A* 2012-12-21 01:32:01  winnie <...address hidden...>
  Comments:
A couple more variations on the meaning (the example sentence uses "rioters").
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<gloss>rioter</gloss>
+<gloss>a mob</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1609910 Active (id: 1119116)
湿っぽい [ichi1,news2,nf26]
しめっぽい [ichi1,news2,nf26]
1. [adj-i]
▶ damp
▶ humid
▶ wet
2. [adj-i]
▶ gloomy
▶ melancholy

Conjugations


History:
2. A 2012-12-21 06:42:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-12-20 22:19:21  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, 新和英中辞典, Luminous
  Diff:
@@ -19,0 +19,5 @@
+<gloss>humid</gloss>
+<gloss>wet</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -20,0 +25,1 @@
+<gloss>melancholy</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1638000 Active (id: 1119136)
産廃 [news2,nf34]
さんぱい [news2,nf34]
1. [n] [abbr]
▶ industrial waste
Cross references:
  ⇒ see: 1936210 産業廃棄物【さんぎょうはいきぶつ】 1. industrial waste



History:
2. A 2012-12-21 23:45:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-12-21 22:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -16,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="1936210">産業廃棄物・さんぎょうはいきぶつ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1640050 Active (id: 1119115)
心ゆくまで心行くまで心ゆく迄心行く迄
こころゆくまで
1. [adv]
▶ to one's heart's content
Cross references:
  ⇔ see: 2406240 心ゆくばかり 1. to one's heart's content



History:
2. A 2012-12-21 06:41:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-12-21 00:48:21  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Ordered by hits
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>心行くまで</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>心ゆく迄</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1756520 Deleted (id: 1119122)
言い種言種
いいぐさ
1. [n]
▶ one's words or remarks
▶ an excuse



History:
2. D 2012-12-21 10:33:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2012-12-20 21:01:33  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
Merging into 1264120

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1902090 Active (id: 1119118)
話のたね話のタネ話の種
はなしのたね (話のたね, 話の種)はなしのタネ (話のタネ)
1. [n]
▶ topic of conversation



History:
2. A 2012-12-21 06:43:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-12-20 20:56:41  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
995k hits, 600k hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>話のたね</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>話のタネ</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +15,6 @@
+<re_restr>話のたね</re_restr>
+<re_restr>話の種</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>はなしのタネ</reb>
+<re_restr>話のタネ</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1935960 Active (id: 1119137)
採点表
さいてんひょう
1. [n]
▶ list of marks
▶ list of grades



History:
2. A 2012-12-21 23:47:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, google image hits
  Comments:
i'm inclined to think it's more a sheet of paper or a spreadsheet rather than a book (would be ~帳 or ~書, etc.)
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>gradebook</gloss>
+<gloss>list of grades</gloss>
1. A* 2012-12-21 19:03:05  winnie <...address hidden...>
  Comments:
Another translation of the meaning.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>gradebook</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2109460 Active (id: 1986033)
元カノ元かの
もとカノ (元カノ)もとかの (元かの)
1. [n] [col]
▶ former girlfriend
▶ ex-girlfriend
Cross references:
  ⇒ see: 1483150 彼女 2. girlfriend
  ⇐ see: 2206540 今カノ【いまカノ】 1. current girlfriend
  ⇐ see: 2206550 前カノ【まえカノ】 1. former girlfriend; ex-girlfriend



History:
9. A 2018-08-15 01:42:43  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2018-08-15 01:25:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>元かの</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>元カノ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>もとかの</reb>
+<re_restr>元かの</re_restr>
@@ -11,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="1483150">彼女・2</xref>
7. A 2018-08-11 00:31:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. As long as we point to  彼女 (3).
6. A* 2018-08-10 12:17:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm with luce. This is a colloquial term that comes from 元 + 彼女 but I don't think "元彼女" can be considered the unabbreviated form. Daijs has "「元の彼女」の意", not "元彼女の略".
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="2831452">元彼女</xref>
@@ -15 +13,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
5. A 2017-02-08 03:16:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's fairly clearly an abbreviation of 元彼女.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2831452">元彼女</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -14,0 +17 @@
+<gloss>ex-girlfriend</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2206540 Active (id: 1985911)
今カノ
いまカノ
1. [n] [col]
▶ current girlfriend
Cross references:
  ⇒ see: 2109460 元カノ 1. former girlfriend; ex-girlfriend



History:
4. A 2018-08-14 01:58:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-08-11 14:44:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning format with 今彼.
  Diff:
@@ -13,3 +13,2 @@
-<xref type="see" seq="2206550">前カノ</xref>
-<xref type="see" seq="1483150">彼女・3</xref>
-<gloss>present girlfriend</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>current girlfriend</gloss>
2. A 2012-12-21 06:40:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<xref type="ant" seq="2109460">元カノ</xref>
-<xref type="ant" seq="2206550">前カノ</xref>
-<xref type="see" seq="1483150">彼女</xref>
+<xref type="see" seq="2109460">元カノ</xref>
+<xref type="see" seq="2206550">前カノ</xref>
+<xref type="see" seq="1483150">彼女・3</xref>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2206550 Active (id: 1985912)
前カノ
まえカノ
1. [n] [col]
▶ former girlfriend
▶ ex-girlfriend
Cross references:
  ⇒ see: 2109460 元カノ 1. former girlfriend; ex-girlfriend



History:
4. A 2018-08-14 01:59:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-08-11 14:45:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning format with 前彼.
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2206540">今カノ</xref>
-<xref type="see" seq="2206540">今カノ</xref>
@@ -15,3 +13 @@
-<xref type="see" seq="1483150">彼女・3</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
@@ -18,0 +15 @@
+<gloss>ex-girlfriend</gloss>
2. A 2012-12-21 06:40:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="ant" seq="2206540">今カノ</xref>
+<xref type="see" seq="2206540">今カノ</xref>
@@ -14,1 +14,1 @@
-<xref type="see" seq="1483150">彼女</xref>
+<xref type="see" seq="1483150">彼女・3</xref>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426280 Deleted (id: 1985896)
旧彼女
きゅうかのじょ
1. [n]
▶ ex-girlfriend
▶ old girlfriend
Cross references:
  ⇒ see: 2109460 元カノ 1. former girlfriend; ex-girlfriend
  ⇒ see: 2206550 前カノ 1. former girlfriend; ex-girlfriend



History:
6. D 2018-08-13 22:51:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not even very common.
5. D* 2018-08-11 14:46:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 117
  Comments:
A+B. Not in the refs. Uncommon.
4. A 2012-12-21 10:35:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-12-21 07:36:08  Vitalie Ciubotaru <...address hidden...>
  Comments:
I added references to [obvious] synonyms.
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="2109460">元カノ</xref>
+<xref type="see" seq="2206550">前カノ</xref>
2. A 2010-06-03 03:16:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1483150">彼女・3</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2561700 Active (id: 2271590)
ぬか床糠床
ぬかどこ
1. [n] {food, cooking}
▶ salted rice-bran paste for pickling
Cross references:
  ⇒ see: 2625200 糠漬け 1. pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)



History:
8. A 2023-06-10 22:08:53  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-06-10 13:40:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Aligning with 糠味噌.
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<xref type="see" seq="2625200">糠漬け・ぬかづけ</xref>
-<gloss>bed of salted rice bran used for pickling</gloss>
+<xref type="see" seq="2625200">糠漬け</xref>
+<field>&food;</field>
+<gloss>salted rice-bran paste for pickling</gloss>
6. A 2012-12-21 06:42:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2012-12-20 23:40:42  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
More hits than 糠床 on both Google and Bing.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ぬか床</keb>
+</k_ele>
4. A 2011-04-14 04:28:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">糠漬</xref>
+<xref type="see" seq="2625200">糠漬け・ぬかづけ</xref>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760770 Active (id: 2057347)
いい勝負良い勝負
いいしょうぶよいしょうぶ (良い勝負)
1. [n]
▶ equal match
▶ good match
▶ fair match
▶ equal in ability
▶ being a worthy rival



History:
6. A 2020-01-28 21:00:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Really just one sense.
  Diff:
@@ -22,3 +21,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -26 +23 @@
-<gloss>worthy rival to</gloss>
+<gloss>being a worthy rival</gloss>
5. A* 2020-01-28 15:20:35 
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/いい勝負
  Comments:
「・・・まったく、とんでもなく酒癖悪いんだな。中野といい勝負だ。」
"She's as bad a drunk as Nakano is."
「水泳では兄といい勝負だ。」
"I'm equal to my brother in swimming."

If I read this entry, I think of either a football game that is evenly matched, or something that does not use foul play ("fair match")
I think it needs to be mentioned that "match" does not always refer to a literal contest being held.
  Diff:
@@ -22,0 +23,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>equal in ability</gloss>
+<gloss>worthy rival to</gloss>
+</sense>
4. A 2019-06-01 02:35:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-05-21 10:48:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
いい勝負	120775
よい勝負	814
良い勝負	30163
好い勝負	107
  Comments:
See my comment on the よいかんじ entry.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>良い勝負</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>よいしょうぶ</reb>
+<re_restr>良い勝負</re_restr>
2. A 2012-12-21 10:44:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (examples), 新和英中辞典, Eijiro
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>an equal match</gloss>
-<gloss>a good match</gloss>
+<gloss>equal match</gloss>
+<gloss>good match</gloss>
+<gloss>fair match</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760780 Active (id: 1119127)
栽培家
さいばいか
1. [n]
▶ grower
▶ farmer



History:
2. A 2012-12-21 10:47:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Cross, Eijiro
1. A* 2012-12-20 16:19:18  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/栽培家

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760790 Active (id: 1119120)
一生分
いっしょうぶん
1. [n,adj-no]
▶ lifetime supply
▶ lifetime's worth (of something)



History:
3. A 2012-12-21 10:31:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>a lifetime supply</gloss>
-<gloss>a lifetime's worth (of something)</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>lifetime supply</gloss>
+<gloss>lifetime's worth (of something)</gloss>
2. A* 2012-12-20 16:58:31  winnie <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>a lifetime's worth</gloss>
+<gloss>a lifetime's worth (of something)</gloss>
1. A* 2012-12-20 16:57:59 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760800 Deleted (id: 1973271)
高ビー
たかビータカビー (nokanji)
1. [n] [col,uk]
《from 高飛車 + English suffix -ee》
▶ high-handed person (often used disdainfully)
▶ domineering person
Cross references:
  ⇒ see: 1283910 高飛車【たかびしゃ】 1. high-handed; domineering; on one's high horse
  ⇒ see: 2733850 高ピー【たかピー】 1. high-handed person; domineering person



History:
3. D 2018-02-25 05:14:37  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A 2012-12-21 10:35:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-12-20 21:14:14  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
http://zokugo-dict.com/16ta/takabi.htm
http://en.wiktionary.org/wiki/-ee
Hits:
"タカビー" 314k
"高ビー" 64k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760810 Active (id: 1119128)
汗まみれ汗塗れ
あせまみれ
1. [adj-no,adv]
▶ sweaty
▶ sweat-drenched
▶ covered in sweat



History:
2. A 2012-12-21 10:50:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス, Daijr
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>汗塗れ</keb>
+<keb>汗まみれ</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>汗まみれ</keb>
+<keb>汗塗れ</keb>
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>sweat-drenched</gloss>
+<gloss>covered in sweat</gloss>
1. A* 2012-12-20 22:36:30  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0na/00307500/  
http://kotobank.jp/word/塗れ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760820 Active (id: 1949960)

ペープサート
1. [n] Source lang: eng(wasei) "paper puppet theater"
▶ paper theater
▶ toy theater
▶ puppet theater



History:
4. A 2017-04-22 19:33:31  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2017-04-22 13:12:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
standard format
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource ls_wasei="y">from ペーパー, パペット and シアター</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">paper puppet theater</lsource>
2. A 2012-12-21 10:41:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Daijr
  Comments:
Daijr has it as "和製"
  Diff:
@@ -9,3 +9,4 @@
-<gloss>Paper Theater</gloss>
-<gloss>Toy Theater</gloss>
-<gloss>Puppet Theater</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">from ペーパー, パペット and シアター</lsource>
+<gloss>paper theater</gloss>
+<gloss>toy theater</gloss>
+<gloss>puppet theater</gloss>
1. A* 2012-12-21 00:44:49  Mark Johnson <...address hidden...>
  Refs:
"JET青年のためのにほんごの教え方" Textbook distributed by CLAIR
  Comments:
Used in educational settings, encountered in a lesson plan 
example.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760830 Active (id: 2211507)
かく言う斯く言う [rK]
かくいう
1. [exp] [uk]
▶ in this way
▶ along these lines
▶ similarly



History:
4. A 2022-10-16 05:48:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-16 05:36:25  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

かく言う 131,733 39.5%
斯く言う   4,659  1.4% <- gg5
かくいう 197,395 59.1%
  Comments:
Seems to usually be followed by a pronoun.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>斯く言う</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2012-12-21 10:58:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (1 example.)
1. A* 2012-12-21 01:28:01  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/かく言う

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760840 Active (id: 1119138)
三人三様
さんにんさんよう
1. [n,adj-na,adj-no]
▶ each of the three being different from the other two
▶ each of the three having his (her) own way



History:
2. A 2012-12-21 23:49:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2012-12-21 18:42:52  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/三人三様  
http://kotobank.jp/word/三人三様
  Comments:
An alternate version of 三者三様, which already has an entry (I copied the meanings from there).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760850 Active (id: 1119149)
チューブ靴下
チューブくつした
1. [n]
▶ tube sock
▶ tube socks



History:
2. A 2012-12-22 01:58:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not very common.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ちゅーぶくつした</reb>
+<reb>チューブくつした</reb>
1. A* 2012-12-21 18:59:50  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://www.coneco.net/s/id_227763529  
http://item.rakuten.co.jp/shopidm/wigwam/
  Comments:
It seems like some shopping sites use just チューブ to mean "tube socks" -- at least within the context of pages about socks -- but I'm just adding this one for now.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml