JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1053410 Active (id: 1953133)

コンピュータグラフィックスコンピューターグラフィックスコンピュータグラフィクスコンピューターグラフィクスコンピュータ・グラフィックスコンピューター・グラフィックスコンピュータ・グラフィクスコンピューター・グラフィクス
1. [n] {computing}
▶ computer graphics
Cross references:
  ⇐ see: 2219960 CG【シー・ジー】 1. computer graphics; CG



History:
10. A 2017-06-07 05:52:53  Johan Råde <...address hidden...>
9. A* 2017-06-07 01:56:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Googits:
コンピューターグラフィックス    163k
コンピューターグラフィクス  3.9k
コンピュータグラフィックス  398k
コンピュータグラフィクス    29k
コンピュターグラフィックス  0.6k
コンピュターグラフィクス    0.2k
コンピュタグラフィックス    0.2k
コンピュタグラフィクス  0.04k
  Comments:
Redoing using WWW hits, which seem plausible. Only using the top 4 - the rest are noise.
Dropping the "gai1".
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>コンピュータグラフィックス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -6 +8,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
@@ -12 +14 @@
-<reb>コンピュターグラフィックス</reb>
+<reb>コンピューターグラフィクス</reb>
@@ -15 +17 @@
-<reb>コンピュータグラフィックス</reb>
+<reb>コンピュータ・グラフィックス</reb>
@@ -26,3 +27,0 @@
-<r_ele>
-<reb>コンピュータ・グラフィックス</reb>
-</r_ele>
8. A* 2017-06-06 19:37:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Jim, something is wrong here
There are four forms with nakaguro and four without
but they do not match each other
7. A 2013-05-11 07:49:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -26,0 +26,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コンピュータ・グラフィックス</reb>
+</r_ele>
6. A 2013-05-11 07:49:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -23,0 +23,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コンピューター・グラフィクス</reb>
+</r_ele>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1215810 Active (id: 2208039)
関係 [ichi1,news1,nf01]
かんけい [ichi1,news1,nf01]
1. [n,vs,vi]
▶ relation
▶ relationship
▶ connection
2. [n,vs,vi]
▶ participation
▶ involvement
▶ concern
3. [n,vs,vi]
▶ influence
▶ effect
4. [n,vs,vi]
▶ sexual relations
▶ sexual relationship
5. [n-suf]
▶ related to
▶ connected to

Conjugations


History:
8. A 2022-09-09 06:42:33  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-09-07 14:59:23 
  Refs:
学国 明鏡
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27 +27 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -35 +35 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -41,0 +42 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2018-02-23 18:51:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -47,2 +47,2 @@
-<gloss>related to ...</gloss>
-<gloss>connected to ...</gloss>
+<gloss>related to</gloss>
+<gloss>connected to</gloss>
5. A 2011-09-07 05:45:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-09-07 05:30:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding adj-no (having encountered several "関係の")
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -26,0 +27,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -33,0 +35,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1546620 Active (id: 1971868)
要するに [ichi1,news1,nf12]
ようするに [ichi1,news1,nf12]
1. [exp,adv]
▶ in short
▶ in a word
▶ to sum up
▶ to put it simply
▶ to make a long story short
▶ after all



History:
4. A 2018-02-14 20:21:44  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2018-02-14 15:32:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Don't need the ellipses. Revising the glosses/order slightly.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>in short</gloss>
@@ -19,0 +21,3 @@
+<gloss>to sum up</gloss>
+<gloss>to put it simply</gloss>
+<gloss>to make a long story short</gloss>
@@ -21,4 +24,0 @@
-<gloss>the point is ...</gloss>
-<gloss>in short ...</gloss>
-<gloss>to put simply</gloss>
-<gloss>the long and short of it is that ....</gloss>
2. A 2011-09-07 02:50:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
The list could go on and on.
  Diff:
@@ -23,0 +23,2 @@
+<gloss>to put simply</gloss>
+<gloss>the long and short of it is that ....</gloss>
1. A* 2011-09-07 01:22:12  winnie <...address hidden...>
  Comments:
There are already a few definitions listed, so I don't know that you'll want to add another, but an additional translation for ようするに is "to put it simply..." :-)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581260 Active (id: 2186456)
叢祠 [rK]
ほこら
1. [n]
▶ hokora
▶ [expl] small wayside shrine
Cross references:
  ⇐ see: 2816750 小祠【しょうし】 1. small hokora; small shrine
  ⇐ see: 2658200 叢祠【そうし】 1. small shrine in a thicket
  ⇐ see: 2658210 神庫【ほくら】 1. small shrine



History:
9. A 2022-05-12 23:56:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
8. A* 2022-05-12 21:40:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
251,540	 79.2%	祠
    174	  0.1%	叢祠
 65,779	 20.7%	ほこら

3,960	 89.0%	祠の前
  488	 11.0%	ほこらの前

10,017	 92.7%	の祠が
   785	  7.3%	のほこらが

  856	 92.8%	な祠が
   66	  7.2%	なほこらが
  Comments:
I don't think this is [uk]
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
7. A 2014-05-13 02:39:41  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2014-05-12 09:23:30  Marcus Richert
  Refs:
daij google images etc.
  Comments:
the reason I want to add "hokora" to the article is that I'm 
about to add 小祠 which daij translates as "小さな祠"

_
is this really uk?
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>small shrine</gloss>
+<gloss>hokora</gloss>
+<gloss g_type="expl">small wayside shrine</gloss>
5. A 2011-09-08 07:03:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582430 Active (id: 1999943)
鈍い [ichi1,news2,nf30]
にぶい [ichi1,news2,nf30]
1. [adj-i]
▶ dull (e.g. a knife)
▶ blunt
2. [adj-i]
▶ thickheaded
▶ obtuse
▶ stupid
Cross references:
  ⇐ see: 2838553 鈍い【のろい】 1. thickheaded; obtuse; stupid
  ⇐ see: 2134500 鈍ちん【にぶちん】 1. dullard (gen. from not picking up on other people's feelings)
3. [adj-i]
▶ dull (sound, color, etc.)
▶ dim (light)
Cross references:
  ⇐ see: 1900160 鈍い音【にぶいおと】 1. dull sound; muffled sound
4. [adj-i]
▶ slow
▶ sluggish
▶ inert
▶ lethargic
Cross references:
  ⇐ see: 2838553 鈍い【のろい】 2. slow; sluggish; inert; lethargic
5. [adj-i]
▶ insensitive
▶ dull (e.g. reflexes)
▶ unperceptive
▶ unfeeling

Conjugations


History:
11. A 2019-03-08 21:53:11  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2019-03-08 20:17:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Let's try and split out のろい.
  Diff:
@@ -16,4 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>のろい</reb>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-</r_ele>
@@ -21 +16,0 @@
-<stagr>にぶい</stagr>
@@ -28 +22,0 @@
-<s_inf>のろい is usu. in kana</s_inf>
@@ -34 +27,0 @@
-<stagr>にぶい</stagr>
@@ -47 +39,0 @@
-<stagr>にぶい</stagr>
@@ -54,6 +45,0 @@
-<sense>
-<stagr>のろい</stagr>
-<pos>&adj-i;</pos>
-<gloss>indulgent (esp. to the opposite sex)</gloss>
-<gloss>doting</gloss>
-</sense>
9. A 2019-03-08 10:57:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I really wonder if this merge actually works.
8. A* 2019-03-05 10:48:01 
  Refs:
大辞林 にぶい ③
大辞泉 にぶい ②㋑
  Comments:
痛みに鈍い = 痛みを感じない
  Diff:
@@ -46,0 +47,8 @@
+<stagr>にぶい</stagr>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>insensitive</gloss>
+<gloss>dull (e.g. reflexes)</gloss>
+<gloss>unperceptive</gloss>
+<gloss>unfeeling</gloss>
+</sense>
+<sense>
7. A 2013-02-17 23:25:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -36,1 +36,1 @@
-<gloss>dull (sound, color)</gloss>
+<gloss>dull (sound, color, etc.)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1694590 Active (id: 2279087)
お捻り御捻り [sK]
おひねり
1. [n] [uk]
▶ monetary offering (or gift) wrapped in paper
Cross references:
  ⇐ see: 1954250 捻り【ひねり】 3. monetary offering (or gift) wrapped in paper



History:
5. A 2023-10-03 00:40:07  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-10-02 23:56:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
All the refs say paper.
I don't think the x-ref is needed. The kokugos redirect from ひねり to おひねり.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1954250">捻り・3</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>wrapped offering (of money)</gloss>
+<gloss>monetary offering (or gift) wrapped in paper</gloss>
3. A 2023-10-01 01:57:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2011-09-07 05:12:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 04:55:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
google
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>御捻り</keb>
+<keb>お捻り</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>お捻り</keb>
+<keb>御捻り</keb>
@@ -15,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="1954250">捻り・3</xref>
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1767000 Active (id: 1075847)
四手 [news2,nf47] 紙垂紙四手
しで (四手, 垂, 紙垂, 椣) [news2,nf47] かみしで (紙垂, 紙四手)
1. [n]
▶ zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects
Cross references:
  ⇐ see: 2188480 幣串【へいぐし】 1. staff to which shide are attached to make a go-hei
2. (四手,垂 only) [n]
▶ hornbeam (deciduous tree in the birch family)



History:
3. A 2011-09-08 07:09:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
monstrous
2. A* 2011-09-08 03:57:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij, GG5, 新和英中辞典, ルミナス
  Comments:
I think so. A bit messy. Merging in 2068140.
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<keb>紙垂</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -14,0 +17,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>紙四手</keb>
@@ -17,0 +23,4 @@
+<re_restr>四手</re_restr>
+<re_restr>垂</re_restr>
+<re_restr>紙垂</re_restr>
+<re_restr>椣</re_restr>
@@ -19,0 +29,5 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かみしで</reb>
+<re_restr>紙垂</re_restr>
+<re_restr>紙四手</re_restr>
@@ -25,0 +40,2 @@
+<stagk>四手</stagk>
+<stagk>垂</stagk>
1. A* 2011-09-07 15:12:34  Scott
  Comments:
merge with 紙垂?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1954250 Active (id: 2279234)
捻り拈り [rK] 撚り [rK]
ひねり
1. [n] [uk]
▶ twist
▶ spin
2. [n] [uk]
▶ ingenuity
▶ sophistication (e.g. of writing style)
▶ taste
3. [n] [uk]
▶ monetary offering (or gift) wrapped in paper
Cross references:
  ⇒ see: 1694590 【おひねり】 1. monetary offering (or gift) wrapped in paper
4. [n] {sumo}
▶ twisting throw



History:
7. A 2023-10-03 23:06:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten
捻りを加え	2891		
撚りをを加え	0		
拈りを加え	0	
腰の捻り	        1169		
腰の撚り	        0		
腰の拈り	        0
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -26,0 +29 @@
+<gloss>taste</gloss>
@@ -30 +33 @@
-<xref type="see" seq="1694590">お捻り・おひねり</xref>
+<xref type="see" seq="1694590">おひねり</xref>
@@ -32 +35 @@
-<gloss>wrapped offering (of money)</gloss>
+<gloss>monetary offering (or gift) wrapped in paper</gloss>
6. A 2015-02-02 10:51:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2015-02-02 10:34:49 
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -28,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2012-06-27 20:02:04  Paul Upchurch <...address hidden...>
3. A* 2012-06-27 18:06:34  Scott
  Diff:
@@ -33,1 +33,2 @@
-<gloss>twisting throw (sumo)</gloss>
+<field>&sumo;</field>
+<gloss>twisting throw</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2134500 Active (id: 1075762)
鈍ちん鈍チン
にぶちん (鈍ちん)にぶチン (鈍チン)
1. [n] [uk]
▶ dullard (gen. from not picking up on other people's feelings)
Cross references:
  ⇒ see: 1582430 鈍い【にぶい】 2. thickheaded; obtuse; stupid



History:
3. A 2011-09-07 00:00:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,1 +20,2 @@
-<xref type="see">鈍い</xref>
+<xref type="see" seq="1582430">鈍い・にぶい・2</xref>
+<xref type="see" seq="1582430">鈍い・にぶい・2</xref>
2. A* 2011-09-06 18:36:05  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
Xref should point to 鈍い [2] when the suggested sense split 
is carried out.
  Diff:
@@ -20,2 +20,1 @@
-<xref type="see" seq="1582430">鈍い</xref>
-<xref type="see" seq="1582430">鈍い・1</xref>
+<xref type="see">鈍い</xref>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2657930 Active (id: 1075851)

ふにふに
1. [vs]
▶ stroke
▶ caress
2. [n]
▶ soft (object)
▶ dreamlike (object)
▶ tender (object)

Conjugations


History:
6. A 2011-09-08 07:26:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's risk it.
  Diff:
@@ -12,0 +12,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>soft (object)</gloss>
+<gloss>dreamlike (object)</gloss>
+<gloss>tender (object)</gloss>
+</sense>
5. A* 2011-09-08 07:10:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think the glosses already provided and the ones for the sense you suggested are both okay assuming that the source is okay
4. A* 2011-09-07 11:59:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
You mean the stroke/caress one?
3. A* 2011-09-07 06:15:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm not sure how much credence i give to this dictionary... they call it [n,vs]...  i would have assumed it was [adv,vs].  also, their first example sentence appears to refer to a video game character and there appears to be a note about not molesting women at the end of it.  (which i suppose is a good thing, but rather odd for a dictionary).  if legit, the suggested first sense makes sense
2. A* 2011-09-07 00:11:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Same ref
  Comments:
That seems to be the second sense. Maybe "(something) soft, dreamlike, tender" is the first sense?
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ふにふに</keb>
-</k_ele>
@@ -12,1 +9,2 @@
-<gloss>stroke, caress</gloss>
+<gloss>stroke</gloss>
+<gloss>caress</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2657940 Active (id: 1075768)
歩きタバコ歩きたばこ歩き煙草
あるきタバコ (歩きタバコ)あるきたばこ (歩きたばこ, 歩き煙草)
1. [n,vs]
▶ smoking while walking

Conjugations


History:
2. A 2011-09-07 04:13:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>歩き煙草</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<re_restr>歩きタバコ</re_restr>
@@ -15,0 +19,2 @@
+<re_restr>歩きたばこ</re_restr>
+<re_restr>歩き煙草</re_restr>
1. A* 2011-09-07 03:03:18  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
英辞郎
  Comments:
V. common term.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2657950 Active (id: 1075769)
幻歯痛
げんしつう
1. [n]
▶ phantom tooth pain



History:
2. A 2011-09-07 04:18:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://konkanchiryou.com/gloss/?p=158
http://ejje.weblio.jp/content/幻歯痛
http://www2.ha-channel-88.com/soudann/soudann-00025083.html (about 3/4 down)
1. A* 2011-09-07 03:35:29  Aaron M. Kromash <...address hidden...>
  Comments:
author-supplied term

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2657960 Active (id: 2085247)
死者を出す
ししゃをだす
1. [exp,v5s]
▶ to claim lives
▶ to cause deaths
▶ to result in fatalities

Conjugations


History:
4. A 2020-10-26 18:50:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
reverso examples
  Diff:
@@ -13,3 +13,3 @@
-<gloss>to take its toll</gloss>
-<gloss>to be deadly</gloss>
-<gloss>to cost lives</gloss>
+<gloss>to claim lives</gloss>
+<gloss>to cause deaths</gloss>
+<gloss>to result in fatalities</gloss>
3. A* 2020-10-26 15:09:54 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=死者を出
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>to cost lives</gloss>
2. A 2011-09-07 04:51:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 04:35:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro
GG5 has: 5,000 人以上もの死者を出した.....
1.5M hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2657970 Active (id: 1075778)
人名索引
じんめいさくいん
1. [n]
▶ name index
▶ index of persons



History:
2. A 2011-09-07 04:51:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 04:38:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2657980 Active (id: 1075776)
著作目録
ちょさくもくろく
1. [n]
▶ bibliographical catalogue
▶ author bibliography



History:
2. A 2011-09-07 04:50:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 04:43:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro; Kagaku jiten

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2657990 Active (id: 1075782)
国際経済
こくさいけいざい
1. [n]
▶ international economy



History:
2. A 2011-09-07 04:56:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 04:53:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijr, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658000 Active (id: 1075790)
機関車論
きかんしゃろん
1. [n]
▶ locomotive theory (of economic development)



History:
2. A 2011-09-07 05:26:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 05:00:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658010 Active (id: 1075789)
布教者
ふきょうしゃ
1. [n]
▶ missionary
▶ evangelist
▶ propagandist



History:
2. A 2011-09-07 05:26:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 05:04:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/65520/m0u/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658020 Active (id: 1075788)
共同監督
きょうどうかんとく
1. [n]
▶ co-director



History:
2. A 2011-09-07 05:26:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 05:11:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658030 Active (id: 1934475)
読み継ぐ読みつぐ
よみつぐ
1. [v5g,vt]
▶ to read in succession (e.g. by many readers)

Conjugations


History:
5. A 2016-08-27 20:14:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
4. A* 2016-08-27 18:14:48 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>読みつぐ</keb>
3. A 2011-09-07 05:31:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-09-07 05:28:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikkoku
  Comments:
example from gg5 is in the passive voice (読み継がれてきた), as is the mainichi example, so i think this needs to be rewritten as above
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>to be read in succession (e.g. by many readers)</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to read in succession (e.g. by many readers)</gloss>
1. A* 2011-09-07 05:21:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
Mainichi: 漫画は幅広い世代に読み継がれている

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658040 Active (id: 1075798)
下欄
からん
1. [n]
▶ text at the foot of a page, document, screen, etc.



History:
2. A 2011-09-07 05:46:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 05:39:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
Mainichi: 番組名だけでなく下欄の2、3行程度の文字がつい目に入る。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658050 Active (id: 1075799)
番組名
ばんぐみめい
1. [n]
▶ program name (television)
▶ program identification



History:
2. A 2011-09-07 05:46:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 05:41:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
Mainichi: 番組名だけでなく下欄の2、3行程度の文字がつい目に入る。
  Comments:
Not an obvious reading or use of 名.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658060 Active (id: 1075800)
社内体制
しゃないたいせい
1. [n]
▶ corporate structure
▶ company structure



History:
2. A 2011-09-07 05:46:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 05:45:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658070 Active (id: 1075803)
戦後復興
せんごふっこう
1. [n]
▶ post-war recovery
▶ post-war reconstruction



History:
2. A 2011-09-07 06:05:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 05:58:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658080 Active (id: 1075843)
採るべき道とるべき道
とるべきみち
1. [n]
▶ course of action



History:
2. A 2011-09-08 05:38:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 06:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, GG5
  Comments:
Probably should be an entry for とるべき itself.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658090 Active (id: 1075839)
史上最悪
しじょうさいあく
1. [adj-no]
▶ worst-ever
▶ history's worst



History:
2. A 2011-09-08 05:36:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 11:24:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, 2.6M hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658100 Active (id: 1075840)
共同不法行為
きょうどうふほうこうい
1. [n]
▶ joint unlawful act
▶ joint tort



History:
2. A 2011-09-08 05:36:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 11:27:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Lawdic, Daijr, Koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658110 Active (id: 1075827)
締焼締め焼き
しめやき
1. [n]
▶ bisque firing
2. [n]
▶ bisque (pottery)



History:
2. A 2011-09-08 02:43:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>a bisque (pottery)</gloss>
+<gloss>bisque (pottery)</gloss>
1. A* 2011-09-07 13:04:50  Matthew Alan Olson <...address hidden...>
  Refs:
Japanese-Japanese definition: http://kotobank.jp/word/焼締め?dic=daijisen

Japanese Wikipedia article: http://ja.wikipedia.org/wiki/焼締め

Wikipedia description of bisques: http://en.wikipedia.org/wiki/Bisque_(pottery)

焼締め dictionary entry: http://ejje.weblio.jp/content/焼締め

焼き締め dictionary entry: http://ejje.weblio.jp/content/焼締
  Comments:
A bisque is fired, unglazed pottery. Bisque firing is firing pottery without glazing it first. 

I have also seen this referred to using the kanji in reverse, including "焼締", "焼き締め", "焼締め", and "焼〆" and thus a similar entry should be made for that term. However, the two Japanese-English dictionary entries I was able to find for "焼締" and "焼締め”were "densification; thermal contraction" and "vitrification," respectively. It should be noted that bisque firing vitrifies pottery. Regardless, when used as a search term in Google, all forms of the word produce a large number of results for pottery.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658120 Active (id: 2056112)
八百万の神八百万神 [io]
やおよろずのかみ
1. [exp,n] {Shinto}
▶ all the gods and goddesses
▶ all the deities
Cross references:
  ⇒ see: 1476980 八百万【やおよろず】 1. myriad; countless things



History:
6. A 2020-01-13 21:02:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
5. A* 2020-01-13 07:31:24  Nicolas Maia
  Refs:
mypedia, nipponica https://kotobank.jp/word/八百万神-874603
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>八百万神</keb>
4. A 2012-05-15 01:17:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>all the Shinto deities</gloss>
+<gloss>all the deities</gloss>
3. A* 2012-05-14 03:51:23  Marcus
  Diff:
@@ -14,1 +14,2 @@
-<gloss>all the gods and goddesses (in Shinto)</gloss>
+<field>&Shinto;</field>
+<gloss>all the gods and goddesses</gloss>
2. A 2011-09-08 02:28:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス
  Diff:
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>there are countless kamis (gods)</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1476980">八百万・やおよろず</xref>
+<gloss>all the gods and goddesses (in Shinto)</gloss>
+<gloss>all the Shinto deities</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658130 Active (id: 1075836)
幸御魂幸魂
さきみたま
1. [n]
▶ god who bestows happiness upon people



History:
2. A 2011-09-08 04:03:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>幸魂</keb>
@@ -12,1 +15,1 @@
-<gloss>god (kami) who brings happiness upon people</gloss>
+<gloss>god who bestows happiness upon people</gloss>
1. A* 2011-09-07 15:07:12  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658140 Active (id: 2290939)
奇御魂奇し御魂
くしみたま
1. [n] [arch]
▶ spirit that possesses a mysterious power



History:
4. A 2024-02-03 23:49:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
nikk: 上代語
  Comments:
The examples in the kokugos are archaic.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>spirit who possesses a wondrous power</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>spirit that possesses a mysterious power</gloss>
3. A 2024-02-02 11:13:52  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:

奇御魂   184 20.8% <- nikk/koj
奇し御魂    0  0.0% <- daijr/s
くしみたま 700 79.2% (false positives?)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>奇し御魂</keb>
2. A 2011-09-08 04:05:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-09-07 15:08:33  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658150 Active (id: 1075830)
異文化交流
いぶんかこうりゅう
1. [n]
▶ cultural exchange
▶ cross-cultural communication
▶ contacts between different cultures



History:
2. A 2011-09-08 02:56:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>cross-cultural communication</gloss>
+<gloss>contacts between different cultures</gloss>
1. A* 2011-09-07 15:32:18  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658160 Active (id: 1075835)
学力低下
がくりょくていか
1. [n]
▶ decline in academic ability
▶ decline in academic performance



History:
2. A 2011-09-08 04:00:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>decline in academic performance</gloss>
1. A* 2011-09-07 16:15:23  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658170 Active (id: 1075841)

ディスカレッジ
1. [n]
▶ discouragement
2. [vs]
▶ to discourage
▶ to be discouraged

Conjugations


History:
3. A 2011-09-08 05:37:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-08 00:26:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This is what the WWW pages seem to be saying.
  Diff:
@@ -9,1 +9,6 @@
-<gloss>discourage</gloss>
+<gloss>discouragement</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>to discourage</gloss>
+<gloss>to be discouraged</gloss>
1. A* 2011-09-07 16:18:16  Scott
  Refs:
web

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658180 Active (id: 2152321)
往来物
おうらいもの
1. [n] [hist]
▶ ōraimono
▶ [expl] type of elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods



History:
4. A 2021-10-16 21:23:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-16 06:14:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一種の初歩教科書の_総称_ (my emphasis)
because we aren't very clear on distinguishing 総称 from names of individual things, my assumption was this referred to 
one specific textbook
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>ōraimono</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods</gloss>
2. A 2011-09-08 03:40:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj
  Comments:
Daij says 平安末期から. Both say 明治初期.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>ancient Japanese elementary school textbook (used from the Kamakura period until the Taisho period)</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods</gloss>
1. A* 2011-09-07 16:21:39  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658190 Active (id: 1075838)
映研
えいけん
1. [n] [abbr]
▶ film studies
▶ cinema studies
Cross references:
  ⇒ see: 2658220 映画研究 1. film studies; cinema studies



History:
3. A 2011-09-08 05:35:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-08 02:55:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2658220">映画研究</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -13,0 +15,1 @@
+<gloss>cinema studies</gloss>
1. A* 2011-09-07 17:04:20  Rick Papo <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml