JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vt]
▶ restriction ▶ restraint ▶ binding ▶ constraint |
3. | A 2021-12-08 09:15:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2011-09-30 08:15:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
1. | A* 2011-09-29 19:01:49 Tad Perry <...address hidden...> | |
Comments: | In the computer graphics translations I've been doing for Nintendo, this kanji compound is being used for what would be termed "constraint" in English. |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>constraint</gloss> |
1. |
[n]
▶ seat ▶ place |
|||||||
2. |
[n]
▶ position ▶ status |
|||||||
3. |
[n]
▶ gathering ▶ party ▶ company ▶ atmosphere (of a gathering) |
|||||||
4. |
[n]
▶ stand ▶ pedestal ▶ platform |
|||||||
5. |
[n]
[hist]
▶ trade guild |
|||||||
6. |
[suf]
▶ attaches to the names of constellations |
|||||||
7. |
[suf]
▶ attaches to the names of theatres, cinemas and theatrical troupes |
|||||||
8. |
[suf,ctr]
▶ counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs
|
7. | A 2022-06-19 21:32:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-06-15 23:32:16 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -39 +39,2 @@ -<gloss>(historical) trade guild</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>trade guild</gloss> |
|
5. | A 2019-01-15 20:55:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-01-14 23:17:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Only some of the senses are suffixes. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&n-suf;</pos> @@ -19 +17,0 @@ -<gloss>position</gloss> @@ -23 +21 @@ -<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>position</gloss> @@ -28 +25,0 @@ -<pos>&n-suf;</pos> @@ -30 +27,3 @@ -<gloss>group</gloss> +<gloss>party</gloss> +<gloss>company</gloss> +<gloss>atmosphere (of a gathering)</gloss> @@ -34 +32,0 @@ -<pos>&n-suf;</pos> @@ -41 +38,0 @@ -<pos>&n-suf;</pos> @@ -46 +43,5 @@ -<gloss>attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations</gloss> +<gloss>attaches to the names of constellations</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<gloss>attaches to the names of theatres, cinemas and theatrical troupes</gloss> |
|
3. | A 2011-10-02 13:19:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to flatter ▶ to soft-soap ▶ to sweet talk ▶ to cajole ▶ to instigate |
7. | A 2021-12-02 08:55:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 煽てる 1466 おだてる 14223 |
|
Comments: | demote ok? |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_pri>ichi2</ke_pri> @@ -10 +10 @@ -<re_pri>ichi1</re_pri> +<re_pri>ichi2</re_pri> |
|
6. | A 2017-09-21 06:55:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. It looks odd. |
|
Diff: | @@ -22,6 +21,0 @@ -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>to stir up</gloss> -</sense> |
|
5. | A* 2017-09-20 22:24:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr (sense 2): "気持ちを乱すようにまわりであおり立てる" daijs (sense 2): "人が落ち着いていられないほどに騒ぎたてる。' |
|
Comments: | "Instigate" belongs with sense 1. The only "stir up" sense I can see is an archaic one. I suggest we drop sense 2. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,3 @@ +<gloss>to sweet talk</gloss> +<gloss>to cajole</gloss> +<gloss>to instigate</gloss> @@ -23 +25,0 @@ -<gloss>to instigate</gloss> |
|
4. | A 2014-10-16 21:28:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams, JE examples. |
|
3. | A* 2014-10-16 15:15:51 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -20,0 +22 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v5u,vt]
▶ to buy ▶ to purchase
|
|||||
2. |
[v5u,vt]
▶ to value (highly) ▶ to think highly of ▶ to have a high opinion of ▶ to appreciate ▶ to recognize |
|||||
3. |
[v5u,vt]
▶ to incur (someone's anger, displeasure, etc.) ▶ to elicit (e.g. sneers) ▶ to invite (e.g. scorn) ▶ to evoke ▶ to arouse ▶ to win (someone's favour) |
|||||
4. |
[v5u,vt]
▶ to accept ▶ to take on ▶ to take up |
|||||
5. |
[v5u,vt]
▶ to pay for (a prostitute, geisha, etc.) |
13. | A 2022-07-25 05:28:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A* 2022-07-23 23:38:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij, meikyo |
|
Comments: | I don't think the note is needed. Added senses. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<s_inf>in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.</s_inf> @@ -26,2 +25,5 @@ -<gloss>to value</gloss> -<gloss>to have a high opinion</gloss> +<gloss>to value (highly)</gloss> +<gloss>to think highly of</gloss> +<gloss>to have a high opinion of</gloss> +<gloss>to appreciate</gloss> +<gloss>to recognize</gloss> @@ -32,3 +34,18 @@ -<gloss>to stir</gloss> -<gloss>to provoke</gloss> -<gloss>to draw upon oneself</gloss> +<gloss>to incur (someone's anger, displeasure, etc.)</gloss> +<gloss>to elicit (e.g. sneers)</gloss> +<gloss>to invite (e.g. scorn)</gloss> +<gloss>to evoke</gloss> +<gloss>to arouse</gloss> +<gloss>to win (someone's favour)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to accept</gloss> +<gloss>to take on</gloss> +<gloss>to take up</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to pay for (a prostitute, geisha, etc.)</gloss> |
|
11. | A* 2022-07-22 04:34:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is "euphonically" here an overly technical word? also do we really need to note this here? This applies to more verbs than かう but it feels like me to a minor detail in such an important/basic entry |
|
10. | A 2018-07-10 08:53:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2018-07-10 08:30:10 | |
Diff: | @@ -34 +34 @@ -<gloss>to draw</gloss> +<gloss>to draw upon oneself</gloss> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
▶ superiority ▶ superior power ▶ predominance ▶ preponderance
|
2. | A 2011-09-30 08:04:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18,1 +19,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2011-09-30 08:03:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,2 @@ +<xref type="ant" seq="1558480">劣勢</xref> +<xref type="ant" seq="1558480">劣勢</xref> |
1. |
[n,adj-no,adj-na]
▶ inferiority (e.g. numerical) ▶ inferior position ▶ disadvantage ▶ unfavorable situation ▶ unfavourable situation
|
2. | A 2011-09-30 08:04:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | prog, nc |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,2 @@ +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -16,1 +18,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<xref type="ant" seq="1539340">優勢</xref> @@ -18,1 +20,4 @@ -<gloss>unfavorable situation (unfavourable)</gloss> +<gloss>inferior position</gloss> +<gloss>disadvantage</gloss> +<gloss>unfavorable situation</gloss> +<gloss>unfavourable situation</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-29 21:23:48 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr daijs http://eow.alc.co.jp/劣勢/UTF-8/?ref=sa |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,2 @@ -<gloss>numerical inferiority</gloss> +<gloss>inferiority (e.g. numerical)</gloss> +<gloss>unfavorable situation (unfavourable)</gloss> |
1. |
[n-pref,n]
▶ hidden ▶ concealed ▶ unknown ▶ crypto- |
|||||
2. |
[n]
▶ passing away ▶ dying ▶ death
|
2. | A 2011-10-12 13:19:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-30 08:12:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&n-pref;</pos> @@ -12,1 +13,0 @@ -<pos>&pref;</pos> @@ -14,2 +14,10 @@ -<gloss>underground</gloss> -<gloss>crypto</gloss> +<gloss>concealed</gloss> +<gloss>unknown</gloss> +<gloss>crypto-</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2662870">御隠れ</xref> +<gloss>passing away</gloss> +<gloss>dying</gloss> +<gloss>death</gloss> |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ intermittently ▶ bit by bit ▶ little by little ▶ by ones and twos |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ in drops (e.g. of rain) |
2. | A 2011-09-30 07:29:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | splitting as do daijs, daijr (ぽつぽつ) and koj |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ぽつりぽつり</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +13,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -14,1 +18,6 @@ -<gloss>in drops</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>in drops (e.g. of rain)</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-29 19:31:05 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr daijs http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=ぽつり&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=04058800 ルミナス |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<gloss>intermittently</gloss> +<gloss>bit by bit</gloss> +<gloss>little by little</gloss> @@ -11,0 +14,1 @@ +<gloss>in drops</gloss> |
1. |
[n]
[chn]
▶ foot ▶ tootsie ▶ tootsy |
|
2. |
[n,vs,vi]
[chn]
▶ toddle ▶ walk |
5. | A 2021-11-08 23:47:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2017-10-23 12:06:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-10-23 07:29:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2011-09-30 07:50:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ->tag |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,3 @@ -<gloss>foot (children's language)</gloss> +<misc>&chn;</misc> +<gloss>foot</gloss> +<gloss>tootsie</gloss> @@ -16,0 +18,1 @@ +<misc>&chn;</misc> |
|
1. | A 2004-03-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,chn]
▶ hand ▶ hands
|
7. | A 2024-08-09 03:23:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Removing "お手手; お手々" from the readings field. |
|
Diff: | @@ -19,4 +19 @@ -<reb>おててお手手</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>お手々</reb> +<reb>おてて</reb> |
|
6. | A 2024-08-09 01:46:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19,4 @@ -<reb>おてて</reb> +<reb>おててお手手</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>お手々</reb> @@ -23,2 +26,3 @@ -<xref type="see" seq="2662920">手手</xref> -<xref type="see" seq="2662920">手手</xref> +<xref type="see" seq="2662920">てて</xref> +<xref type="see" seq="2662920">てて</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
5. | A 2023-10-01 01:27:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2015-08-11 07:13:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-08-10 11:55:13 luce | |
Refs: | n-grams 御手手 3 お手々 660 お手手 914 お手て 355 おてて 1209 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>御手手</keb> +<keb>お手手</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>お手手</keb> +<keb>お手て</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>お手て</keb> +<keb>御手手</keb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[chn]
▶ truce (during a children's game) ▶ time out ▶ King's X |
11. | A 2024-04-05 07:11:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2024-04-04 23:16:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://www.merriam-webster.com/dictionary/King's X |
|
Comments: | I don't think the etymological info is needed. Daijr and koj don't have it. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -13,2 +14 @@ -<s_inf>poss. reversal of 待った</s_inf> -<gloss>interrupting a game</gloss> +<gloss>truce (during a children's game)</gloss> @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>King's X</gloss> |
|
9. | A 2016-10-18 03:07:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2016-10-12 20:10:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: たんま 19281 タンマ 8863 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タンマ</reb> |
|
7. | A 2011-11-11 03:48:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[chn]
▶ eyes |
5. | A 2023-10-01 21:24:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-04-19 01:14:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-04-19 01:12:37 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts お目目 185380 お目々 41052 おメメ 11377 // I found it here https://i-njoy.net/zd5_s03.html 御目目 231 御目々 49 おめめ 162381 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>御目目</keb> +<keb>お目々</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>お目々</keb> +<keb>御目目</keb> @@ -17,0 +18,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おメメ</reb> +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2011-09-30 07:48:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ->tag. rm xref of questionable usefulness |
|
Diff: | @@ -21,3 +21,2 @@ -<xref type="see" seq="2080240">お手手</xref> -<misc>&sl;</misc> -<gloss>eyes (kid talk)</gloss> +<misc>&chn;</misc> +<gloss>eyes</gloss> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,n-suf]
[abbr,net-sl,derog]
▶ (Internet) troll ▶ nerd ▶ freak ▶ addict ▶ fag
|
11. | A 2020-01-07 11:39:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
10. | A 2018-11-22 10:15:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2018-11-22 01:55:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | See 夏厨 → summerfag, etc. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>fag</gloss> |
|
8. | A* 2018-11-22 01:24:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Actually I don't think these are two different senses but one and the same. They're good additional glosses though. |
|
Diff: | @@ -18,7 +17,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&n-suf;</pos> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&sl;</misc> -<misc>&derog;</misc> |
|
7. | A 2018-11-21 19:25:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ wealthy people ▶ the rich
|
2. | A 2011-09-30 08:30:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ref is just a wikipedia redirect page. no dic has it, but it gets 606k hits |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2408610">富裕層</xref> |
|
1. | A* 2011-09-29 15:22:31 Tae Kim <...address hidden...> | |
Refs: | http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF- 8&p=%E8%A3%95%E7%A6%8F%E5%B1%A4&fr=dic&stype=prefix |
|
Comments: | same as 富裕層 |
1. |
[n]
▶ death penalty |
2. | A 2011-09-30 08:24:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 誅する needs its own entry |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A* 2011-09-29 18:18:52 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ solitarily ▶ in a lonely fashion ▶ all alone ▶ by oneself |
6. | A 2012-08-30 00:13:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-08-29 15:17:15 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Link to ぽつん – mostly synonymous and obviously related. (ぽつん(と) is more general: ぽつん applies to inanimate objects as well, e.g., a lone tree in a field, while ぽつねんと applies only to people (animals?) – or so I’m told (and examples/defn reflects this).) |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<xref type="see" seq="2009770">ぽつん・1</xref> |
|
4. | A 2012-08-26 23:01:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Try not to use adjectives as glosses for adverbs. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<gloss>solitary</gloss> -<gloss>lonely</gloss> +<gloss>solitarily</gloss> +<gloss>in a lonely fashion</gloss> |
|
3. | A* 2012-08-26 13:14:31 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr |
|
Comments: | more glosses [vs] (read in story) |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -10,0 +11,2 @@ +<gloss>solitary</gloss> +<gloss>lonely</gloss> |
|
2. | A 2011-09-30 08:28:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | adv-to means the と has to be added... |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,2 @@ -<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -10,0 +11,1 @@ +<gloss>by oneself</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ court officer (from the Imperial Household Department) |
2. | A 2011-09-30 08:06:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-29 20:37:32 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
▶ head chef ▶ head cook |
2. | A 2011-09-30 07:25:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>chef</gloss> +<gloss>head chef</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-29 20:38:22 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
《often used adverbially as てんでんに》 ▶ each ▶ each one
|
3. | A 2011-09-30 07:57:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="2662930">てんでに</xref> +<s_inf>often used adverbially as てんでんに</s_inf> |
|
2. | A 2011-09-30 07:52:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2011-09-29 20:45:35 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Comments: | Could be improved |
1. |
[n]
▶ tending to find things bothersome ▶ person who tends to find things bothersome |
5. | A 2020-05-13 00:01:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-12 23:19:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 面倒くさがり 152827 面倒臭がり 38048 めんどうくさがり 3994 めんどくさがり 164002 |
|
Comments: | Not uk. Swapping order of readings. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>めんどうくさがり</reb> +<reb>めんどくさがり</reb> @@ -14 +14 @@ -<reb>めんどくさがり</reb> +<reb>めんどうくさがり</reb> @@ -18 +17,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -20 +19 @@ -<gloss>person who tends to find most things bothersome</gloss> +<gloss>person who tends to find things bothersome</gloss> |
|
3. | A 2011-09-30 07:35:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikkoku, google |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,9 @@ +<k_ele> +<keb>面倒くさがり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>面倒臭がり</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>めんどうくさがり</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +18,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>tending to find things bothersome</gloss> |
|
2. | A* 2011-09-30 00:19:22 Francesca Funk <...address hidden...> | |
Refs: | http://minna.cert.yahoo.co.jp/baely/80362 http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2614715.html |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>person who finds many things bothersome</gloss> +<gloss>person who tends to find most things bothersome</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-29 20:50:31 Francesca Funk <...address hidden...> |
1. |
[exp,v5r]
[hon,euph]
▶ to die ▶ to decease ▶ to perish ▶ to pass away
|
4. | A 2022-07-25 20:37:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-22 11:05:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk お‐かくれ【▽御隠れ】〘連語〙 身分の高い人が死ぬことの尊敬語。「─になる」 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<misc>&hon;</misc> +<misc>&euph;</misc> |
|
2. | A 2011-09-30 08:14:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikkoku |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>お隠れになる</keb> +</k_ele> |
|
1. | A* 2011-09-30 01:04:08 Scott | |
Refs: | gg5 koj daij |
1. |
[n]
[hon]
▶ passing away ▶ dying ▶ death
|
2. | A 2011-09-30 08:12:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>お隠れ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お崩れ</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -12,0 +19,2 @@ +<xref type="see" seq="1613470">隠れ・かくれ・2</xref> +<misc>&hon;</misc> @@ -14,0 +23,1 @@ +<gloss>death</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-30 01:05:25 Scott | |
Refs: | gg5 koj daij |
|
Comments: | Interesting that it wasn't there. |
1. |
[n]
▶ tea extract |
2. | A 2011-09-30 08:22:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | give references, please |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2011-09-30 06:25:45 Sarai Pahla <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ intestinal membrane |
4. | A 2012-01-23 11:43:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-01-23 08:16:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij has as 'intestinal membrane' |
|
Comments: | i've added an entry for 腸間膜, which definitely means 'mesentery'. although 腸管膜 might sometimes be iK for 腸間膜, i believe eijiro is correct in saying 腸管膜 means 'intestinal membrane', which is different than the mesentery |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>mesentery</gloss> +<gloss>intestinal membrane</gloss> |
|
2. | A 2011-09-30 08:21:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
1. | A* 2011-09-30 07:26:22 Sarai Pahla <...address hidden...> |
1. |
[exp]
▶ each (carrying) |
2. | A 2011-10-12 13:23:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-30 07:39:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, etc. |
1. |
[adj-na]
▶ various ▶ diverse ▶ divergent ▶ disorderly ▶ uncoordinated |
|
2. |
[adj-na]
▶ each according to one's own wishes |
4. | A 2018-08-31 23:56:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | てんでんばらばら 4437 てんでばらばら 8288 てんでバラバラ 12495 てんでんバラバラ 1166 テンデンバラバラ 880 テンデバラバラ 496 |
|
Comments: | Curious that the refs only have てんでんばらばら but the shorter forms are more common. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>てんでバラバラ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>てんでばらばら</reb> +</r_ele> @@ -8 +14,7 @@ -<reb>てんでばらばら</reb> +<reb>てんでんバラバラ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テンデンバラバラ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テンデバラバラ</reb> |
|
3. | A* 2018-08-31 18:09:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典, ウィズダム和英辞典 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>disorderly</gloss> +<gloss>uncoordinated</gloss> @@ -18 +20 @@ -<gloss>according to one's own wishes</gloss> +<gloss>each according to one's own wishes</gloss> |
|
2. | A 2011-10-12 12:39:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-30 07:44:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog, nc |
1. |
[n]
[uk,chn]
▶ hand ▶ hands
|
8. | A 2024-08-11 07:01:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll split them. |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>てって</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
7. | A* 2024-08-11 00:01:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 and most of the kokugos have kanji for てて. I think てって should be a separate entry. |
|
6. | A* 2024-08-09 10:10:43 Marcus Richert | |
Comments: | I don't think it should be hidden, I can find a lot of examples online. I'd be more inclined to hide the kanji readings. |
|
5. | A 2024-08-09 07:00:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm only finding false positives for てって. Maybe [sk]. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>てって</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A* 2024-08-09 01:45:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk https://ja.wikipedia.org/wiki/幼児語 "てて、おてて、てって - 手" https://s-tette.jp/about/archive/entry/002754.html また幼児語の手の意味「てって」からとりました。 |
|
Comments: | Should てって be a separate entry? The kanji are not really commonly used... |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="2080240">お手手</xref> +<xref type="see" seq="2080240">おてて</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ each ▶ respectively ▶ individually ▶ separately
|
2. | A 2011-10-12 12:31:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-30 07:56:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[vs-s,vt]
[form]
▶ to put to death (e.g. a sinner, traitor, etc.) ▶ to punish someone with death |
3. | A 2023-11-09 10:14:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to punish someone with death</gloss> |
|
2. | A* 2023-11-09 04:23:40 | |
Refs: | sankoku, daijr, obunsha, gg5 |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>to put to death</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>to put to death (e.g. a sinner, traitor, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2011-09-30 08:26:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Comments: | split of scott's submission for 誅 |
1. |
[n]
▶ onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki)
|
5. | A 2018-02-22 10:49:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>onstage appearance of the joruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss> +<gloss>onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss> |
|
4. | A 2011-10-12 11:27:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-10-03 00:37:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1356680">浄瑠璃</xref> |
|
2. | A* 2011-10-01 21:45:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo, gg5 http://www.glopad.org/jparc/?q=en/node/23007 |
|
Comments: | original submission gets only ~150 google hits. it makes more sense to add this (and write off the ~ず form as application of a common suffix) |
|
Diff: | @@ -5,4 +5,1 @@ -<keb>出語り図</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>出語図</keb> +<keb>出語り</keb> @@ -11,1 +8,1 @@ -<reb>でがたりず</reb> +<reb>でがたり</reb> @@ -15,2 +12,1 @@ -<gloss>Pictures of narrators' appearance</gloss> -<gloss>picture of narrators' appearance</gloss> +<gloss>onstage appearance of the joruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-30 22:19:06 <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.viewingjapaneseprints.net/texts/topictexts/artist_varia_topics/deg atari7.html |