JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[aux-v,v5r]
[derog]
《after the -masu stem of a verb; indicates hatred, contempt, or disdain for another's action》 ▶ to have the nerve to
|
17. | A 2021-06-23 23:08:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2021-06-23 17:47:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<s_inf>after the -te form or -masu stem of a verb; indicates hatred, contempt, or disdain for another's action</s_inf> +<s_inf>after the -masu stem of a verb; indicates hatred, contempt, or disdain for another's action</s_inf> |
|
15. | A 2018-06-15 11:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2018-06-14 16:24:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>to have the nerve to do</gloss> +<gloss>to have the nerve to</gloss> |
|
13. | A 2018-02-22 03:03:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n]
▶ loveliness |
2. | D 2011-10-12 12:41:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-09-28 06:02:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merge |
1. |
[n]
▶ signboard ▶ sign ▶ billboard ▶ hoarding ▶ doorplate |
|
2. |
[n]
▶ draw ▶ attraction ▶ feature ▶ highlight ▶ spokesman ▶ figurehead |
|
3. |
[n]
▶ reputation (of a shop) ▶ name |
|
4. |
[n]
▶ appearance ▶ look ▶ show |
|
5. |
[n]
▶ closing (for the day, esp. of a restaurant or bar) ▶ closing time |
5. | A 2019-01-30 10:38:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-01-30 00:43:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | More glosses. |
|
Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<gloss>name</gloss> @@ -40,0 +42 @@ +<gloss>show</gloss> @@ -43,0 +46 @@ +<gloss>closing (for the day, esp. of a restaurant or bar)</gloss> |
|
3. | A 2011-10-12 11:36:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-09-29 06:50:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Comments: | added "kanban" to a new entry for カンバン (see japanese wikipedia) |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>signboard</gloss> @@ -19,1 +20,2 @@ -<gloss>signboard</gloss> +<gloss>billboard</gloss> +<gloss>hoarding</gloss> @@ -21,2 +23,16 @@ -<gloss>poster</gloss> -<gloss>billboard</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>draw</gloss> +<gloss>attraction</gloss> +<gloss>feature</gloss> +<gloss>highlight</gloss> +<gloss>spokesman</gloss> +<gloss>figurehead</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>reputation (of a shop)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -24,3 +40,4 @@ -<gloss>figurehead</gloss> -<gloss>policy</gloss> -<gloss>attraction</gloss> +<gloss>look</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -28,1 +45,0 @@ -<gloss>Kanban</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-28 23:02:11 Anneli Cuss <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Kanban http://en.wikipedia.org/wiki/Kanban_(development) http://www.rallydev.com/ http://www.google.com.au/search?q=kanban http://leankitkanban.com/ |
|
Comments: | This word is kind of big in software development, as a result of the word being popularised as the name of the boards used in Toyota's just-in-time manufacturing system. So much so that, for most people in the industry these days, it's known as "kanban development" (i.e. it's part of the English lexicon now), so it doesn't seem unreasonable to put the transliteration as a meaning. This is merely a suggestion, and I'm not married to the idea, but it would be neat to search for "kanban" (much like you can sushi or another loanword) and find this entry. |
|
Diff: | @@ -28,0 +28,1 @@ +<gloss>Kanban</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ madness ▶ insanity
|
1. | A 2011-09-28 06:31:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="1580850">正気</xref> @@ -17,0 +19,1 @@ +<gloss>insanity</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ ecdysis ▶ shedding (of skin) ▶ sloughing ▶ molting ▶ moulting ▶ casting off |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ freeing oneself ▶ breaking with (convention, etc.) |
5. | A 2022-08-17 05:59:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-17 00:47:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, meikyo, oukoku, iwakoku |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<field>&biol;</field> @@ -26,0 +29 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2011-10-12 11:37:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-09-28 05:07:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog, nc |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,3 @@ -<gloss>shedding</gloss> +<gloss>ecdysis</gloss> +<gloss>shedding (of skin)</gloss> +<gloss>sloughing</gloss> @@ -19,3 +21,8 @@ -<gloss>emergence</gloss> -<gloss>advance</gloss> -<gloss>transform</gloss> +<gloss>moulting</gloss> +<gloss>casting off</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>freeing oneself</gloss> +<gloss>breaking with (convention, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-28 01:26:52 Frankie Kakashi <...address hidden...> | |
Refs: | http://dict.hjenglish.com/app/jp/w/脱皮 http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/脱皮/m0u/ |
|
Comments: | "emergence" emphasizes the appearance of something new, but lacks the involvement of the peel -- something old. To include both stages -- old and new, such words as advance and transform would be more appropriate. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,2 @@ +<gloss>advance</gloss> +<gloss>transform</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ death from disease ▶ death from illness |
3. | A 2021-11-18 01:26:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-09-28 05:29:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>death from illness</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-27 13:22:55 Tim Hood <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>(dying a) natural death</gloss> +<gloss>death from disease</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to rot ▶ to go bad ▶ to decay ▶ to spoil ▶ to fester ▶ to decompose ▶ to turn sour (e.g. milk) |
|||||
2. |
[v5r,vi]
▶ to corrode ▶ to weather ▶ to crumble |
|||||
3. |
[v5r,vi]
▶ to become useless ▶ to blunt ▶ to weaken (from lack of practice) |
|||||
4. |
[v5r,vi]
▶ to become depraved ▶ to be degenerate ▶ to be morally bankrupt ▶ to be corrupt |
|||||
5. |
[v5r,vi]
▶ to be depressed ▶ to be dispirited ▶ to feel discouraged ▶ to feel down
|
|||||
6. |
[aux-v,v5r]
[uk]
Dialect: ksb
《after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action》 ▶ to have the audacity to ▶ to be bastard enough to
|
|||||
7. |
[v5r,vi]
[arch]
▶ to lose a bet |
|||||
8. |
[v5r,vi]
[arch]
▶ to be drenched ▶ to become sopping wet |
5. | A 2018-06-15 23:18:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-06-14 16:22:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? |
|
Diff: | @@ -63 +63 @@ -<s_inf>after the -masu stem of a verb</s_inf> +<s_inf>after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action</s_inf> @@ -65 +65,2 @@ -<gloss>indicates scorn or disdain for another's action</gloss> +<gloss>to have the audacity to</gloss> +<gloss>to be bastard enough to</gloss> |
|
3. | A 2017-06-09 17:10:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -59 +59 @@ -<pos>&suf;</pos> +<pos>&aux-v;</pos> |
|
2. | A 2011-09-28 06:23:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -20,1 +21,0 @@ -<gloss>to corrode</gloss> @@ -23,1 +23,0 @@ -<gloss>to turn sour</gloss> @@ -26,0 +25,1 @@ +<gloss>to turn sour (e.g. milk)</gloss> @@ -29,0 +29,8 @@ +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to corrode</gloss> +<gloss>to weather</gloss> +<gloss>to crumble</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -35,0 +43,1 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -38,0 +47,1 @@ +<gloss>to be corrupt</gloss> @@ -41,0 +51,1 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -42,0 +53,1 @@ +<gloss>to be depressed</gloss> @@ -47,0 +59,1 @@ +<pos>&suf;</pos> @@ -48,2 +61,5 @@ -<pos>&suf;</pos> -<gloss>(after masu stem) indicates scorn or disdain for another's action</gloss> +<xref type="see" seq="1012740">やがる</xref> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after the -masu stem of a verb</s_inf> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>indicates scorn or disdain for another's action</gloss> @@ -53,0 +69,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<misc>&arch;</misc> @@ -57,0 +75,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A* 2011-09-27 07:54:04 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr daijs http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=腐る&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=01178100 ルミナス |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,38 @@ +<gloss>to decay</gloss> +<gloss>to spoil</gloss> +<gloss>to turn sour</gloss> +<gloss>to fester</gloss> +<gloss>to decompose</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to become useless</gloss> +<gloss>to blunt</gloss> +<gloss>to weaken (from lack of practice)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to become depraved</gloss> +<gloss>to be degenerate</gloss> +<gloss>to be morally bankrupt</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<xref type="see" seq="2516520">気が腐る・きがくさる</xref> +<gloss>to be dispirited</gloss> +<gloss>to feel discouraged</gloss> +<gloss>to feel down</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&suf;</pos> +<gloss>(after masu stem) indicates scorn or disdain for another's action</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to lose a bet</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to be drenched</gloss> +<gloss>to become sopping wet</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ sanity ▶ consciousness ▶ soberness
|
2. | A 2011-10-12 12:28:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-28 06:32:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | pretty sure these shouldn't be merged |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>せいき</reb> -</r_ele> @@ -18,1 +15,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -21,3 +17,1 @@ -<gloss>true character</gloss> -<gloss>true heart</gloss> -<gloss>true spirit</gloss> +<xref type="see" seq="1237540">狂気</xref> |
1. |
[n]
▶ camp stool ▶ folding stool |
3. | A 2011-09-28 05:53:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-09-27 14:53:07 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Reorder – 牀几 is v. uncommon |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,1 @@ -<keb>牀几</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<keb>床机</keb> @@ -15,1 +14,2 @@ -<keb>床机</keb> +<keb>牀几</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2011-09-27 14:40:33 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林、広辞苑 7,000,000+ Google hits |
|
Comments: | Alt. kanji |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>将几</keb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ occurrence ▶ taking place ▶ happening |
2. | A 2021-11-18 01:05:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2011-09-28 06:38:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -> gerunds |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,0 @@ -<gloss>take place</gloss> @@ -15,1 +14,2 @@ -<gloss>happen</gloss> +<gloss>taking place</gloss> +<gloss>happening</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
[uk,yoji]
▶ indefinite ▶ hazy ▶ vague ▶ unsettled ▶ undecided |
5. | A 2022-08-10 08:09:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
4. | A 2021-12-01 01:20:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 有耶無耶 21224 うやむや 130972 有耶無耶な 1162 うやむやな 6744 |
|
Comments: | Wouldn't call a eord that's mainly.in hiragana a yoji |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -16 +14,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2014-08-25 01:13:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2011-09-28 05:49:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-28 03:35:43 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr daijs http://eow.alc.co.jp/うやむや/UTF-8/?ref=sa http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=うやむや&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00390900 |
|
Comments: | I'm not sure if the use of this for "hushed up/swept under the rug/smoothed over" should just go under meaning 1 or not. It's clearly coming from that definition, but it isn't an obvious enough jump for me to have figured out that it's used that way when I saw it in a novel. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,2 @@ +<gloss>unsettled</gloss> +<gloss>undecided</gloss> |
1. |
[n]
《from 麻姑の手》 ▶ backscratcher
|
2. | A 2011-09-28 05:38:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -> xref |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<s_inf>From 麻姑(まこ、まご) a legendary Chinese mountain spirit with long fingernails.</s_inf> -<gloss>back scratcher</gloss> +<xref type="see" seq="2662700">麻姑・1</xref> +<s_inf>from 麻姑の手</s_inf> +<gloss>backscratcher</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-27 15:25:54 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林、広辞苑、新解さん |
|
Comments: | Give etymology – it’s got a strange etymology, which seems worth highlighting (all the 国語 ones do). |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<s_inf>From 麻姑(まこ、まご) a legendary Chinese mountain spirit with long fingernails.</s_inf> |
1. |
[n,adj-na]
▶ charm (e.g. of an innocent child) ▶ lovable nature |
4. | A 2016-07-10 08:52:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-07-07 20:11:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2011-10-12 12:41:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-28 06:04:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, prog, gg5 |
|
Comments: | merging in 可愛気 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>可愛気</keb> @@ -12,1 +15,4 @@ -<gloss>charm of an innocent child</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>charm (e.g. of an innocent child)</gloss> +<gloss>lovable nature</gloss> |
1. |
[n]
▶ rice cultivation ▶ rice farming |
3. | A 2011-09-28 05:32:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | same goes for gg5, 国史大辞典. i have no ref for つくり, although it gets some hits |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>こめづくり</reb> +</r_ele> |
|
2. | A* 2011-09-27 22:29:15 | |
Comments: | Hi, my textbook shows this pronounced as こめづくり. If this is an alternative pronunciation then I guess it should be added. |
|
1. | A 2004-08-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ nightingale (Luscinia megarhynchos)
|
3. | A 2011-09-28 06:40:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-09-28 06:04:53 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小夜啼鳥</keb> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n,adv]
▶ more than one can possibly use ▶ countless (e.g. examples) ▶ (money) to burn ▶ rolling in (cash) |
4. | A 2024-04-18 22:54:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 腐るほど │ 108,916 │ 86.5% │ │ 腐る程 │ 10,033 │ 8.0% │ │ くさる程 │ 423 │ 0.3% │ - add, sK │ くさるほど │ 6,612 │ 5.2% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>くさる程</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-03-31 04:49:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
2. | A 2011-09-28 05:18:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | maybe exp, n-adv. hard to come up with pos-appropriate english glosses |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n-adv;</pos> |
|
1. | A* 2011-09-27 08:03:08 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr daijs Google: "腐るほど" 2,410,000 "腐る程" 347,000 |
|
Comments: | Not sure on part-of-speech (and thus how the glosses should be written). |
1. |
[n]
▶ window with an ultra-fine lattice (often on upper floors of traditional buildings, e.g. Kyoto townhouses)
|
2. | A 2011-09-28 05:29:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1771310">虫籠</xref> -<gloss>lattice window on upper floors of traditional buildings (esp. Kyoto townhouses, machiya)</gloss> +<xref type="see" seq="2662690">虫籠格子</xref> +<gloss>window with an ultra-fine lattice (often on upper floors of traditional buildings, e.g. Kyoto townhouses)</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-27 14:11:20 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林、広辞苑 http://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/m/mushikomado.htm http://ja.wikipedia.org/wiki/京町家 |
|
Comments: | Pointed out by instructor today |
1. |
[n]
▶ small roof (e.g. over the first storey of a building, a window, an attached shed or veranda, etc.) ▶ overhang
|
3. | A 2011-09-28 05:47:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not canvas, afaict |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<gloss>awning</gloss> |
|
2. | A 2011-09-28 05:46:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, jaanus |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<xref type="see" seq="2662630">大屋根</xref> +<gloss>small roof (e.g. over the first storey of a building, a window, an attached shed or veranda, etc.)</gloss> +<gloss>overhang</gloss> @@ -13,2 +16,0 @@ -<gloss>overhang</gloss> -<gloss>small secondary roof (esp. over entrance or windows)</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-27 14:33:22 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林、広辞苑 |
1. |
[n]
▶ main roof ▶ housetop
|
2. | A 2011-09-28 05:44:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -> xref |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>main roof (in contrast to overhangs or awnings)</gloss> +<xref type="see" seq="2662620">小屋根</xref> +<gloss>main roof</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-27 14:35:43 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 大辞林、広辞苑 |
1. |
[exp,adj-i]
▶ charmless ▶ lacking charm ▶ not adorable ▶ unendearing ▶ not very nice at all |
2. | A 2011-09-28 06:07:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | removing redundancy |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,3 @@ -<gloss>lacking charm (not adorable)</gloss> -<gloss>completely lacking charm</gloss> +<gloss>lacking charm</gloss> +<gloss>not adorable</gloss> +<gloss>unendearing</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-27 15:47:15 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 150,000+ hits |
|
Comments: | V. frequently used in the negative, in this form |
1. |
[n]
▶ shade ▶ tone ▶ tinge ▶ hue ▶ colour ▶ color ▶ tint |
2. | A 2011-09-28 05:21:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, eij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>色み</keb> @@ -12,1 +16,7 @@ -<gloss>hue, tint</gloss> +<gloss>shade</gloss> +<gloss>tone</gloss> +<gloss>tinge</gloss> +<gloss>hue</gloss> +<gloss>colour</gloss> +<gloss>color</gloss> +<gloss>tint</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-27 19:32:38 Francesca Funk <...address hidden...> | |
Refs: | http://kotobank.jp/word/色味 |
1. |
[n]
[arch]
▶ traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects) |
2. | A 2011-10-12 12:29:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-28 05:14:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, nikk |
1. |
[n]
▶ ultra-fine lattice
|
2. | A 2011-10-12 12:29:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-28 05:24:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs |
1. |
[n]
▶ Ma Gu ▶ [expl] legendary Taoist immortal with long talon-like fingernails
|
|||||
2. |
[n]
▶ backscratcher
|
4. | A 2011-10-12 12:32:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-09-29 06:59:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A 2011-09-29 06:59:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | approving & reopening |
|
1. | A* 2011-09-28 05:37:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, nikk http://en.wikipedia.org/wiki/Ma_Gu |
1. |
[n,adj-na]
▶ perfect fairness
|
2. | A 2011-10-12 12:35:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-28 06:35:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n,adj-na]
▶ perfect correctness |
2. | A 2011-10-12 12:36:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-09-28 06:37:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |