JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003040 Active (id: 1983204)

からり [ichi1]
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ with a clatter
2. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ with a fling (opening a door, window, etc.)
3. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ bright and clear (weather, sky, etc.)
▶ perfectly (fine weather)
4. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ nicely dry (laundry, air, etc.)
▶ crisply (fried, cooked, etc.)
5. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ cheerfully
▶ frankly
▶ open-heartedly
6. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ completely (forget, change, etc.)
▶ totally



History:
5. A 2018-06-24 23:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-06-24 22:58:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Made glosses more adverb-y.
Split sense 1 back into two senses. I think they're sufficiently different.
Merged last two senses.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open)</gloss>
+<gloss>with a clatter</gloss>
@@ -18 +18 @@
-<gloss>bright and clear (e.g. sky)</gloss>
+<gloss>with a fling (opening a door, window, etc.)</gloss>
@@ -24,2 +24,2 @@
-<gloss>nicely dry (e.g. laundry)</gloss>
-<gloss>crisp (e.g. tempura)</gloss>
+<gloss>bright and clear (weather, sky, etc.)</gloss>
+<gloss>perfectly (fine weather)</gloss>
@@ -31 +31,2 @@
-<gloss>cheerful and open-hearted</gloss>
+<gloss>nicely dry (laundry, air, etc.)</gloss>
+<gloss>crisply (fried, cooked, etc.)</gloss>
@@ -37 +38,3 @@
-<gloss>changing suddenly and completely</gloss>
+<gloss>cheerfully</gloss>
+<gloss>frankly</gloss>
+<gloss>open-heartedly</gloss>
@@ -43 +46,2 @@
-<gloss>completely forgetting something</gloss>
+<gloss>completely (forget, change, etc.)</gloss>
+<gloss>totally</gloss>
3. A 2011-09-24 07:12:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-09-24 05:43:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, koj
  Comments:
i think senses 1 and 2 can be combined.  also, this should be made into からり [adv-to] as found in koj, daijr, daijs
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>からりと</reb>
+<reb>からり</reb>
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -11,1 +12,1 @@
-<gloss>flinging open (a sliding door)</gloss>
+<gloss>clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open)</gloss>
@@ -14,0 +15,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -16,1 +18,1 @@
-<gloss>noise made by two hard objects coming in contact</gloss>
+<gloss>bright and clear (e.g. sky)</gloss>
@@ -19,0 +21,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -20,4 +23,1 @@
-<gloss>(becoming) bright and clear (e.g. sky)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -28,0 +28,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -29,0 +30,1 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -32,0 +34,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -33,0 +36,1 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -36,0 +40,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -37,0 +42,1 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A* 2011-09-22 19:45:55  Paul Upchurch
  Refs:
daijr/daijs (からり)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=からりと&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00859600
  Diff:
@@ -11,0 +11,22 @@
+<gloss>flinging open (a sliding door)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>noise made by two hard objects coming in contact</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>(becoming) bright and clear (e.g. sky)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>nicely dry (e.g. laundry)</gloss>
+<gloss>crisp (e.g. tempura)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>cheerful and open-hearted</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -13,0 +35,4 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>completely forgetting something</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1280640 Active (id: 1969905)
硬派 [news1,nf08]
こうは [news1,nf08]
1. [n]
▶ hard-liners
▶ diehards
▶ hawks
Cross references:
  ⇐ see: 1460820 軟派【なんぱ】 3. moderate party; moderate
2. [n,adj-na]
▶ (young) man with traditionally masculine interests
▶ tough boy
▶ man's man
3. [n]
▶ hard news
▶ reporter who covers political and economic affairs
4. [n,adj-na]
▶ strait-laced type (with respect to relationships)
5. [n]
▶ bullish traders



History:
5. A 2018-01-30 11:43:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -35 +35 @@
-<gloss>strait-laced type (with respect to relationship)</gloss>
+<gloss>strait-laced type (with respect to relationships)</gloss>
4. A 2018-01-30 03:51:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-29 16:25:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Revised glosses.
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>tough elements</gloss>
@@ -19 +16,0 @@
-<gloss>stalwarts</gloss>
@@ -26,3 +23,8 @@
-<gloss>considering association with women and interest in fashion as weakness and focusing on strength and manliness</gloss>
-<gloss>young tough</gloss>
-<gloss>young rowdy</gloss>
+<gloss>(young) man with traditionally masculine interests</gloss>
+<gloss>tough boy</gloss>
+<gloss>man's man</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>hard news</gloss>
+<gloss>reporter who covers political and economic affairs</gloss>
@@ -33,2 +35 @@
-<gloss>hard (news)</gloss>
-<gloss>hard news reporter</gloss>
+<gloss>strait-laced type (with respect to relationship)</gloss>
@@ -38,8 +38,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>strait-laced (person)</gloss>
-<gloss>straight-laced</gloss>
-<gloss>overly serious regarding relations between men and women</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
2. A 2011-09-24 01:43:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Rather fine-grained.
1. A* 2011-09-23 04:46:22  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=硬派&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=01441600
http://eow.alc.co.jp/強気筋/UTF-8/?ref=sa
  Diff:
@@ -20,0 +20,27 @@
+<gloss>diehards</gloss>
+<gloss>hawks</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>considering association with women and interest in fashion as weakness and focusing on strength and manliness</gloss>
+<gloss>young tough</gloss>
+<gloss>young rowdy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>hard (news)</gloss>
+<gloss>hard news reporter</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>strait-laced (person)</gloss>
+<gloss>straight-laced</gloss>
+<gloss>overly serious regarding relations between men and women</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>bullish traders</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1409480 Active (id: 1077316)
体裁 [ichi1,news1,nf21]
ていさい [ichi1,news1,nf21] たいさい
1. [n]
▶ (outward) appearance
2. [n]
▶ (proper) format (e.g. of an essay)
▶ form
▶ style
3. [n]
▶ appearances
▶ decency
▶ show
▶ display
4. [n]
▶ lip-service
▶ insincere words
▶ glib talk



History:
2. A 2011-09-24 05:24:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, prog
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>たいさい</reb>
+</r_ele>
@@ -19,0 +22,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(proper) format (e.g. of an essay)</gloss>
+<gloss>form</gloss>
+<gloss>style</gloss>
@@ -26,6 +35,0 @@
-<gloss>form</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>(proper) format (e.g. of an essay)</gloss>
-<gloss>style</gloss>
1. A* 2011-09-24 04:40:23  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=体裁&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=02874200
  Diff:
@@ -18,0 +18,5 @@
+<gloss>(outward) appearance</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>appearances</gloss>
@@ -19,0 +24,7 @@
+<gloss>show</gloss>
+<gloss>display</gloss>
+<gloss>form</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(proper) format (e.g. of an essay)</gloss>
@@ -20,5 +32,6 @@
-<gloss>form</gloss>
-<gloss>appearance</gloss>
-<gloss>show</gloss>
-<gloss>get-up</gloss>
-<gloss>format</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>lip-service</gloss>
+<gloss>insincere words</gloss>
+<gloss>glib talk</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1416280 Active (id: 1148455)
達磨 [spec2,news2,nf41]
だるま [spec2,news2,nf41] ダルマ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ daruma
▶ tumbling doll
▶ [expl] round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
Cross references:
  ⇐ see: 2836605 だるま落とし【だるまおとし】 1. daruma otoshi; toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground
2. [n] [uk]
▶ Bodhidharma
Cross references:
  ⇐ see: 2215110 菩提達磨【ぼだいだるま】 1. Bodhidharma
3. [n]
▶ prostitute



History:
6. A 2013-10-13 22:15:52  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2013-10-13 20:30:22  midori
  Comments:
Typo.
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss g_type="expl">round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with an blank eye to be completed when a person's wish is granted</gloss>
+<gloss g_type="expl">round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted</gloss>
4. A 2013-08-31 01:47:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-08-31 01:46:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic/ngrams, Google images.
  Diff:
@@ -15,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ダルマ</reb>
+<re_nokanji/>
2. A 2011-09-24 05:16:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1507680 Active (id: 1077376)
平等観
びょうどうかん
1. [n]
▶ viewing all things as undifferentiated and equal
▶ non-discriminative thought
2. [n] {Buddhism}
▶ contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness



History:
2. A 2011-09-25 20:46:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, ddofbud
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>to view all things as undifferentiated and equal</gloss>
+<gloss>viewing all things as undifferentiated and equal</gloss>
@@ -14,1 +14,5 @@
-<gloss>contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness (sunyata) (BU)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness</gloss>
1. A* 2011-09-24 06:04:50 
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>considering all people as equals</gloss>
+<gloss>to view all things as undifferentiated and equal</gloss>
+<gloss>non-discriminative thought</gloss>
+<gloss>contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness (sunyata) (BU)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1551880 Active (id: 1077323)
掠める
かすめる
1. [v1,vt] [uk]
▶ to steal
▶ to rob
▶ to snatch
▶ to pocket
▶ to plunder
2. [v1,vt] [uk]
▶ to deceive
▶ to trick
▶ to cheat
3. [v1,vt] [uk]
▶ to graze (in passing)
▶ to skim
▶ to brush against
▶ to touch lightly
4. [v1,vt] [uk]
▶ to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.)
▶ to flit (through one's mind, across one's face)
5. [v1,vt] [uk]
《often as 目をかすめて》
▶ to do (something) while no one is looking
6. [v1,vt] [uk,arch]
▶ to hint at
▶ to suggest
▶ to insinuate

Conjugations


History:
3. A 2011-09-24 06:21:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -48,1 +48,1 @@
-<xref type="see" seq="2662100">目をかすめる</xref>
+<xref type="see" seq="2662100">目を掠める</xref>
2. A* 2011-09-24 05:36:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, gg5, prog
  Comments:
reordering senses and adding glosses
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to steal</gloss>
@@ -14,1 +16,3 @@
-<gloss>to steal quickly while someone's guard is down</gloss>
+<gloss>to snatch</gloss>
+<gloss>to pocket</gloss>
+<gloss>to plunder</gloss>
@@ -19,2 +23,4 @@
-<s_inf>often 目をかすめて</s_inf>
-<gloss>to do (something) while no one is looking</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to deceive</gloss>
+<gloss>to trick</gloss>
+<gloss>to cheat</gloss>
@@ -25,0 +31,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -26,0 +33,2 @@
+<gloss>to skim</gloss>
+<gloss>to brush against</gloss>
@@ -31,0 +40,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -37,0 +47,10 @@
+<xref type="see" seq="2662100">目を掠める</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>often as 目をかすめて</s_inf>
+<gloss>to do (something) while no one is looking</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
@@ -41,7 +61,0 @@
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to deceive</gloss>
-<gloss>to trick</gloss>
-<gloss>to cheat</gloss>
-</sense>
1. A* 2011-09-22 21:50:37  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=掠める&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00766000
  Diff:
@@ -14,3 +14,11 @@
-<gloss>to pillage</gloss>
-<gloss>to skim</gloss>
-<gloss>to sweep over</gloss>
+<gloss>to steal quickly while someone's guard is down</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>often 目をかすめて</s_inf>
+<gloss>to do (something) while no one is looking</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -18,0 +26,20 @@
+<gloss>to touch lightly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.)</gloss>
+<gloss>to flit (through one's mind, across one's face)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to hint at</gloss>
+<gloss>to suggest</gloss>
+<gloss>to insinuate</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to deceive</gloss>
+<gloss>to trick</gloss>
@@ -19,1 +47,0 @@
-<gloss>to hint</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1617560 Active (id: 2219215)
覚醒 [spec1,news2,nf42] 覚せい [sK]
かくせい [spec1,news2,nf42]
1. [n,vs,vi]
▶ waking up
▶ awakening
▶ arousal
▶ revival
Cross references:
  ⇐ see: 2613240 醒覚【せいかく】 1. awakening; waking up; opening one's eyes
2. [n,vs,vi]
▶ disillusion
▶ disillusionment
▶ awakening

Conjugations


History:
14. A 2023-01-17 07:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2023-01-16 21:27:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────╮
│ 覚醒し   │ 158,844 │
│ 覚せいし  │     216 │
│ 覚醒する  │  49,663 │
│ 覚せいする │     104 │
╰─ーーーーー─┴─────────╯
╭─ーーーー─┬─────────╮
│ 覚せい  │ 264,109 │
│ 覚せい剤 │ 260,359 │
╰─ーーーー─┴─────────╯
  Comments:
It seems 覚せい is mostly just used in 覚せい剤
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
12. A 2021-12-04 11:09:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -29,0 +31 @@
+<pos>&vi;</pos>
11. A 2020-06-03 00:11:56  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2020-06-02 14:49:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it needs to be pointed out 
it's figurative
  Diff:
@@ -32 +32 @@
-<gloss>awakening (figurative)</gloss>
+<gloss>awakening</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1653450 Active (id: 2225815)
終生 [news2,nf41] 終世 [rK]
しゅうせい [news2,nf41]
1. [n,adv]
▶ all one's life
▶ throughout one's life
▶ as long as one lives



History:
8. A 2023-03-20 00:22:21  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-03-20 00:11:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 終生    │ 84,906 │ 97.8% │
│ 終世    │  1,931 │  2.2% │ - rK (kokugos)
│ しゅうせい │ 27,606 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2021-03-31 04:46:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
5. A 2021-03-10 00:32:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Removal of n-t POS
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
4. A 2018-05-11 05:12:24  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1698160 Deleted (id: 1077335)
終世
しゅうせい
1. [n-adv,n-t]
▶ lifelong



History:
2. D 2011-09-24 07:11:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2011-09-24 06:49:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
delete--merge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2105450 Active (id: 2187979)
ざる蕎麦ザル蕎麦笊蕎麦笊そば
ざるそば
1. [n] [uk] {food, cooking}
▶ zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)
Cross references:
  ⇐ see: 1570240 笊【ざる】 3. zaru soba



History:
4. A 2022-05-28 06:42:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ざる蕎麦	38682	87.2%
笊蕎麦	1277	2.9%
ザル蕎麦	4229	9.5%
笊そば	170	0.4%
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>笊蕎麦</keb>
+<keb>ザル蕎麦</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>ザル蕎麦</keb>
+<keb>笊蕎麦</keb>
@@ -18,7 +17,0 @@
-<re_restr>ざる蕎麦</re_restr>
-<re_restr>笊蕎麦</re_restr>
-<re_restr>笊そば</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ザルそば</reb>
-<re_restr>ザル蕎麦</re_restr>
@@ -27,0 +21 @@
+<field>&food;</field>
3. A 2011-09-24 06:44:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-24 06:29:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Extra common readings, sorted on hits.
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>ざる蕎麦</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ザル蕎麦</keb>
@@ -12,0 +18,7 @@
+<re_restr>ざる蕎麦</re_restr>
+<re_restr>笊蕎麦</re_restr>
+<re_restr>笊そば</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ザルそば</reb>
+<re_restr>ザル蕎麦</re_restr>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2215110 Active (id: 1077313)
菩提達磨
ぼだいだるま
1. [n] {Buddhism}
▶ Bodhidharma
Cross references:
  ⇒ see: 1416280 達磨 2. Bodhidharma



History:
3. A 2011-09-24 05:16:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-24 01:35:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1416280">達磨</xref>
-<xref type="see" seq="1416280">達磨・1</xref>
+<xref type="see" seq="1416280">達磨・2</xref>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2523860 Active (id: 1077307)

パチンぱちん
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ with a click
▶ with a snap
2. [n] [abbr]
▶ ornamental clip (hair, obi, etc.)



History:
4. A 2011-09-24 04:45:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, nikk
  Comments:
the obvious additions
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぱちん</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +12,2 @@
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A* 2011-09-23 22:31:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -14,1 +14,3 @@
-<gloss>hairpin</gloss>
+<xref type="see" seq="2662070">ぱちん留め</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>ornamental clip (hair, obi, etc.)</gloss>
2. A* 2011-09-23 22:12:47 
  Refs:
あの日見た花の名前僕たちはまだ知らない、アニメ、第五回、5:42.
「パチンありがとう、ごめんね。」 *hairpin is indicated*
  Diff:
@@ -12,0 +12,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>hairpin</gloss>
+</sense>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2546400 Rejected (id: 1077374)
思惟
しゆい
1. [n] {Buddhism}
▶ using wisdom to get to the bottom of things
▶ to think or concentrate while keeping an object of worship in mind
▶ to concentrate in order to clearly see the adornments of the Pure Land

History:
3. R 2011-09-25 20:43:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i've suggested this be merged into しい, so rejecting this amendment and nominating entry for deletion
2. A* 2011-09-24 07:35:31 
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>to think or concentrate while keeping an object of worship in mind</gloss>
+<gloss>to concentrate in order to clearly see the adornments of the Pure Land</gloss>
1. A 2010-05-18 23:16:43  Jim Breen
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2577520 Active (id: 1989753)
観世音菩薩
かんぜおんぼさつ
1. [n]
▶ Avalokiteshvara (Bodhisattva)
▶ Avalokitesvara
▶ Kannon
▶ Kwannon
▶ Guanyin
▶ [expl] Buddhist deity of compassion
Cross references:
  ⇒ see: 1614280 観音 1. Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion
  ⇐ see: 2577550 十三仏【じゅうさんぶつ】 1. the thirteen buddhas, bodhisattvas and wisdom kings



History:
10. A 2018-10-27 02:14:39  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2018-10-27 01:56:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 観世音
  Diff:
@@ -12,4 +12,4 @@
-<xref type="see" seq="2583420">観音菩薩・かんのんぼさつ</xref>
-<xref type="see" seq="1614280">観音・かんのん</xref>
-<field>&Buddh;</field>
-<gloss>Kannon (Boddhisattva)</gloss>
+<xref type="see" seq="1614280">観音</xref>
+<gloss>Avalokiteshvara (Bodhisattva)</gloss>
+<gloss>Avalokitesvara</gloss>
+<gloss>Kannon</gloss>
@@ -17,3 +17,2 @@
-<gloss>Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)</gloss>
-<gloss>Guan Yin</gloss>
-<gloss>Kuan Yin</gloss>
+<gloss>Guanyin</gloss>
+<gloss g_type="expl">Buddhist deity of compassion</gloss>
8. A 2012-09-27 02:09:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
7. A* 2012-09-17 17:23:29  Scott
  Diff:
@@ -16,0 +16,2 @@
+<gloss>Kannon (Boddhisattva)</gloss>
+<gloss>Kwannon</gloss>
@@ -17,2 +19,2 @@
-<gloss>Kwannon</gloss>
-<gloss>Kannon</gloss>
+<gloss>Guan Yin</gloss>
+<gloss>Kuan Yin</gloss>
6. A 2011-09-24 06:50:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
I agree
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662000 Active (id: 1077312)
正横
せいおう
1. [adv]
▶ abeam



History:
3. A 2011-09-24 05:15:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-23 22:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's "beam".
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -13,1 +13,0 @@
-<gloss>beam (nautical)</gloss>
1. A* 2011-09-23 02:47:32  Tom Zerlau <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/正横
http://www.oceandictionary.net/subject_1/DI-je.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662010 Active (id: 2082027)
弱気筋
よわきすじ
1. [n]
▶ bearish traders
▶ bear interests
▶ short side
Cross references:
  ⇔ ant: 2662020 強気筋【つよきすじ】 1. bullish traders; bull interests; long side



History:
5. A 2020-09-23 08:05:43  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-09-23 01:46:12  Jim Rose <...address hidden...>
  Comments:
Might as well learn to link to an antonym while I’m here.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="ant" seq="2662020">強気筋・つよきすじ</xref>
3. A* 2020-09-23 01:37:56  Jim Rose <...address hidden...>
  Comments:
Bringing the entry into balance with its antonym 強気筋.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>short side</gloss>
2. A 2011-09-24 01:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2011-09-23 04:48:55  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://eow.alc.co.jp/弱気筋/UTF-8/?ref=sa

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662020 Active (id: 1077301)
強気筋
つよきすじ
1. [n]
▶ bullish traders
▶ bull interests
▶ long side
Cross references:
  ⇔ ant: 2662010 弱気筋【よわきすじ】 1. bearish traders; bear interests; short side



History:
2. A 2011-09-24 01:37:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>long side</gloss>
1. A* 2011-09-23 04:50:20  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://eow.alc.co.jp/強気筋/UTF-8/?ref=sa

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662030 Active (id: 1077322)
仏涅槃
ぶつねはん
1. [n] {Buddhism}
▶ the death of Shakyamuni Buddha
2. [n] [abbr] {Buddhism}
▶ Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)
Cross references:
  ⇒ see: 2662090 仏涅槃忌 1. Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)



History:
3. A 2011-09-24 06:19:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-09-24 05:14:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no evidence in the kokugos but i would suggest it is an abbreviation of 仏涅槃忌.  only daijs supports this sense 2 (even ddofbud doesn't have it)
  Diff:
@@ -11,2 +11,10 @@
-<gloss>(n) the parinirvana (death) of Shakamuni Buddha</gloss>
-<gloss>the annual Buddhist mass held on February 15th in mourning of the Buddha's passing into nirvana</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>the death of Shakyamuni Buddha</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2662090">仏涅槃忌</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)</gloss>
1. A* 2011-09-23 05:17:41 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662060 Active (id: 1077304)

インフュージョン
1. [n]
▶ infusion



History:
2. A 2011-09-24 04:38:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-23 22:01:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662070 Active (id: 1077308)
ぱちん留めぱちん留
ぱちんどめ
1. [n]
▶ ornamental clip (hair, obi, etc.)



History:
2. A 2011-09-24 04:46:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ぱちん留</keb>
1. A* 2011-09-23 22:29:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662080 Rejected (id: 1077297)
達磨
だるま
1.
▶ Bodhidharma

History:
2. R 2011-09-24 01:29:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's been an entry for many years.
1. A* 2011-09-24 01:18:25 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662090 Active (id: 1077338)
仏涅槃忌
ぶつねはんき
1. [n] {Buddhism}
▶ Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)
Cross references:
  ⇒ see: 2627980 涅槃会 1. Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)
  ⇐ see: 2662030 仏涅槃【ぶつねはん】 2. Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)



History:
2. A 2011-09-24 07:42:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-09-24 05:11:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662100 Active (id: 1077324)
目をかすめる目を掠める
めをかすめる
1. [exp,v1]
▶ to do in secret

Conjugations


History:
3. A 2011-09-24 06:22:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-09-24 05:48:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
more hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>目をかすめる</keb>
+</k_ele>
1. A* 2011-09-24 05:31:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662110 Active (id: 1077333)
修成
しゅうせい
1. [n,vs]
▶ revising to perfection

Conjugations


History:
3. A 2011-09-24 07:11:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-09-24 06:49:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -11,1 +11,3 @@
-<gloss>practices (something) to perfection</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>revising to perfection</gloss>
1. A* 2011-09-24 06:36:24 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662120 Active (id: 1077342)
業種別
ぎょうしゅべつ
1. [adj-no]
▶ industry-classified



History:
2. A 2011-09-24 15:43:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-24 08:04:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662130 Active (id: 2051897)
取り付く島がないとりつく島がない取りつく島がない
とりつくしまがない
1. [exp,adj-i]
▶ left utterly helpless (e.g. by a curt reply or refusal)
▶ have no one to turn to
▶ unapproachable
Cross references:
  ⇒ see: 2662180 取りつく島もない 1. left utterly helpless; have no one to turn to; unapproachable

Conjugations


History:
9. A 2019-11-15 06:00:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No comments for some time. I'm putting it back the way it was, with a small expansion.
  Diff:
@@ -20,2 +20,3 @@
-<gloss>left with no chance to appeal someone's (sharp) reply</gloss>
-<gloss>left with no way to continue the conversation (due to the other party's curt refusal)</gloss>
+<gloss>left utterly helpless (e.g. by a curt reply or refusal)</gloss>
+<gloss>have no one to turn to</gloss>
+<gloss>unapproachable</gloss>
8. A* 2019-10-25 03:30:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
These are rather literal translations of the Daijirin explanations, and I don't think they work that well. I really prefer what we have now. which matches the 取りつく島もない entry.
7. A* 2019-10-21 15:07:03 
  Refs:
大辞林
http://yourei.jp/取り付く島
  Comments:
It's used when someone rejects what you ask so sharply that you have no way to appeal.
  Diff:
@@ -20,3 +20,2 @@
-<gloss>left utterly helpless</gloss>
-<gloss>have no one to turn to</gloss>
-<gloss>unapproachable</gloss>
+<gloss>left with no chance to appeal someone's (sharp) reply</gloss>
+<gloss>left with no way to continue the conversation (due to the other party's curt refusal)</gloss>
6. A 2019-04-30 00:03:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>left utterly helpless</gloss>
+<gloss>have no one to turn to</gloss>
5. A 2017-02-07 04:39:34  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662140 Active (id: 1077360)
如何にかかわらず
いかんにかかわらず
1. [exp] [uk]
《often XXのいかんに...》
▶ regardless of
▶ irrespective of



History:
3. A 2011-09-25 19:38:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-24 23:13:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Feel free to draft entries for those 2.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<s_inf>often XXのいかんに...</s_inf>
1. A* 2011-09-24 15:45:13  Scott
  Comments:
Don't know if we need it, but...

Also 如何を問わず いかんによらず

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml