JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-i]
▶ astringent ▶ bitter ▶ puckery ▶ rough ▶ harsh ▶ tart |
|||||
2. |
[adj-i]
▶ austere ▶ elegant (and unobtrusive) ▶ refined ▶ quiet (and simple) ▶ sober ▶ sombre ▶ subdued ▶ tasteful (in a quiet way) ▶ understated |
|||||
3. |
[adj-i]
▶ sour (look) ▶ glum ▶ grim ▶ sullen ▶ sulky
|
|||||
4. |
[adj-i]
▶ stingy ▶ tight-fisted |
8. | A 2023-11-01 00:34:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-10-31 19:02:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 澁 is a rare kyūjitai. Changing the tag to [sK]. Both example sentences are for sense [2]. I updated the indices. There are three example sentences for 〜顔をする. Maybe a x-ref in this entry is helpful. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────╮ │ 渋い │ 989,319 │ │ 渋い顔 │ 42,279 │ │ 渋い顔を │ 17,783 │ ╰─ーーーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -42,0 +43 @@ +<xref type="see" seq="1881340">渋い顔をする</xref> |
|
6. | A 2011-09-03 21:56:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-09-03 21:10:27 Francesca Funk <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -39,0 +39,1 @@ +<gloss>understated</gloss> |
|
4. | A 2011-08-13 07:15:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ trouble ▶ troubles ▶ worry ▶ distress ▶ sorrows ▶ anguish ▶ agony ▶ problem |
3. | A 2011-08-13 23:50:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | must have been. i see zero duplicates. |
|
2. | A* 2011-08-13 22:29:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wonder where? Perhaps the OP was using the "combined: file in WWWJDIC. The 5 JWN entries are there, plus one from LSD. |
|
1. | A* 2011-08-13 22:04:05 | |
Comments: | Hi, as well as this, there are six other duplicate entries for 悩み. |
1. |
[v5s,vt]
▶ to talk ▶ to speak ▶ to converse ▶ to chat
|
|||||
2. |
[v5s,vt]
▶ to tell ▶ to explain ▶ to narrate ▶ to mention ▶ to describe ▶ to discuss |
|||||
3. |
[v5s,vt]
▶ to speak (a language) |
8. | A 2021-11-13 04:51:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 話す 5498155 咄す 190 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2011-08-15 10:22:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2011-08-15 05:15:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>咄す</keb> |
|
5. | A 2011-08-15 04:41:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2011-08-13 22:39:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
Comments: | Expanding and adding senses. I really don't see the point of those xrefs. |
|
Diff: | @@ -19,4 +19,1 @@ -<xref type="see" seq="1198880">会話</xref> -<xref type="see" seq="1427510">喋る</xref> -<xref type="see">会話</xref> -<xref type="see">喋る</xref> +<gloss>to talk</gloss> @@ -24,0 +21,17 @@ +<gloss>to converse</gloss> +<gloss>to chat</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to tell</gloss> +<gloss>to explain</gloss> +<gloss>to narrate</gloss> +<gloss>to mention</gloss> +<gloss>to describe</gloss> +<gloss>to discuss</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to speak (a language)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ rough wine ▶ cheap wine |
4. | D 2011-08-13 07:15:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | D* 2011-08-13 04:25:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | yes, means astringent/sharp, which is already covered in our entry for 渋い. suggest deleting simply because it is an obvious adj+noun combo |
|
2. | D* 2011-08-13 03:29:47 Marcus <...address hidden...> | |
Refs: | Asked my Japanese wife, she said "shibui" in this case means the wine is dry rather than cheap, but it seems a pretty random combination of an adjective and a noun that doesn't warrant its own entry. Googling "shibui wine" gives results that seem to support my wife: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1027635655 苦い(渋い)ワインを甘くする方法ってないですか? (How to make bitter wine sweeter) http://winebeer.jugem.jp/?eid=13 長期熟成タイプのタンニンの渋いワインを「美味しく飲む方法」 |
|
1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n-pref]
▶ earth observation (satellite, platform, etc.)
|
2. | A 2011-08-13 02:11:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | or adj-f? |
|
1. | A* 2011-08-12 23:12:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
1. |
[n]
▶ battle royal |
2. | A 2011-08-13 02:10:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-12 23:17:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス. Eijiro |
1. |
[n]
▶ fruit, etc. preserved in shōchū |
3. | A 2019-12-05 04:47:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>fruit, etc. preserved in shochu</gloss> +<gloss>fruit, etc. preserved in shōchū</gloss> |
|
2. | A 2011-08-13 02:11:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-13 02:05:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 113k hits. Mainichi: 果物のしょうちゅう漬けも毎晩欠かさない。 |
1. |
[n]
▶ guilty verdict ▶ guilty as charged |
2. | A 2011-08-13 04:25:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-13 03:26:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, 300k+ hits Mainichi: 過去の個人所得脱税事件でも、これまでの最高は元殖産住宅相互会社会長(有罪確定)の二十九億円だった |
1. |
[adj-no]
▶ overheated ▶ hyper- ▶ overearnest |
2. | A 2011-08-13 15:26:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-13 07:25:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro; 130k+ hits. Mainichi: 過熱気味の先物市場を横目に、現物市場は買い方不在の状態が続いている |
1. |
[exp,v5r]
▶ to accrete ▶ to become whole ▶ to come together |
2. | A 2011-08-13 15:27:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-13 07:32:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Eijiro |
|
Comments: | 13M+ hits. |
1. |
[n,adj-no]
▶ spiritual plane ▶ spiritual aspect ▶ mental level |
2. | A 2011-08-13 15:26:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-13 07:51:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro. |
1. |
[n,adj-no]
▶ practical side of life |
2. | A 2011-08-13 15:26:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-13 07:53:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Eijiro implies it is spiritual, but I can't see it. |
1. |
[n]
▶ daily supplies ▶ daily necessities ▶ household items ▶ housewares |
4. | A 2020-07-16 05:46:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Better |
|
3. | A* 2020-07-16 05:15:41 Opencooper | |
Refs: | * goo collocations (https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/生活用品/#clj-20000442007): daily supplies household goods * jawiki redirects to https://ja.wikipedia.org/wiki/日用品 == daily necessities * business gijutsu: housewares 家庭用品(*台所用品など) recycle the clothes, furniture, toys, and household items you no longer need by donating them to... 不要になった衣類, 家具, 玩具, 家庭用品を〜に寄付してリサイクルする * https://context.reverso.net/translation/japanese-english/生活用品 生活用品 462392 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>supply</gloss> -<gloss>livingware</gloss> +<gloss>daily supplies</gloss> +<gloss>daily necessities</gloss> +<gloss>household items</gloss> +<gloss>housewares</gloss> |
|
2. | A 2011-08-13 15:26:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-13 07:57:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Eijiro |
1. |
[n,vs]
▶ steady advance ▶ carrying all before one |
2. | A 2011-08-13 22:45:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>winning run</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>steady advance</gloss> +<gloss>carrying all before one</gloss> |
|
1. | A* 2011-08-13 16:54:37 | |
Refs: | その六年前の阿知賀女子は準決勝までは怒濤の快進撃 |
1. |
▶ (?) ??? |
2. | R 2011-08-13 22:18:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Entered shortly before your submission. |
|
1. | A* 2011-08-13 22:08:47 | |
Comments: | Hi, this word is used in the textbook I'm currently studying, where it is defined as "mental, psychological". I guess it should have an entry? |