JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1122230 Active (id: 2157280)

ホイップ
1. [n,vs,vt] {food, cooking}
▶ whip (cream, etc.)
▶ whipping
▶ whisking

Conjugations


History:
5. A 2021-11-09 13:15:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -12,6 +14 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to whip</gloss>
-<gloss>to whisk</gloss>
+<gloss>whisking</gloss>
4. A 2021-11-09 00:37:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Meikyo
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2011-08-11 08:12:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-08-11 06:23:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
does not refer to 'whisk'.  refers to 'to whisk'
  Diff:
@@ -9,0 +9,5 @@
+<field>&food;</field>
+<gloss>whip (cream, etc.)</gloss>
+<gloss>whipping</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -10,2 +15,2 @@
-<gloss>whip</gloss>
-<gloss>whisk</gloss>
+<gloss>to whip</gloss>
+<gloss>to whisk</gloss>
1. A* 2011-08-11 03:29:28  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
* Add defn “whisk”
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<gloss>whisk</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1355790 Active (id: 2298900)
[ichi1]
[ichi1]
1. [n]
▶ place
▶ spot
▶ space
2. [n]
▶ field
▶ discipline
▶ sphere
▶ realm
3. [n]
▶ occasion
▶ situation
Cross references:
  ⇒ see: 2205240 その場 1. there; the spot; the place; the occasion; the situation
4. [n]
▶ scene (of a play, movie, etc.)
5. [n] {stock market}
▶ session
6. [n] {card games}
▶ field
▶ table
▶ area in which cards are laid out
Cross references:
  ⇐ see: 2826484 場札【ばふだ】 1. cards on the board; cards in the field; cards placed face up on the table
  ⇐ see: 2846697 絶場【ぜつば】 1. starting field which contains the November and/or December 20-point card
  ⇐ see: 2846696 大場【おおば】 2. starting field containing any of the January, March or August 20-point cards
  ⇐ see: 2846695 小場【こば】 1. starting field not containing any 20-point cards
7. [n] {mahjong}
▶ round (east, south, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2750110 東場 1. east round
  ⇒ see: 2750100 南場 1. south round
  ⇐ see: 2752610 場風【ばかぜ】 1. tiles matching the round wind
  ⇐ see: 2752620 場風牌【ばかぜはい】 1. tiles matching the round wind
8. [n] {physics}
▶ field
9. [n] {psychology}
▶ field (in Gestalt psychology)



History:
17. A 2024-04-22 22:06:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Now that sense 06 has the new "card games" tag, the bit in parentheses doesn't seem necessary.
  Diff:
@@ -45 +45 @@
-<gloss>area in which cards are laid out (in a card game)</gloss>
+<gloss>area in which cards are laid out</gloss>
16. A 2024-01-22 20:00:38  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2024-01-22 19:03:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
This seems like the kind of info we'd normally put in parentheses
  Diff:
@@ -62,2 +62 @@
-<s_inf>in Gestalt psychology</s_inf>
-<gloss>field</gloss>
+<gloss>field (in Gestalt psychology)</gloss>
14. A 2023-12-11 23:07:54  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2023-12-11 22:20:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the mahjong sense needs so many cross references.
  Diff:
@@ -51,2 +50,0 @@
-<xref type="see" seq="2750550">西場</xref>
-<xref type="see" seq="2750560">北場</xref>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1408690 Active (id: 2186551)
打ち上げ [news1,nf06] 打上げ打ち揚げ [rK] 打揚げ [rK]
うちあげ [news1,nf06]
1. [n]
▶ launch (of a rocket, satellite, etc.)
▶ lift-off
▶ shooting off (fireworks)
▶ (fireworks) display
2. [n]
▶ end (of a project, theatrical run, etc.)
▶ close
▶ completion
3. [n]
▶ party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
▶ wrap party
Cross references:
  ⇒ see: 2652900 打ち上げ会 1. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party



History:
8. A 2022-05-14 00:18:45  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-05-13 23:58:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/wrap-party
  Diff:
@@ -27,2 +27,4 @@
-<gloss>launching</gloss>
-<gloss>launch</gloss>
+<gloss>launch (of a rocket, satellite, etc.)</gloss>
+<gloss>lift-off</gloss>
+<gloss>shooting off (fireworks)</gloss>
+<gloss>(fireworks) display</gloss>
@@ -32 +34,3 @@
-<gloss>end (of a theatrical run, etc.)</gloss>
+<gloss>end (of a project, theatrical run, etc.)</gloss>
+<gloss>close</gloss>
+<gloss>completion</gloss>
@@ -36,4 +40,3 @@
-<xref type="see" seq="2652900">打ち上げ会・うちあげかい</xref>
-<gloss>closing party (e.g. a theater show)</gloss>
-<gloss>cast party</gloss>
-<gloss>party to celebrate successful completion of a project</gloss>
+<xref type="see" seq="2652900">打ち上げ会</xref>
+<gloss>party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)</gloss>
+<gloss>wrap party</gloss>
6. A 2022-05-13 07:26:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-12 18:23:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
2,074,822	 92.1%	打ち上げ
  150,964	  6.7%	打上げ
    5,470	  0.2%	打ち揚げ
    1,392	  0.1%	打揚げ
   20,635	  0.9%	うちあげ
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2012-07-30 10:39:40  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1408700 Active (id: 1073560)
打ち上げる [ichi1,news2,nf28] 打上げる打ち揚げる打揚げる
うちあげる [ichi1,news2,nf28]
1. [v1,vt]
▶ to launch
▶ to shoot up
2. [v1,vt]
▶ (of waves) to dash
▶ to wash up (ashore)
3. [v1,vt]
▶ to finish (e.g. a theater run, sumo tournament)
▶ to close
4. [v1,vt]
▶ to report (to boss, etc.)

Conjugations


History:
2. A 2011-08-11 06:52:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
all dics specifically mention sumo
  Comments:
打ち揚げる/打揚げる from koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +12,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>打ち揚げる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>打揚げる</keb>
@@ -34,1 +40,1 @@
-<gloss>to finish (e.g. a theater run, a concert tour)</gloss>
+<gloss>to finish (e.g. a theater run, sumo tournament)</gloss>
1. A* 2011-08-11 06:21:33  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
clarify “finish *theater run*”
  Diff:
@@ -34,1 +34,1 @@
-<gloss>to finish</gloss>
+<gloss>to finish (e.g. a theater run, a concert tour)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1426090 Active (id: 2157308)
仲良く [ichi1,news1,nf14] 仲よく仲好く
なかよく [ichi1,news1,nf14]
1. [adv]
▶ on good terms (with)
▶ on friendly terms (with)
▶ (getting along) well
▶ in harmony
▶ happily
▶ peacefully



History:
6. A 2021-11-09 20:24:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure it's needed.
5. A* 2021-11-08 01:58:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
It's not vs. We could have a separate 仲良くする entry.
  Diff:
@@ -24,3 +24,4 @@
-<gloss>on good terms with</gloss>
-<gloss>on cordial terms with</gloss>
-<gloss>getting along well with</gloss>
+<gloss>on good terms (with)</gloss>
+<gloss>on friendly terms (with)</gloss>
+<gloss>(getting along) well</gloss>
+<gloss>in harmony</gloss>
@@ -29,6 +29,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>to make friends with</gloss>
-<gloss>to be good friends with</gloss>
-<gloss>to get along with</gloss>
4. A* 2021-11-06 04:02:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
is it really fair to call this vs? I mean it takes する but that's because it's an adv, no?
3. A 2011-08-11 08:14:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-08-11 06:01:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, gg5
  Comments:
if you're going to split it out, you have to change the phrasing
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>仲好く</keb>
+</k_ele>
@@ -21,1 +24,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<gloss>on good terms with</gloss>
+<gloss>on cordial terms with</gloss>
@@ -23,1 +27,2 @@
-<gloss>on cordial terms</gloss>
+<gloss>happily</gloss>
+<gloss>peacefully</gloss>
@@ -27,1 +32,3 @@
-<gloss>making friends with</gloss>
+<gloss>to make friends with</gloss>
+<gloss>to be good friends with</gloss>
+<gloss>to get along with</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1482270 Active (id: 1073646)
番外 [news2,nf26]
ばんがい [news2,nf26]
1. [n]
▶ exception
▶ supernumerary
▶ extra (theatrical)
2. [adj-no]
▶ extra (e.g. performance, item, object, etc.)
▶ additional
3. [adj-no]
▶ outsize



History:
3. A 2011-08-12 02:30:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-08-11 12:06:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, ルミナス, Daijr
  Comments:
I think it really is a few senses (Daij has 2).
  Diff:
@@ -15,0 +15,6 @@
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>exception</gloss>
+<gloss>supernumerary</gloss>
+<gloss>extra (theatrical)</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -16,2 +22,5 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>extra (additional, esp. performance or object)</gloss>
+<gloss>extra (e.g. performance, item, object, etc.)</gloss>
+<gloss>additional</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2011-08-11 06:11:39  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Used on theater program for performances beyond the standard program.
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -16,1 +17,2 @@
-<gloss>extra</gloss>
+<gloss>extra (additional, esp. performance or object)</gloss>
+<gloss>outsize</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583710 Rejected (id: 1983353)
風車 [news2,nf25]
ふうしゃ [news2,nf25]
1. [n]
▶ windmill

History:
11. R 2018-06-28 04:07:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Rejecting this side of the fork should fix it.
10. A* 2018-06-28 04:03:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I'd looked at the ふうしゃ entries and not the かざぐるま ones. The windmill Wikipedia entry has both readings. I'll cancel it all.
9. A* 2018-06-28 00:20:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The kokugos all have 風車 (ふうしゃ) for sense 1 of かざぐるま.
Should they really be split?
8. A* 2018-06-27 01:36:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc, etc. Google images
  Comments:
This needs to be split. All the refs have ふうしゃ and かざぐるま in different entries with different meanings. I can't find a case of かざぐるま being associated with a windmill.
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>かざぐるま</reb>
@@ -16,4 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>カザグルマ</reb>
-<re_nokanji/>
@@ -25,13 +17,0 @@
-<sense>
-<stagr>かざぐるま</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>pinwheel (toy)</gloss>
-<gloss>windmill (toy)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>かざぐるま</stagr>
-<stagr>カザグルマ</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>Clematis patens (species of climbing plant)</gloss>
-</sense>
7. A* 2018-06-26 18:04:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Surely the non-toy sense should go first?
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<reb>ふうしゃ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ふうしゃ</reb>
@@ -21,0 +22,4 @@
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>windmill</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -26,4 +29,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>windmill</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583710 Active (id: 2214197)
風車 [news2,nf25] 風ぐるま [sK]
ふうしゃ (風車)かざぐるま [news2,nf25] カザグルマ [sk]
1. [n]
▶ windmill
▶ wind turbine
2. (かざぐるま only) [n]
▶ pinwheel (toy)
▶ windmill (toy)
3. (かざぐるま only) [n] [uk]
▶ Clematis patens (species of climbing plant)



History:
15. A 2022-11-24 23:20:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -39 +38,0 @@
-<stagr>カザグルマ</stagr>
14. A 2022-11-24 23:19:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
風車	        608894	98.2%
風ぐるま	        5991	1.0%
カザグルマ	5070	0.8%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23 +24 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
13. A 2022-11-24 06:20:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I really wonder if this should be split.
12. A* 2022-11-24 02:09:24  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中央防波堤埋立地#歴史 (windmill picture description)
  Comments:
風ぐるま	5991
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<k_ele>
+<keb>風ぐるま</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<re_restr>風車</re_restr>
11. A 2021-06-06 23:36:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1591890 Active (id: 1934298)
切れ味 [news1,nf19] 斬れ味切味 [io] 斬味 [io]
きれあじ [news1,nf19]
1. [n]
▶ sharpness
▶ cutting ability
2. [n]
▶ quickness (of wit)
▶ incisiveness
▶ technical proficiency
▶ skill
3. [n]
《in ball sports》
▶ peppiness (of a ball)



History:
5. A 2016-08-24 03:41:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
切れ味	559418
切味	9120
斬れ味	11341
斬味	110
WWW images
  Comments:
Yes, 斬る usually has a nuance of greater violence. I suspect senses 2 and 3 are only 切れ味, but I don't want to clutter the entry. The alternative would be to put 斬れ味 in its own entry.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<keb>斬れ味</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -14 +17,2 @@
-<keb>斬れ味</keb>
+<keb>斬味</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
4. A* 2016-08-19 23:18:29  Paul Johansson <...address hidden...>
  Comments:
斬れ味 is probably only used in video games such as the Monster Hunter series but I'm not sure.
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>斬れ味</keb>
3. A 2011-08-11 08:10:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-08-11 05:56:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, prog, nc, gg5
  Comments:
should be senses, not a note
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -19,3 +20,14 @@
-<s_inf>Frequently used figuratively, as in sharp (incisive) wit or sharp (crisp) flavor.</s_inf>
-<gloss>sharpness (of a sword)</gloss>
-<gloss>the feel of a cutting edge</gloss>
+<gloss>sharpness</gloss>
+<gloss>cutting ability</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>quickness (of wit)</gloss>
+<gloss>incisiveness</gloss>
+<gloss>technical proficiency</gloss>
+<gloss>skill</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>in ball sports</s_inf>
+<gloss>peppiness (of a ball)</gloss>
1. A* 2011-08-11 02:19:06  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Note on figurative usage – used on beer cans, say.
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<s_inf>Frequently used figuratively, as in sharp (incisive) wit or sharp (crisp) flavor.</s_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1660550 Active (id: 1073565)
祝言
しゅうげん
1. [n]
▶ festivities
▶ celebration
2. [n]
▶ wedding
▶ marriage ceremony



History:
2. A 2011-08-11 06:59:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,2 @@
-<gloss>wedding celebration</gloss>
+<gloss>wedding</gloss>
+<gloss>marriage ceremony</gloss>
1. A* 2011-08-11 06:13:21  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Also used w/o “wedding” nuance.
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<gloss>festivities</gloss>
+<gloss>celebration</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1732110 Active (id: 2307638)
筆遣い筆使い筆づかい [sK]
ふでづかい
1. [n]
▶ brushwork
▶ handling of one's brush
▶ command of one's pen
▶ penmanship
Cross references:
  ⇐ see: 1305720 使い【つかい】 4. use; usage; user; trainer; tamer; handler; charmer



History:
5. A 2024-08-01 17:57:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The kokugos all lead with or only have 筆遣い, so despite the N-gram counts I think it's okay to keep it first in the form order.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 筆遣い   │ 13,404 │ 36.9% │
│ 筆使い   │ 17,913 │ 49.4% │
│ 筆づかい  │  4,935 │ 13.6% │ - sK
│ ふでづかい │     29 │  0.1% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2020-11-03 01:37:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-11-03 01:33:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
筆使い	17913
筆遣い	13404
筆づかい	4935
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>筆づかい</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +19,3 @@
+<gloss>handling of one's brush</gloss>
+<gloss>command of one's pen</gloss>
+<gloss>penmanship</gloss>
2. A 2011-08-12 02:40:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 22:44:46  Scott
  Refs:
gg5 daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>筆使い</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1774020 Active (id: 1073577)
場当たり [news2,nf31] 場当り
ばあたり [news2,nf31]
1. [n]
▶ playing to the gallery
▶ grandstanding
▶ gag
▶ claptrap
2. [adj-na,adj-no]
▶ ad hoc
▶ haphazard
3. [n] [abbr]
▶ dress rehearsal
Cross references:
  ⇔ see: 2652870 場当たり稽古 1. dress rehearsal



History:
3. A 2011-08-11 08:30:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-08-11 06:17:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that page seems to draw a distinction between 場当たり稽古 and ドレス・リハーサル (the next entry)
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>場当り</keb>
@@ -17,0 +20,3 @@
+<gloss>grandstanding</gloss>
+<gloss>gag</gloss>
+<gloss>claptrap</gloss>
@@ -26,0 +32,1 @@
+<xref type="see" seq="2652870">場当たり稽古</xref>
1. A* 2011-08-11 05:56:23  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
http://ja.wikipedia.org/wiki/稽古#場当たり稽古
  Comments:
* Split senses.
* Correct pos [adj-na], [adj-no]
* Add “dress rehearsal” sense
  Diff:
@@ -17,0 +17,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>ad hoc</gloss>
@@ -19,0 +24,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>dress rehearsal</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1949640 Active (id: 2211843)
もぎ取る捥ぎ取る [rK]
もぎとる
1. [v5r,vt]
▶ to pluck off (esp. by twisting)
▶ to pick
▶ to break off
▶ to tear off
2. [v5r,vt]
▶ to wrest (away from)
▶ to wrench free
▶ to snatch (away)

Conjugations


History:
7. A 2022-10-23 02:44:36  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-10-23 02:36:06  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ もぎ取る │ 22,733 │ 65.1% │
│ 捥ぎ取る │    315 │  0.9% │ 🡠 rK (daijr/s)
│ もぎとる │ 11,872 │ 34.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2012-04-22 21:33:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-04-22 21:05:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
rm unnecessary examples.  not [uk]
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to pluck off (esp. by twisting) (e.g. a fruit from a tree)</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to pluck off (esp. by twisting)</gloss>
@@ -18,1 +18,2 @@
-<gloss>to break or tear off</gloss>
+<gloss>to break off</gloss>
+<gloss>to tear off</gloss>
@@ -22,2 +23,2 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to wrest (away from) (e.g. a gun from a criminal)</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to wrest (away from)</gloss>
@@ -25,1 +26,1 @@
-<gloss>to snatch (away) (e.g. a handbag)</gloss>
+<gloss>to snatch (away)</gloss>
3. A* 2012-04-21 13:36:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 研究社中 daijr
  Comments:
Split into sections, elab
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>to pluck off</gloss>
+<gloss>to pluck off (esp. by twisting) (e.g. a fruit from a tree)</gloss>
@@ -19,1 +19,5 @@
-<gloss>to wrest (away from)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to wrest (away from) (e.g. a gun from a criminal)</gloss>
@@ -21,1 +25,1 @@
-<gloss>to snatch (away)</gloss>
+<gloss>to snatch (away) (e.g. a handbag)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1987990 Active (id: 1073648)

プライマリーバランスプライマリー・バランス
1. [n]
▶ primary balance
▶ PB
Cross references:
  ⇐ see: 2653030 基礎的財政収支【きそてきざいせいしゅうし】 1. primary balance



History:
2. A 2011-08-12 02:31:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 23:02:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>プライマリー・バランス</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2653030">基礎的財政収支・きそてきざいせいしゅうし</xref>
@@ -10,0 +14,1 @@
+<gloss>PB</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064840 Active (id: 2272009)
喉越しのど越し喉ごし
のどごし
1. [n]
▶ feeling of food or drink going down the throat



History:
10. A 2023-06-24 22:09:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>feeling of food or drink going down one's throat</gloss>
+<gloss>feeling of food or drink going down the throat</gloss>
9. A* 2023-06-23 23:08:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 喉越し  │ 138,192 │ 29.2% │
│ のど越し │ 101,443 │ 21.4% │
│ 喉ごし  │  73,696 │ 15.5% │ - add
│ のどごし │ 160,609 │ 33.9% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喉ごし</keb>
8. A 2021-08-26 03:12:51  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-08-26 00:25:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The information in the note should go on the gloss but I don't think it's needed. Often used for noodles. 
I think we can drop 喉越.
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>喉越</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -19 +14,0 @@
-<s_inf>often of beer</s_inf>
6. A 2017-02-13 00:20:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064850 Active (id: 2280957)
喉越しの良いのどごしの良い [sK] のど越しの良い [sK] 喉ごしの良い [sK] のど越しのいい [sK] 喉越しのいい [sK] 喉ごしのよい [sK] 喉越しのよい [sK] のど越しのよい [sK] 喉ごしのいい [sK]
のどごしのいいのどごしのよい
1. [exp,adj-ix]
▶ going down smoothly (esp. of beer)
▶ tasting good going down

Conjugations


History:
10. A 2023-10-22 01:07:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Absurd.
9. A* 2023-10-21 19:45:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈喉/のど/ノド〉〈越(し)/ごし/ゴシ〉の〈良い/よい/いい〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 喉越しの良い  │ 6,752 │ 15.4% │
│ のどごしの良い │ 5,333 │ 12.2% │
│ のど越しの良い │ 4,057 │  9.3% │
│ 喉ごしの良い  │ 3,826 │  8.7% │
│ のど越しのいい │ 2,948 │  6.7% │
│ 喉越しのいい  │ 2,779 │  6.3% │
│ 喉ごしのよい  │ 2,461 │  5.6% │
│ 喉越しのよい  │ 2,358 │  5.4% │
│ のど越しのよい │ 2,255 │  5.1% │
│ 喉ごしのいい  │ 2,038 │  4.7% │
│ ノド越しの良い │   267 │  0.6% │
│ ノド越しのよい │   182 │  0.4% │
│ ノド越しのいい │   169 │  0.4% │
│ ノドごしの良い │   117 │  0.3% │
│ 喉越の良い   │    29 │  0.1% │
│ 喉ゴシの良い  │    22 │  0.1% │
│ のどごしのよい │ 5,847 │ 13.3% │
│ のどごしのいい │ 2,242 │  5.1% │
│ ノドごしのいい │    57 │  0.1% │
│ ノドごしのよい │    42 │  0.1% │
│ ノドゴシのよい │    20 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Adding all the forms with >3% in frequency order
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>のどごしの良い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13,9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喉ごしの良い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のど越しのいい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +25 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +28,2 @@
-<keb>のど越しのいい</keb>
+<keb>喉ごしのよい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +33 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +37,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喉ごしのいい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23,5 +44 @@
-<reb>のどごしのよい</reb>
-<re_restr>喉越しの良い</re_restr>
-<re_restr>のど越しの良い</re_restr>
-<re_restr>喉越しのよい</re_restr>
-<re_restr>のど越しのよい</re_restr>
+<reb>のどごしのいい</reb>
@@ -30,5 +47 @@
-<reb>のどごしのいい</reb>
-<re_restr>喉越しの良い</re_restr>
-<re_restr>のど越しの良い</re_restr>
-<re_restr>喉越しのいい</re_restr>
-<re_restr>のど越しのいい</re_restr>
+<reb>のどごしのよい</reb>
8. A 2021-08-25 23:55:00  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-08-25 20:53:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
のど越しの良い	4057
のど越しのいい	2948
のど越しのよい	2255
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>のど越しの良い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のど越しのいい</keb>
@@ -12,0 +19,3 @@
+<k_ele>
+<keb>のど越しのよい</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +25 @@
+<re_restr>のど越しの良い</re_restr>
@@ -16,0 +27 @@
+<re_restr>のど越しのよい</re_restr>
@@ -20,0 +32 @@
+<re_restr>のど越しの良い</re_restr>
@@ -21,0 +34 @@
+<re_restr>のど越しのいい</re_restr>
@@ -26,2 +39 @@
-<s_inf>esp. of beer</s_inf>
-<gloss>going down smoothly</gloss>
+<gloss>going down smoothly (esp. of beer)</gloss>
6. A 2021-08-24 02:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
喉越しのいい	2779
のどごしのいい	2242
喉越しの良い	6752
喉越しのよい	2358
のどごしのよい	5847
ノドゴシのよい	20
  Comments:
adj-ix/i fixup  - resumed.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>喉越しのいい</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,7 @@
+<re_restr>喉越しの良い</re_restr>
+<re_restr>喉越しのよい</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>のどごしのいい</reb>
+<re_restr>喉越しの良い</re_restr>
+<re_restr>喉越しのいい</re_restr>
@@ -15 +25 @@
-<pos>&adj-i;</pos>
+<pos>&adj-ix;</pos>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2157360 Active (id: 1073556)

ワンコイン
1. [adj-f]
▶ one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin)
▶ costing 500 yen
▶ costing 100 yen



History:
4. A 2011-08-11 06:36:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-08-11 06:36:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,4 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-pref;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, primarily a 500-yen coin, occasionally a 100-yen coin)</gloss>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin)</gloss>
@@ -13,1 +11,1 @@
-<gloss>costing 100 yen (occasionally, e.g. bus fare, some 100 yen shops)</gloss>
+<gloss>costing 100 yen</gloss>
2. A* 2011-08-11 02:58:49  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ワンコインバス
http://ja.wikipedia.org/wiki/100円ショップ
  Comments:
Elab on 500 vs. 100.

Apparently primarily used for 500 yen these days; see
http://www.1coin.jp/
for instance, which is almost exclusively 500 yen.
(I was corrected when I referred to a 100 yen per drink shop as a ワンコイン shop, being told that it had strong implications of 500 yen, though as WP indicates, it’s certainly used sometimes for 100 yen.)
  Diff:
@@ -11,1 +11,3 @@
-<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen or 100-yen coin)</gloss>
+<gloss>one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, primarily a 500-yen coin, occasionally a 100-yen coin)</gloss>
+<gloss>costing 500 yen</gloss>
+<gloss>costing 100 yen (occasionally, e.g. bus fare, some 100 yen shops)</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2213660 Active (id: 1092502)
蟹味噌蟹みそ
かにみそカニミソ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ brown meat (crab)
▶ [expl] miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area
2. [n]
▶ miso mixed with crab innards or scraps



History:
7. A 2012-04-16 04:47:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss>miso mixed with crab intestines</gloss>
+<gloss>miso mixed with crab innards or scraps</gloss>
6. A* 2012-04-16 02:06:33  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蟹みそ</keb>
@@ -20,0 +23,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>miso mixed with crab intestines</gloss>
+</sense>
5. A 2011-08-11 06:42:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
expl, not lit
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss g_type="lit">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
+<gloss g_type="expl">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
4. A* 2011-08-11 02:52:01  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Crab_meat
  Comments:
* Add wording: common English name for this is “brown meat”.
  Diff:
@@ -17,1 +17,2 @@
-<gloss>miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
+<gloss>brown meat (crab)</gloss>
+<gloss g_type="lit">miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area</gloss>
3. A 2010-06-24 11:56:36  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2501110 Active (id: 1073647)

ホールピペットホール・ピペット
1. [n]
▶ whole pipette (pipet)
▶ transfer pipette
▶ volumetric pipette



History:
3. A 2011-08-12 02:31:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-08-11 22:55:18  JimBreen
  Refs:
GG5, LSD
http://groups.google.com/group/honyaku/browse_thread/thread/c539559586a00aba/c8358e9c02d4685c?show_docid=c8358e9c02d4685c&pli=1
  Comments:
"whole pipette" may be 和製.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ホール・ピペット</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,3 @@
-<gloss>whole pipet</gloss>
+<gloss>whole pipette (pipet)</gloss>
+<gloss>transfer pipette</gloss>
+<gloss>volumetric pipette</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652760 Active (id: 1073590)
三段落ち三段オチ
さんだんおち (三段落ち)さんだんオチ (三段オチ)
1. [n]
▶ three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.)
▶ rule of three (in comedy writing)
Cross references:
  ⇒ see: 1548530 落ち【おち】 3. punch line (of a joke)



History:
2. A 2011-08-11 10:37:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>三段落ち</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,4 @@
+<reb>さんだんおち</reb>
+<re_restr>三段落ち</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +16,1 @@
+<re_restr>三段オチ</re_restr>
@@ -12,2 +20,3 @@
-<gloss>a 3-part joke, where the first 2 parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.)</gloss>
-<gloss>rule of three (in comedy)</gloss>
+<xref type="see" seq="1548530">落ち・おち・3</xref>
+<gloss>three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.)</gloss>
+<gloss>rule of three (in comedy writing)</gloss>
1. A* 2011-08-10 16:00:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/落ち
http://en.wikipedia.org/wiki/Rule_of_three_(writing)
  Comments:
Just heard this used when chatting with some 20-somethings; also used on WP at least.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652800 Active (id: 1073586)
説明会
せつめいかい
1. [n]
▶ information session
▶ briefing
▶ explanatory meeting



History:
2. A 2011-08-11 08:42:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss g_type="lit">explanatory meeting</gloss>
+<gloss>explanatory meeting</gloss>
1. A* 2011-08-10 16:21:02  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Common term in various compounds and by itself.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652820 Active (id: 1073563)
接続先
せつぞくさき
1. [n]
▶ access point



History:
2. A 2011-08-11 06:57:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
1. A* 2011-08-11 01:53:34  DevikaRani Kantabathina <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652830 Active (id: 1074017)
非熱処理
ひねつしょり
1. [n]
《esp. on draft beer cans》
▶ unpasteurized (beer)
▶ draft (beer)
▶ draught (beer)
▶ [lit] nonthermal treatment



History:
3. A 2011-08-18 13:13:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<s_inf>exp. on draft beer cans</s_inf>
+<s_inf>esp. on draft beer cans</s_inf>
2. A 2011-08-11 08:39:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,1 @@
-<s_inf>Particularly used on draft beer cans</s_inf>
-<gloss g_type="lit">nonthermal treatment</gloss>
+<s_inf>exp. on draft beer cans</s_inf>
@@ -17,0 +16,1 @@
+<gloss g_type="lit">nonthermal treatment</gloss>
1. A* 2011-08-11 01:56:25  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
英辞郎
http://ja.wikipedia.org/wiki/熱処理
  Comments:
V. common on beer cans.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652840 Rejected (id: 1073562)
接続先
せつぞくさき
1.
▶ (n) access point

History:
2. R 2011-08-11 06:56:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
duplicate submission
1. A* 2011-08-11 01:56:29  DevikaRani Kantabathina <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652850 Rejected (id: 1073578)
久松真一
ひさまつしんいち
1. [n]
▶ Hisamatsu Shin'ichi (1889-1980) - philosopher, scholar of Zen Buddhism and master of the Japanese tea ceremony

History:
2. R 2011-08-11 08:31:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2011-08-11 02:43:57 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652860 Active (id: 1073564)
肩もみ肩揉み
かたもみ
1. [n]
▶ shoulder rub
▶ shoulder massage



History:
2. A 2011-08-11 06:58:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 03:16:32  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
Many Google hits; images make it clear.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652870 Active (id: 1073572)
場当たり稽古
ばあたりけいこ
1. [n]
▶ dress rehearsal
Cross references:
  ⇔ see: 1774020 場当たり【ばあたり】 3. dress rehearsal



History:
4. A 2011-08-11 08:12:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-08-11 06:18:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1774020">場当たり・ばあたり・3</xref>
2. A* 2011-08-11 06:17:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that page seems to draw a distinction between 場当たり稽古 and ドレス・リハーサル (the next entry)
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<xref type="see">場当たり</xref>
1. A* 2011-08-11 06:05:00  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/稽古#場当たり稽古
  Comments:
Used (in abbreviated form) in schedule for kyogen etc. performance tomorrow.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652880 Rejected (id: 1073559)
家族
私の家族は日本にすんています。
1. [n]
▶ Family

History:
2. R 2011-08-11 06:48:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
has been an entry probably since the beginning.  if you are trying to submit an example sntence, it has to go to tatoeba, not here
1. A* 2011-08-11 06:05:32  sathishkumar <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652890 Active (id: 1073557)
諸注意
しょちゅうい
1. [n]
▶ tips
▶ pointers



History:
2. A 2011-08-11 06:40:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm skeptical of the need.  you can add 諸~ to lots of things
1. A* 2011-08-11 06:09:10  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
英辞郎

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652900 Active (id: 2186747)
打ち上げ会
うちあげかい
1. [n]
▶ party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
▶ wrap party
Cross references:
  ⇐ see: 1408690 打ち上げ【うちあげ】 3. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party
  ⇐ see: 2652980 打ち上げパーティー【うちあげパーティー】 1. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party



History:
4. A 2022-05-16 04:24:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-15 19:47:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
I don't think "closing party" is used in this context.
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>closing party (e.g. a theater show)</gloss>
-<gloss>cast party</gloss>
-<gloss>party to celebrate successful completion of a project</gloss>
+<gloss>party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)</gloss>
+<gloss>wrap party</gloss>
2. A 2011-08-11 07:21:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 06:24:38  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/5473/m0u/うち/
プログレッシブ英和中辞典
  Comments:
Used for cast party.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652910 Deleted (id: 2186552)
打ち上げ会場
うちあげかいじょう
1. [n]
▶ location for closing party
Cross references:
  ⇒ see: 2652900 打ち上げ会 1. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party



History:
5. D 2022-05-14 00:19:39  Jim Breen <...address hidden...>
4. D* 2022-05-14 00:03:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments below.
3. A 2011-08-11 10:44:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree - it's not needed.
2. A* 2011-08-11 07:07:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm not sure this entry is necessary.  it's not idiomatic english and there's already an entry for 打ち上げ会 and now -場[じょう].
1. A* 2011-08-11 06:31:30  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
200k+ Google hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652920 Active (id: 1073583)

ワンコインタクシーワンコイン・タクシー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "one-coin taxi"
▶ 500-yen taxi



History:
2. A 2011-08-11 08:40:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 06:32:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/newword?ref=1&p=ワンコイン&index=2002000726

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652930 Active (id: 2152358)

ワンコインバスワンコイン・バス
1. [n] Source lang: eng(wasei) "one-coin bus"
▶ 100-yen bus
▶ bus with a flat fare of 100 yen



History:
6. A 2021-10-16 23:25:33  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2021-10-16 23:03:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>bus whose fare is always 100 yen</gloss>
+<gloss>bus with a flat fare of 100 yen</gloss>
4. A 2021-10-15 22:19:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 11:53:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>bus whose fare is always 100 yen</gloss>
2. A 2011-08-11 08:40:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652940 Active (id: 1073585)
ワンコイン弁当
ワンコインべんとう
1. [n]
▶ 500-yen bento



History:
2. A 2011-08-11 08:40:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 06:34:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/newword?ref=1&p=ワンコイン&index=2005000122

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652950 Active (id: 1073589)

じょう
1. [n-suf,n]
▶ place
▶ spot
▶ grounds
▶ arena
▶ stadium
▶ range
▶ course



History:
2. A 2011-08-11 10:25:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 07:04:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652960 Active (id: 1073600)
非熱
ひねつ
1. [adj-no]
▶ non-thermal



History:
2. A 2011-08-11 15:56:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 08:36:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Comments:
Usually 非熱的 or just 非熱 (adj-f).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652970 Active (id: 1073599)
非熱的
ひねつてき
1. [adj-na]
▶ non-thermal
▶ athermal



History:
3. A 2011-08-11 15:56:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-08-11 08:40:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better be consistent.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>nonthermal</gloss>
+<gloss>non-thermal</gloss>
1. A* 2011-08-11 08:38:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. Eijiro
  Comments:
Probably better have this form too.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652980 Active (id: 2186832)
打ち上げパーティー打ち上げパーティ
うちあげパーティー (打ち上げパーティー)うちあげパーティ (打ち上げパーティ)
1. [n]
▶ party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
▶ wrap party
Cross references:
  ⇒ see: 2652900 打ち上げ会 1. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party



History:
4. A 2022-05-17 02:38:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-16 23:50:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
打ち上げパーティー	13195
打ち上げパーティ	5784
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>打ち上げパーティ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>打ち上げパーティー</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>うちあげパーティ</reb>
+<re_restr>打ち上げパーティ</re_restr>
@@ -13,2 +21,2 @@
-<gloss>party to celebrate the successful completion of a project (job, concert, play, etc.)</gloss>
-<gloss>celebration party</gloss>
+<gloss>party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)</gloss>
+<gloss>wrap party</gloss>
2. A 2011-08-12 01:49:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 10:44:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス, Eijiro, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652990 Active (id: 1073602)
番外地
ばんがいち
1. [n]
▶ location without an address
▶ unnumbered plot of land
Cross references:
  ⇐ see: 2854810 無番地【むばんち】 1. location without an address; unnumbered plot of land



History:
2. A 2011-08-11 15:58:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 12:09:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, ルミナス, Daijr, Koj
  Comments:
Not at all obvious from the components.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2653000 Active (id: 2186634)
打ち上げ場
うちあげじょう
1. [n]
▶ (rocket) launch site



History:
4. A 2022-05-15 03:28:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-14 10:58:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think it's always rockets.
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<xref type="see" seq="1408690">打ち上げ・うちあげ・1</xref>
-<gloss>launching site (esp. rockets, etc.)</gloss>
-<gloss>launch site</gloss>
+<gloss>(rocket) launch site</gloss>
2. A 2011-08-11 15:58:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 12:15:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
Very different from 打ち上げ会.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2653010 Active (id: 1073663)
純漢文
じゅんかんぶん
1. [n]
▶ regular kanbun (following the rules of classical Chinese grammar)



History:
2. A 2011-08-12 08:00:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>regular kanbun (follows the rules of ancient Chinese grammar)</gloss>
+<gloss>regular kanbun (following the rules of classical Chinese grammar)</gloss>
1. A* 2011-08-11 14:19:17  Scott
  Refs:
wiki (漢文)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2653020 Active (id: 2184860)
和臭和習倭習
わしゅう
1. [n]
▶ touch of Japanese
▶ tinge of Japanese
▶ Japanese flavour (flavor)
▶ Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)



History:
6. A 2022-05-01 04:48:07  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-04-30 22:59:01  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/和習
  Comments:
和臭	543
和習	457
倭習	217
倭臭	30
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>倭習</keb>
4. A 2011-08-12 22:37:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
You are probably right about historical kana.

I meant "cf.", but I have reworded it.
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>Japanese style (e.g. in kanbun writing cf actual Chinese)</gloss>
+<gloss>Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)</gloss>
3. A* 2011-08-12 20:06:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think the hesitance to merge in kokugo dictionaries is based on historical kana.

is there a typo in the last gloss?  ("cf" should be "of"?  "cf."?)
2. A* 2011-08-11 23:10:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijr.
  Diff:
@@ -15,1 +15,4 @@
-<gloss>Japanese flavour (esp. as can be found in kanbun texts created in Japan)</gloss>
+<gloss>touch of Japanese</gloss>
+<gloss>tinge of Japanese</gloss>
+<gloss>Japanese flavour (flavor)</gloss>
+<gloss>Japanese style (e.g. in kanbun writing cf actual Chinese)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2653030 Active (id: 1073610)
基礎的財政収支
きそてきざいせいしゅうし
1. [n]
▶ primary balance
Cross references:
  ⇒ see: 1987990 プライマリーバランス 1. primary balance; PB



History:
2. A 2011-08-11 23:02:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1987990">プライマリーバランス</xref>
+<xref type="see" seq="1987990">プライマリーバランス</xref>
1. A* 2011-08-11 15:04:54  Clément DAUMAIL
  Refs:
wikipedia, Google

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2653040 Active (id: 1073613)
化学実験
かがくじっけん
1. [n]
▶ chemical experiment
▶ chemistry experiment



History:
2. A 2011-08-11 23:35:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 22:48:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2653050 Active (id: 1073612)
化学実験室
かがくじっけんしつ
1. [n]
▶ chemistry laboratory
▶ chemical laboratory



History:
2. A 2011-08-11 23:35:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 22:49:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN, GG5, 新和英中辞典, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml