JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1008460 Active (id: 1957927)

でも [spec1]
1. [conj]
▶ but
▶ however
▶ though
▶ nevertheless
▶ still
▶ yet
▶ even so
▶ also
▶ as well
2. [prt]
▶ even
3. [prt]
▶ however
▶ no matter how
▶ even if
▶ even though
4. [prt]
▶ ... or something
5. [prt]
《as 〜でも〜でも》
▶ either ... or ...
▶ neither ... nor ...
6. [pref]
《before an occupation, etc.》
▶ pseudo-
▶ quack
▶ in-name-only
7. [pref]
《before an occupation, etc.》
▶ for lack of anything better to do
Cross references:
  ⇒ see: 2643950 でもしか 1. for lack of anything better to do



History:
6. A 2017-08-14 02:48:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Ref is 中辞典.
  Comments:
I think it's part of our sense 1.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>also</gloss>
+<gloss>as well</gloss>
@@ -52,5 +53,0 @@
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>also</gloss>
-<gloss>as well</gloss>
-</sense>
5. A* 2017-08-07 17:56:41  Davide Della Via
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/+でも
  Diff:
@@ -51,0 +52,5 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>also</gloss>
+<gloss>as well</gloss>
+</sense>
4. A 2011-06-28 12:11:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK.
3. A* 2011-06-28 04:46:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
accidentally removed a sense
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<gloss>still</gloss>
+<gloss>yet</gloss>
+<gloss>even so</gloss>
@@ -22,0 +25,1 @@
+<gloss>no matter how</gloss>
@@ -23,0 +27,5 @@
+<gloss>even though</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<gloss>... or something</gloss>
2. A* 2011-06-28 04:41:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this is a somewhat awkward merge
  Diff:
@@ -8,10 +8,0 @@
-<r_ele>
-<reb>だって</reb>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>たって</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ても</reb>
-</r_ele>
@@ -20,2 +10,0 @@
-<pos>&prt;</pos>
-<s_inf>だって is more colloq.</s_inf>
@@ -24,4 +12,2 @@
-<gloss>still</gloss>
-<gloss>yet</gloss>
-<gloss>although</gloss>
-<gloss>even though</gloss>
+<gloss>though</gloss>
+<gloss>nevertheless</gloss>
@@ -30,1 +16,1 @@
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&prt;</pos>
@@ -32,0 +18,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<gloss>however</gloss>
@@ -35,2 +25,17 @@
-<pos>&suf;</pos>
-<gloss>or something</gloss>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>as 〜でも〜でも</s_inf>
+<gloss>either ... or ...</gloss>
+<gloss>neither ... nor ...</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&pref;</pos>
+<s_inf>before an occupation, etc.</s_inf>
+<gloss>pseudo-</gloss>
+<gloss>quack</gloss>
+<gloss>in-name-only</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&pref;</pos>
+<xref type="see" seq="2643950">でもしか</xref>
+<s_inf>before an occupation, etc.</s_inf>
+<gloss>for lack of anything better to do</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1167870 Active (id: 1069708)
稲作 [news1,nf10]
いなさく [news1,nf10]
1. [n]
▶ rice cultivation
▶ rice crop



History:
2. A 2011-06-27 15:39:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>rice cultivation</gloss>
@@ -17,1 +18,0 @@
-<gloss>rice cultivation</gloss>
1. A* 2011-06-27 10:40:05  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Cultivation sense too (esp. in historical usage)
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>rice cultivation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1388610 Active (id: 2148922)
先鋒 [news2,nf32]
せんぽう [news2,nf32]
1. [n]
▶ advance guard
▶ vanguard
2. [n] {sports}
▶ athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2643880 次鋒【じほう】 1. second athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)
  ⇐ see: 1424090 中堅【ちゅうけん】 5. athlete competing in the middle-number match in a team competition, i.e. second in 3-on-3, third in 5-on-5 (kendo, judo, etc.)
  ⇐ see: 1500530 副将【ふくしょう】 3. fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)
  ⇐ see: 1581510 大将【たいしょう】 4. athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)



History:
5. A 2021-10-04 09:06:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<field>&sports;</field>
4. A 2012-10-17 22:54:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess that's OK. Although bulky, I think it might be better if they all pointed at the others rather than just in a ring.
3. A* 2012-10-17 13:27:17  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
I'd like to have some sort of cross-reference tying together 先鋒, 次鋒, 中堅, 副将, and 大将. If another editor gives the green light, I'll go ahead and reference the other four to sense 2 here. I suppose each one referencing all the others could work, too, though that would be quite a large reference section for each of them.
  Diff:
@@ -19,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)</gloss>
+</sense>
2. A 2011-06-27 20:57:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-06-27 20:46:16  Paul Upchurch
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>vanguard</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1389970 Active (id: 1978849)
尖る [ichi1] 尖がる [io] 尖んがる [io]
とがる (尖る, 尖がる) [ichi1] とんがる
1. [v5r,vi]
▶ to taper to a point
▶ to become pointed
▶ to become sharp
Cross references:
  ⇐ see: 1389960 尖った【とがった】 1. pointed; sharp
2. [v5r,vi]
▶ to look displeased
▶ to look sour
▶ to be on edge
▶ to be touchy
Cross references:
  ⇐ see: 1389960 尖った【とがった】 2. sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves)

Conjugations


History:
6. A 2018-05-15 07:23:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29 +29,2 @@
-<gloss>to become sharp-pointed</gloss>
+<gloss>to become pointed</gloss>
+<gloss>to become sharp</gloss>
5. A* 2018-05-14 14:06:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs www-images
  Comments:
maybe not so elegant, but more precise
  Diff:
@@ -29 +29 @@
-<gloss>to become sharp</gloss>
+<gloss>to become sharp-pointed</gloss>
4. A 2011-06-27 04:33:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-06-27 01:36:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
my guess is that a ref is not forthcoming.  merging in 1389990
  Diff:
@@ -10,0 +10,5 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>尖んがる</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -13,0 +18,2 @@
+<re_restr>尖る</re_restr>
+<re_restr>尖がる</re_restr>
2. A* 2011-06-24 23:01:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, Daijirin
  Comments:
Can't find any support for the "cool" meaning. Any refs?
  Diff:
@@ -29,3 +29,2 @@
-</sense>
-<sense>
-<gloss>to be edgy/cool</gloss>
+<gloss>to be on edge</gloss>
+<gloss>to be touchy</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1389990 Deleted (id: 1069689)
尖んがる
とんがる
1. [v5r]
▶ to get cross
▶ to be displeased with
▶ to get sharp

Conjugations


History:
2. D 2011-06-27 04:33:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2011-06-27 01:37:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
delete--merge into 1389970

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424090 Active (id: 1987290)
中堅 [ichi1,news1,nf04]
ちゅうけん [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ nucleus
▶ backbone
▶ mainstay
▶ key figure
2. [adj-no,n]
▶ medium-level
▶ mid-level
▶ middle-ranking
▶ midsize
3. [n]
▶ main body (of troops)
▶ crack troops
▶ select troops
4. [n] {baseball}
▶ center field
▶ centre field
▶ center fielder
▶ centre fielder
5. [n]
▶ athlete competing in the middle-number match in a team competition, i.e. second in 3-on-3, third in 5-on-5 (kendo, judo, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1388610 先鋒【せんぽう】 2. athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)



History:
7. A 2018-09-18 02:30:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fine.
6. A* 2018-09-17 17:04:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, gg5
  Comments:
I think the sense added in 2017 should be higher up. Daijr includes it in sense 1. Daijs has it as sense 2. Reordering. No sentences to worry about.
  Diff:
@@ -18,6 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>main body (of troops)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -29,0 +24 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -31 +26,14 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>medium-level</gloss>
+<gloss>mid-level</gloss>
+<gloss>middle-ranking</gloss>
+<gloss>midsize</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>main body (of troops)</gloss>
+<gloss>crack troops</gloss>
+<gloss>select troops</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&baseb;</field>
@@ -42,7 +49,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>medium-level</gloss>
-<gloss>mid-level</gloss>
-<gloss>midsize</gloss>
-</sense>
5. A 2017-05-23 12:03:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so. I note that most JEs just have one sense.
4. A* 2017-05-22 17:12:58  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/search?q=中堅
  Diff:
@@ -41,0 +42,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>medium-level</gloss>
+<gloss>mid-level</gloss>
+<gloss>midsize</gloss>
+</sense>
3. A 2012-10-19 00:50:13  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Diff:
@@ -39,0 +39,1 @@
+<xref type="see" seq="1388610">先鋒・せんぽう・2</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1459830 Active (id: 1069726)
[ichi1,news1,nf21]
なわ [ichi1,news1,nf21]
1. [n]
▶ rope
▶ cord
2. [n]
▶ policeman's rope
Cross references:
  ⇔ see: 2643860 御縄 1. policeman's rope



History:
3. A 2011-06-27 22:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,1 +23,1 @@
-<xref type="see">御縄</xref>
+<xref type="see" seq="2643860">御縄</xref>
2. A* 2011-06-27 15:35:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -20,1 +20,5 @@
-<gloss>hemp</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see">御縄</xref>
+<gloss>policeman's rope</gloss>
1. A* 2011-06-27 10:39:19  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
“cord” wording
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>cord</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1465750 Active (id: 2305011)
入園 [news1,nf17] 入苑 [iK]
にゅうえん [news1,nf17]
1. (入園 only) [n,vs,vi]
▶ enrollment in kindergarten
▶ enrollment in nursery school
2. [n,vs,vi]
▶ entering a park, garden, zoo, etc.

Conjugations


History:
9. A 2024-06-18 05:39:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"enrolment" was correct, BrE. Perhaps a little odd to spell it differently in different glosses.
8. A 2024-06-18 05:36:10  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-06-18 01:37:45 
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>enrolment in nursery school</gloss>
+<gloss>enrollment in nursery school</gloss>
6. A 2021-11-20 11:38:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27,0 +29 @@
+<pos>&vi;</pos>
5. A 2021-01-04 19:12:36  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1465760 Deleted (id: 1069728)
入苑
にゅうえん
1. [n]
▶ entering the garden



History:
2. D 2011-06-27 22:59:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2011-06-27 22:21:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merged into 入園

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1500530 Active (id: 1994156)
副将 [news2,nf35]
ふくしょう [news2,nf35]
1. [n]
▶ second in command (of an army)
2. [n] {sports}
▶ vice-captain
3. [n]
▶ fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1388610 先鋒【せんぽう】 2. athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)



History:
5. A 2018-12-22 06:19:50  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-12-21 22:42:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jwiki: "スポーツチームにおける主将に次ぐ役職"
  Comments:
Added sense. GG5 has "subcaptain" but I've never heard that before.
  Diff:
@@ -16 +16,6 @@
-<gloss>second in command</gloss>
+<gloss>second in command (of an army)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>vice-captain</gloss>
3. A 2012-10-19 00:50:38  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<xref type="see" seq="1388610">先鋒・せんぽう・2</xref>
2. A 2011-06-27 23:17:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Yes, Daijisen.
1. A* 2011-06-27 21:59:23  Paul Upchurch
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=副将&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=16002900
  Diff:
@@ -18,0 +18,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1525780 Active (id: 2187166)
万一 [ichi1,news1,nf16]
まんいち [ichi1,news1,nf16] ばんいち [ok] まんいつ [ok] ばんいつ [ok]
1. [n]
▶ (unlikely event of) emergency
▶ the worst(-case scenario)
▶ [lit] 10000 to 1
Cross references:
  ⇐ see: 1525770 万が一【まんがいち】 2. (unlikely event of) emergency; the worst(-case scenario)
2. [adv,adj-no]
▶ (if) by some chance
▶ by some possibility
▶ in the unlikely event that
Cross references:
  ⇐ see: 1584570 万々一【まんまんいち】 1. (if) by some very rare chance; in the very unlikely event that ...
  ⇐ see: 1525770 万が一【まんがいち】 1. (if) by some chance; by some possibility; in the unlikely event that; 10000 to 1



History:
7. A 2022-05-20 07:15:06  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-05-20 02:14:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
万一の場合	48371
  Diff:
@@ -35,0 +36 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
5. A 2021-03-03 04:16:42  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-03-02 17:01:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -30,3 +30,3 @@
-<s_inf>lit. 1 in 10,000</s_inf>
-<gloss>emergency</gloss>
-<gloss>unlikely event</gloss>
+<gloss>(unlikely event of) emergency</gloss>
+<gloss>the worst(-case scenario)</gloss>
+<gloss g_type="lit">10000 to 1</gloss>
@@ -36 +36 @@
-<gloss>by some chance</gloss>
+<gloss>(if) by some chance</gloss>
@@ -37,0 +38 @@
+<gloss>in the unlikely event that</gloss>
3. A 2011-06-27 04:32:35  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581510 Active (id: 2310895)
大将 [news1,nf13] 大將 [sK]
たいしょう [news1,nf13] だいしょう [ok]
1. [n] {military}
▶ general
▶ admiral
2. [n]
▶ head
▶ chief
▶ leader
▶ boss
▶ kingpin
3. [n] [fam]
《familiar or jocular term for addressing a male》
▶ old chap
▶ mate
▶ boss
▶ chief
▶ man
4. [n]
▶ athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1388610 先鋒【せんぽう】 2. athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)



History:
14. A 2024-09-02 04:33:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
大將	4241
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>大將</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
13. A 2021-10-05 06:58:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&mil;</field>
12. A 2018-09-20 00:00:44  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2018-09-19 18:05:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "古くは「だいしょう」とも"
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
10. A 2017-06-24 10:58:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -23,0 +24,3 @@
+<gloss>head</gloss>
+<gloss>chief</gloss>
+<gloss>leader</gloss>
@@ -25,2 +28 @@
-<gloss>leader</gloss>
-<gloss>local kingpin</gloss>
+<gloss>kingpin</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1956610 Active (id: 1069687)

たい
1. [n,n-suf]
▶ party
▶ group
▶ crew
▶ team
▶ body
2. [n,n-suf]
▶ company (of troops)
▶ corps
▶ unit
▶ squad



History:
4. A 2011-06-27 04:31:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-06-27 01:47:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>body</gloss>
@@ -23,1 +24,0 @@
-<gloss>body</gloss>
2. A* 2011-06-27 01:46:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&n-suf;</pos>
@@ -19,0 +20,1 @@
+<pos>&n-suf;</pos>
1. A* 2011-06-27 01:45:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
questionable whether it needs to be split. all kokugos do; prog/gg5 doesn't.  additional glosses in any case
  Diff:
@@ -13,2 +13,7 @@
-<gloss>company</gloss>
-<gloss>body (of troops)</gloss>
+<gloss>group</gloss>
+<gloss>crew</gloss>
+<gloss>team</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>company (of troops)</gloss>
@@ -16,0 +21,3 @@
+<gloss>body</gloss>
+<gloss>unit</gloss>
+<gloss>squad</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2419570 Active (id: 1965459)
腹が減っては戦は出来ぬ腹が減っては軍は出来ぬ
はらがへってはいくさはできぬ
1. [exp] [proverb]
▶ an army marches on its stomach
▶ [lit] you can't fight on an empty stomach



History:
6. A 2017-12-08 10:43:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<misc>&id;</misc>
+<misc>&proverb;</misc>
@@ -17 +17 @@
-<gloss>you can't fight on an empty stomach</gloss>
+<gloss g_type="lit">you can't fight on an empty stomach</gloss>
5. A 2011-06-28 00:43:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-06-28 00:42:17 
  Comments:
typo i think.
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>nn army marches on its stomach</gloss>
+<gloss>an army marches on its stomach</gloss>
3. A 2011-06-28 00:26:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ordered on frequency of use. (I've also added いくさ as a 訓読み of 軍, as per 広辞苑.)
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>腹が減っては軍は出来ぬ</keb>
+<keb>腹が減っては戦は出来ぬ</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>腹が減っては戦は出来ぬ</keb>
+<keb>腹が減っては軍は出来ぬ</keb>
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>An army marches on its stomach</gloss>
+<gloss>nn army marches on its stomach</gloss>
2. A* 2011-06-27 18:49:27  Paul Upchurch
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/腹が減っては/UTF-8/?ref=sa
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>腹が減っては戦は出来ぬ</keb>
@@ -14,0 +17,1 @@
+<gloss>you can't fight on an empty stomach</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643380 Active (id: 1069975)
発掘隊
はっくつたい
1. [n]
▶ excavation team
▶ dig team



History:
4. A 2011-06-30 04:12:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I see we have a lot of entries ending in 隊. I'm inclined to let it go in.
3. A* 2011-06-27 01:39:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://map.livedoor.com/event/d/35628/あなたも化石発掘隊/
  Comments:
i think it's okay meaning-wise, but of questionable benefit.  standard use of 隊 as a suffix and no other dic has it
2. A* 2011-06-24 09:49:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can see lots of hits in WWW pages, but I can't confirm the meaning. The examples all seem to to games, etc.
1. A* 2011-06-24 03:13:17 
  Refs:
Google

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643760 Active (id: 1069676)
外国製品
がいこくせいひん
1. [n]
▶ foreign good
▶ foreign product



History:
2. A 2011-06-27 01:33:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2011-06-26 23:42:45 
  Refs:
ルミナス和英辞典, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643770 Active (id: 1069675)
精神科医
せいしんかい
1. [n]
▶ psychiatrist



History:
2. A 2011-06-27 01:33:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2011-06-27 01:03:18 
  Refs:
ルミナス和英辞典, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643780 Active (id: 1069692)
業務委託
ぎょうむいたく
1. [n]
▶ outsourcing
▶ subcontracting



History:
3. A 2011-06-27 05:39:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>subcontracting</gloss>
2. A* 2011-06-27 02:25:01  Paul James Wadsworth <...address hidden...>
  Refs:
7月から週3は業務委託の仕事をすることになりました。
1. A* 2011-06-27 02:21:28  Paul James Wadsworth <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643790 Active (id: 1069691)
チェコ人
チェコじん
1. [n]
▶ Czech (person)



History:
3. A 2011-06-27 05:33:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, nikk, etc.
2. A* 2011-06-27 04:14:39 
  Refs:
http://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1
1. A* 2011-06-27 04:14:04 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643800 Active (id: 1069694)
避難路
ひなんろ
1. [n]
▶ evacuation route
▶ escape route (for evacuees)



History:
2. A 2011-06-27 06:21:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>escape route for evacuees</gloss>
+<gloss>escape route (for evacuees)</gloss>
1. A* 2011-06-27 06:08:13 
  Refs:
Eijiro
http://tangorin.com/specialized/evacuation

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643810 Active (id: 1069696)
他殺体
たさつたい
1. [n]
▶ murder victim
▶ body of a murder victim



History:
2. A 2011-06-27 06:45:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>body of a murder victim</gloss>
1. A* 2011-06-27 06:37:03 
  Refs:
GG2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643820 Active (id: 1069698)
偽造パスポート
ぎぞうパスポート
1. [n]
▶ fake passport
▶ forged passport



History:
2. A 2011-06-27 10:04:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-06-27 09:38:39 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643830 Active (id: 1069733)
調理パン
ちょうりパン
1. [n]
▶ dressed bread
▶ bread to which something has been added (sandwich, pirogi, etc.)
▶ stuffed bread (rolls, buns, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2836718 惣菜パン【そうざいパン】 1. dressed bread; bread to which something has been added (sandwich, pirogi, etc.); stuffed bread (rolls, buns, etc.)



History:
2. A 2011-06-28 00:06:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>stuffed bread (rolls, buns, etc.)</gloss>
1. A* 2011-06-27 10:35:18  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/調理パン
JICFS 111305

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643840 Rejected (id: 1069738)

グネグネ
1. [adv] [on-mim]
▶ zig-zag

History:
3. R 2011-06-28 00:32:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging with くねくね.
2. A* 2011-06-27 15:37:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i haven't googled to confirm, but my guess is that if this is valid, it is a variant of くねくね and should be merged in
  Diff:
@@ -8,0 +8,1 @@
+<pos>&adv;</pos>
1. A* 2011-06-27 11:50:09  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
Found on page 123 of Takemiya Yuyuko's "Golden Time 1".  Google text search inconclusive, but search of images and their captions led to a guess of the meaning.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643850 Active (id: 1069707)
社会正義
しゃかいせいぎ
1. [n]
▶ social justice



History:
2. A 2011-06-27 15:38:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2011-06-27 12:02:20 
  Refs:
Eijiro
http://ja.wikipedia.org/wiki/社会正義

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643860 Active (id: 2278839)
お縄御縄 [sK]
おなわ
1. [n]
▶ policeman's rope
Cross references:
  ⇔ see: 1459830 縄 2. policeman's rope



History:
3. A 2023-10-01 22:08:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
hist?
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +16 @@
-<xref type="see" seq="1459830">縄・なわ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1459830">縄・2</xref>
2. A 2011-06-27 22:51:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-27 15:35:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643870 Active (id: 1069711)
日常性
にちじょうせい
1. [n,adj-no]
▶ ordinariness



History:
2. A 2011-06-27 20:05:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, etc.
  Diff:
@@ -11,1 +11,3 @@
-<gloss>(n) ordinariness</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>ordinariness</gloss>
1. A* 2011-06-27 19:32:51 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643880 Active (id: 1114827)
次鋒
じほう
1. [n]
▶ second athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1388610 先鋒【せんぽう】 2. athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)



History:
4. A 2012-10-19 00:49:37  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1388610">先鋒・せんぽう・2</xref>
3. A 2011-06-27 21:37:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-06-27 20:55:52  Paul Upchurch
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=次鋒&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=23986400
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>second athlete to compete in a team competition (kendo, judo, etc.)</gloss>
+<gloss>second athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)</gloss>
1. A* 2011-06-27 20:51:17  Paul Upchurch
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=次鋒&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=23986400

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643890 Active (id: 1069732)
副将軍
ふくしょうぐん
1. [n]
▶ lieutenant general
▶ vice-shogun



History:
2. A 2011-06-28 00:04:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-06-27 23:15:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml