JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
Source lang:
ara
▶ Allah |
3. | A 2015-02-05 11:51:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-02-05 10:31:26 Marcus | |
Refs: | アラー 108093 アッラー 109185 アッラーフ 4056 http://ja.wikipedia.org/wiki/アッラ� %83%BC%E3%83%95 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>アッラーフ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2011-06-24 05:37:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij, KOD追加語彙, etc. |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>アッラー</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +13,1 @@ +<lsource xml:lang="ara"/> |
1. |
[n]
▶ billboard ▶ (advertising) hoarding |
2. | A 2011-06-24 02:14:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2011-06-23 23:48:13 | |
Refs: | ルミナス和英辞典 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>(advertising) hoarding</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to taper to a point ▶ to become pointed ▶ to become sharp
|
|||||
2. |
[v5r,vi]
▶ to look displeased ▶ to look sour ▶ to be on edge ▶ to be touchy
|
6. | A 2018-05-15 07:23:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29,2 @@ -<gloss>to become sharp-pointed</gloss> +<gloss>to become pointed</gloss> +<gloss>to become sharp</gloss> |
|
5. | A* 2018-05-14 14:06:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs www-images |
|
Comments: | maybe not so elegant, but more precise |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>to become sharp</gloss> +<gloss>to become sharp-pointed</gloss> |
|
4. | A 2011-06-27 04:33:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-06-27 01:36:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | my guess is that a ref is not forthcoming. merging in 1389990 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,5 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>尖んがる</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -13,0 +18,2 @@ +<re_restr>尖る</re_restr> +<re_restr>尖がる</re_restr> |
|
2. | A* 2011-06-24 23:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, Daijirin |
|
Comments: | Can't find any support for the "cool" meaning. Any refs? |
|
Diff: | @@ -29,3 +29,2 @@ -</sense> -<sense> -<gloss>to be edgy/cool</gloss> +<gloss>to be on edge</gloss> +<gloss>to be touchy</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ washing machine ▶ (clothes) washer
|
15. | A 2022-08-17 06:51:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct. |
|
14. | A* 2022-08-16 13:15:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | If our official policy is that [sK] forms do not participate in the restriction structure, then I think it's okay to drop this. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<re_restr>洗濯機</re_restr> |
|
13. | A 2022-08-16 04:34:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
12. | A 2022-07-31 21:53:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Does that really help? |
|
Diff: | @@ -27 +26,0 @@ -<gloss>laundry machine</gloss> |
|
11. | A* 2022-07-31 14:20:41 | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>laundry machine</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ beauty parlour ▶ beauty parlor ▶ beauty salon ▶ hairdressing salon
|
2. | A 2011-06-24 00:07:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-23 23:45:06 | |
Refs: | 新和英中辞典, ルミナス和英辞典 |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>beauty salon</gloss> |
1. |
[n]
▶ biography of a brave fighter ▶ heroic saga ▶ chivalric romance |
|
2. |
[n]
▶ tale of one's heroism ▶ episode of bravery ▶ acts of violence |
4. | A 2017-03-02 08:44:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-25 17:35:06 Robin Scott | |
Refs: | daijr, daijs, prog |
|
Comments: | Split into senses. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>martial story</gloss> +<gloss>biography of a brave fighter</gloss> @@ -14,2 +13,0 @@ -<gloss>tale of one's heroism</gloss> -<gloss>tale of heroic deeds</gloss> @@ -17,0 +16,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>tale of one's heroism</gloss> +<gloss>episode of bravery</gloss> +<gloss>acts of violence</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-06-24 05:35:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<gloss>chivalric romance</gloss> |
|
1. | A* 2011-06-24 04:24:58 | |
Refs: | ルミナス和英辞典 |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<gloss>heroic saga</gloss> +<gloss>tale of one's heroism</gloss> +<gloss>tale of heroic deeds</gloss> |
1. |
[n]
▶ associate professor |
3. | A 2011-06-24 05:34:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD, リーダーズ+プラス |
|
2. | A* 2011-06-24 03:28:28 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/準教授/UTF-8/ |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>準教授</keb> |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5m,vt]
▶ to be jealous ▶ to be envious |
4. | D 2011-06-24 02:13:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, an omission. |
|
3. | D* 2011-06-24 00:06:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think they already have been merged and the subsequent deletion of this entry was merely overlooked. |
|
2. | A* 2011-06-23 23:28:37 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Comments: | may be merged into entry 1444380 or そねむ could be extracted from entry 1444380 + a link to this entry. advice ? |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ coordinate geometry
|
3. | A 2011-06-24 12:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting observation. Explains why I never did any coordinate geometry after leaving high school (in 1964), despite doing a degree in maths. |
|
2. | A* 2011-06-24 12:01:55 Olivier P. Gerard <...address hidden...> | |
Refs: | http://mathworld.wolfram.com/CartesianGeometry.html |
|
Comments: | The mathematical term is now more or less obsolete and was used in a didactic sense mostly restricted to high-school: pupils start learning to demonstrate geometrical properties (such as equality of two lengths) by analyzing the position and configuration of figures and constructing a discursing proof. But they are later introduced to plane and spatial coordinates (introduced by René Descartes in 17th century) where these kinds of properties can simply be verified by computation. The correct, more general, professional term is analytical geometry 1801280・解析幾何学. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<field>&math;</field> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ suburban life ▶ life in the suburbs |
2. | A 2011-06-24 00:18:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
1. | A* 2011-06-23 23:21:22 | |
Refs: | 新和英中辞典, ルミナス和英辞典 |
1. |
[n]
▶ suburbanite ▶ suburban resident |
2. | A 2011-06-24 00:18:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
1. | A* 2011-06-23 23:23:43 | |
Refs: | 新和英中辞典 |
1. |
[n]
▶ great player ▶ star player |
2. | A 2011-06-24 00:17:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
1. | A* 2011-06-23 23:32:15 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
▶ imperial chrysanthemum crest ▶ imperial seal of Japan |
2. | A 2011-06-24 02:16:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-24 01:23:30 | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/菊花紋章 http://ejje.weblio.jp/content/Imperial+chrysanthemum+crest |
1. |
[n]
▶ university lecturer ▶ college lecturer |
2. | A 2011-06-24 02:17:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2011-06-24 01:32:10 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
▶ nomadic tribe ▶ nomadic people ▶ nomadic race |
2. | A 2011-06-24 02:49:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-24 02:46:42 | |
Refs: | GG2, Eijiro |
1. |
[n]
▶ Kyrgyz (person) |
2. | A 2011-06-24 10:12:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-24 02:58:30 | |
Refs: | GG2 |
1. |
[n]
▶ inefficiency |
2. | A 2011-06-24 09:50:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典, Daijirin |
|
1. | A* 2011-06-24 03:04:42 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
▶ excavation team ▶ dig team |
4. | A 2011-06-30 04:12:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see we have a lot of entries ending in 隊. I'm inclined to let it go in. |
|
3. | A* 2011-06-27 01:39:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://map.livedoor.com/event/d/35628/あなたも化石発掘隊/ |
|
Comments: | i think it's okay meaning-wise, but of questionable benefit. standard use of 隊 as a suffix and no other dic has it |
|
2. | A* 2011-06-24 09:49:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can see lots of hits in WWW pages, but I can't confirm the meaning. The examples all seem to to games, etc. |
|
1. | A* 2011-06-24 03:13:17 | |
Refs: |
1. |
[n]
▶ research team ▶ investigative team ▶ survey team ▶ reconnaissance team ▶ investigative commission ▶ fact-finding party |
2. | A 2011-06-24 09:51:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<gloss>investigative commission</gloss> +<gloss>fact-finding party</gloss> |
|
1. | A* 2011-06-24 03:22:32 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
▶ cultural revolution |
2. | A 2011-06-24 10:02:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2011-06-24 03:35:27 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
[hist]
▶ Sino-Soviet Border Conflict (1969) |
4. | A 2021-10-15 04:10:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2011-06-24 05:45:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>The Sino-Soviet Border Conflict (1969)</gloss> +<gloss>Sino-Soviet Border Conflict (1969)</gloss> |
|
2. | A* 2011-06-24 04:41:51 | |
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>中ソ国境紛争</reb> +<reb>ちゅうソこっきょうふんそう</reb> |
|
1. | A* 2011-06-24 04:00:50 | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/中ソ国境紛争 |
1. |
[n]
▶ black dragon
|
2. | A 2011-06-24 10:15:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-24 04:12:56 | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/黒竜 http://ejje.weblio.jp/content/黑龍會 |
1. |
[n]
[hist]
▶ Soviet army |
5. | A 2022-01-19 11:32:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2022-01-18 19:41:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ソ連軍 116665 |
|
Comments: | I wouldn't mind keeping it, esp. as it's in GG5. |
|
3. | D* 2022-01-18 13:26:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | per other similar entries |
|
2. | A 2011-06-24 10:04:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2011-06-24 04:16:14 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
Source lang:
ara
▶ sheikh ▶ sheik |
4. | A 2021-09-02 20:42:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-09-02 17:10:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think シーク and シェイク are right. They're not in any of the refs (with this meaning). |
|
Diff: | @@ -10,6 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>シェイク</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>シーク</reb> -</r_ele> @@ -17,0 +12 @@ +<lsource xml:lang="ara"/> |
|
2. | A 2011-06-24 05:44:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, 新英和中辞典, 新英和大辞典, |
|
Comments: | Some overlap with シーク (1059110). シェーク is another possibility, but I can't see it used this way. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<gloss>sheik</gloss> |
|
1. | A* 2011-06-24 05:08:34 | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/シャイフ |
1. |
[n]
▶ Allah |
2. | R 2011-06-24 05:38:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 1018950. |
|
1. | A* 2011-06-24 05:14:20 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
▶ Buddhist country |
2. | A 2011-06-24 10:03:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-24 06:11:37 | |
Refs: | Eijiro |
1. |
[n]
▶ atlatl ▶ woomera ▶ spear thrower
|
2. | A 2011-06-24 10:01:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/95348/m0u/WO/ |
|
Comments: | Yes |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2643480">ウーメラ</xref> @@ -13,0 +14,1 @@ +<gloss>woomera</gloss> |
|
1. | A* 2011-06-24 06:27:33 | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/アトラトル |
|
Comments: | woomera? |
1. |
[n]
▶ woomera ▶ womera ▶ [expl] Australian aboriginal spear throwing implement
|
2. | A 2011-06-24 17:29:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-24 10:00:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新英和大辞典, リーダーズ+プラス |
1. |
[exp]
▶ syncretistic fusion of Shintoism and Buddhism |
2. | R 2011-06-24 17:32:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | no, it gets zero google hits. google's suggested correction, 神仏習合, for which there is already an entry, gets all the hits. 伸 != Shinto (神) |
|
1. | A* 2011-06-24 16:06:51 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | I had no idea about this so I looked up your site without success. Then I did some searching on Google and got over 400k of hits. The above meaning comes up in Wiki and it seems to be reasonable. I came across the text in a Japan Society leaflet about a lecture on Shintoism and Buddhism and various other things. Some of the other things are on your site, e.g., 本地垂[じゃく]説 (sorry about missing kanji which does not come up on my syetem, but which means "mark", etc. as in あと (similar to 跡) NB WHEN I TRIED TO MAKE THE ENTRY, IT STATED "ALREADY" ON THE SITE SO I TRIED TO SEARCH AGAIN WITHOUT SUCCESS. I DECIDED TO SUBMIT IT JUST IN CASE. I DID SEARCH ALL DICTS BY CLICKING THAT BUTTON, BUT IT DID NOT COME UP. APOLOGIES IF THIS IS A WASTE OF TIME FOR YOU. |
1. |
[v5s]
▶ to factor out (e.g. in algebra) ▶ to pull out common elements |
2. | A 2011-06-25 15:25:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-24 22:54:54 Jim Breen | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1329596583 http://groups.google.com/group/honyaku/browse_thread/thread/a03fe432ed9ddaee/66c9ea5d69211a3f?show_docid=66c9ea5d69211a3f |