JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1152020 Active (id: 1068982)
悪人 [ichi1,news1,nf24]
あくにん [ichi1,news1,nf24]
1. [n,adj-no]
▶ bad person
▶ villain
▶ scoundrel
▶ wrongdoer
▶ wicked person



History:
2. A 2011-06-17 04:57:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 04:24:06 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>bad man</gloss>
+<gloss>bad person</gloss>
@@ -21,0 +21,3 @@
+<gloss>scoundrel</gloss>
+<gloss>wrongdoer</gloss>
+<gloss>wicked person</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1225920 Active (id: 1148338)
義理 [ichi1,news1,nf14]
ぎり [ichi1,news1,nf14]
1. [n,adj-no]
▶ duty
▶ sense of duty
▶ honor
▶ honour
▶ decency
▶ courtesy
▶ debt of gratitude
▶ social obligation
2. [adj-no]
▶ in-law
▶ relation by marriage



History:
5. A 2013-10-13 04:20:36  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2013-10-13 02:30:36  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 2 daijr 5 koj 5
  Comments:
Add alt. sense of “in-law”.
  Diff:
@@ -28,0 +28,5 @@
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>in-law</gloss>
+<gloss>relation by marriage</gloss>
+</sense>
3. A 2011-06-18 13:50:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-06-17 22:22:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fair comment. That sentence didn't really bring out the sense of 義理にも. I have added an entry for 義理にも, modified the English of that sentence pair, and linked a different sentence as the exemplar for 義理.
1. A* 2011-06-17 19:16:15 
  Comments:
Hi, there is no obvious connection between the use of 義理 in the attached example sentence and any of the definitions given.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1272950 Active (id: 1069022)
光景 [ichi1,news1,nf06]
こうけい [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ scene
▶ spectacle
▶ sight
▶ view



History:
2. A 2011-06-17 12:40:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 08:38:10 
  Refs:
GG2, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -20,0 +20,2 @@
+<gloss>sight</gloss>
+<gloss>view</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1457110 Active (id: 1068969)
突破口
とっぱこう
1. [n]
▶ breakthrough (research, etc.)
▶ breach
▶ opening



History:
2. A 2011-06-17 01:50:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>breakthrough (research, etc.)</gloss>
@@ -13,1 +14,1 @@
-<gloss>breakthrough (research, etc.)</gloss>
+<gloss>opening</gloss>
1. A* 2011-06-17 00:51:54 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>breakthrough (research, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1460720 Active (id: 1068968)

くすのきくすクスノキ (nokanji)クス (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ camphor tree (Cinnamomum camphora)
▶ camphorwood
▶ camphor laurel



History:
2. A 2011-06-17 01:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<reb>クソノキ</reb>
+<reb>クスノキ</reb>
1. A* 2011-06-16 19:47:11  Yi-Chang Lin <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/楠
  Comments:
The katakana form has a typo. It should be "クスノキ".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1488890 Active (id: 2069330)
氷河期
ひょうがき
1. [n]
▶ glacial period
▶ glacial epoch
▶ glacial era
▶ ice age
2. [n]
▶ tough period
▶ drought (of opportunities, jobs, etc.)



History:
4. A 2020-05-18 11:55:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (sense 2 all about jobs)
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>drought (of opportunities, etc.)</gloss>
+<gloss>drought (of opportunities, jobs, etc.)</gloss>
3. A* 2020-05-18 01:25:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
mw's definition of drought : "2. a prolonged or chronic shortage or lack of something expected or desired
  Diff:
@@ -16,0 +17,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>tough period</gloss>
+<gloss>drought (of opportunities, etc.)</gloss>
+</sense>
2. A 2011-06-17 12:41:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 09:20:31 
  Refs:
GG2, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>glacial epoch</gloss>
+<gloss>glacial era</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1499630 Active (id: 1069028)
封建時代
ほうけんじだい
1. [n]
▶ feudal era
▶ feudal times
▶ feudal period
▶ feudal age
▶ age of feudalism



History:
2. A 2011-06-17 12:48:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 09:00:42 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典, Eijiro
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<gloss>feudal era</gloss>
+<gloss>feudal times</gloss>
@@ -13,0 +15,2 @@
+<gloss>feudal age</gloss>
+<gloss>age of feudalism</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1515440 Active (id: 2156686)
包囲 [ichi1,news1,nf11]
ほうい [ichi1,news1,nf11]
1. [n,vs,vt]
▶ siege
▶ encirclement
▶ envelopment
▶ surrounding
▶ besiegement

Conjugations


History:
3. A 2021-11-07 02:02:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-06-17 04:58:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -23,0 +24,1 @@
+<gloss>besiegement</gloss>
1. A* 2011-06-17 03:03:43 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<gloss>surrounding</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581110 Active (id: 1068984)
前金
まえきんぜんきん
1. [n,adj-no]
▶ advance payment
▶ money paid in advance



History:
2. A 2011-06-17 04:59:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 04:49:18 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>money paid in advance</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1614370 Active (id: 2270684)
顔負け [news1,nf22]
かおまけ [news1,nf22]
1. [n,vs,vi]
▶ being put to shame
▶ being outshone
▶ being eclipsed
▶ feeling embarrassed

Conjugations


History:
6. A 2023-06-06 03:23:40  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-06-06 02:36:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: sankoku, obunsha
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2018-08-06 23:45:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-08-06 14:40:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+<gloss>being put to shame</gloss>
+<gloss>being outshone</gloss>
+<gloss>being eclipsed</gloss>
@@ -18,2 +20,0 @@
-<gloss>being put to shame</gloss>
-<gloss>bowing to</gloss>
2. A 2011-06-17 07:10:48  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1854340 Active (id: 2294937)
宝の持ち腐れ宝のもちぐされ [sK] 宝の持ちぐされ [sK] 宝の持腐れ [sK]
たからのもちぐされ
1. [exp,n] [id]
▶ pearls thrown before swine
▶ unused possession
▶ useless possession
▶ waste of talent



History:
5. A 2024-03-18 01:35:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈宝/たから/タカラ〉の〈持(ち)/もち/モチ〉〈腐(れ)/ぐされ/グサレ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 宝の持ち腐れ    │ 86,633 │ 95.8% │
│ 宝のもちぐされ   │  1,411 │  1.6% │ - add, sK
│ 宝の持ちぐされ   │    967 │  1.1% │ - add, sK
│ 宝の持腐れ     │    569 │  0.6% │ - add, sK
│ 宝のモチグサレ   │    191 │  0.2% │
│ 宝のもち腐れ    │    148 │  0.2% │
│ タカラの持ち腐れ  │    109 │  0.1% │
│ 宝の持ち腐     │    102 │  0.1% │
│ たからの持ちぐされ │     56 │  0.1% │
│ 宝の持ちグサレ   │     56 │  0.1% │
│ たからの持ち腐れ  │     55 │  0.1% │
│ たからのもちぐされ │    132 │  0.1% │
╰─ーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宝のもちぐされ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宝の持ちぐされ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宝の持腐れ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2024-03-18 01:03:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-18 01:00:34 
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2011-06-17 06:02:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 05:00:38 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<gloss>unused possession</gloss>
+<gloss>useless possession</gloss>
+<gloss>waste of talent</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1995520 Active (id: 1069023)
情報収集
じょうほうしゅうしゅう
1. [n]
▶ intelligence gathering
▶ information gathering



History:
2. A 2011-06-17 12:40:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 06:26:44 
  Refs:
ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>information gathering</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2080600 Active (id: 1936763)

ピリッとピリっとぴりっと
1. [adv,vs] [on-mim]
▶ tingling
▶ stinging
▶ pungently
Cross references:
  ⇒ see: 1010950 ぴりぴり 1. with a sting; with a tingle; with a burn; smartingly
  ⇔ see: 2642500 ぴりり 1. tingling; stinging; pungently

Conjugations


History:
8. A 2016-10-14 05:54:55  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2016-10-13 09:07:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ピリッと	279257
 ピリっと	125525
 ぴりっと	 50566
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ピリッと</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピリっと</reb>
+</r_ele>
6. A 2011-06-19 22:33:21  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="2642500">ぴりりと</xref>
5. A* 2011-06-19 08:08:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I see we usually split these, as in けろり/けろっと. GG5 keeps them together and Daijirin slits.
  Diff:
@@ -7,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぴりりと</reb>
-</r_ele>
@@ -14,0 +11,2 @@
+<xref type="see" seq="2642500">ぴりり</xref>
+<xref type="see" seq="2642500">ぴりりと</xref>
4. A* 2011-06-18 23:31:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
On second thought, daijs has ぴりり without the と.  Should have it's own 
adv,adv-to entry?
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135750 Active (id: 2072509)

のっぺり
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ featureless (face)
▶ expressionless
▶ flat
▶ blank
▶ smooth
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ flat (terrain)
▶ smooth

Conjugations


History:
7. A 2020-06-16 19:13:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2020-06-14 21:41:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -10,0 +12,2 @@
+<gloss>featureless (face)</gloss>
+<gloss>expressionless</gloss>
@@ -11,0 +15 @@
+<gloss>blank</gloss>
@@ -13,2 +17,8 @@
-<gloss>expressionless</gloss>
-<gloss>blank</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>flat (terrain)</gloss>
+<gloss>smooth</gloss>
5. A 2017-03-26 19:12:38  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-19 14:38:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A 2011-06-17 22:22:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2163170 Active (id: 1068985)
記憶術
きおくじゅつ
1. [n]
▶ mnemonics
▶ art of memorizing
▶ mnemonic device



History:
3. A 2011-06-17 05:00:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>mnemonic device</gloss>
@@ -15,0 +14,1 @@
+<gloss>mnemonic device</gloss>
2. A* 2011-06-17 03:59:30 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>mnemonics</gloss>
+<gloss>art of memorizing</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642030 Rejected (id: 1069174)

ラツ、からい、きびしい、むごい
1. [n]
▶ peppery, pungent, hot, spicy
2.
▶ harsh, cruel

History:
3. R 2011-06-19 23:09:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dropping it now.
2. A* 2011-06-17 07:01:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
広辞苑, Morohashi, Shibano (JIS 漢字辞典), Sakaeda (Kodansha 大字典), etc.
  Comments:
This is for kanjidic.
(1) don't trust the Wiktionary entries for kanji. They are largely copied from Unihan, and share its faults. See: http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=8fa3
(2) Most good refs (Morohashi (大漢和), Sakaeda, 広辞苑, etc.) only have ラツ. Shibano, Nelson and a couple of Japanese refs add からい. 
(3) 広辞苑 has きびしい and むごい as *meanings* for the kanji; not readings.
(4) "bitter" is in both Nelson and Spahn & Hadamitzky (the kanji is not in Halpern). S&H adds "severe". Morohashi has no meaning at all, and neither does Shibano or Sakaeda.
(5) 広辞苑 has two meanings: [1] ぴりりとからい。「辣韮らっきょう・辣油ラーユ」 [2] きびしい。はげしい。むごい。「辛辣・辣腕・悪辣」
My conclusions are:
(a) stick with the existing readings (ラツ から.い)
(b) change the meanings to pungent/spicy/harsh/cruel/severe
I'll leave this here for a few days, and then reject it as it's not actaully a JMdict thing.
1. A* 2011-06-16 13:03:32  repecmps <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wiktionary.org/wiki/辣
and any other dictionaries
  Comments:
it doesn't mean bitter

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642080 Active (id: 1069119)
研究対象者
けんきゅうたいしょうしゃ
1. [n]
▶ human research subject
▶ person who is being studied



History:
2. A 2011-06-19 02:39:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 01:16:57 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642090 Active (id: 1068970)
超越神
ちょうえつじん
1. [n]
▶ transcendental deity



History:
2. A 2011-06-17 01:51:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-06-17 01:21:51 
  Refs:
新和英中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642100 Active (id: 1068971)
超越主義
ちょうえつしゅぎ
1. [n]
▶ transcendentalism
Cross references:
  ⇐ see: 2844669 トランセンデンタリズム 1. transcendentalism
  ⇐ see: 2844670 超絶主義【ちょうぜつしゅぎ】 1. transcendentalism



History:
2. A 2011-06-17 01:52:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Dai, GG5
1. A* 2011-06-17 01:24:28 
  Refs:
新和英中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642110 Active (id: 1068981)
脳神経外科医
のうしんけいげかい
1. [n]
▶ neurosurgeon



History:
2. A 2011-06-17 04:56:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, LSD, Kagaku
1. A* 2011-06-17 02:40:07 
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/のうしんけいげかい

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642120 Active (id: 2181657)
全州
ぜんしゅう
1. [n,adj-no]
▶ whole state
2. [n]
▶ all states
▶ every state



History:
6. A 2022-03-17 22:00:52  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-03-17 21:59:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think sense 1 should be glossed as a noun.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>statewide</gloss>
+<gloss>whole state</gloss>
@@ -15 +16,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>all states</gloss>
4. A 2022-03-16 08:28:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-16 04:58:47  Opencooper
  Refs:
* daijs
* "All-state": "selected on the basis of merit to represent one's state, often in a competition" (https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/all-state)
  Comments:
"All-state" has a different meaning in American English.
  Diff:
@@ -13 +13,4 @@
-<gloss>all-state</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>every state</gloss>
2. A 2011-06-17 06:04:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>all-state</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642130 Active (id: 1068995)
有力新聞
ゆうりょくしんぶん
1. [n]
▶ leading newspaper
▶ prestigious newspaper



History:
2. A 2011-06-17 06:05:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-06-17 02:54:15 
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/有力新聞/m0u/
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642140 Active (id: 1068997)
直接面接
ちょくせつめんせつ
1. [n]
▶ personal interview



History:
2. A 2011-06-17 06:09:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 03:17:58 
  Refs:
Eijiro
http://ejje.weblio.jp/content/直接面接

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642150 Active (id: 1068999)
狙撃銃
そげきじゅう
1. [n]
▶ sniper rifle



History:
2. A 2011-06-17 06:11:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2011-06-17 04:46:30 
  Refs:
Eijiro
http://ja.wikipedia.org/wiki/狙撃銃

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642160 Active (id: 1069000)
電子産業
でんしさんぎょう
1. [n]
▶ electronics industry



History:
2. A 2011-06-17 06:12:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-06-17 05:10:06 
  Refs:
Eijiro
http://ejje.weblio.jp/content/electronic+industry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642170 Active (id: 1069001)
政財界
せいざいかい
1. [n]
▶ political and business circles
▶ political and business establishment
▶ politics and industry



History:
2. A 2011-06-17 06:13:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2011-06-17 05:20:38 
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/3/2ss/254080/
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642180 Active (id: 1069002)
超大物
ちょうおおもの
1. [n]
▶ very important person
▶ super star
▶ super big shot



History:
2. A 2011-06-17 06:14:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2011-06-17 05:37:03 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642190 Active (id: 1069003)
大学図書館
だいがくとしょかん
1. [n]
▶ university library
▶ college library



History:
2. A 2011-06-17 06:15:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
1. A* 2011-06-17 05:50:45 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642200 Active (id: 1069004)
閉館時間
へいかんじかん
1. [n]
▶ closing time (library, museum, etc.)



History:
2. A 2011-06-17 06:15:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 05:56:22 
  Refs:
GG2, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642210 Active (id: 1069005)
食事会
しょくじかい
1. [n]
▶ dinner party
▶ ceremonial dinner
2. [n]
▶ dinner meeting (or lunch, breakfast)



History:
2. A 2011-06-17 06:19:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
Sense 2 is from KOD, but WWW support is for sense 1
  Diff:
@@ -15,0 +15,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>dinner meeting (or lunch, breakfast)</gloss>
+</sense>
1. A* 2011-06-17 06:04:04 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642220 Active (id: 1069079)
有力紙
ゆうりょくし
1. [n]
▶ influential newspaper
▶ leading newspaper



History:
2. A 2011-06-18 13:41:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 06:07:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642230 Active (id: 1069006)
州議会議員
しゅうぎかいぎいん
1. [n]
▶ state legislator
▶ member of state parliament
▶ member of a provincial assembly



History:
2. A 2011-06-17 06:20:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-06-17 06:10:18 
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/33407/m0u/州/
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642240 Active (id: 1164344)
おこぼれに預かるお零れに預かる
おこぼれにあずかる
1. [exp]
▶ to get a tiny share of the profits
▶ to get a small share of what someone is enjoying



History:
6. A 2014-09-15 08:37:54  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2014-09-15 05:07:04  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
n-grams:
おこぼれにあずかる	1236
おこぼれに預かる	1236
おこぼれにあずかりたい	190
おこぼれに預かりたい	366
おこぼれにあずかり	865
おこぼれに預かり	1200
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>おこぼれに預かる</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +14,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
4. A 2011-06-17 12:39:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-06-17 09:04:40 
  Comments:
typo
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>to get tiny share of the profits</gloss>
+<gloss>to get a tiny share of the profits</gloss>
2. A 2011-06-17 07:12:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス和英辞典
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642250 Active (id: 1126707)
足指
あしゆび
1. [n]
《趾 mainly in anat. and med.》
▶ toe



History:
4. A 2013-03-14 07:12:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
wow. this was only added in 2011?
3. A* 2013-03-13 22:31:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See rejected 2777390 for lengthy discussion.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>趾</keb>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<s_inf>趾 mainly in anat. and med.</s_inf>
2. A 2011-06-17 12:42:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
I'm amazed we didn't have it.
1. A* 2011-06-17 08:04:42 
  Refs:
ルミナス和英辞典, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642260 Active (id: 1069027)
市立病院
しりつびょういん
1. [n]
▶ city hospital
▶ municipal hospital



History:
2. A 2011-06-17 12:45:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>municipal hospital</gloss>
1. A* 2011-06-17 09:11:35 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642270 Active (id: 1148353)
肉厚
にくあつ
1. [adj-na,adj-no]
▶ thick
▶ meaty
▶ fleshy



History:
4. A 2013-10-13 07:49:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-10-13 02:22:30  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add “meaty” (a bit closer than “fleshy”).
I’ve seen this esp. for mushrooms.
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>meaty</gloss>
2. A 2011-06-17 12:44:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, 新和英中辞典, etc.
1. A* 2011-06-17 09:33:44  Paul Upchurch
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=肉厚&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=16904313971900
http://eow.alc.co.jp/肉厚/UTF-8/?ref=sa

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2642280 Active (id: 1069085)
義理にも
ぎりにも
1. [exp]
《often with negative verb》
▶ in all conscience
▶ in honour
▶ in duty bound



History:
2. A 2011-06-18 13:49:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 22:12:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij, Daijisen, GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Quite common, and not that simple to derive from 義理 itself.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml