JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv]
[uk]
▶ frequently ▶ repeatedly ▶ often ▶ incessantly ▶ constantly
|
|||||||
2. |
[adv]
[uk]
▶ eagerly ▶ keenly ▶ strongly ▶ intently
|
|||||||
3. |
[adv]
[uk]
▶ hard ▶ terribly ▶ extremely ▶ severely
|
4. | A 2021-08-28 11:30:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-28 09:55:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, gg5, daijr |
|
Comments: | Most of the refs only have two senses but I think this is clearer. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2017760">頻り・1</xref> @@ -23,0 +23,3 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>eagerly</gloss> +<gloss>keenly</gloss> @@ -25 +27,9 @@ -<gloss>eagerly</gloss> +<gloss>intently</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hard</gloss> +<gloss>terribly</gloss> +<gloss>extremely</gloss> +<gloss>severely</gloss> |
|
2. | A 2011-05-06 14:50:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 11:27:22 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Link to 頻り |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<xref type="see" seq="2017760">頻り</xref> |
1. |
[n]
[X]
▶ vulva ▶ slit ▶ cunt ▶ vagina ▶ twat |
2. | D 2011-05-06 01:34:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-05-06 00:00:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merged |
1. |
[n]
▶ course ▶ route ▶ trail |
|||||
2. |
[n]
▶ course (of study) ▶ program |
|||||
3. |
[n]
▶ lane (in running, swimming, etc.) |
|||||
4. |
[n]
▶ course (of action) ▶ policy ▶ track ▶ path |
|||||
5. |
[n]
▶ course (of a multi-course meal) |
|||||
6. |
[n]
[abbr]
▶ full-course meal ▶ multi-course meal
|
|||||
7. |
[n]
▶ plan (type of offered service) ▶ course ▶ option |
|||||
8. |
[n]
{baseball}
▶ pitch |
9. | A 2019-06-22 04:11:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm promoting "course of study" to #2 as it's in 10 of the 17 examples. |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>lane (in running, swimming, etc.)</gloss> +<gloss>course (of study)</gloss> +<gloss>program</gloss> @@ -21,2 +22 @@ -<gloss>course (of study)</gloss> -<gloss>program</gloss> +<gloss>lane (in running, swimming, etc.)</gloss> |
|
8. | A* 2019-06-22 00:30:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | I've split "lane" into a separate sense (in line with the kokugos). Does this mess up the sentences a lot? Old sense 2 becomes sense 3. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>lane</gloss> @@ -18 +17 @@ -<gloss>course of study</gloss> +<gloss>lane (in running, swimming, etc.)</gloss> @@ -22 +21,7 @@ -<gloss>course of action</gloss> +<gloss>course (of study)</gloss> +<gloss>program</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>course (of action)</gloss> +<gloss>policy</gloss> @@ -23,0 +29 @@ +<gloss>path</gloss> @@ -38,2 +44,2 @@ -<gloss>plan</gloss> -<gloss>policy</gloss> +<gloss>plan (type of offered service)</gloss> +<gloss>course</gloss> |
|
7. | A* 2019-06-05 02:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr & GG5 have 5 senses and 中辞典 has 6. This is ripe for a reworking. |
|
Comments: | I think Nils' 2012 addition is based on a subset of a GG5 sense. 中辞典 has it as a separate sense. This proposal is based on the spread of senses in the references. There are 17 Tanaka sentences which seem to cover only the first two senses. |
|
Diff: | @@ -11 +11,4 @@ -<gloss>course (route, trail, course of study, course of action, plan, option)</gloss> +<gloss>course</gloss> +<gloss>route</gloss> +<gloss>trail</gloss> +<gloss>lane</gloss> @@ -15,2 +18,28 @@ -<gloss>full course meal (multiple dishes served in sequence)</gloss> -<gloss>prix fixe meal</gloss> +<gloss>course of study</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>course of action</gloss> +<gloss>track</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>course (of a multi-course meal)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1112130">フルコース</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>full-course meal</gloss> +<gloss>multi-course meal</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>plan</gloss> +<gloss>policy</gloss> +<gloss>option</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>pitch</gloss> |
|
6. | A 2013-04-04 14:30:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2013-04-01 23:48:18 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | option ~ 1) コースは3カ月(8万円)、1年(20万円)、2年(35万円)の三つ。 2) 500円(税込)以上をお買い上げのレシートに印字される応募コードを必要口数貯めて 希望するコースに応募いただくと、抽選で「東芝防水ポータブル DVDプレーヤー」や「ガ リレオキャンペーンオリジナル限定メダルセット」などの豪華賞品が当たります!! |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<gloss>course (route, trail, course of action, course of study, plan)</gloss> +<gloss>course (route, trail, course of study, course of action, plan, option)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Defender Plan |
2. | D 2011-05-07 06:11:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | no idea what this would mean |
|
1. | D* 2011-05-06 23:58:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This is a very old entry. On checking I see it gets 71 Googits - all from EDICT. |
1. |
(いっとう only)
[n]
▶ sword ▶ blade |
|
2. |
[n]
▶ single stroke |
2. | A 2011-05-06 06:20:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 06:14:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, nikk |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,9 @@ +<r_ele> +<reb>ひとかたな</reb> +</r_ele> +<sense> +<stagr>いっとう</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>sword</gloss> +<gloss>blade</gloss> +</sense> @@ -16,1 +25,0 @@ -<gloss>sword (blade)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ relation ▶ relationship ▶ connection |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ participation ▶ involvement ▶ concern |
|
3. |
[n,vs,vi]
▶ influence ▶ effect |
|
4. |
[n,vs,vi]
▶ sexual relations ▶ sexual relationship |
|
5. |
[n-suf]
▶ related to ▶ connected to |
8. | A 2022-09-09 06:42:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-07 14:59:23 | |
Refs: | 学国 明鏡 |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -27 +27 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -35 +35 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -41,0 +42 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2018-02-23 18:51:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -47,2 +47,2 @@ -<gloss>related to ...</gloss> -<gloss>connected to ...</gloss> +<gloss>related to</gloss> +<gloss>connected to</gloss> |
|
5. | A 2011-09-07 05:45:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2011-09-07 05:30:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding adj-no (having encountered several "関係の") |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -26,0 +27,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -33,0 +35,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ course (e.g. of lectures) |
|
2. |
[n]
▶ academic university unit (professor, lecturers, etc.) |
7. | A 2020-10-11 04:38:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Can be both teaching and research. 座 => professor |
|
Diff: | @@ -20,3 +20 @@ -<gloss>academic teaching unit</gloss> -<gloss>lectureship</gloss> -<gloss>professorial chair</gloss> +<gloss>academic university unit (professor, lecturers, etc.)</gloss> |
|
6. | A* 2020-09-20 15:52:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | The "course" sense should come first. All Tanaka examples are for this sense. The second sense needs better glosses, but I'm not sure how to do it. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<gloss>course (e.g. of lectures)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -20,4 +23,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>course (e.g. of lectures)</gloss> -</sense> |
|
5. | A 2011-05-20 22:31:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2011-05-20 14:38:05 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Remove general synonym (gairaigo/kango) |
|
Diff: | @@ -22,1 +22,0 @@ -<xref type="see" seq="1048830">コース</xref> |
|
3. | A 2011-05-07 06:12:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ such ▶ of that kind ▶ like that ▶ yes ▶ indeed ▶ well ... |
2. | D 2011-05-06 06:12:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-05-06 05:59:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merge |
1. |
[n]
▶ tatami room ▶ tatami mat room ▶ formal Japanese room
|
|||||||
2. |
[n]
▶ dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends)
|
6. | A 2014-06-12 05:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2014-06-12 04:14:01 Marcus Richert | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>dinner party in a tatami room</gloss> +<gloss>dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends)</gloss> |
|
4. | A 2011-05-06 01:39:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2011-05-05 23:40:36 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>坐敷</keb> |
|
2. | A 2010-07-24 07:02:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ woodcutter ▶ lumberjack ▶ logger |
2. | A 2011-05-06 06:16:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 05:53:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs have 樵夫 |
|
Comments: | my guess is that everyone can understand 木こり and few people can understand 樵. offered first in my ime in any case |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>樵</keb> +<keb>木こり</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>木こり</keb> +<keb>樵</keb> @@ -19,0 +19,4 @@ +<r_ele> +<reb>しょうふ</reb> +<re_restr>樵夫</re_restr> +</r_ele> |
1. |
[v5s,vt]
[hum]
▶ to say ▶ to be called |
|
2. |
[v5s,vt]
[hum]
《after a word beginning with お- or ご-》 ▶ to do |
2. | A 2011-05-06 06:50:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 06:20:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>to say</gloss> @@ -21,1 +22,7 @@ -<gloss>to say</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&hum;</misc> +<s_inf>after a word beginning with お- or ご-</s_inf> +<gloss>to do</gloss> |
1. |
[adj-no,n]
▶ former ▶ previous ▶ old |
|
2. |
[n]
▶ first move (in go, shogi, etc.) ▶ opening move |
2. | A 2011-05-06 22:33:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:26:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, prog, gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,4 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>the future</gloss> -<gloss>priority</gloss> -<gloss>precedence</gloss> @@ -19,1 +16,5 @@ -<gloss>late</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>first move (in go, shogi, etc.)</gloss> +<gloss>opening move</gloss> |
1. |
[n,suf,ctr]
▶ infusing (tea) ▶ infusion |
3. | A 2012-02-15 16:47:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | see rejected 2682880 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<pos>&suf;</pos> +<pos>&ctr;</pos> @@ -14,0 +15,1 @@ +<gloss>infusion</gloss> |
|
2. | A 2011-05-06 23:01:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:29:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | only daijr has it |
|
Comments: | mostly kanwa, usage tags are almost certainly based on wrong parsing |
|
Diff: | @@ -6,2 +6,0 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf46</ke_pri> @@ -11,2 +9,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf46</re_pri> @@ -16,5 +12,2 @@ -<gloss>broil</gloss> -<gloss>parch</gloss> -<gloss>roast</gloss> -<gloss>fire (tea)</gloss> -<gloss>boil down (in oil)</gloss> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>infusing (tea)</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to parch ▶ to roast ▶ to broil ▶ to scorch |
2. | A 2011-05-06 23:01:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:39:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | sorted by apparent googits |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>煎り付ける</keb> +<keb>炒りつける</keb> @@ -9,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>炒り付ける</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>煎り付ける</keb> |
1. |
[n]
▶ boiled and seasoned tofu |
2. | A 2011-05-06 23:02:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:41:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>煎豆腐</keb> +<keb>煎り豆腐</keb> @@ -8,1 +8,5 @@ -<keb>煎り豆腐</keb> +<keb>炒り豆腐</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>煎豆腐</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ thin bedding ▶ hard bed ▶ bedding worn flat and hard by usage |
4. | A 2022-08-01 02:15:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2014-08-25 02:12:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2011-05-06 23:02:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:48:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | more hits |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>煎餅蒲団</keb> +<keb>煎餅布団</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>煎餅布団</keb> +<keb>煎餅蒲団</keb> |
1. |
[n]
▶ work ▶ labor ▶ labour |
|
2. |
[n]
▶ achievement ▶ performance ▶ ability ▶ talent |
|
3. |
[n]
▶ salary ▶ income ▶ earnings |
|
4. |
[n]
▶ action ▶ activity ▶ workings ▶ function ▶ operation ▶ movement ▶ motion |
|
5. |
[n]
{linguistics}
《also written as 活》 ▶ conjugation ▶ inflection |
2. | A 2011-05-06 06:49:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 06:40:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog, nc, meikyo |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,7 @@ -<gloss>workings</gloss> -<gloss>activity</gloss> +<gloss>labor</gloss> +<gloss>labour</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>achievement</gloss> +<gloss>performance</gloss> @@ -23,0 +28,12 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>salary</gloss> +<gloss>income</gloss> +<gloss>earnings</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>action</gloss> +<gloss>activity</gloss> +<gloss>workings</gloss> @@ -24,3 +41,0 @@ -<gloss>labor</gloss> -<gloss>labour</gloss> -<gloss>action</gloss> @@ -30,0 +44,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&ling;</field> +<s_inf>also written as 活</s_inf> @@ -32,1 +51,0 @@ -<gloss>achievement</gloss> |
1. |
[n]
▶ Japanese-style painting ▶ picture in Japanese style ▶ nihon-ga
|
5. | A 2024-03-02 21:16:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JEs: a 「picture [painting] in Japanese style; a Japanese 「painting [drawing]. |
|
Comments: | OK. Maybe not first gloss. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>picture in Japanese style</gloss> +<gloss>nihon-ga</gloss> |
|
4. | A* 2024-03-02 12:02:33 Marcus Richert | |
Refs: | site:nytimes.com nihon-ga 73 results |
|
Comments: | I think wecan include nihon-ga or nihonga as a gloss. |
|
3. | A* 2024-03-02 07:32:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Might need to clarify that this refers to a particular style and not just any painting that is Japanese. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Japanese painting</gloss> +<gloss>Japanese-style painting</gloss> |
|
2. | A 2011-05-06 01:46:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="1545880">洋画・1</xref> |
|
1. | A* 2011-05-05 23:42:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | c.f. ->singular |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,3 @@ -<gloss>Japanese paintings</gloss> +<xref type="see" seq="1545880">洋画・1</xref> +<xref type="see" seq="1545880">洋画・1</xref> +<gloss>Japanese painting</gloss> |
1. |
[n]
▶ rent ▶ tear ▶ split |
2. | A 2011-05-06 01:48:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 00:03:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>やれめ</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ Japanese film
|
|||||
2. |
[n]
▶ Japanese painting |
3. | A 2011-05-06 01:36:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-05 23:42:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | c.f. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="1545880">洋画・2</xref> +<xref type="see" seq="1545880">洋画・2</xref> |
|
1. | A* 2011-05-05 23:41:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | prog, koj, daij, meikyo, gg5 |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Japanese painting</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ Western painting |
|||||
2. |
[n]
▶ Western film ▶ Western movie
|
2. | R 2011-05-06 01:45:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Rejecting so that Rene's other edit can be approved. |
|
1. | A* 2011-05-05 23:43:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | singular |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>Western paintings</gloss> +<gloss>Western painting</gloss> @@ -22,2 +22,2 @@ -<gloss>Western films</gloss> -<gloss>Western movies</gloss> +<gloss>Western film</gloss> +<gloss>Western movie</gloss> |
1. |
[n]
▶ Western painting
|
|||||||
2. |
[n]
▶ Western film ▶ Western movie
|
2. | A 2011-05-06 01:45:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Rene's other edit. |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>Western paintings</gloss> +<gloss>Western painting</gloss> @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>Western films</gloss> -<gloss>Western movies</gloss> +<gloss>Western film</gloss> +<gloss>Western movie</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-05 23:41:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | c.f. references |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<xref type="see" seq="1464460">日本画</xref> @@ -22,0 +23,2 @@ +<xref type="see" seq="1518220">邦画・1</xref> +<xref type="see" seq="1518220">邦画</xref> |
1. |
[n]
Dialect: ksb
▶ small dried sardine
|
2. | A 2011-05-06 23:01:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:34:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij meikyo has 煎り子. gets hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,10 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>熬り子</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>煎り子</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>炒子</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -12,0 +22,2 @@ +<xref type="see" seq="1322550">煮干し</xref> +<dial>&ksb;</dial> |
1. |
[n]
▶ war ▶ battle ▶ campaign ▶ fight |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ troops ▶ forces |
2. | A 2011-05-06 22:34:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:18:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>兵</keb> @@ -24,0 +27,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>troops</gloss> +<gloss>forces</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ stepping stones |
|||||
2. |
[n]
[rare]
▶ stone skipping ▶ ducks and drakes
|
3. | A 2017-04-09 20:10:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Tightening x-ref. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="1641810">水切り・3</xref> +<xref type="see" seq="1641810">水切り・4</xref> |
|
2. | A 2011-05-06 15:00:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | and e.g. http://www.youtube.com/watch?v=haRUgDF6HAA |
|
Comments: | although no dic has it |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>stepping-stones</gloss> +<gloss>stepping stones</gloss> @@ -19,1 +19,2 @@ -<xref type="see" seq="1641810">水切り</xref> +<xref type="see" seq="1641810">水切り・3</xref> +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2011-05-06 12:52:15 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | ja wikipedia: http://ja.wikipedia.org/wiki/水切り |
|
Comments: | add “stone skipping” sense |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1641810">水切り</xref> +<gloss>stone skipping</gloss> +<gloss>ducks and drakes</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ crack ▶ crevice ▶ split ▶ fissure ▶ cleft ▶ rift ▶ chasm ▶ chink ▶ gap |
|
2. |
[n]
[vulg,sl]
《usu. written as ワレメ》 ▶ opening of the vagina ▶ slit |
12. | A 2024-07-30 21:17:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-07-30 13:51:46 GM <...address hidden...> | |
Comments: | to 5.: maybe like this ? similar to what we have in 1463390 |
|
Diff: | @@ -47,0 +48 @@ +<s_inf>usu. written as ワレメ</s_inf> |
|
10. | A 2024-06-08 02:06:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-06-08 01:20:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom https://ja.wiktionary.org/wiki/われめ >> (俗語, 卑語) 陰裂。 岩の割れ目 9,792 98.6% 岩の破れ目 0 0.0% 岩の割目 137 1.4% 岩の破目 0 0.0% |
|
Comments: | I think this is more accurate for sense 2. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19 +20 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29 +30 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -32 +32,0 @@ -<stagr>われめ</stagr> @@ -33,0 +34,6 @@ +<gloss>crack</gloss> +<gloss>crevice</gloss> +<gloss>split</gloss> +<gloss>fissure</gloss> +<gloss>cleft</gloss> +<gloss>rift</gloss> @@ -35,7 +41,2 @@ -<gloss>interstice</gloss> -<gloss>crevice</gloss> -<gloss>crack</gloss> -<gloss>cleft</gloss> -<gloss>split</gloss> -<gloss>rift</gloss> -<gloss>fissure</gloss> +<gloss>chink</gloss> +<gloss>gap</gloss> @@ -47 +48 @@ -<gloss>vulva</gloss> +<gloss>opening of the vagina</gloss> @@ -49,3 +49,0 @@ -<gloss>cunt</gloss> -<gloss>vagina</gloss> -<gloss>twat</gloss> |
|
8. | A 2019-08-30 21:30:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hopping forward from a squatting position |
2. | D 2011-05-06 14:54:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-05-06 11:38:12 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | ja wikipedia uses ウサギ跳び as their term |
|
Comments: | Delete – duplicates existing ウサギ跳び entry (with alt kanji) |
1. |
[n]
▶ Western painting
|
2. | A 2011-05-06 01:47:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1545880">洋画・1</xref> |
|
1. | A* 2011-05-05 23:46:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | not just an oil painting, doesn't apply to films |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,4 @@ -<gloss>western painting</gloss> -<gloss>oil painting</gloss> -<gloss>western film</gloss> +<xref type="see" seq="1545880">洋画・1</xref> +<xref type="see" seq="1545880">洋画・1</xref> +<xref type="see" seq="1545880">洋画・1</xref> +<gloss>Western painting</gloss> |
1. |
[adj-na]
[uk]
▶ so ▶ like that
|
|||||
2. |
[int]
[uk]
▶ that's right ▶ indeed |
|||||
3. |
[int]
[uk]
▶ let me see... |
4. | A 2018-06-11 11:32:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-06-11 09:38:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with そう |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>so</gloss> |
|
2. | A 2011-05-06 06:12:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 06:00:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Comments: | merge |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>然様</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>佐様</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -12,1 +19,4 @@ -<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>like that</gloss> +</sense> +<sense> @@ -14,2 +24,1 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>like that</gloss> +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +26,6 @@ +<gloss>indeed</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>∫</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>let me see...</gloss> |
1. |
[adj-na,adv,int,n]
▶ so ▶ such |
2. | D 2011-05-06 06:12:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-05-06 05:55:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merge |
1. |
[exp,v1]
{martial arts}
▶ to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)
|
|||||
2. |
[exp,v1]
▶ to breathe life into ▶ to stimulate ▶ to encourage someone ▶ to give someone a pep talk |
12. | A 2024-03-09 05:50:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-03-08 23:52:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈活/喝/渇/かつ/カツ〉を〈入/い〉れ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 喝を入れ │ 34,047 │ 40.0% │ │ 渇を入れ │ 14,475 │ 17.0% │ │ カツを入れ │ 12,999 │ 15.3% │ - add, sK │ 活を入れ │ 12,036 │ 14.2% │ │ 喝をいれ │ 5,336 │ 6.3% │ - add, sK │ 渇をいれ │ 2,615 │ 3.1% │ - add, sK │ 活をいれ │ 1,076 │ 1.3% │ - add, sK │ かつを入れ │ 478 │ 0.6% │ │ カツをいれ │ 1,765 │ 2.1% │ │ かつをいれ │ 218 │ 0.3% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | The cross reference to 喝 appears to be a leftover from a sense that has been dropped from this entry. Dropping it. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,16 @@ +<k_ele> +<keb>カツを入れる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喝をいれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>渇をいれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>活をいれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -21,0 +38 @@ +<field>&MA;</field> @@ -27 +43,0 @@ -<xref type="see" seq="2395840">喝</xref> |
|
10. | A 2021-11-30 08:20:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 活を入れる 7935 喝を入れる 15705 渇を入れる 5986 |
|
Comments: | Hmmm |
|
9. | A* 2021-11-12 20:22:06 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | eij has a redirect for 渇を入れる to 活を入れる. |
|
Comments: | Another irregular form that I came across in a game. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>渇を入れる</keb> |
|
8. | A 2011-05-09 07:29:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)
|
4. | A 2022-05-01 11:47:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-01 11:17:41 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2011-05-06 06:17:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 05:47:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | gg5's is better--actually explains the position |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>statutory office in the Heian and Kamakura periods</gloss> +<gloss>police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)</gloss> |
1. |
[n]
▶ teacher ▶ master ▶ mentor |
|
2. |
[n,suf]
▶ religious leader |
|
3. |
[suf]
▶ specialist |
|
4. |
[n]
[hist]
▶ five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou dynasty Chinese army) |
6. | A 2022-12-20 05:23:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou-dynasty Chinese army)</gloss> +<gloss>five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou dynasty Chinese army)</gloss> |
|
5. | A 2022-01-03 21:36:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-01-03 14:41:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>one's mentor</gloss> +<gloss>mentor</gloss> |
|
3. | A 2021-10-16 07:03:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2011-05-06 22:34:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27,0 +27,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na]
[uk]
▶ frequent ▶ continual ▶ constant ▶ repeated
|
|||||
2. |
[adj-na]
[uk]
▶ great ▶ intense ▶ strong ▶ severe ▶ extreme
|
10. | A 2021-08-29 20:26:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="1005480">しきりに・2</xref> +<xref type="see" seq="1005480">しきりに・3</xref> |
|
9. | A 2021-08-27 23:49:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed the indices. |
|
8. | A* 2021-08-27 23:17:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="1005480">頻りに・1</xref> -<xref type="see" seq="2454030">頻りと・1</xref> +<xref type="see" seq="1005480">しきりに・1</xref> @@ -19 +18,10 @@ -<gloss>eager</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="1005480">しきりに・2</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>great</gloss> +<gloss>intense</gloss> +<gloss>strong</gloss> +<gloss>severe</gloss> +<gloss>extreme</gloss> |
|
7. | A 2021-08-26 03:18:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks, Jim. I've switched both those sentences to be associated with 頻りと. |
|
6. | A* 2021-08-26 02:11:10 Jim Rose <...address hidden...> | |
Comments: | The example sentence used here actually belongs with one of its cross-references: しきりと 彼はしきりと一財産作りたがっている。 He is burning to make a fortune. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ parched or roasted beans (or soybeans) |
3. | A 2011-05-06 23:02:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-06 07:43:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>煎り豆</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>炒豆</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ living ▶ life |
|||||
2. |
[n]
▶ judo art of resuscitation
|
|||||
3. |
[suf]
[abbr]
▶ action ▶ activity
|
7. | A 2013-02-28 00:27:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<xref type="see" seq="1208360">活動</xref> +<xref type="see" seq="1208360">活動・1</xref> |
|
6. | A* 2013-02-27 11:03:04 Marcus Richert | |
Refs: | see 就活, 婚活、保活 etc. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,7 @@ +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<xref type="see" seq="1208360">活動</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>action</gloss> +<gloss>activity</gloss> +</sense> |
|
5. | A 2011-05-06 22:35:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2011-05-06 06:57:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | moving x-ref so it is reciprocal |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1866060">活を入れる</xref> -<xref type="see" seq="1866060">活を入れる</xref> @@ -19,0 +17,2 @@ +<xref type="see" seq="1866060">活を入れる・1</xref> +<xref type="see" seq="1866060">活を入れる・1</xref> |
|
3. | A 2010-06-03 04:51:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1866060">活を入れる</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[suf]
▶ war ▶ battle |
|
2. |
[suf]
▶ match ▶ game ▶ competition |
4. | A 2018-06-13 15:00:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>game</gloss> |
|
3. | A 2011-05-06 22:34:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-06 07:19:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,5 @@ +<gloss>war</gloss> +<gloss>battle</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&suf;</pos> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "volume zone"
▶ mass-market segment ▶ main (e.g. price range) ▶ largest (e.g. age group) |
6. | A 2018-12-06 15:31:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-12-06 10:23:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs:" 量をたくさん売る一般的な商品の価格帯のこと。価格は安くなければいけないが、同時に高い感性も必要となり、高感度・低価格商品が中心となっている。" this doesn't sound as premium to me. There's an example on weblio from the 経済産業省 that calls it "middle-income group" The second two glosses don't make much sense to me (at least not as [n] glosses) and aren't in my version of GG5 (which only has "the volume zone") |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>premium market segment</gloss> +<gloss>mass-market segment</gloss> |
|
4. | A 2013-05-11 11:06:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボリューム・ゾーン</reb> |
|
3. | A 2011-05-07 06:11:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-06 22:11:04 Jim Breen | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,2 @@ +<gloss>main (e.g. price range)</gloss> +<gloss>largest (e.g. age group)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[suf]
[hon]
▶ Mr ▶ Mrs ▶ Ms ▶ Miss |
|||||
2. |
[n,suf]
▶ clan
|
|||||
3. |
[pn]
[hon]
▶ he ▶ him |
|||||
4. |
[ctr]
[hon]
▶ counter for people |
9. | A 2020-04-18 22:22:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2020-04-18 15:20:19 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> |
|
7. | A 2017-02-28 08:57:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
6. | A* 2017-02-27 22:32:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See discussion on 1311010. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,2 @@ +<ke_pri>news1</ke_pri> +<ke_pri>nf07</ke_pri> @@ -8,0 +11,2 @@ +<re_pri>news1</re_pri> +<re_pri>nf07</re_pri> @@ -19,0 +24 @@ +<pos>&suf;</pos> |
|
5. | A 2014-07-14 08:07:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
▶ to cut down (e.g. trees) |
2. | A 2011-05-06 06:02:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Comments: | obvious |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ finance-related ▶ financial |
4. | A 2011-05-06 06:46:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | okay = i think this is from a bunch of terms i submitted just from reading 現代用語 and submitting not only headwords, but also most of the compound nouns in the text. there's probably some rather dodgy stuff from me in this time range. |
|
3. | A* 2011-05-06 05:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Guess who created this entry on Sun, 3 Dec 2006? 8-)} http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/PreviousYears/2006-12/subs2006-12-04.html about half-way down.... Seriously though, I think it can stay. It is very common, and is the sort of noun-compound I don't really mind covering. |
|
2. | D* 2011-05-05 19:20:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | you can plop 関係 on at the end of anything and create a "-related" term. i see no reason to single 金融 out for inclusion. added that meaning as n-suf sense to 関係, so i think this can be deleted |
|
1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance)
|
2. | A 2011-05-06 05:44:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1481980">煩悩</xref> +<xref type="see" seq="1481980">煩悩・2</xref> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)
|
3. | A 2011-05-06 06:17:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-06 05:45:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1481980">煩悩</xref> +<xref type="see" seq="1481980">煩悩・2</xref> +<field>&Buddh;</field> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[num]
▶ 108 ▶ one hundred and eight |
|||||||
2. |
[n]
{Buddhism}
▶ the number of kleshas, worldly thoughts and passions
|
|||||||
3. |
[n]
▶ the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 microseasons of one year
|
10. | A 2022-01-10 10:25:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year</gloss> +<gloss>the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 microseasons of one year</gloss> |
|
9. | A 2021-10-15 22:36:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's not the usual use of "climate" in English. I think it's a Buddhist concept. |
|
8. | A* 2021-10-15 11:42:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 'climates' ← the single quotation marks here don't make sense to me. |
|
7. | A 2019-05-23 01:16:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2019-05-22 10:41:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>108</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
|
2. | A 2011-05-06 05:44:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1481980">煩悩</xref> +<xref type="see" seq="1481980">煩悩・2</xref> |
|
1. | A 2008-05-19 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
▶ jumping along in a squatting position ▶ bunny-hopping |
8. | A 2022-09-21 11:30:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: squat-hopping 中辞典: hopping along in a squatting position |
|
Comments: | May as well keep it, Not everyone would know the briefer versions. |
|
7. | A* 2022-09-21 09:09:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ウサギ跳び 2759 20.7% 兎跳び 1043 7.8% うさぎ跳び 8542 64.2% ウサギとび 124 0.9% うさぎとび 835 6.3% |
|
Comments: | do we need that first gloss? it seems a little clumsy to me. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>うさぎ跳び</keb> +</k_ele> @@ -10,7 +12,0 @@ -<k_ele> -<keb>うさぎ跳び</keb> -</k_ele> -<r_ele> -<reb>ウサギとび</reb> -<re_restr>ウサギ跳び</re_restr> -</r_ele> @@ -19,2 +14,0 @@ -<re_restr>兎跳び</re_restr> -<re_restr>うさぎ跳び</re_restr> @@ -24,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2012-05-10 22:49:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-05-10 17:52:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | can probably eliminate the lit then, since 'bunny hopping' is also a lit translation |
|
Diff: | @@ -27,1 +27,0 @@ -<gloss g_type="lit">rabbit jumping</gloss> |
|
4. | A* 2012-05-10 11:57:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | UniDic |
|
Comments: | 159k hits. When I was a child, this was called "bunny-hopping". |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>うさぎ跳び</keb> +</k_ele> @@ -17,0 +20,1 @@ +<re_restr>うさぎ跳び</re_restr> @@ -22,0 +26,1 @@ +<gloss>bunny-hopping</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v5t]
▶ to have a relationship ▶ to have relations |
7. | A 2011-05-06 01:55:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this should go in, as it's not obvious to me that 持つ is the verb to use with 関係. |
|
6. | A* 2011-05-05 23:30:53 Scott | |
Comments: | Amending 関係 is a good idea. I still think that this should be kept because it's not totally obvious. |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<gloss>to have an amorous relationship</gloss> |
|
5. | A* 2011-05-05 19:04:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | it's the exact same connotation as "relations" in english, no? besides, that usage is not limited to this phrase, so the better way to handle it is to add that meaning to 関係 itself. suggest adding it there and rejecting this submission |
|
4. | A* 2011-05-05 18:50:51 Scott | |
Comments: | It's not obvious that this can refer to a 体の関係 IMO |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss>to have an amorous relationship</gloss> |
|
3. | A* 2011-05-05 18:26:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eijiro, e.g. (~と)正しい関係を持つ have a right relationship (with) (~と)正常な関係を持つ have a normal relationship (with) (~と)活気に満ちた関係を持つ have a vibrant relationship (with) (~と)特別な関係を持つ have a special relationship (with) (~と)独占的関係を持つ have an exclusive relationship (with) (~と)生産的な関係を持つ have a productive relationship (with) (~と)申し分のない関係を持つ have a perfect relationship (with) (~と)異常な関係を持つ have an abnormal relationship (with) have an unnatural relationship (with) |
|
Comments: | surely this is more appropriate if this is kept. in any case, isn't the meaning sufficiently obvious from the parts alone? |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>to have a liaison (e.g. amorous)</gloss> +<gloss>to have a relationship</gloss> +<gloss>to have relations</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ crack ▶ split ▶ break ▶ fracture |
2. | A 2011-05-06 01:52:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-05 23:56:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "pick tester"
▶ dial indicator ▶ dial test indicator |
2. | A 2011-05-06 02:14:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 01:34:04 Jim Breen | |
Refs: | Honyaku discussion: http://groups.google.com/group/honyaku/browse_thread/thread/b6673c9187b00736/1c28167804a7774c?show_docid=1c28167804a7774c Google images confirms the meaning. http://jobtalk.jp/company/110363_about_blog_1.html also. |
1. |
[n]
▶ messenger |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)
|
|||||
3. |
[n]
{Buddhism}
▶ klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
|
3. | A 2011-05-06 06:13:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-06 05:48:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>police and judicial chief</gloss> +<gloss>police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-06 05:47:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n,adj-no]
▶ too thin ▶ underweight |
4. | A 2015-11-24 07:42:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,3 @@ -<gloss>being too thin</gloss> -<gloss>being underweight</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>too thin</gloss> +<gloss>underweight</gloss> |
|
3. | A* 2015-11-22 11:18:44 luce | |
Refs: | n-grams 痩せ過ぎ 375 やせ過ぎ 173 やせすぎ 521 痩せすぎ 1002 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>痩せすぎ</keb> +</k_ele> |
|
2. | A 2011-05-06 06:19:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 06:08:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, yahoo enc, wiki |
1. |
[n]
[hist]
▶ 500-man battalion (Zhou dynasty Chinese army) |
4. | A 2022-12-20 05:20:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>500-man battalion (Zhou-dynasty Chinese army)</gloss> +<gloss>500-man battalion (Zhou dynasty Chinese army)</gloss> |
|
3. | A 2021-10-16 07:05:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2011-05-06 07:13:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:04:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ parched rice flour |
2. | A 2011-05-06 23:04:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:36:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[vz,vt]
▶ to boil ▶ to decoct ▶ to infuse |
2. | A 2011-05-06 23:04:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 07:46:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ detector ▶ detecting device ▶ detecting unit ▶ sensing device
|
2. | A 2011-05-06 23:06:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1934240">検出器・けんしゅつき</xref> |
|
1. | A* 2011-05-06 19:13:03 Scott | |
Refs: | eij |
1. |
[n]
▶ phytoremediation |
2. | A 2011-05-06 23:03:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD |
|
1. | A* 2011-05-06 22:47:14 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | not fight remediation |