JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1181110 Active (id: 2164602)
横流し [news2,nf37]
よこながし [news2,nf37]
1. [n,vs,vt]
▶ diversion into illegal channels
▶ putting on the black market
▶ selling through illegal channels

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:27:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-05-31 06:58:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 06:43:35 
  Refs:
ルミナス和英辞典, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -18,0 +18,2 @@
+<gloss>putting on the black market</gloss>
+<gloss>selling through illegal channels</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1195820 Active (id: 1068283)
課題 [ichi1,news1,nf01]
かだい [ichi1,news1,nf01]
1. [n]
▶ subject
▶ theme
▶ issue
▶ matter
2. [n]
▶ homework
▶ assignment
3. [n]
▶ task
▶ challenge
▶ problem
▶ question



History:
3. A 2011-05-31 06:11:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-30 23:03:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Split senses.
  Diff:
@@ -20,0 +20,10 @@
+<gloss>issue</gloss>
+<gloss>matter</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>homework</gloss>
+<gloss>assignment</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -22,3 +32,2 @@
-<gloss>issue</gloss>
-<gloss>matter</gloss>
-<gloss>(school) assignment</gloss>
+<gloss>problem</gloss>
+<gloss>question</gloss>
1. A* 2011-05-30 12:15:48  Jeff Gedert
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<gloss>(school) assignment</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1222780 Active (id: 2159997)
祈願 [ichi1,news1,nf22]
きがん [ichi1,news1,nf22]
1. [n,vs,vt]
▶ prayer (for something)
▶ supplication

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 00:36:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2020-09-27 07:38:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-09-27 00:23:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Maybe slightly clearer this way.
Not adj-no.
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>prayer</gloss>
+<gloss>prayer (for something)</gloss>
2. A 2011-05-31 04:19:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 02:49:56  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Supplication sense (asking for a boon), to clarify difference from 祈祷
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<gloss>supplication</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1230120 Active (id: 2160169)
窮乏 [spec2,news2,nf35]
きゅうぼう [spec2,news2,nf35]
1. [n,vs,vi]
▶ poverty
▶ destitution
▶ privation
▶ indigence
▶ penury

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:41:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-05-31 12:03:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -21,0 +21,3 @@
+<gloss>privation</gloss>
+<gloss>indigence</gloss>
+<gloss>penury</gloss>
1. A* 2011-05-31 10:22:23 
  Refs:
ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>destitution</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1315730 Active (id: 1982465)
持てる [ichi1]
もてる [ichi1]
1. [v1,vi]
▶ to be able to possess (hold, get, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1315720 持つ 2. to possess; to have; to own
2. [v1,vi]
▶ to be well liked
▶ to be popular
▶ to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)
▶ to be welcomed
Cross references:
  ⇒ see: 2640260 モテる 1. to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed
  ⇐ see: 2716530 モテない 1. unwelcome; nerdish; unpopular
3. [v1,vi]
▶ to endure (the tests of time, the elements, etc.)
▶ to last
4. [adj-f]
▶ possessed
▶ held
5. [adj-f]
▶ rich
▶ wealthy
▶ affluent

Conjugations


History:
6. A 2018-06-15 11:29:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Let's change it.
  Diff:
@@ -34 +34 @@
-<pos>&adj-pn;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -35,0 +36 @@
+<gloss>held</gloss>
@@ -38,3 +39,4 @@
-<pos>&adj-pn;</pos>
-<gloss>possessing riches</gloss>
-<gloss>having wealth</gloss>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>rich</gloss>
+<gloss>wealthy</gloss>
+<gloss>affluent</gloss>
5. A* 2018-06-15 01:12:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Most of the verbs which we gloss as adjectives have the adj-f pos, but this one has adj-pn.
  Diff:
@@ -15,3 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1315720">持つ・1</xref>
-<xref type="see" seq="1315720">持つ・2</xref>
-<xref type="see" seq="1315720">持つ・1</xref>
4. A 2011-05-31 07:39:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-05-31 06:30:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I wasn't too keen on it. I'll split モテる off.
  Diff:
@@ -12,4 +12,0 @@
-<r_ele>
-<reb>モテる</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -17,1 +13,0 @@
-<stagr>もてる</stagr>
@@ -26,1 +21,1 @@
-<xref type="see" seq="1980930">持て持て・もてもて</xref>
+<xref type="see" seq="2640260">モテる</xref>
@@ -33,1 +28,0 @@
-<stagr>もてる</stagr>
@@ -40,1 +34,0 @@
-<stagr>もてる</stagr>
@@ -45,1 +38,0 @@
-<stagr>もてる</stagr>
2. A* 2011-05-31 06:09:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
somewhat ugly with all those restrictions. and if it's [nokanji] then it could be argued that it doesn't share the kanji headword either (and because it also shares less than one half of all senses it therefore fails 2/3).  its own entry with xref?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1331960 Active (id: 1068245)
修学旅行 [ichi1,news1,nf14]
しゅうがくりょこう [ichi1,news1,nf14]
1. [n]
▶ excursion
▶ field trip
▶ school trip
Cross references:
  ⇐ see: 2827242 修旅【しゅうりょ】 1. excursion; field trip; school trip



History:
2. A 2011-05-31 01:16:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 00:56:19 
  Refs:
Eijiro, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>school trip</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1396240 Active (id: 2280304)
全滅 [ichi1,news2,nf35]
ぜんめつ [ichi1,news2,nf35]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ total destruction
▶ complete destruction
▶ annihilation
▶ being wiped out
2. [n,vs,vi]
▶ total defeat
▶ complete failure

Conjugations


History:
6. A 2023-10-16 19:54:09  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-10-15 14:10:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daijr, sankoku
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<gloss>annihilation</gloss>
@@ -24 +23,9 @@
-<gloss>crushing defeat</gloss>
+<gloss>annihilation</gloss>
+<gloss>being wiped out</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>total defeat</gloss>
+<gloss>complete failure</gloss>
4. A 2021-11-18 01:08:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2021-11-06 04:26:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-05-31 01:16:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<gloss>crushing defeat</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1405500 Active (id: 1991102)
俗世間
ぞくせけん
1. [n]
▶ this world
▶ earthly world
▶ secular society
2. [n]
▶ ordinary world
▶ everyday life
▶ workaday world



History:
5. A 2018-11-20 00:09:09  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-11-19 23:55:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, gg5
  Comments:
Daijs has two senses. I think this is clearer.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>earthly world</gloss>
@@ -13,0 +15,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>ordinary world</gloss>
+<gloss>everyday life</gloss>
@@ -15 +20,0 @@
-<gloss>this life</gloss>
3. A 2011-06-01 05:59:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-31 22:38:52  Jim Breen
  Refs:
GG5, 新和英中辞典,ルミナス
  Diff:
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>the workaday world</gloss>
+<gloss>this world</gloss>
+<gloss>secular society</gloss>
+<gloss>workaday world</gloss>
+<gloss>this life</gloss>
1. A* 2011-05-31 20:44:10  Scott
  Comments:
Could be improved: secular world;real world?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1525280 Active (id: 1068282)
末に [spec1]
すえに [spec1]
1. [adv]
《used after long, hard work》
▶ finally
▶ after
▶ following
Cross references:
  ⇔ see: 2640160 【のちに】 1. later on; subsequently; by and by; after a while
2. [adv]
《with noun, e.g. 来週の末に》
▶ at the end (of)



History:
2. A 2011-05-31 06:11:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 04:31:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Makino & Tsutsui DAJG
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<xref type="see" seq="2640160">のちに</xref>
+<s_inf>used after long, hard work</s_inf>
@@ -15,1 +17,1 @@
-<gloss>at the end (of)</gloss>
+<gloss>after</gloss>
@@ -18,0 +20,5 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<s_inf>with noun, e.g. 来週の末に</s_inf>
+<gloss>at the end (of)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1547120 Active (id: 1068295)
養鶏 [spec2,news2,nf28]
ようけい [spec2,news2,nf28]
1. [n]
▶ poultry raising
▶ poultry farming
▶ chicken farming



History:
2. A 2011-05-31 06:42:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 06:38:20 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>poultry farming</gloss>
+<gloss>chicken farming</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1561380 Active (id: 1068261)
六十余州
ろくじゅうよしゅう
1. [n]
▶ 66-odd provinces of old Japan
▶ [lit] 60-odd states



History:
2. A 2011-05-31 04:21:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess that's useful.
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss g_type="lit">the 60-odd states</gloss>
+<gloss g_type="lit">60-odd states</gloss>
1. A* 2011-05-31 02:53:23  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Lit translation
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss g_type="lit">the 60-odd states</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1598880 Active (id: 1068246)
飛び込み [news1,nf18] 飛込み
とびこみ [news1,nf18]
1. [n]
▶ jump
▶ plunge
▶ dive
2. [n,adj-no]
▶ appearing without an appointment
▶ bursting in
▶ arriving unannounced
▶ cropping up suddenly



History:
2. A 2011-05-31 01:19:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -25,0 +25,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -27,0 +28,2 @@
+<gloss>arriving unannounced</gloss>
+<gloss>cropping up suddenly</gloss>
1. A* 2011-05-31 00:58:50  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add “no appointment” sense
  Diff:
@@ -23,0 +23,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>appearing without an appointment</gloss>
+<gloss>bursting in</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1628850 Active (id: 2273843)
腹の虫
はらのむし
1. [exp,n]
▶ roundworm (Ascaris lumbricoides)
▶ mawworm
▶ intestinal worm
2. [exp,n]
▶ feelings that influence one's mood
Cross references:
  ⇒ see: 1628860 腹の虫が治まらない 1. cannot contain one's anger; can't contain myself; staying angry
3. [exp,n]
▶ stomach growling
Cross references:
  ⇒ see: 2640010 腹の虫が鳴る 1. one's stomach rumbles; one's stomach growls
  ⇐ see: 2858482 むし養い【むしやしない】 1. snack for an empty stomach; something to tide one over



History:
9. A 2023-08-03 06:49:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
8. A* 2023-08-02 23:52:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, gg5
  Comments:
As long as we lead with the literal sense, I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>(metaphor for) location of one's feelings or sentiments</gloss>
+<gloss>feelings that influence one's mood</gloss>
@@ -27,2 +27 @@
-<gloss>(metaphor for) empty stomach</gloss>
-<gloss>feeling of hunger</gloss>
+<gloss>stomach growling</gloss>
7. A* 2023-08-02 00:22:09 
  Comments:
There are no other entries that begin with "(metaphor for)" which just seems like incredibly clumsy phrasing to me.
6. A* 2023-08-01 06:45:26  Jim Breen <...address hidden...>
5. A 2023-08-01 06:45:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm putting the "(metaphor for)" back for the time being (no case was made for removal).
There are quite a few entries with parenthetical comments like this, and we probably need to consider at a policy level how they should be handled. One possibility is to have a [met] gloss-type tag as we do for expl/lit/fig/etc.
I'll reopen it for discussion.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>location of one's feelings or sentiments</gloss>
+<gloss>(metaphor for) location of one's feelings or sentiments</gloss>
@@ -27 +27 @@
-<gloss>empty stomach</gloss>
+<gloss>(metaphor for) empty stomach</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1980930 Active (id: 1090311)
持て持て
もてもてモテモテ (nokanji)
1. [adj-na] [uk]
▶ sexy
▶ popular
▶ well-liked
Cross references:
  ⇒ see: 2640260 モテる 1. to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed



History:
6. A 2012-03-26 11:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2012-03-26 06:13:46  Marcus
  Refs:
10 million hits for katakana version, 9200 for kanji
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2011-05-31 07:40:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-05-31 06:32:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Switching xref to the new entry.
  Diff:
@@ -16,4 +16,1 @@
-<xref type="see" seq="1315730">持てる・もてる・2</xref>
-<xref type="see" seq="1315730">持てる・もてる・2</xref>
-<xref type="see" seq="1315730">持てる・もてる・2</xref>
-<xref type="see" seq="1315730">持てる・もてる・2</xref>
+<xref type="see" seq="2640260">モテる</xref>
2. A 2011-05-31 06:09:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2094880 Active (id: 2284269)
中華そば中華蕎麦 [rK]
ちゅうかそば
1. [n] {food, cooking}
▶ Chinese noodles (esp. ramen)
Cross references:
  ⇐ see: 2094870 支那そば【しなそば】 1. Chinese soba; ramen



History:
7. A 2023-11-25 06:50:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 中華そば   │ 549,883 │ 98.0% │
│ 中華蕎麦   │  10,248 │  1.8% │ - rK
│ ちゅうかそば │   1,220 │  0.2% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
6. A 2013-02-16 09:06:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Comments:
yes, i think this was one of mine and that was intended as a literal translation.  not buckwheat
  Diff:
@@ -15,2 +15,1 @@
-<gloss>ramen</gloss>
-<gloss>Chinese noodles</gloss>
+<gloss>Chinese noodles (esp. ramen)</gloss>
5. A* 2013-02-16 08:12:23  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
The Google images don't seem to have the distinctive darker 
colour of buckwheat noodles.
4. A* 2013-02-16 08:05:46  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Searching Wikipedia for 中華そば, you end up at the Wikipedia article on ラーメン:
ラーメン(中華そばから転送)
http://ja.wikipedia.org/wiki/中華そば
.
That article contains 17 instances of the term 中華そば.
e.g. ラーメンは、茹でた中華麺と汁(スープ)と具からなる日本の料理。漢字表記は拉麺または老麺・柳麺。別
名は中華そばおよび支那そば・南京そばなど。
.
- 明鏡 says 中華風の麺類。特に、ラーメン。 
- Shogakukan Progessive says simply "Chinese noodles"
  Comments:
- Is 中華そば really soba (buckwheat noodles), or is it in fact just ramen?
- It seems that at least the "ramen" sense should be moved to the start of 
the definition.
- I think it's another example (like やきそば) where "soba" refers to noodles, 
*not* specifically buckwheat noodles.
  Diff:
@@ -15,2 +15,0 @@
-<gloss>Chinese buckwheat noodles</gloss>
-<gloss>Chinese soba</gloss>
@@ -18,0 +16,1 @@
+<gloss>Chinese noodles</gloss>
3. A 2011-05-31 06:05:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2186690 Active (id: 1068269)
証拠品
しょうこひん
1. [n]
▶ piece of evidence
▶ evidence



History:
3. A 2011-05-31 05:13:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better reversed.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>piece of evidence</gloss>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<gloss>piece of evidence</gloss>
2. A* 2011-05-31 05:06:25 
  Refs:
ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>piece of evidence</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2394870 Active (id: 2144416)
非モテ
ひモテ
1. [adj-no] [net-sl]
▶ unpopular (esp. with the opposite sex)
▶ undatable
Cross references:
  ⇒ see: 2640260 モテる 1. to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed



History:
11. A 2021-08-16 23:42:08  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2021-08-16 23:36:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: ネット利用者の俗語で,異性から恋愛対象として見なされないか,避けられる状態。さらにその理由で自ら恋愛を遠ざける状態。また,そのような人。
  Comments:
I don't think "incel" works. The connotations are quite different.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&net-sl;</misc>
@@ -15 +15,0 @@
-<gloss>incel</gloss>
9. A 2021-08-14 12:12:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
非モテな	3881
非モテの	21858
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
8. A* 2021-08-14 12:04:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=非モテ
https://eigo-net-slang-jiten.blogspot.com/2018/05/incel.html
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>unattractive</gloss>
+<gloss>undatable</gloss>
+<gloss>incel</gloss>
7. A* 2021-08-13 23:11:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reference?
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2522490 Active (id: 1068274)
園地苑地
えんち
1. [n]
▶ park
▶ garden



History:
4. A 2011-05-31 06:05:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-05-31 04:11:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
  Comments:
Wrong えんち! That's 園池/苑池.
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>garden and pond</gloss>
-<gloss>a park with a pond</gloss>
+<gloss>park</gloss>
+<gloss>garden</gloss>
2. A* 2011-05-31 02:33:53  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Include *pond* in definition
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>park</gloss>
-<gloss>garden</gloss>
+<gloss>garden and pond</gloss>
+<gloss>a park with a pond</gloss>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608160 Active (id: 1068284)
頸動脈狭窄症頚動脈狭窄症
けいどうみゃくきょうさくしょう
1. [n]
▶ carotid stenosis
▶ carotid artery stenosis



History:
4. A 2011-05-31 06:12:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-05-30 11:43:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Alternative kanji form.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頚動脈狭窄症</keb>
2. A 2011-01-15 23:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
1. A* 2011-01-15 08:53:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639910 Active (id: 1068276)
平場
ひらば
1. [n]
▶ flat ground
2. [n]
▶ seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki)
Cross references:
  ⇒ see: 1507660 平土間【ひらどま】 1. seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki); pit; orchestra; parquet
3. [n]
▶ multi-brand display area (in a shop)



History:
4. A 2011-05-31 06:06:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-05-30 10:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Honyaku discussion:
http://groups.google.com/group/honyaku/browse_thread/thread/3733b7aea6106133/66f8d682274b3cf7?show_docid=66f8d682274b3cf7
  Diff:
@@ -19,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>multi-brand display area (in a shop)</gloss>
+</sense>
2. A 2011-05-30 05:15:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-29 22:49:20  Jim Breen
  Refs:
GG5, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640010 Active (id: 2273915)
腹の虫が鳴る
はらのむしがなる
1. [exp,v5r] [id]
▶ one's stomach rumbles
▶ one's stomach growls
Cross references:
  ⇔ see: 2639950 腹の虫が鳴く 1. one's stomach rumbles; one's stomach growls
  ⇐ see: 1628850 腹の虫【はらのむし】 3. stomach growling

Conjugations


History:
6. A 2023-08-04 22:39:08  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-08-04 20:48:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
This is our usual style now.
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<xref type="see" seq="2639950">腹の虫が鳴く・はらのむしがなく</xref>
-<gloss>(for one's stomach) to rumble</gloss>
+<xref type="see" seq="2639950">腹の虫が鳴く</xref>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>one's stomach rumbles</gloss>
+<gloss>one's stomach growls</gloss>
4. A 2018-06-15 11:40:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-06-15 01:31:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -15,2 +15 @@
-<gloss>stomach rumbling</gloss>
-<gloss>one's stomach is rumbling</gloss>
+<gloss>(for one's stomach) to rumble</gloss>
2. A 2011-05-31 07:40:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
neither entry phrased as 'to'?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640020 Active (id: 1068280)
胞状
ほうじょう
1. [adj-no]
▶ cystoid
▶ cystiform
▶ vesicular
▶ hydatidiform



History:
2. A 2011-05-31 06:10:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-30 11:51:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, LSD

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640100 Active (id: 1068285)
風力発電
ふうりょくはつでん
1. [n]
▶ wind power generation



History:
2. A 2011-05-31 06:12:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-30 21:26:33  Jim Breen
  Refs:
Daij, GG5, 新和英中辞典, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640110 Active (id: 1068240)
通行許可証
つうこうきょかしょう
1. [n]
▶ pass (e.g. backstage pass)
Cross references:
  ⇒ see: 2639720 通行証【つうこうしょう】 1. pass (e.g. backstage pass); permit (to pass or travel); laissez passer; passport



History:
2. A 2011-05-31 00:18:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>pass</gloss>
+<xref type="see" seq="2639720">通行証・つうこうしょう</xref>
+<gloss>pass (e.g. backstage pass)</gloss>
1. A* 2011-05-30 23:24:15 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640120 Active (id: 1068236)
快楽主義者
かいらくしゅぎしゃ
1. [n]
▶ hedonist
▶ epicurean



History:
2. A 2011-05-31 00:13:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>epicurean</gloss>
1. A* 2011-05-30 23:31:06 
  Refs:
ルミナス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640130 Active (id: 1068237)
日本三霊山
にほんさんれいざん
1. [n]
▶ Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)
Cross references:
  ⇐ see: 2640140 三霊山【さんれいざん】 1. Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)



History:
2. A 2011-05-31 00:14:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-30 23:47:13 
  Refs:
Wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640140 Active (id: 1068238)
三霊山
さんれいざん
1. [n] [abbr]
▶ Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)
Cross references:
  ⇒ see: 2640130 日本三霊山【にほんさんれいざん】 1. Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)



History:
2. A 2011-05-31 00:15:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2640130">日本三霊山・にほんさんれいざん</xref>
1. A* 2011-05-30 23:49:50 
  Refs:
Wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640150 Active (id: 1068239)
線香立て
せんこうたて
1. [n]
▶ incense holder
▶ incense burner



History:
2. A 2011-05-31 00:16:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 too
1. A* 2011-05-31 00:02:23 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640160 Active (id: 1914512)
後に
のちに
1. [adv] [uk]
▶ later on
▶ subsequently
▶ by and by
▶ after a while
Cross references:
  ⇒ see: 1269330 後【のち】 1. later; afterwards
  ⇔ see: 1525280 末に【すえに】 1. finally; after; following



History:
5. A 2015-05-10 12:46:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see">後・のち</xref>
4. A* 2015-05-10 12:39:29 
  Comments:
the system is making those xref changes on its own.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="1269330">後・のち・1</xref>
@@ -15,0 +15,2 @@
+<xref type="see">後・のち</xref>
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2011-05-31 06:07:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-31 04:36:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
If 末に is "adv", this is too.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>後に</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<pos>&conj;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -10,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="1525280">末に・すえに・1</xref>
+<xref type="see" seq="1525280">末に・すえに</xref>
@@ -13,0 +18,1 @@
+<gloss>after a while</gloss>
1. A* 2011-05-31 02:38:36  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Variant of のち, though that doesn’t seem to be used with 〜な.
Not sure about best part-of-speech; conj seems what’s used for these…

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640170 Active (id: 1068260)
自由行動
じゆうこうどう
1. [n]
▶ free action
▶ free activity
▶ acting at one's own discretion
▶ taking one's own course
▶ free hand
▶ independent action



History:
2. A 2011-05-31 04:20:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -16,0 +16,2 @@
+<gloss>free hand</gloss>
+<gloss>independent action</gloss>
1. A* 2011-05-31 02:55:44 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640180 Rejected (id: 1068255)
中華そば中華蕎麦
ちゅうかそば
1. [n]
▶ ramen
▶ Chinese buckwheat noodles

History:
2. R 2011-05-31 04:02:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding 中華そば to exiting entry 2094880. This one will be rejected as it is not needed.
1. A* 2011-05-31 03:12:36 
  Refs:
Wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640190 Active (id: 1068256)
井水
せいすい
1. [n]
▶ well water



History:
2. A 2011-05-31 04:03:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 03:25:22  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640200 Active (id: 1068275)
園池苑池
えんち
1. [n]
▶ garden with a pond



History:
2. A 2011-05-31 06:06:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 04:14:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin, Koj
  Comments:
Inspired by Nils' attemped amendment of 園地.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640210 Rejected (id: 1068266)
新京
しんきょう
1. [n]
▶ Hsinking

History:
2. R 2011-05-31 04:59:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Gone into ENAMDICT as:
新京 [しんきょう] /(p) Changchun (formerly Hsinking, capital of Manchukuo)/
This submission has to be rejected from JMdict as a result.
1. A* 2011-05-31 04:39:39 
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Changchun

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640220 Active (id: 1068267)
満州人
まんしゅうじん
1. [n]
▶ Manchu person
▶ Manchu people
▶ Manchurian



History:
2. A 2011-05-31 05:01:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>Manchurian</gloss>
1. A* 2011-05-31 04:52:18 
  Refs:
Wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640230 Active (id: 1068293)
対米貿易
たいべいぼうえき
1. [n]
▶ trade with the United States



History:
2. A 2011-05-31 06:36:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 05:38:31 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640240 Active (id: 1068292)
太平洋艦隊
たいへいようかんたい
1. [n]
▶ Pacific fleet



History:
2. A 2011-05-31 06:36:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro
  Comments:
Could be anyone's.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>United States Pacific Fleet</gloss>
+<gloss>Pacific fleet</gloss>
1. A* 2011-05-31 05:53:42 
  Refs:
Wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640250 Active (id: 1068291)
臨時ニュース
りんじニュース
1. [n]
▶ news flash
▶ news special
▶ special newscast
▶ special news bulletin



History:
2. A 2011-05-31 06:34:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>special news bulletin</gloss>
1. A* 2011-05-31 06:12:38 
  Refs:
新和英中辞典, GG2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640260 Active (id: 1971974)

モテる
1. [v1]
▶ to be popular (esp. with the opposite sex)
▶ to be well liked
▶ to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)
▶ to be welcomed
Cross references:
  ⇐ see: 1980930 持て持て【もてもて】 1. sexy; popular; well-liked
  ⇐ see: 2716530 モテない 1. unwelcome; nerdish; unpopular
  ⇐ see: 1315730 持てる【もてる】 2. to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed
  ⇐ see: 2826219 モテ期【モテき】 1. period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual
  ⇐ see: 2118900 モテ男【モテお】 1. man who is popular with women
  ⇐ see: 2118910 モテ女【モテおんな】 1. woman who is popular with men
  ⇐ see: 2118920 モテ髪【モテがみ】 1. fashionable hairstyle, particularly to attract members of the opposite sex
  ⇐ see: 2844918 モテ度【モテど】 1. level of popularity (with the opposite sex); degree of attractiveness
  ⇐ see: 2394870 非モテ【ひモテ】 1. unpopular (esp. with the opposite sex); undatable

Conjugations


History:
4. A 2018-02-15 22:02:55  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2018-02-15 17:49:04 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/モテる
  Comments:
It's not a godan verb.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
2. A 2011-05-31 07:39:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-31 06:28:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://motemasu.com/moterutoha.html
http://d.hatena.ne.jp/keyword/��Ƥ�
  Comments:
Split from 1315730.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640270 Active (id: 1068311)
籠目籠目
かごめかごめ
1. [n] [uk]
▶ "bird-in-the-cage" children's game



History:
2. A 2011-05-31 22:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij, Koj, GG5, ルミナス
  Comments:
Also a song (sung while playing it).
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>Japanese children's game</gloss>
+<gloss>"bird-in-the-cage" children's game</gloss>
1. A* 2011-05-31 12:03:16  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640280 Active (id: 1068313)
油売り
あぶらうり
1. [n]
▶ oil peddler
2. [n]
▶ lazy person



History:
2. A 2011-05-31 22:48:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij
1. A* 2011-05-31 14:19:18  Scott
  Refs:
daijs nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640290 Rejected (id: 1068312)
宇宙船エンタープライズ号
うちゅうせんエンタープライズごう
1. [n]
▶ spaceship Enterprise

History:
2. R 2011-05-31 22:46:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've have moved this to enamdict, and hence will "reject" this submission.
1. A* 2011-05-31 15:57:57 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml