JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1011760 Active (id: 2204240)

ぼーっと [spec1] ボーっと [spec1] ボーッとぼうっとぼおっと [sk] ボウッと [sk] ボウっと [sk] ボオッと [sk]
1. [adv,vs] [on-mim]
▶ in a daze
▶ absent-mindedly
▶ vacantly
▶ abstractedly
▶ blankly
▶ idly
Cross references:
  ⇐ see: 2855543 茫と【ぼうと】 1. in a daze; absent-mindedly; vacantly; abstractedly; blankly; idly
  ⇐ see: 2808270 ぼっと 3. in a daze; absent-mindedly; vacantly; abstractedly; blankly; idly
2. [adv,vs] [on-mim]
▶ dimly
▶ hazily
▶ faintly
▶ vaguely
▶ indistinctly
Cross references:
  ⇐ see: 2855543 茫と【ぼうと】 2. dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly
  ⇐ see: 2808270 ぼっと 4. dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly
3. [adv] [on-mim]
▶ with a roar (of flames)
▶ with a whoosh
▶ flaring up
Cross references:
  ⇐ see: 2808270 ぼっと 1. with a roar (of flames); with a whoosh; flaring up

Conjugations


History:
21. A 2022-08-16 05:10:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20,13 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボウッと</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボウっと</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボオッと</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
20. A 2022-07-15 12:33:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Robin: "No, because 茫と is ぼうと, not ぼうっと."

Yes, I get that, but I feel that if we tag it rK, restrictions don't really matter that much because we're already signaling the kanji is barely used anyway. 

I'll go ahead an make it a separate entry.
19. A* 2022-07-15 11:55:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic has ぼうと as a variant morpheme of ぼうっと.
  Comments:
I  wouldn't mind ぼうと going in somewhere, either here or in its own entry.
18. A* 2022-07-15 11:43:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
No, because 茫と is ぼうと, not ぼうっと.
17. A* 2022-07-15 06:02:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
if we slap an [rK] on it, doesn't it work ok here without restrictions?
(show/hide 16 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1104550 Rejected (id: 2171310)
麦酒
ばくしゅビール [gikun]
1. [n]
▶ beer
Cross references:
  ⇒ see: 2796520 ビール 1. beer

History:
13. R 2021-12-27 19:42:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
These edits revert edits made in 2013. As noo case has been made, I am rejecting them. Resubmit with good reasons.
12. A* 2021-12-27 15:27:23 
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ビール</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -13,2 +16,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<s_inf>sometimes read ビール</s_inf>
11. A 2013-08-12 22:57:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done.
10. A* 2013-08-12 22:44:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm fine with it.  split
  Diff:
@@ -10,27 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ビール</reb>
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
-<re_pri>gai1</re_pri>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビア</reb>
-<re_nokanji/>
-<re_pri>gai1</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビヤ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビヤー</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビーア</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビアー</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -39,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2796520">ビール</xref>
@@ -40,1 +14,1 @@
-<s_inf>ビール from Dutch, ビア, etc. from English</s_inf>
+<s_inf>sometimes read ビール</s_inf>
9. A* 2013-08-12 12:31:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Revisiting this after 2+ years, I feel it really is an ugly entry, and would be better off split into:
(a) 麦酒/ばくしゅ    xref to ビール, etc. note "sometimes read ビール"
(b) ビール/ビア/ビヤ xref to 麦酒  note "ビール sometimes written 麦酒"
Daijirin's "「麦酒」とも書く"  is probably not a strong enough signal to justify a merge.
What do others think two years on?
  Diff:
@@ -40,1 +40,1 @@
-<lsource xml:lang="dut">bier</lsource>
+<s_inf>ビール from Dutch, ビア, etc. from English</s_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1104550 Rejected (id: 2171663)
麦酒
ばくしゅビール [gikun]
1. [n] [uk]
▶ beer
Cross references:
  ⇒ see: 2796520 ビール 1. beer

History:
14. R 2021-12-30 06:04:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems we do.
13. A* 2021-12-29 20:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Loanwords aren't regarded as gikun. None of our 90+ gikun entries are loanwords. I'd leave this as it was.
12. A* 2021-12-29 00:56:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ビール IS a gikun reading of 麦酒, isn't it? (in ref to the reverted suggestion)
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ビール</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -14 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="2796520">ビール</xref>
@@ -16 +18,0 @@
-<s_inf>sometimes read ビール</s_inf>
11. A 2013-08-12 22:57:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done.
10. A* 2013-08-12 22:44:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm fine with it.  split
  Diff:
@@ -10,27 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ビール</reb>
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
-<re_pri>gai1</re_pri>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビア</reb>
-<re_nokanji/>
-<re_pri>gai1</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビヤ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビヤー</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビーア</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ビアー</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -39,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2796520">ビール</xref>
@@ -40,1 +14,1 @@
-<s_inf>ビール from Dutch, ビア, etc. from English</s_inf>
+<s_inf>sometimes read ビール</s_inf>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1104550 Active (id: 2171665)
麦酒
ばくしゅビール [gikun]
1. [n]
▶ beer
Cross references:
  ⇒ see: 2796520 ビール 1. beer



History:
15. A 2021-12-30 06:11:50  Jim Breen <...address hidden...>
14. A* 2021-12-30 06:02:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The uk applies to the ビール entry.
13. A* 2021-12-29 07:39:17 
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
12. A* 2021-12-29 00:56:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ビール IS a gikun reading of 麦酒, isn't it? (in ref to the reverted suggestion)
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ビール</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -14 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="2796520">ビール</xref>
@@ -16 +18,0 @@
-<s_inf>sometimes read ビール</s_inf>
11. A 2013-08-12 22:57:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done.
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1159820 Active (id: 1067582)
医学界
いがくかい
1. [n]
▶ medical world
▶ medical circles
▶ medical community



History:
2. A 2011-05-25 01:46:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>the medical community</gloss>
+<gloss>medical community</gloss>
1. A* 2011-05-25 01:43:54 
  Refs:
ルミナス和英辞典, 新和英中辞典 第4版, Eijiro
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>medical circles</gloss>
+<gloss>the medical community</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1174680 Active (id: 1067567)
英雄 [ichi1,news1,nf07]
えいゆう [ichi1,news1,nf07]
1. [n]
▶ hero
▶ heroine
▶ great person
2. [n]
▶ Eroica Symphony (Beethoven, 1804)
3. [n] [abbr]
▶ Heroic Polonaise (Chopin)



History:
3. A 2011-05-25 00:09:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
personally, i think enamdict.  but either way.
2. A* 2011-05-24 23:56:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij, GG5, 新和英中辞典, リーダーズ+プラス
  Comments:
GG5 has "great man".
Possibly senses 2 and 3 should go in enamdict.
  Diff:
@@ -22,0 +22,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Eroica Symphony (Beethoven, 1804)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Heroic Polonaise (Chopin)</gloss>
+</sense>
1. A* 2011-05-24 23:47:13 
  Refs:
ルミナス和英辞典, Eijiro
  Diff:
@@ -19,1 +19,2 @@
-<gloss>great man</gloss>
+<gloss>heroine</gloss>
+<gloss>great person</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1184380 Active (id: 2009520)
下り坂 [news1,nf23]
くだりざか [news1,nf23]
1. [n]
▶ downhill
▶ downward slope
▶ descent
Cross references:
  ⇔ see: 1352540 上り坂 1. ascent; uphill; upward slope
2. [n]
▶ decline
▶ waning
▶ ebb
▶ (going) downhill



History:
4. A 2019-06-16 21:24:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-06-15 09:34:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>downhill</gloss>
+<gloss>downward slope</gloss>
@@ -18 +20,3 @@
-<gloss>downhill</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -20,0 +25,2 @@
+<gloss>ebb</gloss>
+<gloss>(going) downhill</gloss>
2. A 2011-05-25 12:31:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 12:01:59  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Complement
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1352540">上り坂</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1195720 Active (id: 2103075)
課す [news2,nf28]
かす [news2,nf28]
1. [v5s,vt]
▶ to impose (a tax, fine, etc.)
▶ to levy
▶ to assign (a task, duty, etc.)
▶ to give
▶ to set
Cross references:
  ⇒ see: 1195730 課する 1. to impose (a tax, fine, etc.); to levy; to assign (a task, duty, etc.); to give; to set

Conjugations


History:
3. A 2021-05-21 13:51:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>to impose (a tax, fine, etc.)</gloss>
@@ -19,4 +20,3 @@
-<gloss>to charge</gloss>
-<gloss>to assess</gloss>
-<gloss>to impose</gloss>
-<gloss>to assign</gloss>
+<gloss>to assign (a task, duty, etc.)</gloss>
+<gloss>to give</gloss>
+<gloss>to set</gloss>
2. A 2011-05-25 01:43:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 00:16:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
copy-paste from 課する
  Diff:
@@ -18,0 +18,3 @@
+<gloss>to levy</gloss>
+<gloss>to charge</gloss>
+<gloss>to assess</gloss>
@@ -19,0 +22,1 @@
+<gloss>to assign</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1195730 Active (id: 2103019)
課する [news1,nf14]
かする [news1,nf14]
1. [vs-s,vt]
▶ to impose (a tax, fine, etc.)
▶ to levy
▶ to assign (a task, duty, etc.)
▶ to give
▶ to set
Cross references:
  ⇐ see: 1195720 課す【かす】 1. to impose (a tax, fine, etc.); to levy; to assign (a task, duty, etc.); to give; to set

Conjugations


History:
6. A 2021-05-20 20:51:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better. Thanks.
5. A* 2021-05-20 16:24:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>to impose (a tax, fine, etc.)</gloss>
@@ -18,4 +19,3 @@
-<gloss>to charge</gloss>
-<gloss>to assess</gloss>
-<gloss>to assign (e.g. task)</gloss>
-<gloss>to impose</gloss>
+<gloss>to assign (a task, duty, etc.)</gloss>
+<gloss>to give</gloss>
+<gloss>to set</gloss>
4. A 2021-05-19 23:55:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
I don't think it has that impression, but a little tweak may help.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>to assign (e.g. task)</gloss>
@@ -21 +21,0 @@
-<gloss>to assign</gloss>
3. A* 2021-05-19 13:52:20 
  Refs:
大辞林
  Comments:
This is used for non-taxes too, like 重要な任務を課する
Currently it sounds like the verb is only used for taxes and fees.
2. A 2011-05-25 00:16:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'to tax' seems dodgy for '税を課する'.  'to impose a tax' = okay.  'to tax a tax' = strange
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>to impose</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to levy</gloss>
@@ -19,2 +20,1 @@
-<gloss>to tax</gloss>
-<gloss>to levy</gloss>
+<gloss>to impose</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1196460 Active (id: 2186882)
過密 [news1,nf16]
かみつ [news1,nf16]
1. [n,adj-na]
▶ overcrowding
▶ congestion
▶ overpopulation
Cross references:
  ⇔ ant: 1196220 過疎 1. underpopulation; low population density; depopulation
2. [adj-na,n]
▶ crammed (schedule)
▶ congested
▶ busy
▶ tight



History:
7. A 2022-05-17 11:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-05-17 10:58:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -16 +17,7 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="ant" seq="1196220">過疎</xref>
+<gloss>overcrowding</gloss>
+<gloss>congestion</gloss>
+<gloss>overpopulation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -18,4 +25,4 @@
-<xref type="see" seq="1196220">過疎</xref>
-<gloss>overcrowding</gloss>
-<gloss>crowded</gloss>
-<gloss>congestion</gloss>
+<gloss>crammed (schedule)</gloss>
+<gloss>congested</gloss>
+<gloss>busy</gloss>
+<gloss>tight</gloss>
5. A 2022-05-16 20:40:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-16 19:32:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, nikk, meikyo, etc.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1196220">過疎</xref>
3. A 2020-05-23 06:05:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Adjusting POS details
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1208310 Active (id: 1067662)
活字体
かつじたい
1. [n]
▶ printed form (of writing)
▶ print
Cross references:
  ⇔ see: 1731990 筆記体 1. cursive style
2. [n]
▶ typeface
Cross references:
  ⇒ see: 2638910 活字書体 1. typeface



History:
3. A 2011-05-25 10:02:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 08:21:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
refs are daijr, gg5, eij
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>printed form of a letter</gloss>
+<gloss>printed form (of writing)</gloss>
+<gloss>print</gloss>
1. A* 2011-05-25 08:20:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,6 @@
+<xref type="see" seq="1731990">筆記体</xref>
+<gloss>printed form of a letter</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2638910">活字書体</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1234700 Active (id: 2156120)
共通 [ichi1,news1,nf02]
きょうつう [ichi1,news1,nf02]
1. [adj-no,adj-na,n]
▶ common
▶ shared
▶ mutual
2. [vs,vi]
▶ to be common (to)
▶ to be shared (by)
3. [n-suf]
▶ -wide

Conjugations


History:
6. A 2021-11-06 04:31:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
5. A 2017-10-21 22:34:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-10-21 20:33:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
All the JE examples are [adj-no/na] or [vs]. I think adjective glosses are more helpful.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,3 +20,3 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>commonness</gloss>
-<gloss>community</gloss>
+<gloss>common</gloss>
+<gloss>shared</gloss>
+<gloss>mutual</gloss>
@@ -25,2 +26,2 @@
-<gloss>to be common</gloss>
-<gloss>to be shared</gloss>
+<gloss>to be common (to)</gloss>
+<gloss>to be shared (by)</gloss>
3. A 2011-05-26 14:14:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-26 11:14:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -20,1 +20,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -23,0 +22,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>to be common</gloss>
+<gloss>to be shared</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1243040 Active (id: 2219859)
金属 [ichi1,news1,nf04] 金ぞく [sK]
きんぞく [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ metal



History:
4. A 2023-01-24 20:57:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-01-24 18:59:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 金属   │ 4,838,713 │ 99.8% │
│ 金ぞく  │     1,255 │  0.0% │ - sK
│ きんぞく │     6,958 │  0.1% │
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2011-05-26 00:15:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 20:25:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
a few thousand hits
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>金ぞく</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1267390 Active (id: 2207789)
狐うどん [rK] 狐饂飩 [rK]
きつねうどんけつねうどんキツネうどん (nokanji)
1. [n] [uk] {food, cooking}
▶ udon with deep-fried tofu
Cross references:
  ⇐ see: 1267340 狐【きつね】 3. soba or udon topped with deep-fried tofu



History:
12. A 2022-09-07 17:32:19  Robin Scott <...address hidden...>
11. A* 2022-09-07 08:31:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Since this is what's in koj, daijr, I guess we should keep it.
(though normally we wouldn't bother with obscure kanji outside of the main (non-compound) entry)
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>狐饂飩</keb>
10. A 2022-09-06 08:22:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
狐うどん	763	0.7%
狐饂飩	154	0.1%
きつねうどん	100327	91.2%
けつねうどん	2773	2.5%
キツネうどん	5973	5.4%
  Diff:
@@ -6,3 +6 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>狐饂飩</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -21,0 +20 @@
+<field>&food;</field>
9. A 2018-05-15 07:45:26  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2018-05-14 08:12:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Missing semi-colon.
  Diff:
@@ -14 +14,4 @@
-<reb>けつねうどんキツネうどん</reb>
+<reb>けつねうどん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キツネうどん</reb>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1305900 Rejected (id: 1067761)
使い道 [ichi1,news1,nf19]
つかいみち [ichi1,news1,nf19]
1. [n]
▶ a use
▶ purpose to which something is put

History:
2. R 2011-05-25 20:24:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
you should indicate that as a comment on the word きんぞく, not to one on a 
different word
1. A* 2011-05-25 19:29:45 
  Comments:
Hi. The example sentence, 鉄は使い道の多い金ぞくだ, contains the word 金ぞく which is not actually present in the dictionary. Only 金属 appears. If 金ぞく is a valid alternative "spelling" then perhaps it could be added.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1314600 Active (id: 2096550)
似る [ichi1,news2,nf29]
にる [ichi1,news2,nf29]
1. [v1,vi]
▶ to resemble
▶ to look like
▶ to be like
▶ to be alike
▶ to be similar
▶ to take after

Conjugations


History:
7. A 2021-03-10 03:47:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. A* 2021-03-10 00:11:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, ウィズダム
  Comments:
As most of these glosses work for both senses, I think we should combine them (as the JEs do).
  Diff:
@@ -20,0 +21,3 @@
+<gloss>to be like</gloss>
+<gloss>to be alike</gloss>
+<gloss>to be similar</gloss>
@@ -22,8 +24,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to be similar (in status, condition, etc.)</gloss>
-<gloss>to be close</gloss>
-<gloss>to be alike</gloss>
-<gloss>to be like</gloss>
5. A 2021-02-25 02:30:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
似てた	122325
似ていた	195785
  Comments:
OK, but I feel it would be good to mention it somewhere, esp. 似てる.
4. A* 2021-02-24 19:14:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
似た	8043200
  Comments:
The counts for 似た are almost as high as the combined counts for 似ている and 似てる. I think the note could be misleading. The preferred form depends on how the word is being used (e.g. where in the sentence it appears).
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<s_inf>usu. 似て(い)る</s_inf>
3. A* 2021-02-23 05:04:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
似る	153783
似てる	4072688
似ている	4134355
GG5, 中辞典
  Comments:
Most of the examples for 似る use 似ている or variants, which is not surprising since the n-grams show they are about 50 times more common. Over half the Tanaka examples for 似る use 似ている.
At the very least there should be a note, but we could even have 似ている/似てる entries.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<s_inf>usu. 似て(い)る</s_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1334450 Deleted (id: 1067763)
充満ている
みちみちている
1. [v1]
▶ to be filled with
▶ to be pregnant with
▶ to teem with

Conjugations


History:
3. D 2011-05-25 20:25:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2011-05-25 10:21:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's drop it. I have added 充満る as suggested.
1. A* 2011-05-25 03:44:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gg5 has this (not with these kanji, but as 満ち満ちている), but we already have the base form 満ち満ちる.  are both necessary?  i'm inclined to think no.  if not, 充満る should be added to the other entry (nikkoku confirms it)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1342490 Rejected (id: 1071658)
処分 [ichi1,news1,nf02]
しょぶん [ichi1,news1,nf02]
1. [n,vs]
▶ disposal
▶ dealing (with a problem)
▶ deposition
▶ measure
▶ procedure
2. [n,vs]
▶ punishment
3. [n,vs]
▶ putting down (e.g. diseased animal)

Conjugations

History:
5. R 2011-07-21 08:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
Why? "disposition" is the word used in those refs. It means the same as disposal. "deposition" is something else.
4. A* 2011-07-21 08:25:15 
  Comments:
Changed 'disposition' to 'deposition'
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<gloss>disposition</gloss>
+<gloss>deposition</gloss>
3. A 2011-05-25 20:29:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 10:23:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -30,0 +30,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>putting down (e.g. diseased animal)</gloss>
+</sense>
1. A* 2011-05-25 08:15:23 
  Refs:
新和英中辞典, GG2
  Comments:
suggest split
  Diff:
@@ -20,1 +20,8 @@
-<gloss>dealing</gloss>
+<gloss>dealing (with a problem)</gloss>
+<gloss>disposition</gloss>
+<gloss>measure</gloss>
+<gloss>procedure</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1342490 Active (id: 2156597)
処分 [ichi1,news1,nf02]
しょぶん [ichi1,news1,nf02]
1. [n,vs,vt]
▶ disposal
▶ throwing away
▶ selling off
2. [n,vs,vt]
▶ dealing with (a problem)
▶ measure
3. [n,vs,vt]
▶ punishment
▶ penalty
4. [n,vs,vt]
▶ putting down (e.g. diseased animal)

Conjugations


History:
6. A 2021-11-07 01:19:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo (2 senses)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -25,0 +27 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -31,0 +34 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -37,0 +41 @@
+<pos>&vt;</pos>
5. A 2017-11-21 11:54:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All 21 Tanaka sentences seem to be sense 1.
4. A* 2017-11-20 11:17:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, prog
  Comments:
Splitting sense 1 (in line with the kokugos).
I don't think "disposition" is a helpful gloss.
  Diff:
@@ -20,2 +20,7 @@
-<gloss>dealing (with a problem)</gloss>
-<gloss>disposition</gloss>
+<gloss>throwing away</gloss>
+<gloss>selling off</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>dealing with (a problem)</gloss>
@@ -23 +27,0 @@
-<gloss>procedure</gloss>
@@ -28,0 +33 @@
+<gloss>penalty</gloss>
3. A 2011-05-25 20:29:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 10:23:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -30,0 +30,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>putting down (e.g. diseased animal)</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1352540 Active (id: 2009533)
上り坂 [spec2,news2,nf26] 登り坂のぼり坂昇り坂
のぼりざか [spec2,news2,nf26]
1. [n]
▶ ascent
▶ uphill
▶ upward slope
Cross references:
  ⇔ see: 1184380 下り坂 1. downhill; downward slope; descent
2. [n]
▶ (gradual) upturn
▶ increase



History:
6. A 2019-06-16 23:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-06-15 09:36:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs
  Diff:
@@ -30,0 +31,6 @@
+<gloss>upward slope</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(gradual) upturn</gloss>
+<gloss>increase</gloss>
4. A 2013-08-25 02:29:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
less ambiguous
  Diff:
@@ -29,1 +29,1 @@
-<gloss>upgrade</gloss>
+<gloss>uphill</gloss>
3. A* 2013-08-25 01:17:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Unidic/ngrams
  Diff:
@@ -9,0 +9,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>登り坂</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のぼり坂</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>昇り坂</keb>
2. A 2011-05-25 12:31:36  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1366120 Active (id: 1067672)
進退伺い [spec2,news2,nf45] 進退伺
しんたいうかがい [spec2,news2,nf45]
1. [n]
▶ informal resignation
▶ unofficial resignation



History:
2. A 2011-05-25 10:12:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:33:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>進退伺</keb>
@@ -18,1 +21,2 @@
-<gloss>informal (unofficial) resignation</gloss>
+<gloss>informal resignation</gloss>
+<gloss>unofficial resignation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1416240 Active (id: 2064609)
達者 [news1,nf23]
たっしゃ [news1,nf23]
1. [adj-na]
▶ in good health
▶ healthy
▶ well
▶ fit
▶ robust
▶ strong
2. [adj-na]
▶ skilled
▶ proficient
▶ adept
3. [n]
▶ master
▶ expert
Cross references:
  ⇒ see: 1416250 達人 1. master; expert



History:
4. A 2020-04-14 04:19:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-12 22:17:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5
  Comments:
Added noun sense (not in the JEs). The existing senses are only adj-na.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -19,0 +19 @@
+<gloss>fit</gloss>
@@ -24,0 +25,5 @@
+<gloss>skilled</gloss>
+<gloss>proficient</gloss>
+<gloss>adept</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -26,3 +31,3 @@
-<gloss>skilled</gloss>
-<gloss>clever</gloss>
-<gloss>proficient</gloss>
+<xref type="see" seq="1416250">達人</xref>
+<gloss>master</gloss>
+<gloss>expert</gloss>
2. A 2011-05-25 21:29:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 12:49:45 
  Refs:
新和英中辞典, GG2
  Comments:
suggest split
  Diff:
@@ -17,1 +17,0 @@
-<gloss>skillful</gloss>
@@ -19,0 +18,11 @@
+<gloss>healthy</gloss>
+<gloss>well</gloss>
+<gloss>robust</gloss>
+<gloss>strong</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>skilled</gloss>
+<gloss>clever</gloss>
+<gloss>proficient</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1420390 Deleted (id: 1067669)
知っている
しっている
1. [v1]
▶ to know

Conjugations


History:
2. D 2011-05-25 10:08:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2011-05-25 03:22:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
does this add anything?  should it exist?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440910 Active (id: 2219101)
纏まり
まとまり
1. [n] [uk]
▶ unity
▶ coherence
▶ consistency
▶ coordination
▶ order
2. [n] [uk]
▶ settlement
▶ conclusion
▶ closure
▶ completion



History:
7. A 2023-01-15 12:26:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>closure</gloss>
6. A 2023-01-14 22:29:48  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-01-14 15:02:45  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>order</gloss>
4. A 2014-12-18 03:49:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
3. A* 2014-12-17 22:15:27 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1458360 Active (id: 1966612)
内斜視
ないしゃし
1. [n]
▶ esotropia
▶ convergent strabismus
▶ crossed eyes
Cross references:
  ⇔ see: 2530920 外斜視 1. exotropia; divergent strabismus
  ⇐ see: 1778220 寄り目【よりめ】 1. crossed eyes; convergent strabismus



History:
4. A 2017-12-24 18:27:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not sure i like 'crossed eyes'.  it's really more 'the condition of having crossed eyes' rather than the eyes themselves
3. A* 2017-12-24 15:16:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>cross-eyed</gloss>
+<gloss>esotropia</gloss>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>crossed eyes</gloss>
2. A 2011-05-25 20:27:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 12:08:23  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
specify *convergent*, link to complement
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2530920">外斜視</xref>
+<xref type="see" seq="2530920">外斜視</xref>
@@ -13,1 +15,1 @@
-<gloss>strabismus</gloss>
+<gloss>convergent strabismus</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1502450 Active (id: 1067773)
物議 [news1,nf20]
ぶつぎ [news1,nf20]
1. [n]
▶ public discussion
▶ public criticism
▶ controversy



History:
2. A 2011-05-25 20:42:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
don't use commas to separate glosses please
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>public discussion (criticism), controversy</gloss>
+<gloss>public discussion</gloss>
+<gloss>public criticism</gloss>
+<gloss>controversy</gloss>
1. A* 2011-05-25 16:31:47 
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>public discussion (criticism)</gloss>
+<gloss>public discussion (criticism), controversy</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1535010 Active (id: 2194101)
黙祷黙とう [news1,nf22] 黙禱 [rK]
もくとう [news1,nf22]
1. [n,vs,vi]
▶ silent prayer

Conjugations


History:
4. A 2022-07-04 21:29:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-07-04 16:00:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: shinmeikai, meikyo, oukoku, iwakoku

Google N-gram Corpus Counts
| 黙とう  | 29,116 | 25.9% |
| 黙祷   | 83,049 | 74.0% | <- moving to 1st position
| 黙禱   |     42 |  0.0% |
| もくとう |  1,847 |  N/A  |
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>黙祷</keb>
+</k_ele>
@@ -10,3 +12,0 @@
-<keb>黙祷</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -22,0 +24 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-05-26 00:19:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij
1. A* 2011-05-25 22:53:12  Rick Papo <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Learner's Dictionary, entry 1833.
  Comments:
Yet another kanji variant?  Found in Takemiya Yuyuko's "Golden Time 1", page 111.
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>黙禱</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1556800 Active (id: 1156906)
冷や飯 [news2,nf43] 冷飯
ひやめし [news2,nf43] れいはん (冷飯)ひえめし (冷飯)つめためし (冷飯)
1. [n]
▶ cold rice
2. (ひやめし only) [n] [abbr]
▶ hanger-on
▶ dependent
Cross references:
  ⇒ see: 1757810 冷や飯食い【ひやめしくい】 1. hanger-on; dependent
3. (ひやめし only) [n]
▶ disgraced former actor



History:
9. A 2014-05-01 01:24:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
8. A* 2014-04-24 01:32:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/4191596.html
”私(男)は、女性が男っぽい言葉づかいをするのが好きじゃないのですが、自分では気
づいてなくてもこれは男尊女卑とかなのでしょうか。あるいは、度量が狭いんでしょう
か。

相対的・合理的な男女平等・共同参画社会にはもちろん賛成ですが、男らしさ・女らしさ
の良いところまで否定するような偏狭な絶対的男女同権論にはちょっと辟易しています。
女友達とかでも、「お金」「お腹が空いた」「ご飯(を食べに)行こう」ではなくて、
「金」「腹減った」「飯(めし)行こう」と言う人には、軽く軽蔑してるところがあるのか
もしれません。

やっぱり私の考えは、古くさいというか、ちょっと男尊女卑が入ってるのでしょうか・・・"
  Comments:
I don't think this is [sens] at all. Is it not just that 
"meshi" is not the most polite word for rice, so for women, 
it's not the preferred form? like how many think that women 
should ideally say おなか rather than はら, etc. (see chiebukuro 
link)
  Diff:
@@ -31,2 +30,0 @@
-<misc>&sens;</misc>
-<s_inf>OK when used by men</s_inf>
7. A 2011-05-26 00:11:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's keep it as one. The "cold rice" sense seems to dominate.
6. A* 2011-05-25 23:51:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
swapping readings.  only nikkoku has the latter two.  restrictions required.  
i'm not convinced these should be merged, given the restrictions.  i'd suggest 
冷飯:れいはん;ひえめし[ok];つめためし[ok] should be its own entry
-
why strange?  it's like 食う.  women tend not to use the めし as much as men 
do
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<reb>つめためし</reb>
+<reb>れいはん</reb>
@@ -26,1 +26,1 @@
-<reb>れいはん</reb>
+<reb>つめためし</reb>
@@ -36,0 +36,1 @@
+<stagr>ひやめし</stagr>
@@ -44,0 +45,1 @@
+<stagr>ひやめし</stagr>
5. A* 2011-05-25 23:21:34  Scott
  Comments:
This is still strange, but thanks for the explanation.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1609870 Active (id: 1067651)
時機 [ichi1,news1,nf23]
じき [ichi1,news1,nf23]
1. [n]
▶ opportunity
▶ chance
▶ time
▶ occasion



History:
2. A 2011-05-25 08:22:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 08:03:22 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典, GG2
  Diff:
@@ -20,0 +20,2 @@
+<gloss>time</gloss>
+<gloss>occasion</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1630650 Active (id: 1067576)
決勝点 [news1,nf13]
けっしょうてん [news1,nf13]
1. [n]
▶ winning point
▶ winning goal
▶ game point (tennis, etc.)
▶ finishing line



History:
2. A 2011-05-25 01:17:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tidying first line too
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>winning point (goal)</gloss>
+<gloss>winning point</gloss>
+<gloss>winning goal</gloss>
+<gloss>game point (tennis, etc.)</gloss>
@@ -18,1 +20,0 @@
-<gloss>game point (tennis, etc.)</gloss>
1. A* 2011-05-25 01:02:16 
  Refs:
GG2, Eijiro
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>game point (tennis, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1634440 Active (id: 2217794)
専門知識
せんもんちしき
1. [n]
▶ expertise
▶ specialized knowledge
▶ technical knowledge
▶ expert knowledge



History:
4. A 2023-01-03 03:49:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-01-03 03:14:33  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>special knowledge</gloss>
+<gloss>specialized knowledge</gloss>
2. A 2011-05-25 01:16:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 00:32:18 
  Refs:
ルミナス和英辞典, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>technical knowledge</gloss>
+<gloss>expert knowledge</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1637720 Active (id: 1067804)
干し飯乾し飯干飯 [io] 乾飯 [io]
ほしい (糒)ほしいい
1. [n]
▶ dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)
Cross references:
  ⇐ see: 2720970 アルファ米【アルファまい】 1. cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice); processed quick-cooking rice



History:
3. A 2011-05-25 23:14:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 21:06:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +13,8 @@
+<k_ele>
+<keb>干飯</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾飯</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -15,0 +23,4 @@
+<re_restr>糒</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ほしいい</reb>
1. A* 2011-05-25 11:35:26  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>干し飯</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>乾し飯</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1644820 Active (id: 1067588)
良家
りょうけりょうか
1. [n]
▶ good family
▶ respectable family
▶ decent family



History:
2. A 2011-05-25 02:46:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 02:24:52 
  Refs:
新和英中辞典, Eijiro
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>りょうか</reb>
+</r_ele>
@@ -13,0 +16,2 @@
+<gloss>respectable family</gloss>
+<gloss>decent family</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1645260 Active (id: 1067769)
札入れ
さついれ
1. [n]
▶ wallet
▶ billfold
Cross references:
  ⇔ see: 1876760 小銭入れ 1. change purse



History:
2. A 2011-05-25 20:33:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 16:11:06  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Complementary term
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1876760">小銭入れ</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1731990 Active (id: 1067681)
筆記体
ひっきたい
1. [n]
▶ cursive style
Cross references:
  ⇔ see: 1208310 活字体 1. printed form (of writing); print



History:
2. A 2011-05-25 10:25:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 08:21:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="1208310">活字体・1</xref>
+<xref type="see" seq="1208310">活字体・1</xref>
+<xref type="see" seq="1208310">活字体</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1757810 Active (id: 1067952)
冷や飯食い冷飯食い
ひやめしくいひやめしぐい
1. [n]
▶ hanger-on
▶ dependent
Cross references:
  ⇐ see: 1556800 冷や飯【ひやめし】 2. hanger-on; dependent
2. [n]
▶ someone who is received coldly
3. [n] [fam]
▶ third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)



History:
3. A 2011-05-27 10:30:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
GG5 says sense 3 is derog.
2. A* 2011-05-25 23:18:39  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>冷飯食い</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ひやめしぐい</reb>
@@ -15,0 +21,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>someone who is received coldly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&fam;</misc>
+<gloss>third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)</gloss>
+</sense>
1. A 2011-05-25 23:13:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>a hanger-on</gloss>
-<gloss>a dependent</gloss>
+<gloss>hanger-on</gloss>
+<gloss>dependent</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1799860 Active (id: 1068176)
強飯
こわめしこわいい
1. [n]
▶ glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions)
▶ mochi rice with red beans
Cross references:
  ⇐ see: 2257590 姫始め【ひめはじめ】 1. eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii)
  ⇐ see: 2639050 蒸し飯【むしめし】 2. mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions)
  ⇐ see: 2257580 姫飯【ひめいい】 1. soft rice (cooked in a pot)
  ⇐ see: 2638970 お強【おこわ】 1. glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient



History:
11. A 2011-05-30 09:55:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I think its' time to bite the bullet on this one.
I'll leave ごうはん separate (only 大辞林 combines it) and bring こわいい back in here. I like 大辞泉's "強飯(こわいい)ともいう".
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>こわいい</reb>
+</r_ele>
10. A* 2011-05-30 05:32:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
as stated above, they may or may not be synonymous (some sources say they are), but it's only daijisen that draws this glutinous/non-glutinous distinction for こわいい and こわめし. to me it just seems like こわいい is a more archaic term and it may not have included beans.
-
the comment about them sharing a sense was in reference to Jim's comment about ごうはん
9. A* 2011-05-29 18:27:12  Scott
  Comments:
According to my reading of daijisen, the meanings are different.

    ごう‐はん【強飯】
    山盛りの飯を食うことを強制する儀式。日光輪王寺(りんのうじ)で、正月・4月の祭礼、12月の餅練(もちね)りなどに、参詣の大名などに山伏が強要した強飯式(現在は4月2日)が有名。日光責め。
    こわ‐いい【強飯】
    《「ひめいい(姫飯)」に対して》粳米(うるちまい)を甑(こしき)に入れて幾度も水をかけて蒸したもの。こわい。→こわめし(強飯)
    こわ‐めし【強飯】
    糯米(もちごめ)を蒸した飯。ふつう、小豆やササゲを入れて赤飯にする。おこわ。→こわいい(強飯)

Might not be true for other dictionaries.
8. A* 2011-05-29 03:55:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no. meanings aren't different if they share a sense
7. A* 2011-05-28 20:49:35  Scott
  Comments:
The only shared element is the kanji headword. Readings And meanings 
are different, so not 2/3.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1805500 Active (id: 2069961)
品行方正
ひんこうほうせい
1. [adj-na,adj-no,n] [yoji]
▶ irreproachable conduct
▶ good conduct
▶ high morals



History:
4. A 2020-05-23 06:11:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Adjusting POS details
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2014-08-25 02:42:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>
2. A 2011-05-25 10:24:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 04:05:37 
  Refs:
新和英中辞典, Eijiro, GG2
  Diff:
@@ -15,0 +15,2 @@
+<gloss>good conduct</gloss>
+<gloss>high morals</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1856130 Deleted (id: 1067682)
赤味が差している
あかみがさしている
1. [exp,v1]
▶ to be tinged red

Conjugations


History:
3. D 2011-05-25 10:27:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2011-05-25 03:12:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
afaik, 差す sense 2 works for any colour.  no reason to single this one out.  i don't think this entry adds anything
1. A 2010-07-12 06:39:44  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1867800 Deleted (id: 1067665)
簡にして要を得た
かんにしてようをえた
1. [exp]
▶ succinct
▶ brief



History:
2. D 2011-05-25 10:03:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2011-05-25 03:20:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
there are entries for 簡にして要を得た and 簡にして要を得ている but none for the base form, which seems kind of odd.  suggest delete both and add the base form (as all kokugos do)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1876760 Active (id: 1067768)
小銭入れ
こぜにいれ
1. [n]
▶ change purse
Cross references:
  ⇔ see: 1645260 札入れ 1. wallet; billfold



History:
2. A 2011-05-25 20:32:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 16:11:34  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Complementary term
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1645260">札入れ</xref>
+<xref type="see" seq="1645260">札入れ</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1910910 Deleted (id: 1067659)
妙を得ている
みょうをえている
1. [exp,v1]
▶ to be skillful
▶ to be clever

Conjugations


History:
5. D 2011-05-25 10:01:05  Jim Breen <...address hidden...>
4. D* 2011-05-25 03:27:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see above
3. A 2011-05-25 03:27:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 03:27:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk has the base form.
  Comments:
"妙を得た" also gets hits.  suggest deleting this one (it has a sound clip) and adding the base instead.
1. A 2010-11-23 05:04:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1914770 Deleted (id: 1067670)
要を得ている
ようをえている
1. [exp,v1]
▶ to be to the point

Conjugations


History:
3. D 2011-05-25 10:08:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2011-05-25 03:15:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
already an entry for 要を得る.  afaict, this adds nothing
1. A 2010-11-23 05:04:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1961470 Active (id: 1067674)
アンチック体
アンチックたい
1. [n]
▶ antique (typeface)



History:
2. A 2011-05-25 10:18:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 08:32:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>antique</gloss>
+<gloss>antique (typeface)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2078850 Active (id: 2085108)
早め速め早目速目
はやめ
1. [adj-no,adj-na,n]
《esp. 早め》
▶ early
▶ a little earlier than usual
2. [adj-no,adj-na,n]
《esp. 速め》
▶ a little faster than usual
▶ slightly quicker



History:
8. A 2020-10-24 20:50:39  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2020-10-24 17:53:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, chujiten, prog
早めの	909564
早めな	11854
  Diff:
@@ -20,0 +21,2 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -22,0 +25 @@
+<gloss>a little earlier than usual</gloss>
@@ -26,2 +29,2 @@
-<xref type="ant" seq="2638870">遅め・2</xref>
-<xref type="ant" seq="2638870">遅め・2</xref>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -29 +32,2 @@
-<gloss>fast</gloss>
+<gloss>a little faster than usual</gloss>
+<gloss>slightly quicker</gloss>
6. A 2011-08-05 05:30:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,1 +21,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -27,1 +26,0 @@
-<pos>&n;</pos>
5. A* 2011-08-05 02:23:52  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 大辞林(和英)、新解さん
  Comments:
Alt. spelling with 目
  Diff:
@@ -9,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>早目</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>速目</keb>
4. A 2011-05-25 10:02:11  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2082820 Active (id: 1067772)
満ち満ちる充満る
みちみちる
1. [v1,vi]
▶ to be full to the brim

Conjugations


History:
3. A 2011-05-25 20:40:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A* 2011-05-25 10:20:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Nikk
  Comments:
Rene's suggestion.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>充満る</keb>
1. A 2006-04-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2087010 Deleted (id: 1067664)
簡にして要を得ている
かんにしてようをえている
1. [exp,v1]
▶ to be brief and to the point
▶ to be succinct

Conjugations


History:
4. D 2011-05-25 10:03:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2011-05-25 03:20:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see note on 簡にして要を得た
2. A 2010-11-23 05:04:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098660 Active (id: 1067821)
越光
こしひかりコシヒカリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Koshihikari (variety of rice)



History:
3. A 2011-05-26 00:22:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2011-05-25 23:13:09  Scott
  Comments:
not an official kanji (anymore). wiki: 日本国内における米の品種名表示で「越光」と表記した場合にはJAS法違反となる。中国への輸出などで、漢字(中国語)で表す場合は「越光」と書くことが多いが、「越光」は中国国内で商標が取得されているため、輸出コシヒカリには事実上「越光」は使用できない。
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>越光</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>こしひかり</reb>
+</r_ele>
@@ -6,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100190 Active (id: 2151758)
享保の改革
きょうほうのかいかく
1. [exp,n] [hist]
▶ Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)



History:
7. A 2021-10-15 10:57:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
my bad.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>the Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)</gloss>
+<gloss>Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)</gloss>
6. A 2021-09-30 11:29:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2019-03-26 00:04:40  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-03-25 12:31:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,2 +13 @@
-<gloss>Kyouhou Reforms</gloss>
-<gloss g_type="expl">economic reforms introduced in 1736</gloss>
+<gloss>the Kyōhō Reforms (1736 economic reforms)</gloss>
3. A 2011-05-25 03:52:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2143520 Active (id: 2010228)
斜体 [spec1]
しゃたい [spec1]
1. [n,adj-no]
▶ oblique type
▶ slanted type
Cross references:
  ⇔ see: 2282420 イタリック体 1. italic typeface
2. [n] {mathematics}
▶ division ring
▶ skew field



History:
11. A 2019-06-24 03:45:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Jim
italic and oblique / slanted are not the same
10. A* 2019-06-23 11:58:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/斜体
  Comments:
ルミナス does too, but the JWiki page distinguishes. To me they are different things, although in most WP packages selecting "I" just gets you the oblique version of the current font, even if it's a sans serif one (which can't really be called italics.)
I'll leave this open and some other editor can decide.
9. A* 2019-06-23 06:09:07  Nicolas Maia
  Comments:
I ask because my desktop chat app has this term as a direct translation of 'italic'. gg5 might not be wrong after all.
8. A 2019-06-23 05:13:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That would mislead. Better just to have cross-references.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2282420">イタリック体</xref>
7. A* 2019-06-23 02:39:26  Nicolas Maia
  Comments:
Wouldn't "italic" be useful for people looking for an E->J translation?
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250650 Deleted (id: 1067667)
似ている似てる
にている (似ている)にてる (似てる)
1. [v1]
▶ to be resembling
Cross references:
  ⇒ see: 1314600 似る 1. to resemble; to look like; to be like; to be alike; to be similar; to take after
2. [adj-f]
▶ similar
▶ resembling

Conjugations


History:
3. D 2011-05-25 10:06:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
2. D* 2011-05-25 03:04:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
necessary?  completely obvious -teiru form based on にる, imo.  nothing really idiomatic about it
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2369050 Deleted (id: 1067683)
接続されている
せつぞくされている
1. [exp,v1] {computing}
▶ to be connected

Conjugations


History:
5. D 2011-05-25 10:30:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No
4. A* 2011-05-25 03:24:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
just passive.  does this add anything?
3. A 2010-08-02 10:23:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-30 12:56:04  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,1 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
@@ -13,1 +14,1 @@
-<gloss>connected</gloss>
+<gloss>to be connected</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2448390 Active (id: 2054916)

マイバッグマイ・バッグ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "my bag"
▶ reusable shopping bag
Cross references:
  ⇒ see: 2738410 エコバッグ 1. eco bag; reusable shopping bag



History:
6. A 2019-12-30 11:01:38  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-12-30 04:16:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
エコバッグ is much more common now
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2738410">エコバッグ</xref>
+<xref type="see" seq="2738410">エコバッグ</xref>
4. A 2013-05-11 11:13:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マイ・バッグ</reb>
3. A 2011-05-25 21:08:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 13:14:44  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
typos
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<lsource ls_wasei="y">may bag</lsource>
-<gloss>reuseable shopping bag</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">my bag</lsource>
+<gloss>reusable shopping bag</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2511490 Active (id: 1067684)
連合野
れんごうや
1. [n]
▶ association area (of the cerebral cortex)



History:
3. A 2011-05-25 10:30:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 06:19:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>association area</gloss>
+<gloss>association area (of the cerebral cortex)</gloss>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2530920 Active (id: 1067765)
外斜視
がいしゃし
1. [n]
▶ exotropia
▶ divergent strabismus
Cross references:
  ⇔ see: 1458360 内斜視 1. esotropia; convergent strabismus; crossed eyes



History:
3. A 2011-05-25 20:28:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 12:07:20  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Complement
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1458360">内斜視</xref>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2536160 Deleted (id: 1067685)
気付いている
きづいている
1. [exp,v1]
▶ to be aware

Conjugations


History:
5. D 2011-05-25 10:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No
4. A* 2011-05-25 03:40:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
does this add anything beyond きづく?
3. A 2010-07-31 08:23:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sure is
2. A* 2010-07-30 12:48:57  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Comments:
-ている form is definitely an Ichidan verb.
  Diff:
@@ -11,1 +11,2 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638510 Active (id: 1067578)
矢束
やつかやづかやずか [ik] やたば
1. [n]
▶ arrow length
2. (やたば only) [n]
▶ bundle of arrows



History:
3. A 2011-05-25 01:43:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Me too.
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
2. A 2011-05-25 00:11:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm inclined to call やずか ik
1. A* 2011-05-24 22:41:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kyudo.com/kyudo-e4.html
http://blogs.yahoo.co.jp/kuroken3147/55113959.html
Koj, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638520 Active (id: 1067568)
数矢
かずや
1. [n]
▶ mass-produced arrows
▶ arrows for target practice



History:
2. A 2011-05-25 00:10:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk too
1. A* 2011-05-24 22:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kyudo.com/kyudo-e4.html
Koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638550 Active (id: 1085838)
麻薬取引麻薬取引き
まやくとりひき
1. [n]
▶ drug deal
▶ drug dealing
▶ drug trafficking
▶ drug trade



History:
4. A 2012-02-17 20:27:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-02-17 03:47:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
16k hits for this form (saw it in the Mainichi.)
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>麻薬取引き</keb>
2. A 2011-05-25 01:45:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典 too.
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>drug trafficking</gloss>
+<gloss>drug trade</gloss>
1. A* 2011-05-25 01:24:21 
  Refs:
ルミナス和英辞典, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638560 Active (id: 1067680)
大陸プレート境界
たいりくプレートきょうかい
1. [n]
▶ continental plate boundary



History:
2. A 2011-05-25 10:25:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 01:56:13 
  Refs:
continental plate boundary
  Comments:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638570 Active (id: 1067640)
現代文学
げんだいぶんがく
1. [n]
▶ contemporary literature
▶ modern literature



History:
2. A 2011-05-25 07:01:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 02:16:00 
  Refs:
ルミナス和英辞典, Eijiro、新和英中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638580 Active (id: 1067589)
平均身長
へいきんしんちょう
1. [n]
▶ average height
▶ average body height



History:
2. A 2011-05-25 02:48:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 too
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>average height (of body)</gloss>
+<gloss>average height</gloss>
+<gloss>average body height</gloss>
1. A* 2011-05-25 02:43:31 
  Refs:
Eijiro
http://ejje.weblio.jp/content/平均身長
  Comments:
500K+ Google hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638590 Active (id: 1919435)
たかが知れる高が知れる
たかがしれる
1. [exp,v1]
▶ to be of no importance

Conjugations


History:
4. A 2015-08-04 11:29:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-08-04 06:45:35  luce
  Refs:
n-grams
たかが知れる	33
高が知れる	4
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>たかが知れる</keb>
+</k_ele>
2. A 2011-05-25 10:31:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 03:10:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638600 Active (id: 1067687)
耳が肥える
みみがこえる
1. [exp,v1]
▶ to have an ear for music

Conjugations


History:
2. A 2011-05-25 10:31:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 03:16:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638610 Active (id: 1067663)
簡にして要を得る
かんにしてようをえる
1. [exp,v1]
▶ to be brief and to the point
▶ to be succinct
Cross references:
  ⇐ see: 2087120 簡【かん】 1. simplicity; brevity

Conjugations


History:
2. A 2011-05-25 10:03:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 03:21:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs
  Comments:
see note on 簡にして要を得た

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638620 Active (id: 1917858)
妙を得る
みょうをえる
1. [exp,v1]
▶ to be skillful (skilful)
▶ to be clever

Conjugations


History:
4. A 2015-06-23 23:16:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-06-23 20:43:20  luce
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to be skillful</gloss>
+<gloss>to be skillful (skilful)</gloss>
2. A 2011-05-25 10:01:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 03:29:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Comments:
see note on 妙を得ている.  apparently also read as うる, but that doesn't fit with v1.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638630 Active (id: 2226249)
欲の皮が突っ張る欲の皮がつっぱる [sK]
よくのかわがつっぱる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to be greedy

Conjugations


History:
6. A 2023-03-23 21:56:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<s_inf>often 欲の皮が突っ張っている</s_inf>
+<misc>&id;</misc>
5. A* 2023-03-22 21:23:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈欲/よく/ヨク〉の〈皮/かわ/カワ〉が〈突/つ/ツ〉っ〈張/ぱ/パ〉っ

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────╮
│ 欲の皮が突っ張っ │ 1,282 │
│ 欲の皮がつっぱっ │   508 │
├─ーーーーーーーー─┼───────┤
│ 欲の皮が突っ張る │   139 │
│ 欲の皮がつっぱる │    47 │ - add, sK
╰─ーーーーーーーー─┴───────╯
  Comments:
Not sure the note is needed. This expression seems pretty rare.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>欲の皮がつっぱる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2011-12-23 05:12:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-12-23 04:58:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
As suggested. Makes the 欲の皮が突っ張っている rather redundant.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<s_inf>often 欲の皮が突っ張っている</s_inf>
2. A 2011-05-25 10:32:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638640 Active (id: 1067689)
欲の皮が張る
よくのかわがはる
1. [exp,v5r]
▶ to be greedy

Conjugations


History:
2. A 2011-05-25 10:32:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 04:03:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638650 Active (id: 1067690)
運送品
うんそうひん
1. [n]
▶ freight
▶ cargo



History:
2. A 2011-05-25 10:33:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Part 2 of the law dictionary.
1. A* 2011-05-25 06:13:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, lw2 (whatever that is)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638660 Rejected (id: 1067666)
パナマ運河地帯
パナマうんがちたい
1. [n]
▶ Panama Canal Zone

History:
3. R 2011-05-25 10:05:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict, and hence rejected here from JMdict.
2. A* 2011-05-25 06:16:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
->enamdict
1. A* 2011-05-25 06:15:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, nikk, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638670 Active (id: 1067691)
運動野
うんどうや
1. [n]
▶ motor area (of the cerebral cortex)
Cross references:
  ⇔ see: 2638680 感覚野 1. sensory area (of the cerebral cortex); sensorial area



History:
2. A 2011-05-25 10:33:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">感覚野</xref>
+<xref type="see" seq="2638680">感覚野</xref>
1. A* 2011-05-25 06:17:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638680 Active (id: 1067692)
感覚野
かんかくや
1. [n]
▶ sensory area (of the cerebral cortex)
▶ sensorial area
Cross references:
  ⇔ see: 2638670 運動野 1. motor area (of the cerebral cortex)



History:
2. A 2011-05-25 10:34:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:18:35  Rene Malenfant <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638690 Active (id: 1067713)
強制解散
きょうせいかいさん
1. [n]
▶ compulsory winding-up
▶ winding-up by a court
▶ compulsory liquidation
▶ involuntary dissolution



History:
2. A 2011-05-25 10:41:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-05-25 06:21:02 
  Refs:
Eijiro
http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch?w=liquidation

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638700 Active (id: 1067693)
運動覚
うんどうかく
1. [n]
▶ kinesthesia
▶ kinaesthesia
▶ sense of movement



History:
2. A 2011-05-25 10:34:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:21:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638710 Active (id: 1946532)
運動競技
うんどうきょうぎ
1. [n]
▶ athletic sports
Cross references:
  ⇒ see: 1073210 スポーツ 1. sport; sports



History:
4. A 2017-02-24 21:45:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-24 18:23:55  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
I think "athletic sports" is sufficient. "Athletics" could be confused with track and field events (the usual BrE defintion).

Both daijr and daijs mention "スポーツ" so I added an x-ref.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1073210">スポーツ</xref>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>athletics</gloss>
2. A 2011-05-25 10:34:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:23:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638720 Active (id: 1068479)
運動ニューロン
うんどうニューロン
1. [n]
▶ motor neuron
▶ motor neurone
▶ motoneuron



History:
3. A 2011-06-04 11:58:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fix reading.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>うんどうにゅーろん</reb>
+<reb>うんどうニューロン</reb>
2. A 2011-05-25 10:34:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:25:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638730 Active (id: 1067696)
遊歩甲板
ゆうほかんぱんゆうほこうはん
1. [n]
▶ promenade deck



History:
2. A 2011-05-25 10:35:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:27:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
ゆうほこうはん gets two hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638740 Active (id: 2174524)
遅発性ジスキネジア
ちはつせいジスキネジア
1. [n] {medicine}
▶ tardive dyskinesia



History:
3. A 2022-01-16 23:07:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-05-25 10:35:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:29:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638750 Active (id: 1067698)
遅発性ウイルス
ちはつせいウイルス
1. [n]
▶ slow virus



History:
2. A 2011-05-25 10:35:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:30:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638760 Active (id: 1067699)
逃れ遁れ
のがれ
1. [n]
▶ escaping
▶ evading



History:
2. A 2011-05-25 10:35:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:33:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638770 Active (id: 1067700)
進歩主義者
しんぽしゅぎしゃ
1. [n]
▶ progressionist



History:
2. A 2011-05-25 10:36:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:38:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638780 Active (id: 1067701)
進取的
しんしゅてき
1. [adj-na]
▶ enterprising



History:
2. A 2011-05-25 10:36:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:40:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638790 Active (id: 1067702)
連邦裁判所
れんぽうさいばんしょ
1. [n]
▶ federal court



History:
2. A 2011-05-25 10:37:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:41:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638800 Active (id: 1067703)
連続的
れんぞくてき
1. [adj-na]
▶ consecutive
▶ continuous
▶ successive



History:
2. A 2011-05-25 10:37:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:43:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638810 Active (id: 1067704)
連帯意識
れんたいいしき
1. [n]
▶ sense of solidarity



History:
2. A 2011-05-25 10:37:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:45:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638820 Active (id: 1067705)
連合規約
れんごうきやく
1. [n]
▶ Articles of Confederation (1781)



History:
2. A 2011-05-25 10:37:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:47:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, yahoo enc, wiki, gg5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638830 Rejected (id: 1067668)
アラブ連合共和国
アラブれんごうきょうわこく
1. [n]
▶ United Arab Republic
▶ UAR

History:
2. R 2011-05-25 10:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
1. A* 2011-05-25 06:48:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, yahoo enc, etc.
  Comments:
->enamdict

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638840 Active (id: 1067714)
事故現場
じこげんば
1. [n]
▶ scene of an accident
▶ crash site
▶ accident scene



History:
2. A 2011-05-25 10:42:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-05-25 06:49:39 
  Refs:
Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638850 Active (id: 1067706)
造精器蔵精器
ぞうせいき
1. [n]
▶ antheridium
Cross references:
  ⇔ see: 2638860 造卵器 1. archegonium



History:
2. A 2011-05-25 10:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<xref type="see">造卵器</xref>
+<xref type="see" seq="2638860">造卵器</xref>
1. A* 2011-05-25 06:50:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638860 Active (id: 1067707)
造卵器蔵卵器
ぞうらんき
1. [n]
▶ archegonium
Cross references:
  ⇔ see: 2638850 造精器 1. antheridium



History:
2. A 2011-05-25 10:38:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 06:51:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638870 Active (id: 2085109)
遅め遅目
おそめ
1. [adj-no,adj-na,n]
▶ a little late
▶ somewhat late
▶ latish
2. [adj-no,adj-na,n]
▶ a little slow
▶ somewhat slow



History:
8. A 2020-10-24 20:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2020-10-24 16:28:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5
遅めの	320705
遅めな	15550
  Comments:
Contrary to what I stated so confidently in 2017, 遅目 is not iK. Although GG5 and daijr only have 遅め, this め comes under 目 in the kokugos.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -15,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>a little late</gloss>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>latish</gloss>
@@ -20,0 +23 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -21,0 +25 @@
+<gloss>a little slow</gloss>
6. A 2017-09-12 06:40:07  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-09-06 15:53:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Definitely [iK].
And I think it helps to differentiate with 遅い.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>late</gloss>
+<gloss>somewhat late</gloss>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>slow</gloss>
+<gloss>somewhat slow</gloss>
4. A 2017-09-06 12:09:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
A few WWW hits.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638880 Active (id: 1067657)
筆写体
ひっしゃたい
1. [n]
▶ cursive typeface



History:
2. A 2011-05-25 08:47:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>handwriting style or font</gloss>
+<gloss>cursive typeface</gloss>
1. A* 2011-05-25 07:08:11  Clément DAUMAIL
  Refs:
sanseido
  Comments:
antonym of 活字体
synonym:筆記体

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638890 Rejected (id: 1067645)
筆記体
ひっきたい
1. [n]
▶ handwriting style or font

History:
2. R 2011-05-25 08:12:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
already an entry
1. A* 2011-05-25 07:09:13  Clément DAUMAIL
  Refs:
三省堂
  Comments:
antonym of 活字体
synonym:筆写体

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638900 Active (id: 1067712)
金目のもの金目の物
かねめのもの
1. [n]
▶ valuable article
▶ valuables



History:
2. A 2011-05-25 10:40:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so. It's rather obvious.
1. A* 2011-05-25 07:59:21 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638910 Active (id: 1067709)
活字書体
かつじしょたい
1. [n]
▶ typeface
Cross references:
  ⇐ see: 1208310 活字体【かつじたい】 2. typeface



History:
2. A 2011-05-25 10:39:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 08:19:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638920 Active (id: 1067675)
スクリプト体
スクリプトたい
1. [n]
▶ script (typeface)



History:
2. A 2011-05-25 10:19:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 08:33:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638930 Active (id: 1067710)
教科書体
きょうかしょたい
1. [n]
▶ textbook typeface (resembling handwritten block characters)



History:
2. A 2011-05-25 10:39:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 08:38:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638940 Active (id: 1067711)
宋朝体
そうちょうたい
1. [n]
▶ elegant left-leaning block typeface



History:
2. A 2011-05-25 10:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 08:45:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638950 Active (id: 1134032)

シルバークラウンシルバー・クラウン
1. [n]
▶ silver crown (dental crown made from mercury amalgam)
2. [n]
▶ crown made of silver



History:
4. A 2013-05-11 08:13:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シルバー・クラウン</reb>
3. A 2011-05-25 21:09:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 10:11:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most Google images are for sense 2.
  Diff:
@@ -9,1 +9,5 @@
-<gloss>Silver crown (dental crown made from mercury amalgam)</gloss>
+<gloss>silver crown (dental crown made from mercury amalgam)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>crown made of silver</gloss>
1. A* 2011-05-25 09:26:31  Tim <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638960 Active (id: 2187787)
うるち米粳米
うるちまいうるごめ (粳米)
1. [n]
▶ normal rice (as opposed to mochi rice)
▶ non-sticky rice
Cross references:
  ⇒ see: 2036280 粳【うる】 1. nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)



History:
6. A 2022-05-26 08:16:27  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-26 07:26:29  Opencooper
  Refs:
うるち- is in gg5, genius, NHK Accent, Nipponica, and Heibonsha.

うるち米	53,928	92.3%
粳米	3,506	6.0%
うる米	160	0.3%
うるちまい	671	1.1%
うるごめ	131	0.2%
うりごめ	20	0.0%
  Comments:
Not seeing 「うりごめ」 in my refs.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>うるち米</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>うるごめ</reb>
+<reb>うるちまい</reb>
@@ -11,4 +14,2 @@
-<reb>うりごめ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>うるちまい</reb>
+<reb>うるごめ</reb>
+<re_restr>粳米</re_restr>
4. A 2013-06-14 03:37:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr too.
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<xref type="see" seq="2036280">粳・うる</xref>
3. A* 2013-06-14 03:02:18  Scott
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>うるちまい</reb>
+</r_ele>
2. A 2011-05-27 10:34:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638970 Active (id: 2278599)
お強御強 [sK]
おこわ
1. [n] [uk] {food, cooking}
▶ glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient
Cross references:
  ⇒ see: 1383580 赤飯 1. red rice (beans and mochi) for auspicious occasions
  ⇒ see: 1799860 強飯 1. glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions); mochi rice with red beans
2. [n] [arch]
▶ trickery
▶ deception



History:
12. A 2023-10-01 00:13:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
11. A 2020-11-04 14:27:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1799860">強飯・こわめし</xref>
+<xref type="see" seq="1799860">強飯</xref>
10. A 2020-11-03 07:21:52  Marcus Richert <...address hidden...>
9. A* 2020-11-03 03:27:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
お強	1444
御強	190
おこわ	197416
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
8. A 2012-08-27 23:15:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638980 Active (id: 1099606)
酒米
しゅまいさかまいさかごめさけごめ
1. [n]
▶ brewer's rice



History:
4. A 2012-06-02 03:43:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-06-01 03:06:17  Marcus
  Refs:
wiki, daijs, nikkoku
  Diff:
@@ -10,0 +10,9 @@
+<r_ele>
+<reb>さかまい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>さかごめ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>さけごめ</reb>
+</r_ele>
2. A 2011-05-25 21:20:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 11:11:07  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2638990 Active (id: 1067866)

スーパーライススーパー・ライス
1. [n]
▶ super rice (highly productive GM rice varieties)



History:
3. A 2011-05-26 14:16:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>super rice (highly productive GM rice varieties</gloss>
+<gloss>super rice (highly productive GM rice varieties)</gloss>
2. A* 2011-05-26 10:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Various WWW pages.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>スーパー・ライス</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,1 @@
-<gloss>super rice (artificial rice varieties)</gloss>
+<gloss>super rice (highly productive GM rice varieties</gloss>
1. A* 2011-05-25 11:17:46  Scott
  Refs:
情報・知識imidas 現代用語の基礎知識
  Comments:
It would be nice if the jmdict corpus was selected by default

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639000 Active (id: 1067858)
古代米
こだいまい
1. [n]
▶ ancient rice varieties
▶ wild rice



History:
2. A 2011-05-26 11:15:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daij
1. A* 2011-05-25 11:19:05  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639010 Active (id: 1067806)
赤米
あかごめあかまい
1. [n]
▶ rice that has browned (due to age)
2. [n]
▶ variety of low-quality foreign rice
Cross references:
  ⇐ see: 2838615 大唐米【たいとうまい】 1. Champa rice
3. [n]
▶ red rice (ancient variety of rice)
▶ red-kerneled rice



History:
3. A 2011-05-25 23:15:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 21:28:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, nikk, gg5
  Diff:
@@ -10,0 +10,11 @@
+<r_ele>
+<reb>あかまい</reb>
+</r_ele>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>rice that has browned (due to age)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>variety of low-quality foreign rice</gloss>
+</sense>
1. A* 2011-05-25 11:20:22  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639020 Active (id: 1067775)
籾摺り籾擦り籾摺 [io]
もみすりもみずり
1. [n]
▶ hulling rice



History:
2. A 2011-05-25 20:58:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gg5 also has 籾擦り
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>籾擦り</keb>
1. A* 2011-05-25 11:24:35  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639030 Active (id: 1067767)
唐箕
とうみ
1. [n]
▶ winnower
▶ grain fan



History:
2. A 2011-05-25 20:31:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
"winnower" covers it nicely
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>grain fan (device for selecting rice grains)</gloss>
+<gloss>winnower</gloss>
+<gloss>grain fan</gloss>
1. A* 2011-05-25 11:26:13  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639040 Active (id: 1067805)
風選
ふうせん
1. [n]
▶ wind winnowing



History:
3. A 2011-05-25 23:15:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 22:33:17  Scott
  Refs:
term mentioned on the eng wiki
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>sorting rice by using the wind and a rice selecting device</gloss>
+<gloss>wind winnowing</gloss>
1. A* 2011-05-25 11:27:54  Scott
  Refs:
daij
  Comments:
could be improved

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639050 Active (id: 1067953)
蒸し飯蒸飯
むしめし
1. [n]
▶ steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it)
2. [n]
▶ mochi rice with red beans steamed in a steaming basket
▶ rice with red beans (eaten on celebratory occasions)
Cross references:
  ⇒ see: 1799860 【こわめし】 1. glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions); mochi rice with red beans



History:
4. A 2011-05-27 10:32:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-05-25 22:56:39  Scott
  Refs:
Going by nikk. I don't know what's the difference between ふかす and 蒸す , if any.

"ふかした飯。特に、冷飯をふかした飯。《季・冬》もち米を蒸籠(せいろう)で蒸したもの。こわ飯。"
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>cold rice reheated by steaming it</gloss>
+<gloss>steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it)</gloss>
@@ -19,3 +19,3 @@
-<xref type="see" seq="1799860">強飯・こわめし</xref>
-<xref type="see" seq="1799860">強飯・こわいい</xref>
-<xref type="see" seq="1799860">強飯・こわめし</xref>
+<xref type="see" seq="1799860">こわめし</xref>
+<xref type="see" seq="1799860">こわめし</xref>
+<gloss>mochi rice with red beans steamed in a steaming basket</gloss>
2. A* 2011-05-25 21:23:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that's not what i'm reading
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蒸飯</keb>
@@ -12,2 +15,6 @@
-<xref type="see" seq="1799860">こわめし</xref>
-<gloss>steamed mochi rice</gloss>
+<gloss>cold rice reheated by steaming it</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1799860">強飯・こわめし</xref>
+<gloss>rice with red beans (eaten on celebratory occasions)</gloss>
1. A* 2011-05-25 11:29:37  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639060 Active (id: 1971863)
湯取り淦取り湯取 [io]
ゆとり
1. [n]
▶ clothing to absorb dampness after bathing
▶ yukata
2. [n] [abbr]
▶ twice-boiled rice (for sick persons)
Cross references:
  ⇒ see: 2639070 湯取り飯【ゆとりめし】 1. twice-boiled rice (for sick persons)
3. [n] [arch]
▶ scoop for removing bilge water
▶ bailer



History:
6. A 2018-02-14 19:59:37  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2018-02-14 04:27:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Boating glossary
  Diff:
@@ -31,0 +32 @@
+<gloss>bailer</gloss>
4. A 2011-05-25 20:36:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>湯取</keb>
+<keb>淦取り</keb>
@@ -11,1 +11,2 @@
-<keb>淦取り</keb>
+<keb>湯取</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -23,1 +24,1 @@
-<xref type="see" seq="2639070">ゆとりめし</xref>
+<xref type="see" seq="2639070">湯取り飯・ゆとりめし</xref>
@@ -30,1 +31,1 @@
-<gloss>sccop for removing bilge water</gloss>
+<gloss>scoop for removing bilge water</gloss>
3. A* 2011-05-25 12:01:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>淦取り</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +18,1 @@
+<gloss>clothing to absorb dampness after bathing</gloss>
@@ -20,0 +24,1 @@
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -22,0 +27,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>sccop for removing bilge water</gloss>
+</sense>
2. A* 2011-05-25 11:34:02  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>湯取</keb>
@@ -16,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="2639070">ゆとりめし</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639070 Active (id: 1067741)
湯取り飯
ゆとりめし
1. [n]
▶ twice-boiled rice (for sick persons)
Cross references:
  ⇐ see: 2639060 湯取り【ゆとり】 2. twice-boiled rice (for sick persons)



History:
2. A 2011-05-25 12:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 11:33:30  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639080 Active (id: 1907880)

こしきそう
1. [n]
▶ steaming basket (traditionally clay or wood)
Cross references:
  ⇒ see: 1580530 蒸篭 1. bamboo steamer; steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot
2. (こしき only) [n]
▶ steaming vat (for steaming rice in sake production)



History:
11. A 2014-12-09 06:25:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,3 +16,5 @@
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・2</xref>
-<gloss>steaming basket (traditionally clay or wood, now sometimes metal)</gloss>
+<gloss>steaming basket (traditionally clay or wood)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>こしき</stagr>
+<pos>&n;</pos>
10. A* 2014-12-05 20:30:42  Richard Warmington <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<xref type="see">蒸篭</xref>
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・2</xref>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>steaming vat (for steaming rice in sake production)</gloss>
9. A* 2014-12-02 21:02:22  Richard Warmington <...address hidden...>
  Comments:
The following webpage has a very clear series of photos of a koshiki used for steaming rice for sake production, starting one third of the way down the page. You can click the photos to enlarge them. 
http://meishu-no-yutaka.blogspot.com.au/2009/12/koji-making-no-wimps-allowed.html
.
This page describes it as a "steaming pot", but I agree that with all those holes in the bottom, it's like a steaming basket. But whether it's called a "pot" or a "basket", I feel that those two words make it sound like something that could fit in a kitchen. 
(Try Google Images @ "steaming basket".)
The koshikis that are used in steaming rice for sake are huge, and in present-day Japan it seems that this may be the what a typical koshiki is like, so I think it would be helpful to use a word like "vat" in the definition, or somehow otherwise indicate that these things can be very large.
.
Maybe there could be two separate senses (or glosses): one for the ancient clay steamer, as described in the Wikipedia article
http://ja.wikipedia.org/wiki/甑
and another for the large, typically stainless steel steamer used in modern sake production.
  Diff:
@@ -16,4 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・2</xref>
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭</xref>
+<xref type="see">蒸篭</xref>
8. A* 2014-12-02 08:24:55  Richard Warmington <...address hidden...>
  Comments:
"I wonder if there is there any other kind of koshiki in modern Japan?"
Other than koshikis that are used to steam rice in sake breweries, I mean.
  Diff:
@@ -16,2 +16,4 @@
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭</xref>
-<xref type="see">蒸篭</xref>
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・2</xref>
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
7. A* 2014-12-02 06:45:54  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
> the only relevant google image hits for "甑" "こしき" are all clay.  こしき alone pulls up some metal images, but they are--without exception--hits for 漉し器[こしき]
.
Try googling "甑" "蒸し米".
e.g. See the picture with the caption "甑。これで米を蒸します。" at
http://www.sakekoba.com/?p=6523
The material I am translating says that most koshikis for sake brewing are nowadays made of stainless steel. "Basket" doesn't seem to accurately describe these huge steamers (no holes in the sides, for example). It seems more like a vat to me, although it would have holes in the base or somewhere. The following definition refers to a koshiki as a "vat", for example:
Koshiki【甑】
A large vat, traditionally wooden, in which rice for sake brewing is steamed.
http://recipes.eat-japan.com/sake/glossary
.
Koshikis would seem to be very common in sake breweries nowadays, and most are said to be made of stainless steel. I wonder if there is there any other kind of koshiki in modern Japan?
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1580530">蒸篭・1</xref>
@@ -16 +17 @@
-<xref type="see" seq="1580530">蒸篭</xref>
+<xref type="see">蒸篭</xref>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639090 Active (id: 1067781)
電気炊飯器
でんきすいはんき
1. [n]
▶ electric rice-cooker



History:
2. A 2011-05-25 21:19:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
1 million hits is the theoretical cutoff.  this isn't close
1. A* 2011-05-25 11:54:17  Scott
  Comments:
(P)?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639100 Active (id: 2089341)
アルファ化米α化米
アルファかまい
1. [n]
▶ cooked and dry packed rice
▶ processed quick-cooking rice



History:
4. A 2020-12-03 11:28:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Refers to 乾し飯]. That comment can be dropped, I think.
  Diff:
@@ -15,2 +15 @@
-<xref type="see" seq="1637720">糒</xref>
-<gloss>cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice)</gloss>
+<gloss>cooked and dry packed rice</gloss>
3. A* 2020-12-03 07:56:51 
  Comments:
what is  hoshii rice?
2. A 2011-05-26 10:03:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>processed quick-cooking rice</gloss>
1. A* 2011-05-25 11:58:39  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639110 Rejected (id: 1067861)
蕎麦飯
そばめし
1. [n] [uk]
▶ soba and rice grilled on a metal plate

History:
3. R 2011-05-26 14:13:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
rejecting my branch
2. A* 2011-05-25 21:12:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, meikyo
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>蕎麦飯</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2011-05-25 12:00:20  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639110 Active (id: 1067862)
そば飯蕎麦飯
そばめし
1. [n] [uk]
▶ soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate



History:
3. A 2011-05-26 14:13:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-26 10:34:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij.
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>そば飯</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蕎麦飯</keb>
+</k_ele>
@@ -9,1 +15,2 @@
-<gloss>soba and rice grilled on a metal plate</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate</gloss>
1. A* 2011-05-25 12:00:20  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639120 Active (id: 1067852)
黄飯
おうはん
1. [n]
▶ yellow rice meal (coloured with essence of gardenia fruit)



History:
2. A 2011-05-26 10:52:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>yellow rice meal (with gardenia)</gloss>
+<gloss>yellow rice meal (coloured with essence of gardenia fruit)</gloss>
1. A* 2011-05-25 12:01:37  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639130 Active (id: 1067831)
深川丼
ふかがわどん
1. [n]
▶ rice bowl with clams and miso broth



History:
2. A 2011-05-26 08:13:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 12:04:58  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639140 Active (id: 2275190)
鶏飯
けいはんケーファン (nokanji)
1. [n] {food, cooking}
▶ dish of seasoned chicken with rice, pickles, etc. (from Kagoshima and Okinawa)



History:
7. A 2023-08-22 07:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-08-22 06:34:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&food;</field>
5. A 2013-07-29 07:31:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2013-07-26 23:10:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/鶏飯
  Comments:
Not a lot of hits.
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ケーファン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
3. A 2011-05-26 14:18:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639150 Active (id: 2072938)

タコライスタコ・ライス
1. [n] Source lang: eng(wasei)
▶ taco rice
▶ [expl] Okinawan rice dish topped with taco filling (seasoned mince, salsa sauce, lettuce, etc.)



History:
7. A 2020-06-22 08:07:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think this is how we usually do it
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<lsource ls_wasei="y">taco rice</lsource>
+<lsource ls_wasei="y"/>
6. A 2019-07-03 22:05:06  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-07-03 13:13:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://www.pbs.org/food/recipes/taco-rice/
daijs
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>taco filling and rice</gloss>
+<gloss>taco rice</gloss>
+<gloss g_type="expl">Okinawan rice dish topped with taco filling (seasoned mince, salsa sauce, lettuce, etc.)</gloss>
4. A 2013-05-11 08:51:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タコ・ライス</reb>
3. A 2012-07-18 18:10:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
my kanwa, daijs, etc.
  Comments:
obvious
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<lsource ls_wasei="y">taco rice</lsource>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639160 Active (id: 1067819)
カツ飯かつ飯
カツめし (カツ飯)かつめし (かつ飯)
1. [n] [uk]
▶ cutlet and rice combo meal



History:
3. A 2011-05-26 00:15:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-25 21:15:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Comments:
katsu is not english
  Diff:
@@ -4,0 +4,10 @@
+<k_ele>
+<keb>カツ飯</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>かつ飯</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>カツめし</reb>
+<re_restr>カツ飯</re_restr>
+</r_ele>
@@ -6,0 +16,1 @@
+<re_restr>かつ飯</re_restr>
@@ -9,1 +20,2 @@
-<gloss>katsu rice meal (e.g. beef katsu, chicken katsu, pork katsu)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>cutlet and rice combo meal</gloss>
1. A* 2011-05-25 12:13:35  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639170 Active (id: 2103811)

マイボトルマイ・ボトル
1. [n] Source lang: eng(wasei) "my bottle"
▶ (reusable) drinks bottle
▶ water bottle
▶ thermos bottle
▶ vacuum flask



History:
5. A 2021-05-28 23:48:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-05-28 23:14:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, www images
  Comments:
Not necessarily a thermos flask.
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<gloss>personal use thermos bottle</gloss>
-<gloss>personal use vacuum flask</gloss>
+<gloss>(reusable) drinks bottle</gloss>
+<gloss>water bottle</gloss>
+<gloss>thermos bottle</gloss>
+<gloss>vacuum flask</gloss>
3. A 2013-05-11 11:13:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マイ・ボトル</reb>
2. A 2011-05-26 10:35:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 13:20:31  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Init – term widely used (on thermos bottle websites, for a start)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639180 Rejected (id: 1068177)
強飯
こわいい
1. [n]
▶ non-glutinuous rice boiled in an ancient rice cooker with copious amounts of water
Cross references:
  ⇒ ant: 2257580 姫飯 1. soft rice (cooked in a pot)

History:
2. R 2011-05-30 09:57:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
After a lot of discussion, I have decided this can stay part of the 強飯/こわめし entry.
1. A* 2011-05-25 22:47:04  Scott
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639190 Active (id: 2001809)
強飯
ごうはん
1. [n]
▶ event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2 Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)



History:
6. A 2019-03-25 10:46:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)</gloss>
+<gloss>event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2 Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)</gloss>
5. A 2015-08-13 23:59:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2015-08-13 11:33:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rinnō-ji
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnouji temple)</gloss>
+<gloss>event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)</gloss>
3. A* 2015-08-13 11:28:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Shugendō
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple)</gloss>
+<gloss>event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnouji temple)</gloss>
2. A 2011-05-25 23:28:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
simplifying significantly.  "where" is for places
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>ceremony or event where someone is forced to eat a large quantity of rice (the ceremony held at the Rinnouji temple when daimyo would be forced to eat rice by mountain priests is especially famous)(the ceremony first started as a way of entertaining guests, but was turned into an eating competition by youths)</gloss>
+<gloss>event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2639200 Active (id: 1067816)

カルローズ
1. [n]
▶ Calrose rice (California medium grain rice)



History:
2. A 2011-05-26 00:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-25 23:09:31  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml