JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1012870 Active (id: 2213345)

ややこしい [ichi1] ややっこしい
1. [adj-i]
▶ complicated
▶ complex
▶ intricate
▶ confusing
▶ difficult
▶ troublesome
Cross references:
  ⇐ see: 2835084 ややこい 1. complicated; complex; intricate; confusing; difficult; troublesome

Conjugations


History:
8. A 2022-11-10 00:27:22  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-11-10 00:23:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Diff:
@@ -13,2 +12,0 @@
-<gloss>puzzling</gloss>
-<gloss>tangled</gloss>
@@ -17,0 +16,3 @@
+<gloss>confusing</gloss>
+<gloss>difficult</gloss>
+<gloss>troublesome</gloss>
6. A 2022-11-07 22:05:10  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-11-07 21:01:15  dom <...address hidden...>
  Refs:
wisdom
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>intricate</gloss>
4. A 2022-04-25 20:47:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ややこしい	614155
ややっこしい	10364
  Comments:
Possibly colloquial.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1058560 Deleted (id: 1066005)

サントリーホール
1. [n]
▶ Suntory Hall



History:
2. D 2011-05-16 01:01:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2011-05-16 00:03:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1067820 Active (id: 1065950)

スキーム
1. [n]
▶ scheme



History:
2. A 2011-05-16 00:08:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典 has it for "schema".
  Comments:
I'll accept that it should just be "scheme".
1. A* 2011-05-15 23:49:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
ref for "schema"?  none of my sources have it and there's an entry スキーマ for that
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>schema</gloss>
-</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1136600 Active (id: 1066229)

ユーザー [gai1] ユーザ
1. [n]
▶ user
Cross references:
  ⇒ see: 1549670 利用者 1. user; end-user; consumer; patron; customer; client



History:
2. A 2011-05-16 11:45:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 11:28:15  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Kango syn
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<xref type="see" seq="1549670">利用者</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1158310 Active (id: 2166320)
移植 [ichi1,news1,nf02] 移殖 [rK]
いしょく [ichi1,news1,nf02]
1. [n,vs,vt] {botany}
▶ transplanting (a plant)
▶ transplant
▶ grafting
2. [n,vs,vt] {medicine}
▶ transplantation (of an organ, tissue, etc.)
▶ transplant
3. [n,vs,vt] {medicine,biology}
▶ embryo transfer
▶ embryo transplant
Cross references:
  ⇒ see: 2843218 胚移植 1. embryo transfer; embryo transplant
4. [n,vs,vt] {computing}
▶ porting (software)

Conjugations


History:
11. A 2021-11-27 23:12:45  Robin Scott <...address hidden...>
10. A* 2021-11-25 06:37:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
移植	2604979
移殖	20027
meikyo: ◆表記「移殖」とも書くが、近年まれ。
jitusoy: 「移植」の誤記、または当て字。
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>移殖</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
9. A 2021-11-25 06:35:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (only 3 senses)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -26,0 +28 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -33,0 +36 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -42,0 +46 @@
+<pos>&vt;</pos>
8. A 2021-10-11 04:57:54  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-11 01:36:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>transplantation (of organ, tissue, etc.)</gloss>
+<gloss>transplantation (of an organ, tissue, etc.)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1162630 Active (id: 2210645)
一際一きわ [sK]
ひときわ
1. [adv] [uk]
▶ conspicuously
▶ noticeably
▶ remarkably
▶ strikingly
▶ outstandingly
▶ especially
▶ particularly



History:
10. A 2022-10-02 04:07:54  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-10-02 01:38:59  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/一際
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>strikingly</gloss>
+<gloss>outstandingly</gloss>
8. A 2022-08-18 23:05:35  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-08-18 21:31:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
n-gram counts posted by luce in history below
  Comments:
Adding [sK] to 一きわ
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2017-04-06 20:17:42  Johan Råde <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1168880 Rejected (id: 1066415)
引き起こす [ichi1,news2,nf26] 引き起す [io/ichi1] 引きおこす
ひきおこす [ichi1,news2,nf26]
1. [v5s,vt]
▶ to cause
▶ to induce
Cross references:
  ⇒ see: 1228180 及ぼす 1. to exert (influence); to exercise; to cause (e.g. damage); to do (e.g. harm); to bring about (e.g. benefits); to extend; to have an effect (on)
Unresolved cross references:
  see: 及ぼす

Conjugations

History:
2. R 2011-05-18 04:32:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure these are really synonyms. They are not in Japanese Wordnet as such.
  Diff:
@@ -28,1 +28,1 @@
-<xref type="see" seq="1228180">及ぼす</xref>
+<xref type="see">及ぼす</xref>
1. A* 2011-05-16 15:16:45  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Link to syn, in sense “cause”
  Diff:
@@ -27,0 +27,2 @@
+<xref type="see" seq="1228180">及ぼす</xref>
+<xref type="see" seq="1228180">及ぼす</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1198880 Rejected (id: 1066401)
会話 [ichi1,news1,nf04]
かいわ [ichi1,news1,nf04]
1. [n,vs]
▶ conversation
Cross references:
  ⇒ see: 1427510 喋る 1. to talk; to chat; to chatter
Unresolved cross references:
  see: 話す

Conjugations

History:
2. R 2011-05-18 04:03:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think these are outside the scope of the types of xrefs we would like in JMdict.
  Diff:
@@ -20,1 +20,0 @@
-<xref type="see" seq="1562350">話す</xref>
@@ -23,0 +22,1 @@
+<xref type="see">話す</xref>
1. A* 2011-05-16 13:49:29  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syns
  Diff:
@@ -19,0 +19,4 @@
+<xref type="see" seq="1562350">話す</xref>
+<xref type="see" seq="1562350">話す</xref>
+<xref type="see" seq="1427510">喋る</xref>
+<xref type="see" seq="1427510">喋る</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1202610 Active (id: 2091407)
開業医 [news1,nf16]
かいぎょうい [news1,nf16]
1. [n]
▶ private clinician
▶ physician in private practice
Cross references:
  ⇔ see: 2137300 勤務医 1. doctor working in a hospital; physician working in public practice
  ⇐ see: 2633610 一般開業医【いっぱんかいぎょうい】 1. general practitioner in private practice; primary care physician (US); GP



History:
7. A 2021-01-09 04:06:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
6. A* 2021-01-09 03:14:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki: In the medical profession, a general practitioner (GP) is a medical doctor who treats acute and chronic illnesses and provides 
preventive care and health education to patients.
daijs: 個人で医院・病院を経営し診療している医師。
I don't think GP is a good translation.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="2633610">一般開業医・いっぱんかいぎょうい</xref>
@@ -20 +18,0 @@
-<gloss>general practitioner</gloss>
5. A 2011-05-16 04:02:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm just questioning whether it belongs here at all.  if so, i don't have a problem with them being in the same sense
4. A* 2011-05-16 03:42:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ルミナス和英辞典 has "general practitioner" as its gloss for 開業医. None of the refs I looked at indicated that 開業医 meant specializing in a particular branch. I'm quite happy to put GP back into a sense of its own.
3. A* 2011-05-16 02:47:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think there's a slight distinction in that your local plastic surgeon's office is a 'private practice' but he is not a 'general practitioner'.  unless i'm mistaken, "general practitioner" isn't actually in gg5 (or eijiro, etc.) as a translation of 開業医.  what i see is
 一般[全科]開業医 a general practitioner (略: GP).
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1228180 Rejected (id: 1066410)
及ぼす [ichi1,news2,nf31]
およぼす [ichi1,news2,nf31]
1. [v5s,vt]
▶ to exert
▶ to cause
▶ to exercise
Cross references:
  ⇒ see: 1168880 引き起こす 1. to cause; to induce; to bring about; to provoke

Conjugations

History:
2. R 2011-05-18 04:27:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure these a really synonyms. JWN doesn't have them in the same synsets.
1. A* 2011-05-16 15:16:15  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Link to syn (in sense “cause”)
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1168880">引き起こす</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1241760 Active (id: 1066244)
筋違い [spec2,news2,nf30] すじ違い
すじちがい [spec2,news2,nf30]
1. [n,vs]
▶ cramp
▶ sprain
▶ crick
▶ strain (muscle)
2. [n]
▶ unreasonableness
▶ absurdity
3. [adj-no,adj-na]
▶ illogical
▶ unreasonable
4. [adj-no,adj-na]
▶ misdirected
▶ misplaced
▶ wrong (of estimate, guess)

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 15:55:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 11:05:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN
  Comments:
A few thousand hits.
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>すじ違い</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1294850 Active (id: 2161135)
採点 [ichi1,news1,nf13]
さいてん [ichi1,news1,nf13]
1. [n,vs,vt]
▶ marking
▶ grading
▶ scoring

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 00:51:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2017-08-03 06:40:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 1440850.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="1440850">添削</xref>
3. A 2011-05-16 04:02:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 03:53:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD追加語彙, 新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Comments:
None of the refs support the "looking over" and all make it clear it's about allocating marks/scores/etc.
Not really a synonym of 添削.
  Diff:
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>looking over</gloss>
+<gloss>scoring</gloss>
1. A* 2011-05-16 00:59:38  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syn
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<xref type="see" seq="1440850">添削</xref>
+<xref type="see" seq="1440850">添削</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1324510 Active (id: 2197161)
[ichi1]
じゃく [ichi1]
1. [suf]
▶ a little less than
▶ a little under
▶ slightly fewer than
Cross references:
  ⇔ ant: 2020300 強 1. a little over; a little more than
2. [n]
▶ weakness
▶ the weak
▶ low (setting)
Cross references:
  ⇔ ant: 2020300 強 2. strength; the strong
3. [suf]
《after a number on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale; e.g. 5弱》
▶ -lower (seismic intensity)
Cross references:
  ⇔ ant: 2020300 強 4. -upper (seismic intensity)



History:
12. A 2022-07-18 11:31:53  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2022-07-18 11:12:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Style alignment.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&suf;</pos>
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>little less than</gloss>
+<gloss>a little less than</gloss>
+<gloss>a little under</gloss>
@@ -17 +17,0 @@
-<gloss>just under</gloss>
@@ -20,0 +21 @@
+<xref type="ant" seq="2020300">強・2</xref>
@@ -22,0 +24 @@
+<gloss>low (setting)</gloss>
@@ -25,3 +27,4 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="ant" seq="2020300">強・3</xref>
-<gloss>lower (seismic intensity)</gloss>
+<pos>&suf;</pos>
+<xref type="ant" seq="2020300">強・4</xref>
+<s_inf>after a number on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale; e.g. 5弱</s_inf>
+<gloss>-lower (seismic intensity)</gloss>
10. A 2021-10-14 03:30:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Please quote them.
9. A* 2021-10-13 10:34:18  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -22,0 +23,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="ant" seq="2020300">強・3</xref>
+<gloss>lower (seismic intensity)</gloss>
8. A 2019-04-11 14:29:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="2153770">小・こ・2</xref>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1336640 Active (id: 1066113)
重農主義
じゅうのうしゅぎ
1. [n]
▶ physiocracy



History:
2. A 2011-05-16 04:46:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's OK as-is.
1. A* 2011-05-16 04:11:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
perhaps an [expl] gloss explaining what the term means could be added, but saying that it means the action of "emphasizing agriculture" is wrong
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>emphasizing agriculture</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1345050 Rejected (id: 1066413)
女学生 [news2,nf28]
じょがくせい [news2,nf28]
1. [n]
▶ schoolgirl
Cross references:
  ⇒ see: 1761910 女子学生 1. female student

History:
2. R 2011-05-18 04:31:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is the sort of xref that's particularly helpful. Would we have "schoolgirl" and "female student" cross-referenced in a English dictionary?
1. A* 2011-05-16 14:48:50  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syn
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1761910">女子学生</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1375600 Active (id: 1979131)
成り立つ [ichi1,news1,nf15] 成立つ
なりたつ [ichi1,news1,nf15]
1. [v5t,vi]
▶ to consist of
▶ to be made up of
▶ to be composed of
2. [v5t,vi]
▶ to be concluded (e.g. of an agreement)
▶ to hold true (e.g. of a theory)
▶ to be valid
3. [v5t,vi]
▶ to be viable (of a business, lifestyle, etc.)
▶ to carry on
▶ to keep going

Conjugations


History:
4. A 2018-05-17 07:31:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-05-16 19:57:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Both daijr and daijs have 3 (non archaic) senses but they split slightly different. Daijs's way is the most the logical, in my view.
Never transitive.
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<pos>&vt;</pos>
@@ -30,4 +29,10 @@
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to be practical (logical, feasible, viable)</gloss>
-<gloss>to be concluded</gloss>
-<gloss>to hold true</gloss>
+<gloss>to be concluded (e.g. of an agreement)</gloss>
+<gloss>to hold true (e.g. of a theory)</gloss>
+<gloss>to be valid</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5t;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be viable (of a business, lifestyle, etc.)</gloss>
+<gloss>to carry on</gloss>
+<gloss>to keep going</gloss>
2. A 2011-05-16 01:08:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 01:06:14 
  Refs:
GG2
  Diff:
@@ -24,0 +24,2 @@
+<gloss>to be made up of</gloss>
+<gloss>to be composed of</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1377530 Active (id: 1958819)
正体 [ichi1,news1,nf15]
しょうたい [ichi1,news1,nf15]
1. [n]
▶ true character
▶ true form
▶ true colors (colours)
▶ identity
▶ truth (of a mystery, phenomenon, etc.)
▶ origin
2. [n]
▶ consciousness
▶ one's senses



History:
8. A 2017-08-26 03:22:40  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2017-08-25 14:38:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
See sentences in previous comment.
I think it's helpful to have these glosses.
  Diff:
@@ -20,2 +20 @@
-<gloss>true colors</gloss>
-<gloss>true colours</gloss>
+<gloss>true colors (colours)</gloss>
@@ -22,0 +22,2 @@
+<gloss>truth (of a mystery, phenomenon, etc.)</gloss>
+<gloss>origin</gloss>
6. A 2017-05-12 07:41:42  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-05-11 17:18:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5, prog
  Comments:
"natural shape" is an odd expression and I don't see the need for it.

It might be worth adding "truth" and/or "origin" as glosses for the usage seen here:
"がたがた言う音の正体は何だろう"
"奇妙な光の正体を突き止める"
"この不思議な形をした化石は, 長い間その正体がわからなかった"
I don't think any of the current glosses cover this.
  Diff:
@@ -18,3 +17,0 @@
-<gloss>natural shape</gloss>
-<gloss>one's true colors</gloss>
-<gloss>one's true colours</gloss>
@@ -21,0 +19,3 @@
+<gloss>true form</gloss>
+<gloss>true colors</gloss>
+<gloss>true colours</gloss>
@@ -23 +22,0 @@
-<gloss>true identity</gloss>
4. A 2011-05-17 01:16:23  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1383690 Active (id: 1990306)
跡継ぎ [spec2,news2,nf34] 後継ぎ跡継後継
あとつぎ [spec2,news2,nf34]
1. [n]
▶ heir
▶ inheritor
Cross references:
  ⇐ see: 1251760 継嗣【けいし】 1. successor; heir; heiress
2. [n]
▶ successor



History:
8. A 2018-11-06 02:27:04  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2018-11-06 01:32:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The kokugos and prog split.
  Diff:
@@ -27 +26,0 @@
-<xref type="see" seq="1269590">後継・こうけい・2</xref>
@@ -28,0 +28,4 @@
+<gloss>inheritor</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
6. A 2011-08-22 19:24:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-08-22 10:38:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning xref.
  Diff:
@@ -27,2 +27,2 @@
-<xref type="see" seq="1269590">後継・こうけい・1</xref>
-<xref type="see" seq="1269590">後継・こうけい・1</xref>
+<xref type="see" seq="1269590">後継・こうけい・2</xref>
+<xref type="see" seq="1269590">後継・こうけい・2</xref>
4. A 2011-05-16 04:01:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
ok
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1403390 Active (id: 2281570)
憎い [spec2,news2,nf36] 悪い
にくい [spec2,news2,nf36] ニクい [sk]
1. [adj-i]
▶ hateful
▶ detestable
▶ abominable
▶ vexing
▶ provoking
Cross references:
  ⇐ see: 2831731 憎き【にっくき】 1. accursed; damned; blasted
2. [adj-i]
▶ amazing
▶ fantastic
▶ admirable
▶ lovely
▶ wonderful

Conjugations


History:
7. A 2023-10-28 00:40:22  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-10-27 22:32:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
The second sense is always ironic (but the glosses aren't). I think the note is confusing no matter how we word it.
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>detestable</gloss>
@@ -27,2 +28,2 @@
-<gloss>poor-looking</gloss>
-<gloss>detestable</gloss>
+<gloss>vexing</gloss>
+<gloss>provoking</gloss>
@@ -32 +32,0 @@
-<s_inf>often with irony</s_inf>
5. A 2023-10-25 10:37:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A* 2023-10-25 08:25:37 
  Refs:
sankoku

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 憎い  │ 293,721 │ 91.1% │
│ ニクい │  28,585 │  8.9% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニクい</reb>
3. A 2011-05-17 02:02:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1419120 Active (id: 2298124)
鍛える [ichi1,news2,nf27]
きたえる [ichi1,news2,nf27]
1. [v1,vt]
▶ to forge
▶ to temper
Cross references:
  ⇐ see: 1419130 鍛え上げる【きたえあげる】 1. to temper thoroughly
2. [v1,vt]
▶ to drill
▶ to train
▶ to discipline
Cross references:
  ⇐ see: 1419130 鍛え上げる【きたえあげる】 2. to train well

Conjugations


History:
4. A 2024-04-16 06:02:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-04-16 00:01:52  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I added a priority flag to a sentence 107312 for sense [01]
  彼は鋼を鍛えて刀を作った。| He forged the steel into a sword.

And moved the current priority sentence (148866) for this entry to sense [02]
  若いうちに体を鍛えなさい。 | Build up your body while young.
2. A 2011-05-16 00:12:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:25:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.
  Comments:
sense split
  Diff:
@@ -20,0 +20,5 @@
+<gloss>to temper</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -21,1 +26,0 @@
-<gloss>to temper</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1419130 Active (id: 1158473)
鍛え上げる鍛えあげる
きたえあげる
1. [v1,vt]
▶ to temper thoroughly
Cross references:
  ⇒ see: 1419120 鍛える【きたえる】 1. to forge; to temper
2. [v1,vt]
▶ to train well
Cross references:
  ⇒ see: 1419120 鍛える【きたえる】 2. to drill; to train; to discipline

Conjugations


History:
4. A 2014-06-04 06:40:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2014-06-01 08:49:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN, Ngrams (about 10%)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鍛えあげる</keb>
2. A 2011-05-16 01:07:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 00:13:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll split this one too.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<xref type="see" seq="1419120">鍛える・きたえる・1</xref>
@@ -14,0 +15,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1419120">鍛える・きたえる・2</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1427510 Rejected (id: 1066402)
喋る [ichi1]
しゃべる [ichi1]
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to talk
▶ to chat
▶ to chatter
Cross references:
  ⇒ see: 1198880 会話 1. conversation; talk; chat
Unresolved cross references:
  see: 話す
  see: 会話

Conjugations

History:
2. R 2011-05-18 04:03:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think these are outside the scope of the types of xrefs we would like in JMdict.
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="1562350">話す</xref>
@@ -18,1 +17,2 @@
-<xref type="see" seq="1198880">会話</xref>
+<xref type="see">話す</xref>
+<xref type="see">会話</xref>
1. A* 2011-05-16 13:47:49  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Link to syns
  Diff:
@@ -15,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="1562350">話す</xref>
+<xref type="see" seq="1198880">会話</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440850 Active (id: 2163505)
添削 [ichi1,news2,nf34]
てんさく [ichi1,news2,nf34]
1. [n,vs,vt]
▶ correction
▶ looking over
▶ touching up

Conjugations


History:
6. A 2021-11-18 01:16:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
5. A 2017-08-03 06:39:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
I'll drop the other xref.
4. A* 2017-08-02 13:20:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Jim's comment from 6 years ago.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="1294850">採点</xref>
3. A 2011-05-16 01:11:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 01:08:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
I don't think 採点 is a synonym. It means to award a grade, whereas 添削 means to check it over and find mistakes, make changes, etc. English can use "correction" for both.
  Diff:
@@ -22,0 +22,2 @@
+<gloss>looking over</gloss>
+<gloss>touching up</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1455090 Active (id: 1066115)
特性 [news1,nf09]
とくせい [news1,nf09]
1. [n]
▶ special characteristic
▶ special quality
▶ trait
▶ idiosyncrasy
▶ peculiarity



History:
2. A 2011-05-16 04:48:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>idiosyncrasy</gloss>
+<gloss>peculiarity</gloss>
1. A* 2011-05-16 04:44:44 
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>trait</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1457000 Active (id: 2163830)
突撃 [news2,nf29]
とつげき [news2,nf29]
1. [n,vs,vi]
▶ charge
▶ rush
▶ dash
▶ assault
▶ attack
Cross references:
  ⇐ see: 2840219 凸る【とつる】 1. to charge; to rush; to assault; to attack

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:20:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2018-11-17 00:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-11-17 00:04:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+<gloss>charge</gloss>
+<gloss>rush</gloss>
+<gloss>dash</gloss>
@@ -18 +20,0 @@
-<gloss>charge</gloss>
2. A 2011-05-16 11:45:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>attack</gloss>
1. A* 2011-05-16 11:13:30 
  Refs:
Eij
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>charge</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1477100 Active (id: 2194785)
鉢合わせ [news2,nf45] はち合わせ鉢合せ
はちあわせ [news2,nf45]
1. [n,vs,vi]
▶ bumping of heads
Cross references:
  ⇐ see: 2838133 鉢合わせる【はちあわせる】 1. to bump heads; to bump into each other; to collide head-on
2. [n,vs,vi]
《often with a negative connotation》
▶ running into
▶ coming across
▶ encountering
Cross references:
  ⇐ see: 2838133 鉢合わせる【はちあわせる】 2. to meet by chance; to encounter; to run into

Conjugations


History:
5. A 2022-07-09 09:38:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27,0 +29 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2014-09-19 22:42:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<keb>鉢合せ</keb>
+<keb>はち合わせ</keb>
@@ -13 +13 @@
-<keb>はち合わせ</keb>
+<keb>鉢合せ</keb>
3. A* 2014-09-19 07:31:12 
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>はち合わせ</keb>
2. A 2011-05-16 00:14:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:13:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, etc.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鉢合せ</keb>
@@ -18,2 +21,8 @@
-<gloss>encounter</gloss>
-<gloss>running into someone</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<s_inf>often with a negative connotation</s_inf>
+<gloss>running into</gloss>
+<gloss>coming across</gloss>
+<gloss>encountering</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1501350 Active (id: 1991423)
複雑 [ichi1,news1,nf03]
ふくざつ [ichi1,news1,nf03]
1. [adj-na,n]
▶ complex
▶ complicated
▶ intricate
▶ mixed (feelings)
Cross references:
  ⇔ ant: 1417550 単純 1. simple; plain; uncomplicated; straightforward; simple-minded; naive



History:
6. A 2018-11-24 11:27:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="ant" seq="1417550">単純</xref>
@@ -19,0 +22 @@
+<gloss>intricate</gloss>
5. A 2018-11-24 01:42:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't really see the point of the xref
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="1012870">ややこしい</xref>
4. A 2012-09-30 11:48:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-27 10:18:28  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
prog, ALC, nc, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<gloss>mixed (feelings)</gloss>
2. A 2011-05-16 01:09:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1512220 Rejected (id: 1066417)
返事 [ichi1,news1,nf08] 返辞
へんじ [ichi1,news1,nf08]
1. [n,vs]
▶ reply
▶ answer
▶ response
Cross references:
  ⇒ see: 1512240 返信 1. reply (e.g. email, fax, letter); answer
Unresolved cross references:
  see: 返信

Conjugations

History:
2. R 2011-05-18 04:39:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
If we ever get to hyponym/hypernym cross-referencing, these could be candidates, but until then it's best they not be linked.
  Diff:
@@ -23,1 +23,1 @@
-<xref type="see" seq="1512240">返信</xref>
+<xref type="see">返信</xref>
1. A* 2011-05-16 13:02:22  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Link to more specific term
  Diff:
@@ -22,0 +22,2 @@
+<xref type="see" seq="1512240">返信</xref>
+<xref type="see" seq="1512240">返信</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1512240 Rejected (id: 1066416)
返信 [ichi1,news1,nf17]
へんしん [ichi1,news1,nf17]
1. [n,vs]
▶ reply
Cross references:
  ⇒ see: 1512220 返事 1. reply; answer; response

Conjugations

History:
2. R 2011-05-18 04:36:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
If we ever get to hyponym/hypernym cross-referencing, these could be candidates, but until then it's best they not be linked.
1. A* 2011-05-16 13:01:49  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Link to umbrella term
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1512220">返事</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1512760 Active (id: 2298867)
弁解 [ichi1,news1,nf21] 辯解 [oK]
べんかい [ichi1,news1,nf21]
1. [n,vs,vt]
▶ explanation (e.g. for one's actions)
▶ excuse
▶ justification
▶ defense
▶ defence

Conjugations


History:
10. A 2024-04-22 18:25:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
It's a kyūji, so [oK] was appropriate.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
9. A 2023-02-09 05:16:57  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-02-08 22:13:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 弁解   │ 194,364 │ 99.8% │
│ 辯解   │     364 │  0.2% │ - oK to rK (daijs, meikyo)
│ べんかい │   1,840 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2021-11-18 00:35:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vt;</pos>
6. A 2017-07-25 00:48:26  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1513170 Active (id: 2175722)
弁論 [ichi1,news1,nf15] 辯論 [oK]
べんろん [ichi1,news1,nf15]
1. [n,vs,vt,adj-no]
▶ discussion
▶ debate
▶ argument

Conjugations


History:
4. A 2022-01-22 01:33:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -24 +24,0 @@
-<pos>&vt;</pos>
3. A 2021-11-18 00:35:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-05-16 04:34:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:10:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/200744/m0u/ (i.e. Daijisen), JWN
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辯論</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1529930 Active (id: 1963384)
無効 [ichi1,news1,nf07]
むこう [ichi1,news1,nf07]
1. [adj-no,adj-na,n]
▶ invalid
▶ void
▶ ineffective
▶ unavailable
Cross references:
  ⇔ ant: 1541290 有効 1. valid; effective



History:
4. A 2017-11-04 07:07:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-11-03 22:35:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
I don't think "illegal" is right.
[adj-no] usage is most common.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>no effect</gloss>
+<gloss>void</gloss>
+<gloss>ineffective</gloss>
@@ -24 +24,0 @@
-<gloss>illegal</gloss>
2. A 2011-05-17 00:18:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 16:55:37  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Ant
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<xref type="ant" seq="1541290">有効</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1541290 Active (id: 1952718)
有効 [ichi1,news1,nf02]
ゆうこう [ichi1,news1,nf02]
1. [adj-na,n]
▶ valid
▶ effective
Cross references:
  ⇔ ant: 1529930 無効 1. invalid; void; ineffective; unavailable
2. [n] {martial arts}
▶ yuko (judo)



History:
4. A 2017-06-02 22:43:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-06-02 17:23:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
  Comments:
Added sense.
I don't think the first sense needs any more glosses than this.
  Diff:
@@ -20,4 +20,7 @@
-<gloss>validity</gloss>
-<gloss>legality</gloss>
-<gloss>availability</gloss>
-<gloss>effectiveness</gloss>
+<gloss>valid</gloss>
+<gloss>effective</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&MA;</field>
+<gloss>yuko (judo)</gloss>
2. A 2011-05-17 00:19:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 16:56:50  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Ant
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<xref type="ant" seq="1529930">無効</xref>
+<xref type="ant" seq="1529930">無効</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1549670 Rejected (id: 1066406)
利用者 [news1,nf04]
りようしゃ [news1,nf04]
1. [n]
▶ user
▶ end-user
▶ consumer
Cross references:
  ⇒ see: 1136600 ユーザー 1. user

History:
2. R 2011-05-18 04:07:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think these are outside the scope of the types of xrefs we would like in JMdict.
1. A* 2011-05-16 11:33:00  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
gairaigo syn
  Diff:
@@ -16,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="1136600">ユーザー</xref>
+<xref type="see" seq="1136600">ユーザー</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1551270 Active (id: 2218533)
立ち会う [news2,nf40] 立会う
たちあう [news2,nf40]
1. [v5u,vi]
▶ to be present (esp. during a birth)
▶ to be witness to
▶ to attend

Conjugations


History:
5. A 2023-01-08 21:15:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-01-08 13:44:28  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/立ち会う/#je-46133
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>to attend</gloss>
3. A 2019-09-09 09:28:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-09-09 07:53:55 
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>to be present</gloss>
+<gloss>to be present (esp. during a birth)</gloss>
1. A 2011-05-16 01:03:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>立会う</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1562350 Active (id: 2158161)
話す [ichi1,news1,nf21] 咄す [rK]
はなす [ichi1,news1,nf21]
1. [v5s,vt]
▶ to talk
▶ to speak
▶ to converse
▶ to chat
Cross references:
  ⇐ see: 1562360 話せる【はなせる】 1. to be able to speak; to be able to talk
2. [v5s,vt]
▶ to tell
▶ to explain
▶ to narrate
▶ to mention
▶ to describe
▶ to discuss
3. [v5s,vt]
▶ to speak (a language)

Conjugations


History:
8. A 2021-11-13 04:51:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
話す	5498155
咄す	190
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2011-08-15 10:22:39  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2011-08-15 05:15:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>咄す</keb>
5. A 2011-08-15 04:41:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-08-13 22:39:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Expanding and adding senses.
I really don't see the point of those xrefs.
  Diff:
@@ -19,4 +19,1 @@
-<xref type="see" seq="1198880">会話</xref>
-<xref type="see" seq="1427510">喋る</xref>
-<xref type="see">会話</xref>
-<xref type="see">喋る</xref>
+<gloss>to talk</gloss>
@@ -24,0 +21,17 @@
+<gloss>to converse</gloss>
+<gloss>to chat</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to tell</gloss>
+<gloss>to explain</gloss>
+<gloss>to narrate</gloss>
+<gloss>to mention</gloss>
+<gloss>to describe</gloss>
+<gloss>to discuss</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to speak (a language)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1567300 Active (id: 2275955)
拿捕拏捕 [rK] だ捕 [sK]
だほ
1. [n,vs,vt]
▶ capture (esp. of a foreign vessel)
▶ seizure

Conjugations


History:
10. A 2023-08-31 01:53:01  Robin Scott <...address hidden...>
9. A* 2023-08-30 23:32:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Hiding だ捕 as suggested by Marcus
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>だ捕</keb>
+<keb>拏捕</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,2 +12,2 @@
-<keb>拏捕</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<keb>だ捕</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2022-07-17 02:06:46  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-07-16 15:39:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Marcus.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>capture</gloss>
+<gloss>capture (esp. of a foreign vessel)</gloss>
@@ -23,8 +22,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<field>&law;</field>
-<gloss>military capture of a foreign vessel</gloss>
-<gloss>making a prize of</gloss>
6. A 2022-07-15 07:24:11  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1576630 Active (id: 2091331)
[ichi1,news1,nf06]
しお [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ salt
▶ common salt
▶ table salt
▶ sodium chloride
2. [n]
▶ hardship
▶ toil
▶ trouble
3. [n] {food, cooking}
▶ saltiness
4. [n-pref] [col]
▶ cold
▶ unwelcoming
▶ indifferent



History:
10. A 2021-01-07 01:57:26  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-01-07 01:16:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij shinjirin
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -16,3 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>えん</reb>
-</r_ele>
@@ -21,2 +18 @@
-<s_inf>esp. しお</s_inf>
-<gloss>salt (i.e. sodium chloride)</gloss>
+<gloss>salt</gloss>
@@ -24,0 +21 @@
+<gloss>sodium chloride</gloss>
@@ -27,7 +23,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&chem;</field>
-<s_inf>esp. えん</s_inf>
-<gloss>salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>しお</stagr>
@@ -40 +29,0 @@
-<stagr>しお</stagr>
@@ -46 +34,0 @@
-<stagr>しお</stagr>
8. A* 2021-01-06 04:19:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I feel like revisiting the 2012 suggestion to split out the えん version and related sense. 
It really is an uncomfortable merger. Comments?
7. A* 2021-01-05 02:13:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -45,0 +46 @@
+<stagr>しお</stagr>
6. A* 2021-01-05 02:12:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
in 塩対応 (an entry) but also 塩反応 (see twitter and rejected (deleted) entry suggestions)
not sure how often it's used outside of those two compounds. nothing relevant for "塩歓迎", only 2 googits for "塩な歓迎" 
more for "塩態度" but not an overwhelming amount (around 800 googits). among them "友達からの突然の塩態度"
I get real hits for 塩な反応 and 塩な対応 on google but not sure how common that usage is.
  Diff:
@@ -35 +35 @@
-<gloss g_type="fig">hardship</gloss>
+<gloss>hardship</gloss>
@@ -43,0 +44,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>cold</gloss>
+<gloss>unwelcoming</gloss>
+<gloss>indifferent</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583980 Active (id: 2159937)
弁駁辯駁 [oK]
べんばくべんぱく
1. [n,vs,vt,vi]
▶ refutation
▶ contradiction
▶ rebuttal
▶ disproof
▶ disputation

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:35:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-05-16 04:34:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:07:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/辯駁
  Comments:
A few WWW hits
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>辯駁</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1598200 Active (id: 2087855)
釣り船 [news2,nf36] 釣船釣り舟釣舟
つりぶね [news2,nf36] つりふね
1. [n]
▶ fishing boat
2. [n]
《also written 吊り舟》
▶ boat-shaped hanging flower vase
Cross references:
  ⇒ see: 2847437 吊り花生け 1. hanging vase for flower arrangements; hanging flower vase



History:
4. A 2020-11-14 09:57:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<s_inf>also written as 吊り舟</s_inf>
+<s_inf>also written 吊り舟</s_inf>
3. A* 2020-11-14 00:39:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
吊り舟	68
  Diff:
@@ -29,0 +30,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2847437">吊り花生け</xref>
+<s_inf>also written as 吊り舟</s_inf>
+<gloss>boat-shaped hanging flower vase</gloss>
+</sense>
2. A 2011-05-16 00:14:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:40:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -15,0 +15,3 @@
+<k_ele>
+<keb>釣舟</keb>
+</k_ele>
@@ -19,0 +22,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>つりふね</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1599150 Active (id: 2295498)
取り分け [ichi1] 取分け [news2,nf28] 取りわけ [sK]
とりわけ [ichi1,news2,nf28]
1. [adv] [uk]
▶ especially
▶ particularly
▶ above all
Cross references:
  ⇐ see: 1707340 取り分けて【とりわけて】 1. especially; particularly; above all
2. [n]
▶ portioning out (servings of food)



History:
10. A 2024-03-23 03:28:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"inter alia". etc. were added in 2009. No refs.
9. A* 2024-03-23 01:45:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, meikyo
取り分け	189,837	        15.5%	
取分け	8,031	        0.7%	
取分	3,119	        0.3%	
取りわけ	1,583	        0.1%	
とりわけ	1,019,964	83.4%
  Comments:
I don't know where "inter alia; among others" came from. It's not in my refs.
Meikyo has a noun sense.
I think 取分 is always とりぶん.
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-<keb>取分</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -17,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -28,0 +27 @@
+<gloss>particularly</gloss>
@@ -32,3 +31,2 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>inter alia</gloss>
-<gloss>among others</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>portioning out (servings of food)</gloss>
8. A 2016-02-05 08:47:15  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2016-02-04 07:05:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not a noun AFAICT
  Diff:
@@ -27 +26,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -34 +32,0 @@
-<pos>&n;</pos>
6. A 2016-02-04 07:04:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not in any of my sources or my IME.  should be [io] at best
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1609460 Active (id: 2215563)
思う存分 [ichi1,news2,nf37] 思うぞんぶん [sK]
おもうぞんぶん [ichi1,news2,nf37]
1. [exp,adv]
▶ to one's heart's content
▶ to one's complete satisfaction
▶ as much as one likes
▶ heartily
▶ thoroughly
▶ without restraint
▶ to the full



History:
13. A 2022-12-13 01:04:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo:〘副ニ〙
  Comments:
I think it's considered a special case. The kokugos only mark it as an adverb. Meikyo adds a "ニ" to the PoS tag.
存分 at least has some -な examples in the kokugos.
12. A 2022-12-12 22:04:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
思う存分	676975
思う存分な	222
思う存分の	1716
思う存分さ	614
思う存分に	38317
  Comments:
I don't think the actual level of adjectival use warrants that.
The POS of 存分 could be examined.
11. A* 2022-12-12 02:14:58 
  Comments:
If thie can be 思う存分に, shouldn't this be adj-na just like 存分?
10. A 2022-12-11 00:48:33  Robin Scott <...address hidden...>
9. A* 2022-12-10 22:44:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 思う存分    │ 676,975 │ 99.3% │
│ 思うぞんぶん  │   2,965 │  0.4% │
│ おもうぞんぶん │   1,702 │  0.2% │
╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1682560 Active (id: 1065958)
金輪鉄輪
かなわてつりん (鉄輪)
1. [n]
▶ metal ring
▶ metal hoop
▶ metal band
2. (かなわ only) [n]
▶ trivet
3. (てつりん only) [n]
▶ train wheel
▶ train



History:
2. A 2011-05-16 00:14:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:29:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
slightly messy.  may be better separate
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>鉄輪</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>てつりん</reb>
+<re_restr>鉄輪</re_restr>
+</r_ele>
@@ -12,1 +19,14 @@
-<gloss>metal rings or hoops or bands</gloss>
+<gloss>metal ring</gloss>
+<gloss>metal hoop</gloss>
+<gloss>metal band</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>かなわ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>trivet</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>てつりん</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>train wheel</gloss>
+<gloss>train</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1696870 Active (id: 1065963)
鋤き返す鋤返す [io]
すきかえす
1. [v5s,vt]
▶ to plow (up)
▶ to plough (up)

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 00:22:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:37:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>鋤き返す</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +9,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1696880 Active (id: 1065955)
鋤き起こす鋤き起す鋤起こす [io] 鋤起す [io]
すきおこす
1. [v5s,vt]
▶ to turn over soil
▶ to dig or plow up (plough)

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 00:13:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:41:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -5,0 +5,6 @@
+<keb>鋤き起こす</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鋤き起す</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +12,5 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鋤起す</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -12,0 +23,1 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1761910 Rejected (id: 1066414)
女子学生
じょしがくせい
1. [n]
▶ female student
Cross references:
  ⇒ see: 1345050 女学生 1. schoolgirl; female student
Unresolved cross references:
  see: 女学生

History:
2. R 2011-05-18 04:31:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is the sort of xref that's particularly helpful. Would we have "schoolgirl" and "female student" cross-referenced in a English dictionary?
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<xref type="see" seq="1345050">女学生</xref>
+<xref type="see">女学生</xref>
1. A* 2011-05-16 14:49:16  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syn
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1345050">女学生</xref>
+<xref type="see" seq="1345050">女学生</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1778540 Active (id: 1066189)
アヘン中毒阿片中毒
アヘンちゅうどく (アヘン中毒)あへんちゅうどく (阿片中毒)
1. [n]
▶ opium addiction



History:
2. A 2011-05-16 08:09:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:29:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>アヘン中毒</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,4 @@
+<reb>アヘンちゅうどく</reb>
+<re_restr>アヘン中毒</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +16,1 @@
+<re_restr>阿片中毒</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1792650 Active (id: 1066008)
男物
おとこもの
1. [n]
▶ men's things
▶ menswear
▶ men's wear
2. [adj-no]
▶ men's
▶ for men



History:
3. A 2011-05-16 01:05:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 00:17:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
A split on POS will help.
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<gloss>men's things</gloss>
+<gloss>menswear</gloss>
+<gloss>men's wear</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -13,1 +18,0 @@
-<gloss>men's things</gloss>
1. A* 2011-05-16 00:11:17 
  Refs:
Eij
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>men's things</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1828160 Active (id: 1066052)
脳神経 [news2,nf25]
のうしんけい [news2,nf25]
1. [n]
▶ cranial nerves
▶ cerebral nerves



History:
2. A 2011-05-16 02:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2011-05-16 02:07:00 
  Refs:
Eij
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>cerebral nerves</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1844790 Active (id: 1066074)
降圧剤 [news2,nf42]
こうあつざい [news2,nf42]
1. [n]
▶ drug to lower blood pressure
▶ antihypertensive
Cross references:
  ⇐ see: 2828129 降圧薬【こうあつやく】 1. antihypertensive; hypotensive drug; blood pressure-lowering medicine



History:
2. A 2011-05-16 03:08:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 03:01:25 
  Refs:
GG2
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>antihypertensive</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1852150 Active (id: 1066007)
立ち合う [news2,nf30] 立合う
たちあう [news2,nf30]
1. [v5u,vi]
▶ to be matched against (in a sports contest)

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 01:05:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>立合う</keb>
1. A* 2011-05-16 00:57:54  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
clarify sports context
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>to be matched against</gloss>
+<gloss>to be matched against (in a sports contest)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1869140 Deleted (id: 1065952)
鍛え上げた腕
きたえあげたうで
1. [n]
▶ highly-trained skill



History:
2. D 2011-05-16 00:11:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it can go.
1. A* 2011-05-15 07:50:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this is from the dodgy range of expressions.  does the entry for 鍛え上げる suffice?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1915030 Deleted (id: 1065960)
寄せ付けない [news2,nf38] 寄せつけない
よせつけない [news2,nf38]
1. [adj-i]
▶ keep away
▶ keep off
▶ hold off
▶ repel

Conjugations


History:
3. D 2011-05-16 00:17:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
2. D* 2011-05-15 04:56:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this is just the -nai form of a verb there's already an entry for.  afaict it doesn't act as an adjective (it takes 〜を寄せ付けない, hence all the inappropriate verb-like entries).  suggest delete and just let よせつける stand alone
1. A* 2011-05-15 00:42:46 
  Refs:
GG2
  Diff:
@@ -21,0 +21,2 @@
+<gloss>hold off</gloss>
+<gloss>repel</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1958920 Deleted (id: 1066190)
アヘン中毒
アヘンちゅうどく
1. [n]
▶ opium poisoning



History:
2. D 2011-05-16 08:10:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2011-05-16 07:28:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
wrong 中毒.
delete--merge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1966530 Active (id: 1066194)
ニコチン中毒
ニコチンちゅうどく
1. [n]
▶ nicotinism
▶ nicotine addiction
▶ nicotine poisoning
Cross references:
  ⇐ see: 2395010 ニコ中【ニコちゅう】 1. nicotinism
  ⇐ see: 2395000 ヤニ中【ヤニちゅう】 1. nicotinism



History:
2. A 2011-05-16 08:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:36:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>nicotine addiction</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1969570 Active (id: 1066003)
ライフル射撃競技
ライフルしゃげききょうぎ
1. [n]
▶ rifle-shooting competition
▶ rifle-shooting contest



History:
3. A 2011-05-16 01:00:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that's okay with me
2. A* 2011-05-16 00:21:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
How about differentiation on gloss. This is more what it means.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>rifle shooting</gloss>
+<gloss>rifle-shooting competition</gloss>
+<gloss>rifle-shooting contest</gloss>
1. A* 2011-05-15 07:48:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
ライフル射撃 is the form that koj, daij, meikyo, gg5, eij all have.  none have ライフル射撃競技.  it gets lots of hits, but is it needed now that ライフル射撃 has been added?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2035790 Active (id: 2166439)
植え替え
うえかえ
1. [n]
▶ transplantation (of plants)
▶ transplanting



History:
5. A 2021-11-28 20:48:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-28 18:21:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<xref type="see" seq="2035800">植え替える・1</xref>
-<xref type="see" seq="1158310">移植・1</xref>
+<gloss>transplantation (of plants)</gloss>
@@ -15 +13,0 @@
-<gloss>transplantation</gloss>
3. A 2011-05-16 01:57:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 00:47:38  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Verb, syn
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="2035800">植え替える</xref>
+<xref type="see" seq="2035800">植え替える</xref>
+<xref type="see" seq="1158310">移植</xref>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2035800 Active (id: 2166372)
植え替える
うえかえる
1. [v1,vt]
▶ to transplant (a plant)
▶ to replant
2. [v1,vt]
▶ to reset (type)

Conjugations


History:
5. A 2021-11-28 04:14:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-27 01:54:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Don't see a need for the x-refs.
  Diff:
@@ -12,5 +12,8 @@
-<xref type="see" seq="2035790">植え替え</xref>
-<xref type="see" seq="1158310">移植・1</xref>
-<xref type="see" seq="1158310">移植・1</xref>
-<gloss>to transplant</gloss>
-<gloss>to reset</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to transplant (a plant)</gloss>
+<gloss>to replant</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to reset (type)</gloss>
3. A 2011-05-16 00:56:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 00:46:16  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Noun, and syn
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2035790">植え替え</xref>
+<xref type="see" seq="1158310">移植</xref>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2060450 Active (id: 1066072)
蓊鬱蓊蔚
おううつ
1. [adj-t,adv-to] [arch]
▶ overgrown
▶ exuberant
▶ lush



History:
3. A 2011-05-16 02:54:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
looks to be archaic too
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A* 2011-05-16 02:51:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=蓊欝&fr=dic&stype=prefix
Daijirin (for POS), JWN
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>蓊蔚</keb>
+</k_ele>
@@ -11,1 +14,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -13,0 +17,2 @@
+<gloss>exuberant</gloss>
+<gloss>lush</gloss>
1. A 2005-08-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064720 Active (id: 1065972)
白鑞白目白め
しろめはくろう (白鑞)びゃくろう (白鑞)しろみ (白鑞) [ok]
1. [n]
▶ pewter
▶ solder



History:
3. A 2011-05-16 00:28:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-15 17:17:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -16,0 +16,13 @@
+<r_ele>
+<reb>はくろう</reb>
+<re_restr>白鑞</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>びゃくろう</reb>
+<re_restr>白鑞</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しろみ</reb>
+<re_restr>白鑞</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
1. A 2005-10-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2137300 Active (id: 1066065)
勤務医
きんむい
1. [n]
▶ doctor working in a hospital
▶ physician working in public practice
Cross references:
  ⇔ see: 1202610 開業医 1. private clinician; physician in private practice



History:
3. A 2011-05-16 02:44:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1202610">開業医</xref>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1202610">開業医</xref>
2. A* 2011-05-16 02:28:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
Not an antonym.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<xref type="ant" seq="1202610">開業医</xref>
-<xref type="ant" seq="1202610">開業医・1</xref>
+<xref type="see" seq="1202610">開業医・1</xref>
+<xref type="see" seq="1202610">開業医</xref>
+<gloss>doctor working in a hospital</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2153770 Active (id: 2005372)
[spec1]
[spec1]
1. [pref]
▶ small
▶ little
▶ slight
Cross references:
  ⇒ see: 1348150 小皿 1. small plate; small dish
2. [pref]
▶ slightly less than
▶ just about
Cross references:
  ⇒ see: 1743510 小半日 1. nearly half a day; approximately half a day
3. [pref]
▶ somewhat
▶ somehow
Cross references:
  ⇒ see: 2008050 こざっぱり 1. neat (neatly); tidy; trim
4. [pref]
《sometimes derogatory》
▶ minor
▶ petty
Cross references:
  ⇒ see: 1640330 小役人 1. petty official



History:
10. A 2019-05-01 05:28:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm comfortable with the "spec1" -> P tag.
9. A* 2019-04-26 19:57:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Some of the use (from nikk's 小/こ entry)
小島	1207895
小山	1562564
小屋	2782880
小石	287085
小降り	102001
小銭	1434535
小首	54995
(all in jmdict)

Some random stuff I found through google, ninjal-lwp which aren't currently in jmdict:
小返し	1472
小広い	2473
小狡い	1360
小ズルい	244
小ずるい	3099
小ずる賢い	45
小狭い	747
小太い	26
小椅子	37982
小箪笥	2144
小むすび	202
  Comments:
Why wouldn't we count it's use in words that are already entries if we're talking about absolute usage? We have over 400 entries beginning 
with 小/こ. That alone makes it worthy of spec1, I think. If it's that productive, it also seems likely there's probably hundreds or 
thousands of similar words/constructions that aren't included in the dictionary.
8. A* 2019-04-26 17:49:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not entirely sure i agree with this.  despite it being called a 接頭 in most dictionaries, shinmeikai has it as 造語, and i feel like it is not particularly productive outside of words like 小皿 that we already have entries for.  simply wanting something to "stand out" in comparison to other entries is not a valid reason for the tag, IMO.  it should be about absolute frequency of usage.  how often is this used as a productive suffix that could be added to entries that are not already in the dictionary?
7. A* 2019-04-22 09:09:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Very common n-pref. Should come above お 
and ぐゎー (both written 小) in search 
results.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
6. A 2019-04-11 14:30:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1324510">弱・じゃく・1</xref>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2452470 Active (id: 1125087)
野いちご野苺
のいちごノイチゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ wild strawberry (Fragaria vesca)



History:
5. A 2013-02-23 07:14:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A* 2013-02-23 02:42:27  Marcus Richert
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Fragaria_vesca
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ノイチゴ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15,1 +19,1 @@
-<gloss>wild strawberry</gloss>
+<gloss>wild strawberry (Fragaria vesca)</gloss>
3. A 2011-05-16 04:48:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 04:08:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
my ime, lots of hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>野いちご</keb>
+</k_ele>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2526670 Active (id: 1066061)
金の亡者
かねのもうじゃ
1. [n,adj-no]
▶ money monger
▶ money-happy person
▶ person who is money-mad
▶ money-grubber



History:
3. A 2011-05-16 02:35:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 02:25:43 
  Refs:
GG2
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>money-grubber</gloss>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2630950 Active (id: 1147665)
不幸自慢
ふこうじまん
1. [n,vs]
▶ bragging of one's misfortune

Conjugations


History:
8. A 2013-09-25 17:50:48  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2013-09-25 06:13:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://burusoku-vip.com/archives/1686791.html
"お前ら不幸自慢してけ、一番不幸な奴が優勝なwwwwwwwwww"
  Comments:
(don't think this really needs to be an entry)
  Diff:
@@ -11,3 +11,3 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<misc>&id;</misc>
-<gloss>pride in misfortune</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>bragging of one's misfortune</gloss>
6. A 2011-05-16 02:02:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll let it in, but I'm not really sure of it.
5. A* 2011-05-15 05:25:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i've no idea about this one. happy to let it go either way
4. A* 2011-05-13 23:22:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. Perhaps it's spread a bit as an expression. Or is it the "Fuck-off G-man" pun that is the real meaning?
  Diff:
@@ -11,1 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&id;</misc>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633010 Active (id: 1066040)
鑑定官
かんていかん
1. [n]
▶ appraiser
▶ assessor



History:
2. A 2011-05-16 01:38:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 05:27:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633020 Active (id: 1066039)
鑑別診断
かんべつしんだん
1. [n]
▶ differential diagnosis



History:
2. A 2011-05-16 01:37:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 05:28:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633030 Rejected (id: 1065947)
サントリーニ島
サントリーニとう
1. [n]
▶ Santorini

History:
2. R 2011-05-16 00:02:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added to ENAMDICT. The rejection here is because it's gone into ENAMDICT instead of JMdict.
1. A* 2011-05-15 05:39:24 
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/サントリーニ島

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633040 Active (id: 1074422)
鎮静化沈静化
ちんせいか
1. [n,vs]
▶ calming down
▶ quieting down

Conjugations


History:
4. A 2011-08-23 08:45:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-08-23 08:32:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
See comment on 2654680, while it exists.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>沈静化</keb>
2. A 2011-05-16 01:37:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:05:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633060 Active (id: 1066036)
鎮痙剤
ちんけいざい
1. [n]
▶ antispasmodic drug
▶ spasmolytic drug
▶ anticonvulsant drug



History:
2. A 2011-05-16 01:36:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:08:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633070 Active (id: 1066035)
鎮痙
ちんけい
1. [n]
▶ spasmolysis
2. [adj-no]
▶ spasmolytic
▶ antispasmodic
▶ anticonvulsive



History:
2. A 2011-05-16 01:36:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:11:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633080 Active (id: 2068145)
鏡像体
きょうぞうたい
1. [n] {chemistry}
▶ enantiomer



History:
4. A 2020-05-09 07:44:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-05-09 05:28:45  Opencooper
  Refs:
gg5: 【化】
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
2. A 2011-05-16 01:37:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:13:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633090 Active (id: 1066034)
鎖骨下動脈
さこつかどうみゃく
1. [n]
▶ subclavian artery



History:
2. A 2011-05-16 01:36:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:14:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633100 Active (id: 2220730)
鎌状赤血球症
かまじょうせっけっきゅうしょう
1. [n] {medicine}
▶ sickle cell disease
▶ sickle cell anemia (anaemia)
Cross references:
  ⇐ see: 2198340 鎌状赤血球貧血【かまじょうせっけっきゅうひんけつ】 1. sickle cell anemia (anaemia); sickle cell disease
  ⇐ see: 2724800 鎌状赤血球病【かまじょうせっけっきゅうびょう】 1. sickle cell anemia (anaemia); sickle cell disease



History:
3. A 2023-02-03 00:45:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
鎌状赤血球病	50
鎌状赤血球症	1017
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-05-16 01:36:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:17:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633110 Active (id: 1066032)
鎌形赤血球貧血症
かまがたせっけっきゅうひんけつしょう
1. [n]
▶ sickle cell anemia (anaemia)
▶ sickle cell disease



History:
2. A 2011-05-16 01:36:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:19:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633120 Active (id: 1066031)
鍛冶場
かじば
1. [n]
▶ blacksmith's workshop
▶ smithy
▶ forge
▶ foundry



History:
2. A 2011-05-16 01:35:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:22:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633130 Active (id: 1066030)
鍛え
きたえ
1. [n]
▶ forging
▶ tempering
2. [n]
▶ drilling
▶ training
▶ disciplining



History:
2. A 2011-05-16 01:35:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:26:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633140 Active (id: 1122013)
錯体
さくたい
1. [n] {chemistry}
▶ complex



History:
3. A 2013-02-01 00:15:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>complex (chemistry)</gloss>
+<field>&chem;</field>
+<gloss>complex</gloss>
2. A 2011-05-16 01:35:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:27:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633150 Active (id: 1066028)
錐体路
すいたいろ
1. [n]
▶ pyramidal tract
▶ corticospinal tract



History:
2. A 2011-05-16 01:34:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>corticospinal tract</gloss>
1. A* 2011-05-15 07:29:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633160 Active (id: 1066025)
鋸盤
のこぎりばんのこばん
1. [n]
▶ sawing machine



History:
2. A 2011-05-16 01:12:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:30:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633170 Active (id: 1066024)
鋳込み鋳込 [io]
いこみ
1. [n]
▶ casting
▶ pouring



History:
2. A 2011-05-16 01:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:33:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633180 Active (id: 1065967)
射込み
いこみ
1. [n]
《in cooking》
▶ stuffing
▶ filling
▶ packing
▶ padding



History:
2. A 2011-05-16 00:25:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:35:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633190 Active (id: 1065969)
漉き返す抄き返す
すきかえす
1. [v5s,vt]
▶ to remake (paper)

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 00:26:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:39:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633200 Active (id: 1148105)
鋏角亜門
きょうかくあもん
1. [n]
▶ Chelicerata
▶ [expl] suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs



History:
3. A 2013-10-06 01:31:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Chelicerata (suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs)</gloss>
+<gloss>Chelicerata</gloss>
+<gloss g_type="expl">suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs</gloss>
2. A 2011-05-16 01:11:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:43:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633210 Active (id: 1065962)
ライフル射撃
ライフルしゃげき
1. [n]
▶ rifle shooting



History:
2. A 2011-05-16 00:21:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:46:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633220 Active (id: 1066021)
銀鑞
ぎんろう
1. [n]
▶ hard solder
▶ silver solder



History:
2. A 2011-05-16 01:11:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:52:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633230 Active (id: 1066020)
銀行割引
ぎんこうわりびき
1. [n]
▶ banker's discount
▶ bank discount



History:
2. A 2011-05-16 01:11:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:54:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633240 Active (id: 1065973)
真割引
しんわりびき
1. [n]
▶ true discount



History:
2. A 2011-05-16 00:28:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:54:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633250 Active (id: 1066018)
鉱質コルチコイド
こうしつコルチコイド
1. [n]
▶ mineral corticoid
▶ mineralocorticoid



History:
2. A 2011-05-16 01:10:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 07:56:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633260 Active (id: 1066019)
鉱車
こうしゃ
1. [n]
▶ mine car
▶ mine wagon
Cross references:
  ⇐ see: 2633280 鉱石車【こうせきぐるま】 1. mine car; mine wagon



History:
2. A 2011-05-16 01:11:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:01:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633270 Active (id: 1065970)
炭車
たんしゃ
1. [n]
▶ coal wagon



History:
2. A 2011-05-16 00:27:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:02:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633280 Active (id: 1066017)
鉱石車
こうせきぐるま
1. [n] [rare]
▶ mine car
▶ mine wagon
Cross references:
  ⇒ see: 2633260 鉱車 1. mine car; mine wagon



History:
2. A 2011-05-16 01:10:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:03:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633290 Active (id: 1066016)
鉱石検波器
こうせきけんぱき
1. [n]
▶ crystal detector



History:
2. A 2011-05-16 01:10:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:04:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633300 Active (id: 1065991)
鉱床学
こうしょうがく
1. [n]
▶ study of mineral deposits
▶ economic geology



History:
2. A 2011-05-16 00:33:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:06:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, wiki, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633320 Active (id: 1065990)
鉤頭虫類
こうとうちゅうるい
1. [n]
▶ acanthocephalans
▶ thorny-headed worms



History:
2. A 2011-05-16 00:33:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:09:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633330 Active (id: 1065988)
鉄道車両
てつどうしゃりょう
1. [n]
▶ railway vehicle
▶ railroad vehicle



History:
2. A 2011-05-16 00:32:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:16:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633340 Active (id: 1065983)
金輪王
こんりんおう
1. [n] {Buddhism}
▶ gold wheel-turning sage king
Cross references:
  ⇐ see: 2633350 金輪【こんりん】 2. gold wheel-turning sage king



History:
2. A 2011-05-16 00:31:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:25:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, ddofbud

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633350 Active (id: 1065982)
金輪
こんりん
1. [n] {Buddhism}
▶ gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void)
2. [n] [abbr] {Buddhism}
▶ gold wheel-turning sage king
Cross references:
  ⇒ see: 2633340 金輪王 1. gold wheel-turning sage king



History:
2. A 2011-05-16 00:31:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:25:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, ddofbud

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633360 Active (id: 1065987)
鉄芽球性貧血
てつがきゅうせいひんけつ
1. [n]
▶ sideroblastic anemia
▶ sideroblastic anaemia



History:
2. A 2011-05-16 00:32:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:30:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633370 Active (id: 1065986)
鉄芽球
てつがきゅう
1. [n]
▶ sideroblast



History:
2. A 2011-05-16 00:32:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:31:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633390 Active (id: 1065989)
鉤虫症
こうちゅうしょう
1. [n]
▶ hookworm disease
▶ ancylostomiasis
▶ ankylostomiasis
▶ uncinariasis



History:
2. A 2011-05-16 00:32:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:37:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633400 Active (id: 1065966)
吊り上げ釣り上げ釣上げ
つりあげ
1. [n]
▶ mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)



History:
2. A 2011-05-16 00:25:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:46:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633410 Active (id: 1065985)
金雲母
きんうんも
1. [n]
▶ phlogopite



History:
2. A 2011-05-16 00:31:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:48:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633420 Active (id: 1065984)
金銭債務
きんせんさいむ
1. [n]
▶ monetary liabilities
▶ pecuniary obligation



History:
2. A 2011-05-16 00:31:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:49:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633430 Active (id: 1065981)
金融逼迫
きんゆうひっぱく
1. [n]
▶ monetary stringency
▶ tight-money situation
Cross references:
  ⇔ see: 1990930 金融緩和 1. monetary easing



History:
2. A 2011-05-16 00:30:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:50:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633440 Active (id: 1065980)
金融アナリスト
きんゆうアナリスト
1. [n]
▶ financial analyst



History:
2. A 2011-05-16 00:30:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:52:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633450 Active (id: 1065979)
金緑石
きんりょくせき
1. [n]
▶ chrysoberyl



History:
2. A 2011-05-16 00:30:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:53:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633460 Active (id: 1065978)
金紅石
きんこうせき
1. [n]
▶ rutile
Cross references:
  ⇐ see: 2830189 ルチル 1. rutile



History:
2. A 2011-05-16 00:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:54:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633470 Active (id: 1065977)
金庫株
きんこかぶ
1. [n]
▶ treasury stock



History:
2. A 2011-05-16 00:30:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:55:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633490 Active (id: 1065974)
自己株式
じこかぶしき
1. [n]
▶ own shares
▶ treasury stock



History:
2. A 2011-05-16 00:29:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:58:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633500 Active (id: 1065975)
自社株買い自社株買
じしゃかぶがい
1. [n]
▶ stock buy-back



History:
2. A 2011-05-16 00:29:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 08:59:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633510 Active (id: 1065976)
金円
きんえん
1. [n]
▶ money



History:
2. A 2011-05-16 00:29:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 09:01:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633520 Active (id: 1065968)
機械音痴
きかいおんち
1. [n]
▶ mechanical ineptitude
▶ being hopeless with machines



History:
2. A 2011-05-16 00:26:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>being hopeless with machines</gloss>
1. A* 2011-05-15 14:49:57  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
Wikipedia:
http://ja.wikipedia.org/wiki/機械音痴

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633530 Active (id: 1066041)

ろう
1. [n]
▶ solder



History:
2. A 2011-05-16 01:38:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 17:13:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633540 Active (id: 1065971)
白み白味 [ateji]
しろみ
1. [n]
▶ whiteness



History:
2. A 2011-05-16 00:28:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 17:20:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633550 Active (id: 1066043)
骨噛み
ほねかみ
1. [n,vs]
▶ eating bones
▶ gnawing on a bone
▶ osteophagy

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 01:52:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Lots of images on dogs chewing on bones. Several articles refer to it in a cannibal context.
  Diff:
@@ -13,1 +13,3 @@
-<gloss>eating bones, gnawing on a bone, osteophagy</gloss>
+<gloss>eating bones</gloss>
+<gloss>gnawing on a bone</gloss>
+<gloss>osteophagy</gloss>
1. A* 2011-05-15 18:20:04  Brian Padgett <...address hidden...>
  Comments:
May be a relatively new word. Encountered sporadically on the internet and informed by Japanese friends.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633560 Active (id: 1065964)
ゼプト秒
ゼプトびょう
1. [n]
▶ zeptosecond



History:
2. A 2011-05-16 00:23:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro
1. A* 2011-05-15 20:12:04 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633570 Active (id: 1065965)
フェムト秒化学
フェムトびょうかがく
1. [n]
▶ femtosecond chemistry
▶ femtochemistry



History:
2. A 2011-05-16 00:24:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>femtosecond chemistry</gloss>
1. A* 2011-05-15 20:14:23 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633580 Rejected (id: 1065949)

ジャブラニ
1. [n]
▶ Jabulani (Adidas-brand soccer ball)

History:
3. R 2011-05-16 00:05:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict, hence the "reject" for JMdict.
2. A* 2011-05-15 23:33:11  Rene
  Comments:
-> enamdict
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>jabulani (football ball)</gloss>
+<gloss>Jabulani (Adidas-brand soccer ball)</gloss>
1. A* 2011-05-15 20:54:51  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633590 Active (id: 1984783)
零点振動
れいてんしんどう
1. [n] {physics}
▶ zero-point vibration
▶ zero-point motion



History:
3. A 2018-07-24 18:55:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
2. A 2011-05-16 01:39:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5,
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>zero-point vibration</gloss>
1. A* 2011-05-15 21:50:27  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633600 Active (id: 1066010)
病院長
びょういんちょう
1. [n]
▶ director of a hospital



History:
2. A 2011-05-16 01:06:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
1. A* 2011-05-16 00:56:35 
  Refs:
GG2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633610 Active (id: 2092473)
一般開業医
いっぱんかいぎょうい
1. [n]
▶ general practitioner in private practice
▶ primary care physician (US)
▶ GP
Cross references:
  ⇒ see: 1202610 開業医【かいぎょうい】 1. private clinician; physician in private practice
  ⇐ see: 2633620 全科開業医【ぜんかかいぎょうい】 1. general practitioner; GP



History:
11. A 2021-01-29 06:13:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No harm adding it.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>general practitioner</gloss>
+<gloss>general practitioner in private practice</gloss>
10. A* 2021-01-14 09:02:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
かいぎょう-い ―ゲフ― [3] 【開業医】
個人で医院・病院を経営し,診療に当たっている医師。
  Comments:
It's pretty explicit I'd say.
9. A* 2021-01-14 05:20:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 一般[全科]開業医 a 「general practitioner (略: GP).
開業医 : a 「medical [private] practitioner; a practicing 「doctor [physician]
  Comments:
I assume employment status is not implicit in this term?
8. A* 2021-01-12 03:00:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"We have salaried GPs - it's the role; not the business model. I think "primary care 
physician" works for the Japanese."

一般開業医 is both the role and the business model. a 開業医 will always be self-employed, while a GP or primary care physician won't 
necessarily be.
7. A 2021-01-12 01:10:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/General_practitioner
  Comments:
We have salaried GPs - it's the role; not the business model. I think "primary care 
physician" works for the Japanese.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>primary care physician (US)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633620 Active (id: 1066064)
全科開業医
ぜんかかいぎょうい
1. [n]
▶ general practitioner
▶ GP
Cross references:
  ⇒ see: 2633610 一般開業医 1. general practitioner in private practice; primary care physician (US); GP



History:
2. A 2011-05-16 02:43:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 02:35:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633630 Active (id: 1066078)
読影
どくえい
1. [n,vs]
▶ interpretation of radiograms
▶ radiographic image interpretation

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 03:50:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin, KOD追加語彙, GG5
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2011-05-16 03:34:00 
  Refs:
Eij

http://ejje.weblio.jp/content/コンピュータ読影支援

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633640 Active (id: 1066117)
プロ野球チーム
プロやきゅうチーム
1. [n]
▶ pro baseball team
▶ professional baseball team



History:
2. A 2011-05-16 04:49:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:05:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633650 Active (id: 1066119)
重金主義
じゅうきんしゅぎ
1. [n]
▶ bullionism



History:
2. A 2011-05-16 04:49:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:09:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633660 Active (id: 1066256)
硝酸系
しょうさんけい
1. [n]
▶ nitric acid series



History:
3. A 2011-05-17 00:31:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gg5 has 系 as '[chemical] series' (koj has it as '[chemical] system'), so i think it's okay.
2. A* 2011-05-16 06:26:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
8k hits. Apart from Eijiro I can't confirm the gloss. A 系 suffix usually means "system".
1. A* 2011-05-16 04:11:07 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633670 Active (id: 1066141)
新重商主義
しんじゅうしょうしゅぎ
1. [n]
▶ neomercantilism



History:
2. A 2011-05-16 06:13:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:12:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633680 Active (id: 1066118)
重量ポンド
じゅうりょうポンド
1. [n]
▶ pound-force



History:
2. A 2011-05-16 04:49:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:14:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633690 Active (id: 1066142)
二クロム酸
にクロムさん
1. [n]
▶ dichromic acid
▶ bichromic acid
Cross references:
  ⇐ see: 2633700 重クロム酸【じゅうクロムさん】 1. bichromic acid; dichromic acid



History:
2. A 2011-05-16 06:13:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:17:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633700 Active (id: 1066121)
重クロム酸
じゅうクロムさん
1. [n]
▶ bichromic acid
▶ dichromic acid
Cross references:
  ⇒ see: 2633690 二クロム酸 1. dichromic acid; bichromic acid



History:
2. A 2011-05-16 04:58:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:17:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633710 Active (id: 1066111)
筋肉弛緩剤
きんにくしかんざい
1. [n]
▶ muscle relaxant



History:
2. A 2011-05-16 04:35:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2011-05-16 04:18:52 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633720 Active (id: 2304272)
重複感染
ちょうふくかんせん
1. [n] {medicine}
▶ superinfection
2. [n] {medicine}
▶ coinfection



History:
5. A 2024-06-13 05:08:44  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-06-13 02:42:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I opened a downloaded PDF in my browser and accidentally copy-pasted the file path into the references box.
Here's the URL: https://www.pref.tokushima.lg.jp/file/attachment/92432.pdf
3. A* 2024-06-13 02:02:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
coinfection:
https://ja.wikipedia.org/wiki/重複感染
https://www.nejm.jp/abstract/vol345.p707
file:///Users/robin/Downloads/bin/ratehitobokaintokushimaschildren.pdf
https://mhlw-grants.niph.go.jp/system/files/2015/153121/201518012A/201518012A0003.pdf
  Comments:
GG5, RP and eij have "superinfection" but Wikipedia has "coinfection". Easy to find examples for both online. They have different meanings.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&med;</field>
+<gloss>coinfection</gloss>
2. A 2011-05-16 04:58:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:19:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633730 Active (id: 1066140)
重相関係数
じゅうそうかんけいすう
1. [n]
▶ multiple correlation coefficient



History:
2. A 2011-05-16 06:12:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:20:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633740 Active (id: 2197384)
鞠問鞫問
きくもん
1. [n,vs,vt] [obs]
▶ questioning (someone) about a crime
▶ interrogation

Conjugations


History:
7. A 2022-07-20 01:21:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-07-19 21:44:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Appears to be obsolete.
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<misc>&obsc;</misc>
-<gloss>examination</gloss>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>questioning (someone) about a crime</gloss>
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>questioning</gloss>
5. A 2022-07-18 11:10:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr「直に作太を―せらるるに/新聞雑誌『18』」
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2022-07-18 04:19:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quite rare.
3. A* 2022-07-18 03:51:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────╮
│ 鞠問   │    54 │
│ 鞫問   │     0 │
│ きくもん │ 1,890 │
╰─ーーーー─┴───────╯
  Comments:
The top google search results for both forms are all either Chinese or jmdict-spawn
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&obsc;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633750 Active (id: 1066143)
重炭酸塩
じゅうたんさんえん
1. [n]
▶ bicarbonate



History:
2. A 2011-05-16 06:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:22:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633760 Active (id: 1066144)
重晶石
じゅうしょうせき
1. [n]
▶ barite
▶ baryte
▶ barytes



History:
2. A 2011-05-16 06:14:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:23:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633770 Active (id: 2304037)
重感染
じゅうかんせん
1. [n] {medicine}
▶ superinfection



History:
4. A 2024-06-11 04:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-10 17:00:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/重感染

The Japanese wiki article referenced by Rene has since been edited (2021年3月27日) to use "superinfection" as the English translation for 重感染. I don't see any sources cited in the article.

GG5 and the "Life Sciences/Bio-Med" dictionary on WWWJDIC have this word as "superinfection."
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>coinfection</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>superinfection</gloss>
2. A 2011-05-16 06:14:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:25:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, wiki
  Comments:
according to japanese wikipedia, gg5's "superinfection" appears to be wrong here

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633780 Active (id: 2213402)
重嬰記号
じゅうえいきごう
1. [n] {music}
▶ double sharp (symbol)



History:
4. A 2022-11-10 11:44:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>double sharp</gloss>
+<gloss>double sharp (symbol)</gloss>
3. A 2014-11-29 04:30:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>double sharp (music)</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>double sharp</gloss>
2. A 2011-05-16 06:02:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:26:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633790 Active (id: 1066146)
重ね合わせの原理重ね合せの原理
かさねあわせのげんり
1. [n]
▶ principle of superposition
▶ superposition principle



History:
2. A 2011-05-16 06:14:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:28:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633800 Active (id: 1066147)
重力計
じゅうりょくけい
1. [n]
▶ gravimeter



History:
2. A 2011-05-16 06:14:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:29:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633810 Active (id: 1937610)
重力波
じゅうりょくは
1. [n] {physics}
▶ gravitational wave
▶ gravity wave



History:
4. A 2016-10-18 15:30:11  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-10-18 09:01:14  Kenji Otoi
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
2. A 2011-05-16 06:15:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:30:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633820 Active (id: 1933763)
重力加速度
じゅうりょくかそくど
1. [n] {physics}
▶ gravitational acceleration
▶ acceleration of gravity



History:
4. A 2016-08-13 10:55:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-08-13 00:44:32  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
2. A 2011-05-16 06:15:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:31:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633830 Active (id: 1066150)
特性X線特性エックス線
とくせいエックスせん
1. [n]
▶ characteristic X-ray



History:
2. A 2011-05-16 06:15:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:47:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633840 Active (id: 1977783)
薬品臭
やくひんしゅう
1. [n]
▶ chemical smell



History:
4. A 2018-04-30 01:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
3. A* 2018-04-28 20:04:55 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>やくひんくさ</reb>
+<reb>やくひんしゅう</reb>
2. A 2011-05-16 05:09:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 04:55:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Kagaku jiten

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633850 Active (id: 1066151)
酸性塩
さんせいえん
1. [n]
▶ acid salt



History:
2. A 2011-05-16 06:15:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 05:06:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633860 Active (id: 1066152)
精製塩
せいせいえん
1. [n]
▶ refined salt



History:
2. A 2011-05-16 06:15:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 05:14:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633870 Active (id: 1066153)
自然塩
しぜんえん
1. [n]
▶ natural salt



History:
2. A 2011-05-16 06:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 05:15:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633880 Active (id: 1085537)
塩角
しおかど
1. [n]
▶ sharp taste of (refined) salt



History:
4. A 2012-02-15 01:58:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
I agree.  Simplifying.
  Diff:
@@ -12,2 +12,1 @@
-<gloss>the sharp taste of salt on your tongue</gloss>
-<gloss>the taste of refined salt</gloss>
+<gloss>sharp taste of (refined) salt</gloss>
3. A* 2012-02-14 09:51:40  Marcus
  Refs:
舌を直接に刺激する塩味。精製塩の味。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/93963/m0u/
  Comments:
I came across this in a client's description of seaweed salt 
(moshio) as "not having shiokado" - it makes no sense to say a 
salt doesn't have a salty taste.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>salty taste</gloss>
+<gloss>the sharp taste of salt on your tongue</gloss>
+<gloss>the taste of refined salt</gloss>
2. A 2011-05-16 06:16:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 05:20:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633890 Active (id: 1066155)
第一塩
だいいちえん
1. [n]
▶ primary salt



History:
2. A 2011-05-16 06:16:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 05:22:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633900 Active (id: 1066131)
脊髄腫瘍
せきずいしゅよう
1. [n]
▶ spinal cord tumour
▶ spinal cord neoplasm
▶ spinal tumour



History:
2. A 2011-05-16 05:24:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>spinal cord tumour</gloss>
@@ -13,1 +14,0 @@
-<gloss>spinal cord tumour</gloss>
1. A* 2011-05-16 05:22:50 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633910 Active (id: 1066156)
連邦警察
れんぽうけいさつ
1. [n]
▶ federal police (US, Brazil, Australia, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2843089 連警【れんけい】 1. federal police (US, Brazil, Australia, etc.)



History:
2. A 2011-05-16 06:19:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, WWW pages
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>federal police</gloss>
+<gloss>federal police (US, Brazil, Australia, etc.)</gloss>
1. A* 2011-05-16 05:41:52 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633920 Active (id: 1066254)
仕事中毒
しごとちゅうどく
1. [n]
▶ workaholism



History:
4. A 2011-05-17 00:27:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that sentence doesn't necessarily mean 仕事中毒 is a person.  such is the magic of は, and it's just more natural than translating it as "Him, he has alcoholism."

eij does have it, but it may be safer just to go without
3. A* 2011-05-16 06:41:05 
  Comments:
GG2 has: " 彼は仕事中毒だ He's a workaholic. " as an example sentence.
The J-Wiki page links to E-wiki workaholic.
Eij also has workaholic.
Maybe both are ok.
2. A* 2011-05-16 06:21:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
The refs say 仕事中毒者 is workaholic.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>workaholic</gloss>
+<gloss>workaholism</gloss>
1. A* 2011-05-16 05:56:12 
  Refs:
GG2

Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633930 Active (id: 1066255)
仕事第一主義
しごとだいいちしゅぎ
1. [n]
▶ workaholism



History:
3. A 2011-05-17 00:29:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:qIOzHX0XhB4J:jlogos.com/dictionary/11811258/ワーカホリック+"仕事第一主義+"+workaholism&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=ca&client=firefox-a&source=www.google.ca
  Comments:
that link probably won't work, but oh well.  pretty sure it's right, but it would be nice if the mystery submitter would supply references
2. A* 2011-05-16 06:23:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It fits, and gets 26k hits, but a ref would be nice.
1. A* 2011-05-16 05:57:47 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633940 Active (id: 2213365)
重変記号
じゅうへんきごう
1. [n] {music}
▶ double flat (symbol)



History:
5. A 2022-11-10 03:42:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-11-10 00:51:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not the note.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>double flat</gloss>
+<gloss>double flat (symbol)</gloss>
3. A 2014-11-29 04:30:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>double flat (music)</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>double flat</gloss>
2. A 2011-05-16 07:23:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
daij too
1. A* 2011-05-16 06:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, http://wkp.fresheye.com/wikipedia/変化記号

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633950 Active (id: 1066159)
トルコ鞍部腫瘍
トルコあんぶしゅよう
1. [n]
▶ sellar tumour



History:
2. A 2011-05-16 06:25:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD too.
1. A* 2011-05-16 06:11:27 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633960 Active (id: 1066163)
脳ヘルニア
のうヘルニア
1. [n]
▶ brain herniation
▶ cerebral herniation
▶ encephaloma
▶ exencephaly



History:
2. A 2011-05-16 06:33:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 医学英和辞典
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>encephaloma</gloss>
+<gloss>exencephaly</gloss>
1. A* 2011-05-16 06:28:22 
  Refs:
Japanese Wiki
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633970 Active (id: 1066165)
仕事中毒者
しごとちゅうどくしゃ
1. [n]
▶ workaholic



History:
2. A 2011-05-16 07:18:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
almost certainly しゃ
1. A* 2011-05-16 06:30:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
The しゃ is based on one hit for しごとちゅうどくしゃ and none for しごとちゅうどくもの. I'd expect it to be しゃ.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633980 Active (id: 1066200)
白粉中毒
おしろいちゅうどく
1. [n]
▶ lead poisoning (from old-fashioned white makeup powder)



History:
2. A 2011-05-16 09:43:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:34:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2633990 Active (id: 2309916)
フグ中毒ふぐ中毒河豚中毒
ふぐちゅうどく
1. [n]
▶ pufferfish poisoning



History:
4. A 2024-08-26 07:05:40  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
ふぐ中毒 541
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ふぐ中毒</keb>
3. A 2024-08-23 06:16:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
フグ中毒	1007	93.4%
河豚中毒	71	6.6%
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>フグちゅうどく</reb>
-<re_restr>フグ中毒</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>河豚中毒</re_restr>
2. A 2011-05-16 09:43:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:38:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634000 Active (id: 1066202)
慢性中毒
まんせいちゅうどく
1. [n]
▶ chronic addiction
▶ chronic intoxication



History:
2. A 2011-05-16 09:44:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:39:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634010 Active (id: 1066203)
水中毒
みずちゅうどく
1. [n]
▶ water intoxication



History:
2. A 2011-05-16 09:44:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:40:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634020 Active (id: 1066204)
モルヒネ中毒
モルヒネちゅうどく
1. [n]
▶ morphinism
▶ morphine addiction
▶ morphine poisoning



History:
2. A 2011-05-16 09:44:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:41:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634030 Active (id: 1066205)
酸素負債
さんそふさい
1. [n]
▶ oxygen debt



History:
2. A 2011-05-16 09:44:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:54:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634040 Active (id: 1066206)
酸素化
さんそか
1. [n,vs]
▶ oxygenation

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 09:45:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:55:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634050 Active (id: 1066207)
酸欠空気
さんけつくうき
1. [n]
▶ oxygen-deficient air



History:
2. A 2011-05-16 09:45:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:56:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634060 Active (id: 2296644)
酸性血症
さんせいけつしょう
1. [n] {medicine}
▶ acidosis
Cross references:
  ⇒ see: 1015780 アシドーシス 1. acidosis



History:
4. A 2024-03-31 17:25:20  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2024-03-31 16:49:43 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-05-16 09:45:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:58:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634070 Active (id: 1066209)
酸性染料
さんせいせんりょう
1. [n]
▶ acid dye



History:
2. A 2011-05-16 09:45:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:58:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634080 Active (id: 1066210)
酸性化
さんせいか
1. [n,vs]
▶ acidification

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 09:46:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 07:59:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634090 Active (id: 1066211)
酸塩基指示薬
さんえんきしじやく
1. [n]
▶ acid-base indicator



History:
2. A 2011-05-16 09:46:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:00:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634100 Active (id: 1066212)
酸塩基平衡
さんえんきへいこう
1. [n]
▶ acid-base equilibrium



History:
2. A 2011-05-16 09:46:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:01:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634110 Active (id: 1066213)
ヒ酸鉛砒酸鉛
ヒさんなまり (ヒ酸鉛)ひさんなまり (砒酸鉛)
1. [n]
▶ lead arsenate



History:
2. A 2011-05-16 09:46:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:04:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634120 Active (id: 1066214)
ホウ酸塩硼酸塩
ホウさんえん (ホウ酸塩)ほうさんえん (硼酸塩)
1. [n]
▶ borate



History:
2. A 2011-05-16 09:47:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:06:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634130 Active (id: 1066215)
クロム酸塩
クロムさんえん
1. [n]
▶ chromate



History:
2. A 2011-05-16 09:47:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:07:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634140 Active (id: 1066216)
マレイン酸塩
マレインさんえん
1. [n]
▶ maleate



History:
2. A 2011-05-16 09:47:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:08:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634150 Active (id: 1066192)
サリチル酸塩
サリチルさんえん
1. [n]
▶ salicylate



History:
3. A 2011-05-16 08:10:35  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-05-16 08:09:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>さりちるさんえん</reb>
+<reb>サリチルさんえん</reb>
1. A* 2011-05-16 08:09:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634160 Active (id: 1066217)
アクリル酸塩
アクリルさんえん
1. [n]
▶ acrylate



History:
2. A 2011-05-16 09:47:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:10:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634170 Active (id: 1066218)
スルホン酸塩
スルホンさんえん
1. [n]
▶ sulfonate



History:
2. A 2011-05-16 09:48:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:10:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634180 Active (id: 1066219)
イソシアン酸塩
イソシアンさんえん
1. [n]
▶ isocyanate



History:
2. A 2011-05-16 09:48:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:11:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634190 Active (id: 1066220)
チオシアン酸塩
チオシアンさんえん
1. [n]
▶ thiocyanate



History:
2. A 2011-05-16 09:48:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:20:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634200 Active (id: 1066221)
オルトリン酸塩オルト燐酸塩
オルトリンさんえん (オルトリン酸塩)オルトりんさんえん (オルト燐酸塩)
1. [n]
▶ orthophosphate



History:
2. A 2011-05-16 09:48:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:23:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634210 Active (id: 1066222)
タングステン酸塩
タングステンさんえん
1. [n]
▶ tungstate



History:
2. A 2011-05-16 09:48:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:24:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634220 Active (id: 1066223)
ピロリン酸塩ピロ燐酸塩
ピロリンさんえん (ピロリン酸塩)ピロりんさんえん (ピロ燐酸塩)
1. [n]
▶ pyrophosphate



History:
2. A 2011-05-16 09:49:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 08:27:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634230 Active (id: 1066247)
差し遣わす差遣わす差し遣す差遣す
さしつかわす
1. [v5s,vt]
▶ to send off
▶ to dispatch

Conjugations


History:
2. A 2011-05-16 16:00:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-16 11:02:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Koj, Daij, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634240 Active (id: 1080602)
接続中
せつぞくちゅう
1. [n]
▶ (in the process of) connecting
Cross references:
  ⇒ see: 1385480 接続 1. connection; attachment; union; join; joint; link



History:
4. A 2011-11-29 22:32:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I think.
3. A* 2011-11-15 08:27:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
opening for reconsideration
2. A 2011-05-17 00:35:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
just standard use of 中, but extremely common
1. A* 2011-05-16 11:46:33  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
Common term in internet connections

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634250 Active (id: 1066270)
からくり時計絡繰り時計
からくりどけいからくりとけい
1. [n]
▶ automaton clock
▶ marionette clock



History:
3. A 2011-05-17 02:01:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-05-17 01:33:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW pages - lots of hits.
  Comments:
On WWW hits からくりどけい is the more common reading, but both are used.
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>絡繰り時計</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>からくりどけい</reb>
+</r_ele>
1. A* 2011-05-16 12:00:27 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2634260 Active (id: 1066253)
年中発情期
ねんちゅうはつじょうき
1. [n]
▶ year-round mating season



History:
2. A 2011-05-17 00:21:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
no dic has it, but lots of google hits
  Comments:
you ~~have to~~ provide references
1. A* 2011-05-16 13:06:49 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml