JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ area |
5. | A 2020-08-13 17:17:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | サービスエリア 367085 サービスエリヤ 929 |
|
Comments: | I think エリヤ should be tagged as ik as well. It's not in any of the refs. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
4. | A 2020-08-13 16:21:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-13 07:32:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | エーリア 416 エアリア 4983 エリア 30318172 エリヤ 36408 |
|
Comments: | Probably worth adding エアリア (gets WWW hits), not sure about エーリア. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<r_ele> +<reb>エアリア</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> |
|
2. | A 2011-05-15 05:07:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 05:05:29 Jim Breen | |
Comments: | Common variant |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>エリヤ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ scheme |
2. | A 2011-05-16 00:08:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典 has it for "schema". |
|
Comments: | I'll accept that it should just be "scheme". |
|
1. | A* 2011-05-15 23:49:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ref for "schema"? none of my sources have it and there's an entry スキーマ for that |
|
Diff: | @@ -11,4 +11,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>schema</gloss> -</sense> |
1. |
[exp,adj-f]
[uk]
▶ irreplaceable |
11. | A 2024-01-06 23:08:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 「掛け替えのない」 is the form displayed in most refs. Meikyo says that 「欠けがえ…」 is an 誤り. |
|
Comments: | Feel free to trim the "0" count forms from the data. Nobody will miss it. |
|
10. | A* 2024-01-06 22:58:23 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ かけがえの無い │ 35,206 │ 6.3% │ add (shinkoku) │ 掛け替えのない │ 17,610 │ 3.2% │ │ 掛け替えの無い │ 4,716 │ 0.8% │ add, sK (shinkoku) │ 掛替えのない │ 2,142 │ 0.4% │ add, sK │ 掛替えの無い │ 1,281 │ 0.2% │ add, sK (shinkoku) │ 掛けがえのない │ 802 │ 0.1% │ add, sK │ 欠けがえのない │ 474 │ 0.1% │ add sK │ かけ替えのない │ 266 │ 0.0% │ add, sK │ 欠け替えのない │ 155 │ 0.0% │ add, sK │ 掛けがえの無い │ 90 │ 0.0% │ │ 欠けがえの無い │ 75 │ 0.0% │ │ かけ替えの無い │ 35 │ 0.0% │ │ 欠け替えの無い │ 32 │ 0.0% │ │ 掛替のない │ 28 │ 0.0% │ │ かけ替のない │ 20 │ 0.0% │ │ 掛け替のない │ 0 │ 0.0% │ │ 欠替のない │ 0 │ 0.0% │ │ 欠け替のない │ 0 │ 0.0% │ │ 欠替えのない │ 0 │ 0.0% │ │ 掛変えのない │ 0 │ 0.0% │ │ 掛け変えのない │ 0 │ 0.0% │ │ 欠変えのない │ 0 │ 0.0% │ │ 欠け変えのない │ 0 │ 0.0% │ │ かけ変えのない │ 0 │ 0.0% │ │ 掛がえのない │ 0 │ 0.0% │ │ 欠がえのない │ 0 │ 0.0% │ │ 掛替の無い │ 0 │ 0.0% │ │ 掛け替の無い │ 0 │ 0.0% │ │ 欠替の無い │ 0 │ 0.0% │ │ 欠け替の無い │ 0 │ 0.0% │ │ かけ替の無い │ 0 │ 0.0% │ │ 欠替えの無い │ 0 │ 0.0% │ │ 掛変えの無い │ 0 │ 0.0% │ │ 掛け変えの無い │ 0 │ 0.0% │ │ 欠変えの無い │ 0 │ 0.0% │ │ 欠け変えの無い │ 0 │ 0.0% │ │ かけ変えの無い │ 0 │ 0.0% │ │ 掛がえの無い │ 0 │ 0.0% │ │ 欠がえの無い │ 0 │ 0.0% │ │ かけがえのない │ 493,817 │ 88.7% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | i think this is enough, i'll add anything new if i find on the internet/novels |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>かけがえの無い</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,16 @@ +<keb>掛け替えの無い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>掛替えのない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>掛替えの無い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>掛けがえのない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9 +28,9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>かけ替えのない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>欠け替えのない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A 2015-11-24 07:34:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
8. | A* 2015-11-23 18:22:17 luce | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
7. | A 2015-07-14 02:08:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
《usu. in the negative》 ▶ to allow (someone or something) to come near ▶ to let get close |
5. | A 2018-10-20 09:28:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<s_inf>often used in the negative as 寄せ付けない, etc.</s_inf> +<s_inf>usu. in the negative</s_inf> |
|
4. | A 2018-10-20 01:05:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-10-18 12:41:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 虫を寄せつけない薬 彼女は食欲旺盛で風邪などを寄せつけない |
|
Comments: | Not just people. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24,2 @@ -<gloss>to let (someone) come near</gloss> -<gloss>to let (someone) get close</gloss> +<gloss>to allow (someone or something) to come near</gloss> +<gloss>to let get close</gloss> |
|
2. | A 2011-05-15 21:29:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More likely a newspaper policy on which to use. |
|
1. | A* 2011-05-15 05:01:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo, gg5, prog |
|
Comments: | 寄せ付ける gets many more hits. any chance the usage tags result from an old headword swap or something? |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,2 @@ +<ke_pri>news2</ke_pri> +<ke_pri>nf33</ke_pri> @@ -9,2 +11,3 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf33</ke_pri> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寄付ける</keb> @@ -20,1 +23,3 @@ -<gloss>to get close to</gloss> +<s_inf>often used in the negative as 寄せ付けない, etc.</s_inf> +<gloss>to let (someone) come near</gloss> +<gloss>to let (someone) get close</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ smoking (tobacco) |
7. | A 2022-11-15 23:30:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Slightly less ambiguous. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>tobacco smoking</gloss> +<gloss>smoking (tobacco)</gloss> |
|
6. | A* 2022-11-15 23:12:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | This isn't about smoking meats, for example |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>smoking</gloss> +<gloss>tobacco smoking</gloss> |
|
5. | A 2021-11-18 00:36:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2021-11-14 14:14:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<xref type="see" seq="1241490">禁煙・1</xref> |
|
3. | A 2021-11-13 05:56:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 喫煙 2901320 喫烟 62 |
|
Comments: | exceedingly rare |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ abstaining from smoking ▶ quitting smoking |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ prohibition of smoking |
|
3. |
[exp]
《on a sign》 ▶ No Smoking ▶ Smoking Prohibited |
6. | A 2022-01-14 03:49:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I like it, |
|
5. | A* 2022-01-09 18:01:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | For expressions that appear exclusively on signs, is this style not better? I think I prefer it. |
|
Diff: | @@ -36,2 +36,2 @@ -<gloss>smoking prohibited</gloss> -<gloss>no smoking</gloss> +<gloss>No Smoking</gloss> +<gloss>Smoking Prohibited</gloss> |
|
4. | A 2021-11-14 14:14:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -23,2 +23 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="1226390">喫煙</xref> +<pos>&vi;</pos> @@ -26,0 +26,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>prohibition of smoking</gloss> |
|
3. | A 2021-11-13 05:55:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 禁煙 5974921 禁烟 172 |
|
Comments: | not sure exclamation marks needed |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -30,2 +31,2 @@ -<gloss>No Smoking!</gloss> -<gloss>Smoking Prohibited!</gloss> +<gloss>smoking prohibited</gloss> +<gloss>no smoking</gloss> |
|
2. | A 2011-05-15 21:30:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ already ▶ now |
|
2. |
[adv]
[uk]
《with negative verb》 ▶ no longer ▶ not any more |
7. | A 2015-06-21 17:04:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2015-06-21 01:10:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JEs all use kana in examples. MK n-grams: 最早 12370 もはや 158694 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -18,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
5. | A 2011-10-26 02:39:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | implies that it is only used with ない (as in ある->ない) which is not the case. merely moving existing "note" to a proper note |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,2 @@ -<s_inf>In form もはや〜ない</s_inf> -<gloss>(with negative verb) no longer</gloss> +<s_inf>with negative verb</s_inf> +<gloss>no longer</gloss> |
|
4. | A* 2011-10-25 08:24:30 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add note "もはや〜ない" to be v. clear. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<s_inf>In form もはや〜ない</s_inf> |
|
3. | A 2011-05-15 05:10:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ loading ▶ charging ▶ filling |
6. | A 2022-07-07 21:37:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-07-07 15:38:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: shinmeikai, meikyo, oukoku, iwakoku |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2017-02-19 06:11:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-18 15:44:31 Robin Scott | |
Comments: | Changed to noun glosses. |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,3 @@ -<gloss>charge</gloss> -<gloss>load</gloss> -<gloss>fill</gloss> +<gloss>loading</gloss> +<gloss>charging</gloss> +<gloss>filling</gloss> |
|
2. | A 2011-05-15 23:41:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | itaiji |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>装塡</keb> +<keb>装填</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>装填</keb> +<keb>装塡</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to forge ▶ to temper
|
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to drill ▶ to train ▶ to discipline
|
4. | A 2024-04-16 06:02:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-04-16 00:01:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I added a priority flag to a sentence 107312 for sense [01] 彼は鋼を鍛えて刀を作った。| He forged the steel into a sword. And moved the current priority sentence (148866) for this entry to sense [02] 若いうちに体を鍛えなさい。 | Build up your body while young. |
|
2. | A 2011-05-16 00:12:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:25:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, etc. |
|
Comments: | sense split |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,5 @@ +<gloss>to temper</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -21,1 +26,0 @@ -<gloss>to temper</gloss> |
1. |
[adv]
▶ immediately ▶ right away ▶ at once ▶ soon ▶ shortly ▶ in a moment ▶ before long |
|
2. |
[adv]
▶ easily ▶ readily |
5. | A 2020-05-23 22:41:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-23 22:06:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, Wisdom |
|
Comments: | I don't think the x-ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1215290">間もなく・まもなく・1</xref> @@ -16 +15,2 @@ -<gloss>directly</gloss> +<gloss>right away</gloss> +<gloss>at once</gloss> @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>in a moment</gloss> |
|
3. | A 2011-05-15 04:51:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-15 03:37:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<xref type="see" seq="1215290">間もなく・まもなく・1</xref> @@ -15,1 +16,0 @@ -<gloss>readily</gloss> @@ -21,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>easily</gloss> +<gloss>readily</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2011-05-15 01:05:43 | |
Refs: | GG2 |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,3 @@ +<gloss>soon</gloss> +<gloss>shortly</gloss> +<gloss>before long</gloss> |
1. |
[v5u,vi]
▶ to balance ▶ to be in harmony ▶ to be in equilibrium |
|
2. |
[v5u,vi]
▶ to suit ▶ to go well together ▶ to be a good match |
4. | A 2014-06-02 09:35:44 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-06-01 22:46:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Ngrams (4328) |
|
Comments: | While I'm at it. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つり合う</keb> |
|
2. | A* 2014-06-01 10:19:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 (both have 2 senses), 中辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<gloss>to be in equilibrium</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -22,2 +27 @@ -<gloss>to counterbalance</gloss> -<gloss>to reach equilibrium</gloss> +<gloss>to be a good match</gloss> |
|
1. | A 2011-05-15 08:41:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>釣合う</keb> |
1. |
[v5m,vt]
▶ to take in ▶ to attract |
1. | A 2011-05-15 08:38:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>釣込む</keb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ bumping of heads
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
《often with a negative connotation》 ▶ running into ▶ coming across ▶ encountering
|
5. | A 2022-07-09 09:38:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -27,0 +29 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2014-09-19 22:42:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<keb>鉢合せ</keb> +<keb>はち合わせ</keb> @@ -13 +13 @@ -<keb>はち合わせ</keb> +<keb>鉢合せ</keb> |
|
3. | A* 2014-09-19 07:31:12 | |
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>はち合わせ</keb> |
|
2. | A 2011-05-16 00:14:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:13:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo, etc. |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鉢合せ</keb> @@ -18,2 +21,8 @@ -<gloss>encounter</gloss> -<gloss>running into someone</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<s_inf>often with a negative connotation</s_inf> +<gloss>running into</gloss> +<gloss>coming across</gloss> +<gloss>encountering</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to suspend from ▶ to be suspended (from) |
2. | A 2011-05-15 21:28:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:42:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | sorted by hits |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<keb>つり下げる</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,1 +14,1 @@ -<keb>つり下げる</keb> +<keb>釣下げる</keb> |
1. |
[n]
▶ fishing boat |
|||||
2. |
[n]
《also written 吊り舟》 ▶ boat-shaped hanging flower vase
|
4. | A 2020-11-14 09:57:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<s_inf>also written as 吊り舟</s_inf> +<s_inf>also written 吊り舟</s_inf> |
|
3. | A* 2020-11-14 00:39:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs 吊り舟 68 |
|
Diff: | @@ -29,0 +30,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2847437">吊り花生け</xref> +<s_inf>also written as 吊り舟</s_inf> +<gloss>boat-shaped hanging flower vase</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-05-16 00:14:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:40:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,3 @@ +<k_ele> +<keb>釣舟</keb> +</k_ele> @@ -19,0 +22,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つりふね</reb> |
1. |
[n]
▶ metal ring ▶ metal hoop ▶ metal band |
|
2. |
(かなわ only)
[n]
▶ trivet |
|
3. |
(てつりん only)
[n]
▶ train wheel ▶ train |
2. | A 2011-05-16 00:14:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:29:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | slightly messy. may be better separate |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>鉄輪</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>てつりん</reb> +<re_restr>鉄輪</re_restr> +</r_ele> @@ -12,1 +19,14 @@ -<gloss>metal rings or hoops or bands</gloss> +<gloss>metal ring</gloss> +<gloss>metal hoop</gloss> +<gloss>metal band</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>かなわ</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>trivet</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>てつりん</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>train wheel</gloss> +<gloss>train</gloss> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to plow (up) ▶ to plough (up) |
2. | A 2011-05-16 00:22:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:37:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>鋤き返す</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to turn over soil ▶ to dig or plow up (plough) |
2. | A 2011-05-16 00:13:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:41:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,6 @@ +<keb>鋤き起こす</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鋤き起す</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +12,5 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鋤起す</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -12,0 +23,1 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ highly-trained skill |
2. | D 2011-05-16 00:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it can go. |
|
1. | A* 2011-05-15 07:50:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | this is from the dodgy range of expressions. does the entry for 鍛え上げる suffice? |
1. |
[adj-i]
▶ keep away ▶ keep off ▶ hold off ▶ repel |
3. | D 2011-05-16 00:17:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
2. | D* 2011-05-15 04:56:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | this is just the -nai form of a verb there's already an entry for. afaict it doesn't act as an adjective (it takes 〜を寄せ付けない, hence all the inappropriate verb-like entries). suggest delete and just let よせつける stand alone |
|
1. | A* 2011-05-15 00:42:46 | |
Refs: | GG2 |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,2 @@ +<gloss>hold off</gloss> +<gloss>repel</gloss> |
1. |
[n]
▶ rifle-shooting competition ▶ rifle-shooting contest |
3. | A 2011-05-16 01:00:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | that's okay with me |
|
2. | A* 2011-05-16 00:21:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | How about differentiation on gloss. This is more what it means. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>rifle shooting</gloss> +<gloss>rifle-shooting competition</gloss> +<gloss>rifle-shooting contest</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 07:48:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ライフル射撃 is the form that koj, daij, meikyo, gg5, eij all have. none have ライフル射撃競技. it gets lots of hits, but is it needed now that ライフル射撃 has been added? |
1. |
[n]
▶ monetary easing
|
1. | A 2011-05-15 08:51:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | reciprocating x-ref |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2633430">金融逼迫</xref> |
1. |
[n]
▶ pewter ▶ solder |
3. | A 2011-05-16 00:28:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-15 17:17:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,13 @@ +<r_ele> +<reb>はくろう</reb> +<re_restr>白鑞</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>びゃくろう</reb> +<re_restr>白鑞</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しろみ</reb> +<re_restr>白鑞</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
|
1. | A 2005-10-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
{computing}
▶ standard value ▶ reference value ▶ nominal value |
3. | A 2011-05-15 05:23:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-15 05:21:37 | |
Refs: | ||
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>規準値</keb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ bragging of one's misfortune |
8. | A 2013-09-25 17:50:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2013-09-25 06:13:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://burusoku-vip.com/archives/1686791.html "お前ら不幸自慢してけ、一番不幸な奴が優勝なwwwwwwwwww" |
|
Comments: | (don't think this really needs to be an entry) |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,3 @@ -<pos>&exp;</pos> -<misc>&id;</misc> -<gloss>pride in misfortune</gloss> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>bragging of one's misfortune</gloss> |
|
6. | A 2011-05-16 02:02:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll let it in, but I'm not really sure of it. |
|
5. | A* 2011-05-15 05:25:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i've no idea about this one. happy to let it go either way |
|
4. | A* 2011-05-13 23:22:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmmm. Perhaps it's spread a bit as an expression. Or is it the "Fuck-off G-man" pun that is the real meaning? |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&id;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ antiproton bomb |
2. | A 2011-05-15 05:04:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | lots of web hits |
|
1. | A* 2011-05-14 23:59:44 |
1. |
[n]
▶ population centre |
2. | A 2011-05-15 05:05:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 00:19:34 | |
Refs: | Eij |
1. |
[n]
▶ foundation wall ▶ structural wall |
2. | A 2011-05-15 00:59:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 00:46:38 | |
Refs: | Eij http://ejje.weblio.jp/content/構造壁 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ transplant surgery ▶ transplant operation ▶ (organ) transplantation |
5. | A 2021-10-14 10:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-11 00:54:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>(organ) transplantation</gloss> |
|
3. | A 2021-10-11 00:35:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>transplant operation</gloss> |
|
2. | A 2011-05-15 05:08:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 04:39:15 | |
Refs: | Eij |
1. |
[n]
▶ weather forecasting ▶ weather forecast ▶ meteorological forecasting ▶ meteorological forecast |
2. | A 2011-05-15 05:08:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<gloss>weather forecasting</gloss> +<gloss>weather forecast</gloss> @@ -14,2 +16,0 @@ -<gloss>weather forecasting</gloss> -<gloss>weather forecast</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 04:57:26 | |
Refs: | Eij |
1. |
[n]
▶ appraiser ▶ assessor |
2. | A 2011-05-16 01:38:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 05:27:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ differential diagnosis |
2. | A 2011-05-16 01:37:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 05:28:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, ls |
1. |
[n]
▶ Santorini |
2. | R 2011-05-16 00:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added to ENAMDICT. The rejection here is because it's gone into ENAMDICT instead of JMdict. |
|
1. | A* 2011-05-15 05:39:24 | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/サントリーニ島 |
1. |
[n,vs]
▶ calming down ▶ quieting down |
4. | A 2011-08-23 08:45:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-08-23 08:32:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | See comment on 2654680, while it exists. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>沈静化</keb> |
|
2. | A 2011-05-16 01:37:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:05:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ antispasmodic drug ▶ spasmolytic drug ▶ anticonvulsant drug |
3. | A 2011-05-15 11:58:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-15 07:08:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>anticonvulsant drug</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 07:06:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ antispasmodic drug ▶ spasmolytic drug ▶ anticonvulsant drug |
2. | A 2011-05-16 01:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:08:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ spasmolysis |
|
2. |
[adj-no]
▶ spasmolytic ▶ antispasmodic ▶ anticonvulsive |
2. | A 2011-05-16 01:36:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:11:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ enantiomer |
4. | A 2020-05-09 07:44:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-05-09 05:28:45 Opencooper | |
Refs: | gg5: 【化】 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&chem;</field> |
|
2. | A 2011-05-16 01:37:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:13:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ subclavian artery |
4. | A 2024-09-15 03:42:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-09-15 01:22:52 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-05-16 01:36:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:14:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ sickle cell disease ▶ sickle cell anemia (anaemia)
|
3. | A 2023-02-03 00:45:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD 鎌状赤血球病 50 鎌状赤血球症 1017 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-05-16 01:36:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:17:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, eij |
1. |
[n]
▶ sickle cell anemia (anaemia) ▶ sickle cell disease |
2. | A 2011-05-16 01:36:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:19:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk |
1. |
[n]
▶ blacksmith's workshop ▶ smithy ▶ forge ▶ foundry |
2. | A 2011-05-16 01:35:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:22:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ forging ▶ tempering |
|
2. |
[n]
▶ drilling ▶ training ▶ disciplining |
2. | A 2011-05-16 01:35:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:26:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ complex |
3. | A 2013-02-01 00:15:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>complex (chemistry)</gloss> +<field>&chem;</field> +<gloss>complex</gloss> |
|
2. | A 2011-05-16 01:35:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:27:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ pyramidal tract ▶ corticospinal tract |
2. | A 2011-05-16 01:34:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>corticospinal tract</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 07:29:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ sawing machine |
2. | A 2011-05-16 01:12:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:30:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, nikk, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ casting ▶ pouring |
2. | A 2011-05-16 01:11:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:33:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5, eij |
1. |
[n]
《in cooking》 ▶ stuffing ▶ filling ▶ packing ▶ padding |
2. | A 2011-05-16 00:25:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:35:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[v5s,vt]
▶ to remake (paper) |
2. | A 2011-05-16 00:26:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:39:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ Chelicerata ▶ [expl] suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs |
3. | A 2013-10-06 01:31:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Chelicerata (suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs)</gloss> +<gloss>Chelicerata</gloss> +<gloss g_type="expl">suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs</gloss> |
|
2. | A 2011-05-16 01:11:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:43:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, wiki |
1. |
[n]
▶ rifle shooting |
2. | A 2011-05-16 00:21:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:46:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, etc. |
1. |
[n]
▶ hard solder ▶ silver solder |
2. | A 2011-05-16 01:11:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:52:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ banker's discount ▶ bank discount |
2. | A 2011-05-16 01:11:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:54:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ true discount |
2. | A 2011-05-16 00:28:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:54:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij |
1. |
[n]
▶ mineral corticoid ▶ mineralocorticoid |
2. | A 2011-05-16 01:10:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 07:56:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ mine car ▶ mine wagon
|
2. | A 2011-05-16 01:11:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:01:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ coal wagon |
2. | A 2011-05-16 00:27:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:02:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
[rare]
▶ mine car ▶ mine wagon
|
2. | A 2011-05-16 01:10:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:03:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
1. |
[n]
▶ crystal detector |
2. | A 2011-05-16 01:10:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:04:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ study of mineral deposits ▶ economic geology |
2. | A 2011-05-16 00:33:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:06:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ wurtzite |
2. | A 2011-05-15 21:27:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:07:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ acanthocephalans ▶ thorny-headed worms |
2. | A 2011-05-16 00:33:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:09:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, gg5 |
1. |
[n]
▶ railway vehicle ▶ railroad vehicle |
2. | A 2011-05-16 00:32:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:16:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij, gg5 |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ gold wheel-turning sage king
|
2. | A 2011-05-16 00:31:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:25:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, ddofbud |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void) |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
{Buddhism}
▶ gold wheel-turning sage king
|
2. | A 2011-05-16 00:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:25:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, ddofbud |
1. |
[n]
▶ sideroblastic anemia ▶ sideroblastic anaemia |
2. | A 2011-05-16 00:32:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:30:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ sideroblast |
2. | A 2011-05-16 00:32:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:31:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ls |
1. |
[n]
▶ iron-deficiency anemia ▶ iron-deficiency anaemia |
3. | A 2011-05-15 11:59:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The "ion" has been fixed in the online edition. |
|
2. | A* 2011-05-15 08:33:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>iron-deficiency anaemia</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 08:33:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, gg5, eij |
|
Comments: | apparent typo in gg5. says "ion deficiency" |
1. |
[n]
▶ hookworm disease ▶ ancylostomiasis ▶ ankylostomiasis ▶ uncinariasis |
2. | A 2011-05-16 00:32:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:37:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki) |
2. | A 2011-05-16 00:25:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:46:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ phlogopite |
2. | A 2011-05-16 00:31:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:48:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ monetary liabilities ▶ pecuniary obligation |
2. | A 2011-05-16 00:31:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:49:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
▶ monetary stringency ▶ tight-money situation
|
2. | A 2011-05-16 00:30:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:50:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ financial analyst |
2. | A 2011-05-16 00:30:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:52:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ chrysoberyl |
2. | A 2011-05-16 00:30:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:53:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ rutile
|
2. | A 2011-05-16 00:30:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:54:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ treasury stock |
2. | A 2011-05-16 00:30:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:55:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ phagocytosis |
3. | D 2011-05-15 09:09:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | argh. approved. but it's already an entry |
|
2. | A 2011-05-15 09:09:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, gg5 |
|
Comments: | provide references, please |
|
1. | A* 2011-05-15 08:56:18 |
1. |
[n]
▶ own shares ▶ treasury stock |
2. | A 2011-05-16 00:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:58:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ stock buy-back |
2. | A 2011-05-16 00:29:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 08:59:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ money |
2. | A 2011-05-16 00:29:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 09:01:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
1. |
[n]
▶ mechanical ineptitude ▶ being hopeless with machines |
2. | A 2011-05-16 00:26:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>being hopeless with machines</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 14:49:57 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | Wikipedia: http://ja.wikipedia.org/wiki/機械音痴 |
1. |
[n]
▶ solder |
2. | A 2011-05-16 01:38:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 17:13:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, etc. |
1. |
[n]
▶ whiteness |
2. | A 2011-05-16 00:28:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-15 17:20:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[n,vs]
▶ eating bones ▶ gnawing on a bone ▶ osteophagy |
2. | A 2011-05-16 01:52:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Lots of images on dogs chewing on bones. Several articles refer to it in a cannibal context. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,3 @@ -<gloss>eating bones, gnawing on a bone, osteophagy</gloss> +<gloss>eating bones</gloss> +<gloss>gnawing on a bone</gloss> +<gloss>osteophagy</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 18:20:04 Brian Padgett <...address hidden...> | |
Comments: | May be a relatively new word. Encountered sporadically on the internet and informed by Japanese friends. |
1. |
[n]
▶ zeptosecond |
2. | A 2011-05-16 00:23:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Eijiro |
|
1. | A* 2011-05-15 20:12:04 |
1. |
[n]
▶ femtosecond chemistry ▶ femtochemistry |
2. | A 2011-05-16 00:24:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>femtosecond chemistry</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 20:14:23 |
1. |
[n]
▶ Jabulani (Adidas-brand soccer ball) |
3. | R 2011-05-16 00:05:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moved to enamdict, hence the "reject" for JMdict. |
|
2. | A* 2011-05-15 23:33:11 Rene | |
Comments: | -> enamdict |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>jabulani (football ball)</gloss> +<gloss>Jabulani (Adidas-brand soccer ball)</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 20:54:51 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{physics}
▶ zero-point vibration ▶ zero-point motion |
3. | A 2018-07-24 18:55:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> |
|
2. | A 2011-05-16 01:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>zero-point vibration</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-15 21:50:27 Scott | |
Refs: | wiki |