JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1103270 Active (id: 1063961)

パンツ [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ underpants
▶ pants
▶ briefs
▶ panties
▶ shorts
▶ knickers
2. [n]
▶ trousers (esp. women's)
▶ jodhpurs
▶ breeches
▶ pants
▶ trunks (e.g. swimming)



History:
3. A 2011-04-27 07:15:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-26 11:35:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
I think there are really only two senses. Most refs agree (Koj has 3.)
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<gloss>pants</gloss>
+<gloss>briefs</gloss>
+<gloss>panties</gloss>
+<gloss>shorts</gloss>
+<gloss>knickers</gloss>
@@ -15,4 +20,3 @@
-<gloss>women's trousers</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
+<gloss>trousers (esp. women's)</gloss>
+<gloss>jodhpurs</gloss>
+<gloss>breeches</gloss>
@@ -20,0 +24,1 @@
+<gloss>trunks (e.g. swimming)</gloss>
1. A* 2011-04-24 13:33:39  bart <...address hidden...>
  Refs:
にほんごチャレンジN4[ことば] (日本語能力試験対策にほんごチャレンジ) page 19
  Comments:
added the third meaning
  Diff:
@@ -17,0 +17,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>pants</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1242390 Active (id: 1988838)
近世 [ichi1,news1,nf18]
きんせい [ichi1,news1,nf18]
1. [n]
▶ recent past
▶ recent times
2. [n]
▶ early modern period (from the Azuchi-Momoyama period to the end of the Edo period)



History:
4. A 2018-10-13 13:06:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-10-12 06:00:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -18,3 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>early modern times (Azuchi-Momoyama period to Edo period, 1568-1867)</gloss>
-<gloss>modern times</gloss>
+<gloss>recent past</gloss>
@@ -22,0 +21,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>early modern period (from the Azuchi-Momoyama period to the end of the Edo period)</gloss>
+</sense>
2. A 2011-04-24 08:12:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>early modern times (Azuchi-Momoyama period to Edo period, 1568-1867)</gloss>
+<gloss>modern times</gloss>
@@ -20,1 +22,0 @@
-<gloss>the recent era, a period of time from the Azuchi-Momoyama to Edo period (1558-1868)</gloss>
1. A* 2011-04-23 20:29:29 
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>the recent era, a period of time from the Azuchi-Momoyama to Edo period (1558-1868)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1267760 Active (id: 2050384)
誇る [ichi1,news1,nf19]
ほこる [ichi1,news1,nf19]
1. [v5r,vt]
▶ to boast of
▶ to be proud of
▶ to take pride in

Conjugations


History:
7. A 2019-10-20 19:24:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Ah, I misread meikyo's entry. If a modern dictionary is listing this as transitive, I don't think there's any issue with doing the same here.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>to take pride in</gloss>
6. A* 2019-10-20 18:13:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
of my sources, shinmeikai and meikyo (2nd ed) both list as [vt]; koj and oubunsha kogo jiten both list as [vi].  i can't find it in nikk but kotobank's search sucks pretty bad.

so my refs are split 50:50.  my sense from which refs list it which way is that treating it as [vi] is more old-fashioned/classical and treating it as [vt] is more modern.   i'd be inclined to keep listing it as [vt] based on "helpfulness to learners", as you note
5. A* 2019-10-20 17:05:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj, nikk, meikyo
  Comments:
Although 誇る often takes を, the kokugos consider it intransitive (due to a different understanding of transitivity in Japanese).
There's probably a discussion to be had about whether we follow the kokugos in cases like this or just use the English definition of transitive (which is probably more helpful for learners).
But up until now, we've gone with the former approach, so for consistency's sake we should probably put it back to vi.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2019-06-22 20:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-06-22 18:21:38 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1288670 Active (id: 1063758)
骨組み [news2,nf25] 骨組
ほねぐみ [news2,nf25]
1. [n]
▶ skeletal frame
▶ skeleton
▶ build
▶ physique
2. [n]
▶ framework
▶ frame
▶ structure
3. [n]
▶ outline



History:
2. A 2011-04-26 07:01:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:33:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, prog, nc, gg5
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>骨組</keb>
@@ -16,0 +19,1 @@
+<gloss>skeletal frame</gloss>
@@ -17,0 +21,5 @@
+<gloss>build</gloss>
+<gloss>physique</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,0 +27,6 @@
+<gloss>frame</gloss>
+<gloss>structure</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>outline</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1318680 Active (id: 2175519)
自慢 [ichi1,news1,nf10]
じまん [ichi1,news1,nf10]
1. [n,vs,vt,adj-no]
▶ pride
▶ boast

Conjugations


History:
4. A 2022-01-22 01:32:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -20 +20,0 @@
-<pos>&vt;</pos>
3. A 2021-11-18 00:55:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-04-24 08:03:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 04:02:44  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Synonym (of verb), 誇る
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<xref type="see" seq="1267760">誇る</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1350160 Active (id: 2161815)
消火 [ichi1,news1,nf13]
しょうか [ichi1,news1,nf13]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ fire fighting
▶ extinguishing a fire
Cross references:
  ⇒ see: 1520260 防火【ぼうか】 1. fire prevention; fire fighting; fire proof

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:58:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-04-27 01:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding this again, although I'm not really sure it's needed.
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1520260">防火・ぼうか</xref>
1. A* 2011-04-24 15:41:58  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syn – 防火
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1520260">防火</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1471970 Active (id: 2146556)
俳優 [ichi1,news1,nf03]
はいゆう [ichi1,news1,nf03]
1. [n]
▶ actor
▶ actress
▶ player
▶ performer
Cross references:
  ⇔ see: 1538010 役者 1. actor; actress



History:
3. A 2021-09-13 02:43:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2011-04-24 17:39:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 16:23:28  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syn: 役者
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<xref type="see" seq="1538010">役者</xref>
+<xref type="see" seq="1538010">役者</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1473840 Active (id: 1063716)
売り込み [news1,nf12] 売込み
うりこみ [news1,nf12]
1. [n]
▶ sales promotion
▶ hard selling



History:
3. A 2011-04-24 08:07:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>hard sale</gloss>
+<gloss>hard selling</gloss>
2. A 2011-04-24 08:06:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>売込み</keb>
1. A* 2011-04-24 03:45:14  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add forceful sense
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>hard sale</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1520260 Active (id: 1063760)
防火 [ichi1,news1,nf17]
ぼうか [ichi1,news1,nf17]
1. [n,vs,adj-no]
▶ fire prevention
▶ fire fighting
▶ fire proof
Cross references:
  ⇐ see: 2799450 火防【かぼう】 1. fire prevention
  ⇐ see: 1350160 消火【しょうか】 1. fire fighting; extinguishing a fire

Conjugations


History:
2. A 2011-04-26 07:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 15:42:03  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syn – 消火
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<xref type="see" seq="1350160">消火</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1538010 Active (id: 1968793)
役者 [ichi1,news1,nf07]
やくしゃ [ichi1,news1,nf07]
1. [n]
▶ actor
▶ actress
Cross references:
  ⇔ see: 1471970 俳優 1. actor; actress; player; performer
2. [n]
▶ man of wits
▶ clever person
▶ cunning fellow



History:
6. A 2018-01-21 03:23:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think I'll get off the fence and go with the extra sense approach.
5. A* 2018-01-18 20:28:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
chujiten:
2〈かけひきの巧みな人〉	
あいつはなかなかの役者だ. He is a very able man.
役者が一枚上
be a cut above somebody
役者が一枚上である
be more than a match for somebody.
_
saito:
"2
用例
二人は役者が違う
They are of different orders
There is no comparison between the two.
彼の方が君より役者が一枚上だ
He is more than a match for you―one too many for you.
君の方が僕より役者が一枚上だ
I acknowledge you as my superior
I yield the palm to you.
君の方が役者が二三枚上だ
I am not a patch upon you."
  Comments:
Going just by GG5 it would seem like that, I agree, but 
looking at chujiten, daij and saito, they all have two 
senses, and they all define it as something more than just 
"人前で抜け目なく振る舞う人"
4. A* 2018-01-18 15:21:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
e.g., gg5
 2 〔人前で抜け目なくふるまえる人〕 a good actor [performer]; a great pretender; 〔主要な顔ぶれ〕 major players [figures].
 初めてそれを聞いたように驚いてみせるとは彼も役者だね. He's a really good actor [He can really put a good show]; look at how he acted surprised as though he were hearing that for the first time.
 ·たちまち彼女の目から涙がこぼれた. これが演技なら大した役者だ. In an instant tears fell from her eyes. If it was an act, she's a great actress.
  Comments:
i think this is just an extended use of "actor" in the same sense in which it is used in english.  i think the addition is not needed
3. A* 2018-01-18 04:52:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
 ② 弁舌や才知、かけ引きなどにすぐれている人。 「彼はなかなかの
-だ」 
daijs
2 駆け引きなどにたけている人。また、人前で抜け目なく振る舞う
人。「なかなかの役者で油断ならない人」
  Comments:
"また、人前で抜け目なく振る舞う人。"
抜け目なく = so I included "cunning fellow"
  Diff:
@@ -21,0 +22,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>man of wits</gloss>
+<gloss>clever person</gloss>
+<gloss>cunning fellow</gloss>
+</sense>
2. A 2011-04-24 17:39:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1668200 Active (id: 1063759)
骨っ節
ほねっぷし
1. [n]
▶ joint (between bones)
Cross references:
  ⇐ see: 2627440 骨節【ほねぶし】 1. joint (between bones)
2. [n]
▶ backbone
▶ spirit



History:
2. A 2011-04-26 07:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:37:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>joint</gloss>
+<gloss>joint (between bones)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1668250 Active (id: 2274642)
骨髄炎
こつずいえん
1. [n] {medicine}
▶ osteomyelitis
Cross references:
  ⇐ see: 2627490 骨炎【こつえん】 1. osteitis



History:
3. A 2023-08-15 20:51:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-04-26 07:01:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:47:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>(osteo)myelitis</gloss>
+<gloss>osteomyelitis</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1751160 Active (id: 1063781)
精神年齢
せいしんねんれい
1. [n]
▶ mental age
Cross references:
  ⇐ see: 2627530 知能年齢【ちのうねんれい】 1. mental age



History:
2. A 2011-04-26 08:42:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:56:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>a person's mental age</gloss>
+<gloss>mental age</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2411900 Active (id: 1063729)
融剤
ゆうざい
1. [n]
▶ flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point)
▶ fusing agent
Cross references:
  ⇐ see: 2411890 フラックス 2. flux (used in soldering, smelting, etc.)



History:
3. A 2011-04-24 19:53:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-24 19:36:54  Sólyom Zoltán <...address hidden...>
  Comments:
removed redundant "the" before "its"
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>flux (substance mixed with a solid in order to lower the its melting point)</gloss>
+<gloss>flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point)</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627340 Active (id: 1994366)

インカレ
1. [adj-no] [abbr]
▶ intercollegiate
Cross references:
  ⇔ see: 1022780 インターカレッジ 1. intercollegiate
2. [n] [abbr]
▶ intercollegiate game
▶ intercollegiate competition
Cross references:
  ⇒ see: 1022780 インターカレッジ 2. intercollegiate game; intercollegiate competition



History:
3. A 2018-12-26 22:10:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -13,0 +13,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1022780">インターカレッジ・2</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>intercollegiate game</gloss>
+<gloss>intercollegiate competition</gloss>
+</sense>
2. A 2011-04-24 08:16:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, etc.
  Diff:
@@ -8,1 +8,5 @@
-<gloss>(adj) Intercollegiate</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1022780">インターカレッジ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>intercollegiate</gloss>
1. A* 2011-04-23 22:11:57  Rick Papo <...address hidden...>
  Refs:
http://kotobank.jp/word/インカレ
  Comments:
Contraction from English.  INterCOLLEgiate, with the LL transformed to an R.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627350 Active (id: 1063714)
無目的
むもくてき
1. [adj-na,adj-no,n]
▶ purposeless
▶ aimless



History:
2. A 2011-04-24 08:05:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk, gg5, etc.
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>無目的(に)</keb>
+<keb>無目的</keb>
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>むもくてき</reb>
+</r_ele>
@@ -8,2 +11,5 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>むもくてき(に)</gloss>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>purposeless</gloss>
+<gloss>aimless</gloss>
1. A* 2011-04-24 02:04:31 
  Refs:
無目的に生きる
live 「without (a) purpose [aimlessly]
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/74226/m0u/無目的/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627360 Active (id: 1063718)
死に化粧
しにげしょう
1. [n]
▶ funeral makeup



History:
2. A 2011-04-24 08:14:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>makeup of dead people</gloss>
+<gloss>funeral makeup</gloss>
1. A* 2011-04-24 04:31:36  Clément DAUMAIL
  Refs:
http://kotobank.jp/word/死に化粧

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627370 Active (id: 2305146)
骨髄芽球
こつずいがきゅう
1. [n] {physiology}
▶ myeloblast



History:
3. A 2024-06-19 13:52:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physiol;</field>
2. A 2011-04-26 09:23:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:20:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627380 Active (id: 2305149)
骨髄線維症
こつずいせんいしょう
1. [n] {medicine}
▶ myelofibrosis



History:
3. A 2024-06-19 13:57:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-04-26 09:24:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:22:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627390 Active (id: 2305150)
骨髄球
こつずいきゅう
1. [n] {physiology}
▶ myelocyte



History:
3. A 2024-06-19 13:58:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physiol;</field>
2. A 2011-04-26 10:48:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:23:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627400 Active (id: 1063841)
骨軟骨腫
こつなんこつしゅ
1. [n]
▶ osteochondroma



History:
2. A 2011-04-26 10:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:24:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, wiki, yahoo enc

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627410 Active (id: 1063840)
骨芽細胞腫
こつがさいぼうしゅ
1. [n]
▶ osteoblastoma



History:
2. A 2011-04-26 10:47:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:25:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, ls

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627420 Active (id: 1063839)
骨腫
こっしゅこつしゅ
1. [n]
▶ osteoma



History:
2. A 2011-04-26 10:47:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:27:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627430 Active (id: 1063838)
骨脂
こっし
1. [n]
▶ bone fat



History:
2. A 2011-04-26 10:47:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:28:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627440 Active (id: 1063837)
骨節
ほねぶしこっせつ
1. [n]
▶ joint (between bones)
Cross references:
  ⇒ see: 1668200 骨っ節 1. joint (between bones)



History:
2. A 2011-04-26 10:46:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:35:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627450 Active (id: 2274640)
骨端炎
こったんえん
1. [n] {medicine}
▶ epiphysitis



History:
3. A 2023-08-15 20:49:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-04-26 10:46:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:39:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627460 Active (id: 1063793)
骨端症
こったんしょう
1. [n]
▶ epiphysiopathy



History:
2. A 2011-04-26 08:53:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:41:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627470 Active (id: 1063835)
骨盤帯
こつばんたい
1. [n]
▶ pelvic girdle



History:
2. A 2011-04-26 10:46:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:43:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627480 Active (id: 2190649)
骨盤位
こつばんい
1. [n] {medicine}
▶ breech presentation



History:
3. A 2022-06-14 12:51:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-04-26 10:46:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:44:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627490 Active (id: 2274639)
骨炎
こつえん
1. [n] {medicine}
▶ osteitis
Cross references:
  ⇒ see: 1668250 骨髄炎 1. osteomyelitis



History:
4. A 2023-08-15 20:49:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&med;</field>
3. A 2011-04-26 07:09:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-04-24 07:46:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
1. A* 2011-04-24 07:46:05  Rene Malenfant <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627500 Active (id: 1063792)
骨油
こつゆほねあぶら
1. [n]
▶ bone oil
▶ clarified bone stock



History:
2. A 2011-04-26 08:52:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:50:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627510 Active (id: 1063833)
骨年齢
こつねんれい
1. [n]
▶ bone age
▶ skeletal age



History:
2. A 2011-04-26 10:46:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:54:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627520 Active (id: 1063832)
生活年齢
せいかつねんれい
1. [n]
▶ chronological age
Cross references:
  ⇒ see: 1558280 暦年齢 1. chronological age



History:
2. A 2011-04-26 10:45:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:56:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627530 Active (id: 1063736)
知能年齢
ちのうねんれい
1. [n]
▶ mental age
Cross references:
  ⇒ see: 1751160 精神年齢 1. mental age



History:
3. A 2011-04-25 12:19:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-04-24 07:58:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2011-04-24 07:57:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627540 Active (id: 1063791)
骨学
こつがく
1. [n]
▶ osteology



History:
2. A 2011-04-26 08:52:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 07:58:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627550 Active (id: 1063790)
骨堂
こつどう
1. [n]
▶ charnel house
▶ ossuary



History:
2. A 2011-04-26 08:52:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 08:00:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2627560 Rejected (id: 1064314)

ぱかんパカン
1. [adv-to] [on-mim]
▶ wide open
▶ widely

History:
4. R 2011-05-02 01:54:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm pretty sure it's  a variant of ぽかん. I have added it to that entry.
3. A* 2011-05-02 00:46:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
probably best to get a nsj from SLJ to confirm it
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A* 2011-04-26 10:55:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just reformatting. From WWW search results, the meaning is plausible. Needs to be confirmed.
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ぱかんと(andprobablyalsoパカンと,butIcan'tsayforsure)</keb>
-</k_ele>
@@ -8,1 +5,4 @@
-<reb>ぱかんと</reb>
+<reb>ぱかん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パカン</reb>
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>(I don't know how to properly format this field.)</gloss>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>wide open</gloss>
+<gloss>widely</gloss>
1. A* 2011-04-24 17:24:47  winnie <...address hidden...>
  Comments:
I ran across this in a book, and had trouble finding a meaning for it.  Based on context, and on google search results, I believe it means something like "wide open" as in "ぱかんと開いた" or "ぱかんと割れた".

The sentence in which I originally found it was "ぱかんと開いた口のような形をしており[...]" -- which, in context, means something like "shaped like a wide open mouth" (describing a venus flytrap plant - 蝿地獄).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml