JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1004990 Active (id: 2223486)
誤魔化し [ateji] 胡麻化し [ateji,rK]
ごまかし
1. [n,adj-no] [uk]
▶ cheating
▶ deception
▶ trickery
▶ manipulation
▶ juggling
▶ falsifying
▶ sham
▶ camouflage
▶ smoke and mirrors
▶ cutting corners



History:
8. A 2023-03-02 22:15:02  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-03-02 12:06:38  Opencooper
  Refs:
* JEs

* OED: hanky-panky (informal, humorous) – behavior, in particular sexual or legally dubious behavior, considered improper but not seriously so
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<gloss>hanky-panky</gloss>
-<gloss>juggling</gloss>
@@ -23,0 +22,6 @@
+<gloss>trickery</gloss>
+<gloss>manipulation</gloss>
+<gloss>juggling</gloss>
+<gloss>falsifying</gloss>
+<gloss>sham</gloss>
+<gloss>camouflage</gloss>
@@ -24,0 +29 @@
+<gloss>cutting corners</gloss>
6. A 2022-05-11 05:21:29  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-11 02:17:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
291,336	 29.9%	誤魔化し
    601	  0.1%	胡麻化し
682,979	 70.1%	ごまかし
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2011-04-21 12:38:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1072010 Active (id: 2310040)

スパイス [gai1]
1. [n]
▶ spice
Cross references:
  ⇒ see: 1283050 香辛料 1. spice; spices; condiment



History:
4. A 2024-08-27 10:48:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not vs in the refs.
  Diff:
@@ -10,2 +10 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<xref type="see" seq="1283050">香辛料・こうしんりょう</xref>
+<xref type="see" seq="1283050">香辛料</xref>
3. A 2013-03-08 02:01:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I see that xref failed...
  Diff:
@@ -10,0 +10,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1283050">香辛料・こうしんりょう</xref>
2. A 2011-04-21 12:39:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 12:02:50  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Synonym
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<xref type="see" seq="1283050">香辛料</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1164690 Rejected (id: 1063622)
一段 [news1,nf11]
いちだん [news1,nf11]
1. [adv,adv-to]
▶ more
▶ much more
▶ still more
▶ all the more
2. [adv,adv-to]
▶ part (of a talk)
3. [adv,adv-to]
《e.g. 食べる》
▶ Japanese verb group
4. [adv,adv-to]
▶ first rank (in martial arts, etc.)

History:
2. R 2011-04-22 21:12:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
checking the delete button nominates the entire word for deletion
1. D* 2011-04-21 23:57:23  Hamid Abassalty <...address hidden...>
  Refs:
[4][adv,adv-to]
  first rank (in martial arts, etc.)
  Comments:
first rank in martial arts is 初段 (しょだん)
there is no traditional Japanese martial art (or traditional 
art like shodo, sado etc.) that uses or has ever used 一段 as 
far as I am aware.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1243420 Active (id: 1063546)
銀杏公孫樹鴨脚樹
いちょうこうそんじゅ (公孫樹)イチョウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ ginkgo (Ginkgo biloba)
▶ gingko
▶ maidenhair tree
Cross references:
  ⇐ see: 2554290 銀杏【ぎんなん】 1. ginkgo nut; gingko nut
  ⇐ see: 2065870 イチョウ科【イチョウか】 1. Ginkgoaceae (family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo)



History:
4. A 2011-04-21 09:11:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-04-21 08:58:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>公孫樹</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鴨脚樹</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>こうそんじゅ</reb>
+<re_restr>公孫樹</re_restr>
2. A 2010-06-25 05:53:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Needs to be split as it fails 2-out-of-3 rule.
  Diff:
@@ -14,3 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぎんなん</reb>
-</r_ele>
@@ -18,2 +15,0 @@
-<stagr>いちょう</stagr>
-<stagr>イチョウ</stagr>
@@ -22,1 +17,2 @@
-<gloss>ginkgo (gingko) tree</gloss>
+<gloss>ginkgo (Ginkgo biloba)</gloss>
+<gloss>gingko</gloss>
@@ -24,7 +20,0 @@
-<gloss>Ginkgo biloba</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>ぎんなん</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>nut of the ginkgo (gingko) tree</gloss>
1. A* 2010-06-24 16:15:22  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
WP JP
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -28,0 +29,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1267970 Active (id: 1063559)
鼓腸鼓脹
こちょう
1. [n,adj-no]
▶ flatulence
▶ meteorism
▶ tympanites
▶ bloat
▶ bloating



History:
2. A 2011-04-21 12:39:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:48:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鼓脹</keb>
@@ -14,0 +17,3 @@
+<gloss>meteorism</gloss>
+<gloss>tympanites</gloss>
+<gloss>bloat</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1271480 Active (id: 2186469)
誤魔化す [ateji/ichi1] 誤摩化す [ateji,rK] 胡麻化す [ateji,rK]
ごまかす [ichi1]
1. [v5s,vt] [uk]
▶ to deceive
▶ to cheat
▶ to swindle
2. [v5s,vt] [uk]
▶ to falsify
▶ to misrepresent
▶ to lie about
▶ to tamper with
▶ to doctor
▶ to cook
3. [v5s,vt] [uk]
▶ to evade (a question, taxes, etc.)
▶ to dodge
▶ to gloss over (a mistake, fault, etc.)
▶ to smooth over
▶ to get one's way out of (a difficult situation)
▶ to explain away
4. [v5s,vt] [uk]
▶ to embezzle
▶ to pocket

Conjugations


History:
13. A 2022-05-13 03:43:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
12. A* 2022-05-13 00:21:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, ルミナス, wisdom, daij
  Comments:
Reorganised the entry. I'll reindex the sentences if this is approved.
Some of the kokugos mention 誤摩化す and 胡麻化す but I'm not seeing 胡魔化す. I think we can drop it.
  Diff:
@@ -19,5 +18,0 @@
-<k_ele>
-<keb>胡魔化す</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -33,2 +27,0 @@
-<gloss>to falsify</gloss>
-<gloss>to misrepresent</gloss>
@@ -37,3 +29,0 @@
-<gloss>to tamper</gloss>
-<gloss>to juggle</gloss>
-<gloss>to manipulate</gloss>
@@ -45,2 +35,6 @@
-<gloss>to dodge</gloss>
-<gloss>to beg the question (issue, difficulties)</gloss>
+<gloss>to falsify</gloss>
+<gloss>to misrepresent</gloss>
+<gloss>to lie about</gloss>
+<gloss>to tamper with</gloss>
+<gloss>to doctor</gloss>
+<gloss>to cook</gloss>
@@ -52,2 +46,13 @@
-<gloss>to varnish over</gloss>
-<gloss>to gloss over</gloss>
+<gloss>to evade (a question, taxes, etc.)</gloss>
+<gloss>to dodge</gloss>
+<gloss>to gloss over (a mistake, fault, etc.)</gloss>
+<gloss>to smooth over</gloss>
+<gloss>to get one's way out of (a difficult situation)</gloss>
+<gloss>to explain away</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to embezzle</gloss>
+<gloss>to pocket</gloss>
11. A 2022-05-11 05:27:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wouldn't object if the last two were dropped altogether.
10. A* 2022-05-11 02:22:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
誤魔かす not in the refs; I think we can drop

Google N-gram Corpus Counts
123,281	 33.8%	誤魔化す
  2,553	  0.7%	誤摩化す
    363	  0.1%	胡麻化す
    112	  0.0%	誤魔かす
    129	  0.0%	胡魔化す
238,526	 65.4%	ごまかす
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,4 +17 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>誤魔かす</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23,0 +22 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
9. A 2011-05-02 01:10:59  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1280520 Active (id: 2168795)
硬化 [ichi1,news2,nf28]
こうか [ichi1,news2,nf28]
1. [n,vs,vi]
▶ hardening
▶ vulcanization
▶ vulcanisation
▶ sclerosis
▶ curing
Cross references:
  ⇔ ant: 1460740 軟化 1. softening
2. [n,vs,vi]
▶ hardening (of attitude, stance, etc.)
▶ stiffening
▶ toughening
Cross references:
  ⇔ ant: 1460740 軟化 2. softening (of attitude); mollification
3. [n,vs,vi] {finance}
▶ upturn (in the market)
▶ firming up
Cross references:
  ⇔ ant: 1460740 軟化 3. weakening (of the market)

Conjugations


History:
8. A 2021-12-10 00:42:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40,0 +41 @@
+<field>&finc;</field>
7. A 2021-12-08 09:00:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (only first 2 senses)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -28,0 +30 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -36,0 +39 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2018-06-12 09:51:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<xref type="ant" seq="1460740">軟化・2</xref>
@@ -35,0 +37 @@
+<xref type="ant" seq="1460740">軟化・3</xref>
5. A 2018-06-10 22:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-06-10 17:16:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Added senses.
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<xref type="ant" seq="1460740">軟化</xref>
+<xref type="ant" seq="1460740">軟化・1</xref>
@@ -26,0 +26,13 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>hardening (of attitude, stance, etc.)</gloss>
+<gloss>stiffening</gloss>
+<gloss>toughening</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>upturn (in the market)</gloss>
+<gloss>firming up</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1283050 Active (id: 2310037)
香辛料 [spec1,news2,nf27]
こうしんりょう [spec1,news2,nf27]
1. [n]
▶ spice
▶ spices
▶ condiment
Cross references:
  ⇐ see: 1072010 スパイス 1. spice



History:
7. A 2024-08-27 10:41:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think a "more commonly as" xref from one spec1-tagged word to another is meaningful/helpful.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="1072010">スパイス</xref>
6. A* 2024-08-27 06:15:29  GM <...address hidden...>
  Refs:
スパイス	1,655,087	
香辛料	498,569		

デジタル大辞泉
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1072010">スパイス</xref>
5. A 2018-12-11 22:26:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>spice</gloss>
4. A 2012-12-10 02:03:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-12-04 20:40:30  winnie <...address hidden...>
  Comments:
The context in which I found this word was more like "condiment" than "spices", and when I looked it up, I saw that a number of online resources include "condiment" as one of the definitions -- See http://ejje.weblio.jp/content/香辛料 -- so I've added it.
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>condiment</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1288240 Active (id: 1063561)
黒あざ黒痣
くろあざ
1. [n]
▶ black mole
▶ beauty mark



History:
2. A 2011-04-21 12:40:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:05:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Comments:
gets more hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>黒あざ</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1460740 Active (id: 2222905)
軟化 [ichi1,news1,nf21]
なんか [ichi1,news1,nf21]
1. [n,vs,vi]
▶ softening
Cross references:
  ⇔ ant: 1280520 硬化 1. hardening; vulcanization; vulcanisation; sclerosis; curing
2. [n,vs,vi]
▶ softening (of attitude)
▶ mollification
Cross references:
  ⇔ ant: 1280520 硬化 2. hardening (of attitude, stance, etc.); stiffening; toughening
3. [n,vs,vi] {finance}
▶ weakening (of the market)
Cross references:
  ⇔ ant: 1280520 硬化 3. upturn (in the market); firming up
4. [n,vs,vi]
▶ blanching (of vegetables; by depriving them of light)
Cross references:
  ⇐ see: 2626760 軟白【なんぱく】 1. blanching (of vegetables; by depriving them of light)

Conjugations


History:
8. A 2023-02-26 22:34:41  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-02-26 12:04:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think sense 4 should have a food tag. It's a growing technique, not a cooking process.
  Diff:
@@ -43,2 +43 @@
-<field>&food;</field>
-<gloss>blanching (of vegetables; by depriving of light)</gloss>
+<gloss>blanching (of vegetables; by depriving them of light)</gloss>
6. A 2022-07-09 11:50:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -31,0 +34 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -38,0 +42,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<field>&food;</field>
5. A 2021-12-10 00:46:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<field>&finc;</field>
@@ -38 +39 @@
-<gloss>blanching (e.g. of vegetables; by depriving of light)</gloss>
+<gloss>blanching (of vegetables; by depriving of light)</gloss>
4. A 2018-06-12 03:05:56  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1486800 Deleted (id: 1157883)
鼻唄 [oK]
はなうた
1. [n]
▶ humming
▶ crooning



History:
3. D 2014-05-20 02:06:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
And I forgot to delete it.
2. A 2011-04-21 12:41:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:13:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
delete--merge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1486850 Active (id: 1063564)
鼻歌 [news2,nf39] 鼻唄
はなうた [news2,nf39]
1. [n]
▶ humming
▶ crooning



History:
2. A 2011-04-21 12:41:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:14:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij,gg5
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鼻唄</keb>
@@ -17,0 +20,1 @@
+<gloss>crooning</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1942840 Active (id: 1063565)
鳥もち鳥黐
とりもち
1. [n]
▶ birdlime



History:
2. A 2011-04-21 12:41:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:14:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Comments:
gets more hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>鳥もち</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1951440 Deleted (id: 1063556)
公孫樹
いちょう
1. [n]
▶ ginkgo
▶ maidenhair tree



History:
2. D 2011-04-21 12:37:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2011-04-21 08:54:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
merge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2276850 Deleted (id: 1969201)
10個1組十個一組
じっこひとくみじっこいちくみ
1. [n] {computing}
▶ decade



History:
9. D 2018-01-25 05:27:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
8. D* 2018-01-25 00:30:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams: 60, Googits 30
  Comments:
I think the old computer glossary that came from was using "decade" in a very abstract way. I think it can be dropped.
7. A* 2018-01-23 02:09:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Any source for this meaning? All the results I get on 
Google are of the "10 in one package" variety.
6. A 2011-10-12 11:38:35  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-10-04 03:33:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
we have:
一組 【ひとくみ; いちくみ】 (n) one class; one set
  Comments:
ひとくみ seems the better reading to me.  but i have no references for either in this context.
  Diff:
@@ -11,1 +11,4 @@
-<reb>じっこいちくみじっこひとくみ</reb>
+<reb>じっこひとくみ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>じっこいちくみ</reb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2426510 Active (id: 2077164)
一個あたり1個あたり一個当たり1個当たり一個当り1個当り
いっこあたり
1. [n]
▶ each
▶ per piece



History:
7. A 2020-08-04 21:11:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
一個当り	810
一個あたり	8739
一個当たり	6812
  Comments:
Indeed.
  Diff:
@@ -4,6 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>一個当り</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>1個当り</keb>
-</k_ele>
@@ -21,0 +16,6 @@
+<k_ele>
+<keb>一個当り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1個当り</keb>
+</k_ele>
6. A* 2020-08-04 13:14:15 
  Comments:
当たり usually has two okurigana
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+<k_ele>
+<keb>一個当たり</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1個当たり</keb>
+</k_ele>
5. A 2017-04-01 15:17:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>一個当り</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<keb>一個当り</keb>
+<keb>一個あたり</keb>
@@ -12,3 +14,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>一個あたり</keb>
4. A* 2017-04-01 10:27:35  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
This probably shouldn't be marked as a counter (個当り on its own is a counter).
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&ctr;</pos>
3. A 2011-04-21 04:07:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2472180 Deleted (id: 2174885)

プレーイングマネジャープレーイング・マネジャー
1. [n]
▶ player-manager
▶ playing manager



History:
6. D 2022-01-19 11:48:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 2220080.
5. A 2013-05-11 10:44:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>プレーイング・マネジャー</reb>
4. A 2011-04-21 04:07:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-04-21 01:52:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think "playing manager" is OK as a second gloss. I can see it used enough to feel it'd not only wasei.
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<gloss>player-manager</gloss>
2. A* 2011-04-21 00:51:40  Fritz Knobloch <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/プレー�
%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%8D%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%8
3%BC
  Comments:
Should be "player-manager." The meaning is not "pretending to 
be a manager," but rather (in sports) "someone who is both a 
player and the team manager."
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542070 Active (id: 1063566)
魴鮄竹麦魚
ほうぼうホウボウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ red gurnard (Chelidonichthys spinosus)
▶ gurnet
▶ sea robin



History:
3. A 2011-04-21 12:42:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-04-21 09:17:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eol
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ホウボウ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15,1 +19,2 @@
-<gloss>gurnard</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>red gurnard (Chelidonichthys spinosus)</gloss>
1. A 2004-06-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554290 Active (id: 1063547)
銀杏
ぎんなんギンナン (nokanji)
1. [n]
▶ ginkgo nut
▶ gingko nut
Cross references:
  ⇒ see: 1243420 銀杏【いちょう】 1. ginkgo (Ginkgo biloba); gingko; maidenhair tree



History:
3. A 2011-04-21 09:12:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-04-21 08:59:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
simpler
  Diff:
@@ -18,1 +18,2 @@
-<gloss>nut of the ginkgo (gingko) tree</gloss>
+<gloss>ginkgo nut</gloss>
+<gloss>gingko nut</gloss>
1. A 2010-06-25 05:57:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from old 銀杏 entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2606190 Active (id: 1063567)
鳴き鳥鳴鳥
なきどりめいちょう (鳴鳥)
1. [n]
▶ songbird
▶ bird with a beautiful song



History:
4. A 2011-04-21 12:42:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-04-21 09:02:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, eij, gg5
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>鳴き鳥</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,3 @@
+<reb>なきどり</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +15,1 @@
+<re_restr>鳴鳥</re_restr>
2. A 2011-01-05 04:54:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-05 04:12:22  Scott
  Refs:
daij gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626450 Deleted (id: 2280877)
個当り
こあたり
1. [exp,suf]
《after a number N》
▶ per N pieces
▶ per N items
Cross references:
  ⇒ see: 1264740 個【こ】 1. counter for (small) things or pieces
  ⇒ see: 1448780 当たり 9. per; each



History:
5. D 2023-10-21 10:44:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
It's a little odd.
4. D* 2023-10-21 07:36:06  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Unless there is something special about 個 that I am unaware of, we could make entries like this for a whole bunch of counters.  For reasons given on previous edit, I think we're better off without this.
3. A* 2023-10-21 07:34:56  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Per sheet:
一枚あたり	33167
枚あたり	146393 (includes all potential numbers of sheets, 1, 2 3, 一、二、三)

一個あたり	8739	6.9%
個あたり	117509	93.1%
  Comments:
In 2011, on the xref 2426510, Jim remarked: "個当り needs to be in its own entry (if there at all.)"

This seems like an odd entry. Surely the morphological parse of  1個あたり is [1個]あたり, not 1[個あたり].  I think that alone is a strong case to just delete this.

I got to here from 坪当たり. In the that case, it is unambiguous because no one counts prices in units of "two tsubos". Quite a special case. I don't *think* this is an [abbr] of 1個当り.

see 度目 for this "N variable" trick, although I think we usually prefer "..." these days. I think this will probably get deleted in any case.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,5 +13,5 @@
-<pos>&ctr;</pos>
-<xref type="see" seq="2426510">1個当り・いっこあたり</xref>
-<s_inf>usu. 1個当り, 2個当り, etc.</s_inf>
-<gloss>pieces</gloss>
-<gloss>items</gloss>
+<xref type="see" seq="1264740">個・こ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1448780">当たり・9</xref>
+<s_inf>after a number N</s_inf>
+<gloss>per N pieces</gloss>
+<gloss>per N items</gloss>
2. A 2011-04-21 04:07:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-20 23:54:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting 2426510.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626460 Active (id: 1063477)
功程
こうてい
1. [n]
▶ amount of work
▶ extent of labor (involved in ..., accomplished, etc.)



History:
2. A 2011-04-21 01:48:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij
  Diff:
@@ -11,1 +11,3 @@
-<gloss>(n) amount of work, extent of labor (involved in ..., accomplished, etc.)</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>amount of work</gloss>
+<gloss>extent of labor (involved in ..., accomplished, etc.)</gloss>
1. A* 2011-04-21 01:34:36 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626470 Active (id: 2198910)
眷顧
けんこ
1. [n,vs,vt]
▶ favor
▶ patronage
▶ being partial to
▶ paying special attention to
Cross references:
  ⇒ see: 1150660 愛顧【あいこ】 1. patronage; favour; favor; custom

Conjugations


History:
4. A 2022-07-27 02:59:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update of vs-vi-vt tags from meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2011-04-21 04:05:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-21 01:55:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daij
  Diff:
@@ -12,1 +12,5 @@
-<gloss>favor, be partial to, pay special attention to</gloss>
+<xref type="see" seq="1150660">愛顧・あいこ</xref>
+<gloss>favor</gloss>
+<gloss>patronage</gloss>
+<gloss>being partial to</gloss>
+<gloss>paying special attention to</gloss>
1. A* 2011-04-21 01:50:20 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626480 Active (id: 1063488)
救済組織
きゅうさいそしき
1. [n]
▶ relief organisation



History:
2. A 2011-04-21 04:42:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 04:30:03 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626490 Active (id: 1063492)
恐怖感
きょうふかん
1. [n]
▶ feeling of dread
▶ awful feeling
▶ sense of fear



History:
2. A 2011-04-21 06:38:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 06:20:24 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626500 Active (id: 1063494)
落下音
らっかおん
1. [n]
▶ sound of something falling



History:
3. A 2011-04-21 06:39:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
lots of web hits, e.g.
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6449425.html
2. A 2011-04-21 06:39:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>the sound of something falling</gloss>
+<gloss>sound of something falling</gloss>
1. A* 2011-04-21 06:31:47 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626510 Active (id: 1063568)
鼻音化
びおんか
1. [n,vs]
▶ nasalization

Conjugations


History:
2. A 2011-04-21 12:42:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:09:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626520 Active (id: 1063571)
鼻甲介
びこうかい
1. [n]
▶ nasal concha
▶ turbinate bone



History:
2. A 2011-04-21 23:23:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:11:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626530 Active (id: 1063572)
鼻漏
びろう
1. [n]
▶ rhinorrhea



History:
2. A 2011-04-21 23:23:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:13:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5,eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626540 Active (id: 1914173)
鼻栓
はなせん
1. [n]
▶ nasal plug
2. [n] {architecture}
▶ wedge (in tusk mortise-and-tenon joint)
▶ [expl] wooden pin driven through tenon to hold it in place



History:
4. A 2015-04-28 06:07:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-04-28 04:48:00  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj en:WP
Google images for 鼻栓 ほぞ
https://en.wikipedia.org/wiki/Mortise_and_tenon
See for example:
http://www.craftsmanspace.com/knowledge/mortise-and-tenon-
woodworking-joints.html
  Comments:
Rewrite [archit] sense (and mark as such).
This has a standard, though technical, name in English.
(BTW, this joint is ubiquitous in Japan.)
(Heard as “nose plug” from friend.)
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>blocking draw pin (in wooden construction)</gloss>
+<field>&archit;</field>
+<gloss>wedge (in tusk mortise-and-tenon joint)</gloss>
+<gloss g_type="expl">wooden pin driven through tenon to hold it in place</gloss>
2. A 2011-04-21 23:23:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:18:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj,daij,jaanus,eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626550 Active (id: 1063574)
鼻曲がり鼻曲り
はなまがり
1. [n]
▶ curved nose
2. [n]
▶ crosspatch
3. [n]
▶ male salmon in the breeding season



History:
2. A 2011-04-21 23:24:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:27:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626560 Active (id: 1063575)
鼻咽頭
びいんとう
1. [n]
▶ nasopharynx



History:
2. A 2011-04-21 23:24:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:28:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626570 Active (id: 1063576)
鼠径管鼠蹊管
そけいかん
1. [n]
▶ inguinal canal



History:
2. A 2011-04-21 23:24:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:31:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626580 Active (id: 1063577)
鼓膜張筋
こまくちょうきん
1. [n]
▶ tensor tympani muscle



History:
2. A 2011-04-21 23:24:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:33:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626590 Active (id: 1063578)
鼓索
こさく
1. [n]
▶ chorda tympani



History:
2. A 2011-04-21 23:24:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:35:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626600 Active (id: 2214437)
黒質
こくしつ
1. [n] {anatomy}
▶ substantia nigra



History:
3. A 2022-11-27 12:30:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&anat;</field>
2. A 2011-04-21 23:25:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:50:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626610 Active (id: 1063580)
黒皮症
こくひしょう
1. [n]
▶ melanosis



History:
2. A 2011-04-21 23:25:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:52:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626620 Active (id: 1063581)
黒熱病
こくねつびょう
1. [n]
▶ kala-azar
▶ black fever
▶ visceral leishmaniasis



History:
2. A 2011-04-21 23:25:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:55:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626630 Active (id: 1063582)
黒泥土
こくでいど
1. [n]
▶ muck soil



History:
2. A 2011-04-21 23:26:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:56:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626640 Active (id: 1063583)
黒化
こっか
1. [n,vs]
▶ blackening

Conjugations


History:
2. A 2011-04-21 23:26:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 07:57:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626650 Active (id: 1063584)
黒化液
こっかえき
1. [n]
▶ blackening solution
2. [n] [arch]
▶ developing solution
Cross references:
  ⇒ see: 1716280 現像液 1. developing solution



History:
2. A 2011-04-21 23:27:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:00:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
s1 from gg5, s2 from nikk
  Comments:
two senses assuming 'blackening solution' isn't old-fashioned english for 'developing solution'

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626660 Active (id: 1937595)
黒体輻射
こくたいふくしゃ
1. [exp,n] {physics}
▶ black-body radiation



History:
4. A 2016-10-18 15:21:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
3. A* 2016-10-18 08:51:57  Kenji Otoi
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="2169290">黒体放射</xref>
+<field>&physics;</field>
2. A 2011-04-21 23:27:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:01:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626670 Active (id: 1063586)
黒む
くろむ
1. [v5m,vi]
▶ to blacken

Conjugations


History:
2. A 2011-04-21 23:28:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess modern practice is to 五段ify all these regardless.
1. A* 2011-04-21 08:03:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, meikyo (has it as v5m, all others say v4m), daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626680 Active (id: 1063587)
黄鉛鉱
おうえんこう
1. [n]
▶ wulfenite



History:
2. A 2011-04-21 23:29:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:06:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626690 Active (id: 1063588)
黄色腫
おうしょくしゅ
1. [n]
▶ xanthoma



History:
2. A 2011-04-21 23:29:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:08:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626700 Active (id: 1063589)
黄耆
おうぎ
1. [n]
▶ Astragalus root
▶ Hedysarum root



History:
2. A 2011-04-21 23:29:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:13:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626710 Active (id: 1063590)
黄化
おうか
1. [n,vs]
▶ etiolation

Conjugations


History:
2. A 2011-04-21 23:29:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:16:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626720 Active (id: 1063591)
白化
はっかはくか
1. [n,vs]
▶ bleaching
▶ whitening
▶ chlorosis
2. [n,vs]
▶ albinism

Conjugations


History:
2. A 2011-04-21 23:30:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:19:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626730 Active (id: 1063592)
白化現象
はっかげんしょうはくかげんしょう
1. [n]
▶ albinism
▶ chlorosis
▶ bleaching (of coral)



History:
2. A 2011-04-21 23:30:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:23:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626740 Active (id: 1063593)

ホワイトシンドロームホワイト・シンドローム
1. [n]
▶ white syndrome (coral disease)



History:
2. A 2011-04-21 23:30:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:24:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626750 Active (id: 1063786)
白皮症
はくひしょう
1. [n]
▶ albinism



History:
2. A 2011-04-26 08:50:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:25:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626760 Active (id: 2222817)
軟白
なんぱく
1. [n,vs,vt]
▶ blanching (of vegetables; by depriving them of light)
Cross references:
  ⇒ see: 1460740 軟化 4. blanching (of vegetables; by depriving them of light)

Conjugations


History:
6. A 2023-02-25 20:37:48  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-02-25 14:17:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>blanching (cultivation method)</gloss>
-<gloss g_type="expl">whitening (of vegetables, etc.) by depriving of light</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1460740">軟化・4</xref>
+<gloss>blanching (of vegetables; by depriving them of light)</gloss>
4. A 2018-06-11 16:28:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2018-06-11 13:14:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Blanching_(cooking)
  Comments:
Not the cooking method.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>blanching (vegetables)</gloss>
+<gloss>blanching (cultivation method)</gloss>
+<gloss g_type="expl">whitening (of vegetables, etc.) by depriving of light</gloss>
2. A 2011-04-26 08:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626770 Active (id: 1063754)
麻酔科学
ますいかがく
1. [n]
▶ anesthesiology
▶ anaesthesiology



History:
2. A 2011-04-26 06:54:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:33:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626780 Active (id: 1063788)
神経ブロック
しんけいブロック
1. [n]
▶ nerve block



History:
2. A 2011-04-26 08:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:34:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626790 Active (id: 1063753)
麻酔学
ますいがく
1. [n]
▶ anesthesiology
▶ anaesthesiology



History:
2. A 2011-04-26 06:54:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:36:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626800 Active (id: 1063756)
麻酔医
ますいい
1. [n]
▶ anesthesiologist
▶ anaesthesiologist
▶ anesthetist
▶ anaesthetist



History:
2. A 2011-04-26 06:55:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:39:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626810 Active (id: 1063755)
麻酔科医
ますいかい
1. [n]
▶ anesthesiologist
▶ anaesthesiologist
▶ anesthetist
▶ anaesthetist



History:
2. A 2011-04-26 06:55:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:39:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626820 Active (id: 1063769)
麻薬性鎮痛薬
まやくせいちんつうやく
1. [n]
▶ narcotic analgesic



History:
2. A 2011-04-26 07:14:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:40:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
imidas, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626830 Active (id: 1063800)
麻痺性痴呆
まひせいちほう
1. [n]
▶ paralytic dementia
Cross references:
  ⇒ see: 2626840 進行麻痺 1. progressive paralysis (due to neurosyphilis); general paresis



History:
2. A 2011-04-26 08:56:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">進行麻痺</xref>
+<xref type="see" seq="2626840">進行麻痺</xref>
1. A* 2011-04-21 08:44:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626840 Active (id: 1063826)
進行麻痺
しんこうまひ
1. [n]
▶ progressive paralysis (due to neurosyphilis)
▶ general paresis
Cross references:
  ⇐ see: 2626830 麻痺性痴呆【まひせいちほう】 1. paralytic dementia



History:
2. A 2011-04-26 10:43:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:48:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626850 Active (id: 1063782)
鶏姦
けいかん
1. [n]
▶ homosexual sex between males
▶ buggery
▶ sodomy



History:
2. A 2011-04-26 08:42:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:52:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626860 Active (id: 1063801)
鶏冠石
けいかんせき
1. [n]
▶ realgar



History:
2. A 2011-04-26 08:56:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:53:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626870 Active (id: 1063802)
鳥瞰的
ちょうかんてき
1. [adj-na]
▶ bird's-eye



History:
2. A 2011-04-26 08:56:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:03:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626880 Active (id: 1063827)
鳥の子色
とりのこいろ
1. [n]
▶ eggshell (colour)
Cross references:
  ⇐ see: 2626900 鳥の子【とりのこ】 4. eggshell (colour)



History:
2. A 2011-04-26 10:43:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:10:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626890 Active (id: 1063828)
鳥の子餅
とりのこもち
1. [n]
▶ red and white oval rice cakes
Cross references:
  ⇐ see: 2626900 鳥の子【とりのこ】 5. red and white oval rice cakes



History:
2. A 2011-04-26 10:44:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:11:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626900 Active (id: 1063829)
鳥の子
とりのこ
1. [n]
▶ bird's egg (esp. a chicken egg)
2. [n]
▶ chick
▶ baby bird (esp. a baby chicken)
3. [n] [abbr]
▶ eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)
Cross references:
  ⇒ see: 2423310 鳥の子紙 1. torinoko paper; torinokogami; high-quality eggshell-colored Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres
4. [n] [abbr]
▶ eggshell (colour)
Cross references:
  ⇒ see: 2626880 鳥の子色 1. eggshell (colour)
5. [n] [abbr]
▶ red and white oval rice cakes
Cross references:
  ⇒ see: 2626890 鳥の子餅 1. red and white oval rice cakes



History:
2. A 2011-04-26 10:44:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:11:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626910 Active (id: 1063830)
魚鱗癬
ぎょりんせん
1. [n]
▶ ichthyosis



History:
2. A 2011-04-26 10:44:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:18:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626920 Active (id: 1063831)
魅惑的
みわくてき
1. [adj-na]
▶ charming
▶ fascinating
▶ enchanting
▶ bewitching
▶ beguiling
▶ captivating
▶ alluring



History:
2. A 2011-04-26 10:45:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:21:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626930 Active (id: 1063787)
胞状奇胎胞状鬼胎
ほうじょうきたい
1. [n]
▶ hydatidiform mole
Cross references:
  ⇐ see: 2626940 鬼胎【きたい】 2. (hydatidiform) mole



History:
2. A 2011-04-26 08:51:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:27:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626940 Active (id: 1063770)
鬼胎奇胎
きたい
1. (鬼胎 only) [n]
▶ anxiety
▶ concern
▶ (secret) fear
2. [n]
《esp. 奇胎》
▶ (hydatidiform) mole
Cross references:
  ⇒ see: 2626930 胞状奇胎 1. hydatidiform mole



History:
2. A 2011-04-26 07:15:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 09:28:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626950 Rejected (id: 1063570)
行目
ぎょうめ
1. [n]
▶ ~th line on a page, e.g. fifth line

History:
2. R 2011-04-21 15:16:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this has been submitted at least once before (2611010) and it was rejected because 目 can be added to ANY counter to make an ordinal
1. A* 2011-04-21 14:58:15  laura heinonen <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml