JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1031680 Rejected (id: 1938519)
濠太剌利 [ateji] 豪太剌利 [ateji]
オーストラリア [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Australia

History:
7. R 2016-11-05 11:25:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No, when there's a kanji form the tag needs to be on both.
6. A* 2016-11-05 00:17:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
or this way?
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -15 +14 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
+<re_pri>gai1</re_pri>
5. A 2016-11-05 00:15:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-11-04 23:56:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
オーストラリア	5112044
濠太剌利	2999
豪太剌利	No matches
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2012-10-02 00:16:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Won't hurt.
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1031680 Active (id: 2155989)
濠太剌利 [ateji,rK] 豪太剌利 [ateji,rK]
オーストラリア [spec1]
1. [n] [uk]
▶ Australia
Cross references:
  ⇐ see: 1285580 豪州【ごうしゅう】 1. Australia
  ⇐ see: 2746830 豪【ごう】 1. Australia



History:
6. A 2021-11-06 03:40:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2016-11-05 00:15:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-11-04 23:56:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
オーストラリア	5112044
濠太剌利	2999
豪太剌利	No matches
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2012-10-02 00:16:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Won't hurt.
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A* 2012-09-23 05:21:14  Marcus
  Comments:
I've noticed the kanji for country names are not tagged as 
ateji in most (or all) entries, is this policy or just 
coincidence? Should they be tagged?
  Diff:
@@ -11,3 +11,0 @@
-<reb>おーすとらりあ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +12,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1037910 Active (id: 2071454)
金糸雀 [ateji]
カナリア [gai1] カナリヤ
1. [n] [uk] Source lang: spa "canaria"
▶ canary (esp. the island canary, Serinus canaria)
Cross references:
  ⇐ see: 2845054 金糸雀【きんしじゃく】 1. canary (esp. the island canary, Serinus canaria)



History:
4. A 2020-06-08 20:33:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-06-08 18:46:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
yes, they should be split.

also, although daij says it's from portuguese, the portuguese word for canary is "canario", not "canaria" (although the islands are the canarias).  meikyo & shinmeikai both say it came from spanish.  koj says portuguese or spanish
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>きんしじゃく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -17,5 +13,0 @@
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>カナリー</reb>
-<re_nokanji/>
@@ -26,2 +18 @@
-<lsource xml:lang="por"/>
-<lsource xml:lang="spa"/>
+<lsource xml:lang="spa">canaria</lsource>
2. A* 2020-06-08 16:07:02  Opencooper
  Refs:
Meikyo
  Comments:
Should these readings be an lsrc split? nikk says 「きんしじゃく」 is a 漢名.
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<lsource xml:lang="spa"/>
1. A 2011-04-01 05:38:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きんしじゃく</reb>
+</r_ele>
@@ -15,3 +18,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きんしじゃく</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1068040 Active (id: 2305612)

スキューバ [gai1] スクーバスキューバー [sk] スクーバー [sk]
1. [n]
▶ scuba
▶ scuba diving equipment
▶ scuba gear
Cross references:
  ⇐ see: 2861760 水中肺【すいちゅうはい】 1. scuba; aqualung
  ⇐ see: 1015140 アクアラング 1. aqualung; scuba gear



History:
9. A 2024-06-24 04:37:48  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-06-23 15:52:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
スキューバ	34,457	66.3%	
スクーバ	        11,427	22.0%	
スキューバー	5,374	10.3%	
スクーバー	702	1.4%
  Comments:
The refs only have スキューバ/スクーバ.
  Diff:
@@ -9,0 +10,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキューバー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクーバー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
7. A 2023-09-24 23:00:28  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-09-24 21:38:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog, chujiten
  Comments:
I don't think we need a gloss for what scuba stands for. "scuba" is a widely known term. A lot of people don't even know it's an acronym.
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1068050">スキューバダイビング</xref>
@@ -15 +14,2 @@
-<gloss>self-contained under-water breathing apparatus</gloss>
+<gloss>scuba diving equipment</gloss>
+<gloss>scuba gear</gloss>
5. A 2020-04-02 10:12:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's not really an explanatory gloss, just the unabbreviated form.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1068050">スキューバダイビング</xref>
@@ -14 +15 @@
-<gloss g_type="expl">self-contained under-water breathing apparatus</gloss>
+<gloss>self-contained under-water breathing apparatus</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1102560 Active (id: 1062011)

パラドックス [gai1] パラドクス
1. [n]
▶ paradox



History:
2. A 2011-04-02 03:22:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:42:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>パラドクス</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1104280 Active (id: 2057553)

ヒンドゥー [spec1] ヒンズー [gai1] ヒンドゥヒンズ
1. [n]
▶ Hindu



History:
5. A 2020-01-31 04:01:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A* 2020-01-30 22:35:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks like ヒンドゥー should come first. Sound clip needs to be unlinked.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ヒンドゥー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ヒンドゥー</reb>
3. A* 2020-01-30 01:35:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヒンドゥー	126967
ヒンズー	46672
ヒンドゥ	14588
ヒンズ	1059
  Comments:
The shorter forms seem common in compounds.
  Diff:
@@ -10,0 +11,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ヒンドゥ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒンズ</reb>
+</r_ele>
2. A 2011-04-02 03:21:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:44:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ヒンドゥー</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1226360 Active (id: 2156627)
吃驚 [rK] 喫驚 [rK]
びっくり [gikun/spec1] ビックリ (nokanji)
1. [vs,vi,adv] [uk,on-mim]
▶ to be surprised
▶ to be amazed
▶ to be frightened
▶ to be astonished
▶ to get startled
▶ to jump
Cross references:
  ⇐ see: 2842937 びっくりした 1. oh my god!; oh my gosh!; you got me!; wow!
  ⇐ see: 2851996 びっくら 1. in surprise; in astonishment; with a start
2. [adj-f] [uk,on-mim]
▶ surprise (e.g. surprise party)

Conjugations


History:
10. A 2021-11-07 01:35:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -21,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos>
9. A 2020-01-28 10:43:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We apply a tighter definition of ateji. Some Japanese refs use it for all irregular 
kanji/kana combinations. I think we'll stick with gikun.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -11 +9,0 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -14,0 +13 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
8. A* 2020-01-28 02:56:19 
  Refs:
daijr: 「吃驚」 「喫驚」とも当てる〕
  Comments:
Should びっくり really be gikun when the kanji are just ateji?
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -9,0 +11 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -13 +14,0 @@
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
7. A 2013-07-01 08:41:34  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2013-06-30 04:11:25  pizza
  Comments:
I think the "to get startled; to jump" nuance is missing here
  Diff:
@@ -29,0 +29,2 @@
+<gloss>to get startled</gloss>
+<gloss>to jump</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1242100 Active (id: 2195999)
謹製
きんせい
1. [adj-no,n,vs,vt]
《esp. used by manufacturers of food products, etc.》
▶ carefully made
▶ carefully produced
2. [n]
▶ quality product
▶ product made with care

Conjugations


History:
6. A 2022-07-15 06:29:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
5. A 2021-01-11 05:41:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
saw on old hanafuda.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<s_inf>usu. used by manufacturers of food products, etc.</s_inf>
+<s_inf>esp. used by manufacturers of food products, etc.</s_inf>
4. A 2019-08-05 21:06:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-08-05 20:41:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: "心をこめ、つつしんで作ること。また、その製品。多く、食品の製造業者が用いる。"
G n-grams:
謹製の	19345
  Comments:
I think the noun gloss should go in a separate sense.
  Diff:
@@ -10,0 +11,7 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>usu. used by manufacturers of food products, etc.</s_inf>
+<gloss>carefully made</gloss>
+<gloss>carefully produced</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -13,2 +20 @@
-<gloss>carefully produced</gloss>
-<gloss>reverently made</gloss>
+<gloss>product made with care</gloss>
2. A 2011-04-01 05:18:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1298460 Active (id: 2282989)
桜ん坊 [news2,nf41] 桜桃桜んぼ [sK]
さくらんぼ [news2,nf41] さくらんぼうサクランボ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ cherry (fruit; esp. of the sweet cherry, Prunus avium)



History:
9. A 2023-11-12 04:00:47  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-11-12 02:16:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
桜んぼ	        2,611	        0.1%	
桜ん坊	        22,926	        1.0%	
桜桃	        64,348	        2.9%	
桜んぼう	        77	        0.0%	
さくらんぼ	1,819,006	81.4%	
さくらんぼう	13,459	        0.6%	
サクランボ	312,664	        14.0%
  Comments:
If we hide 桜んぼ, we can drop the restrictions. Not sure why GG5 uses that form.
"sweet cherry" is the name of the tree. I think the gloss needs to be phrased like this.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>桜んぼ</keb>
-</k_ele>
@@ -16 +13,2 @@
-<keb>桜んぼう</keb>
+<keb>桜んぼ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,3 +17,0 @@
-<re_restr>桜んぼ</re_restr>
-<re_restr>桜ん坊</re_restr>
-<re_restr>桜桃</re_restr>
@@ -28,3 +22,0 @@
-<re_restr>桜ん坊</re_restr>
-<re_restr>桜桃</re_restr>
-<re_restr>桜んぼう</re_restr>
@@ -39,2 +31 @@
-<gloss>cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium)</gloss>
-<gloss>cherry</gloss>
+<gloss>cherry (fruit; esp. of the sweet cherry, Prunus avium)</gloss>
7. A 2023-11-10 19:47:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -38,0 +39 @@
+<gloss>cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium)</gloss>
@@ -40 +40,0 @@
-<gloss>cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium)</gloss>
6. A* 2023-11-10 14:20:27 
  Refs:
wisdom
  Diff:
@@ -38,0 +39 @@
+<gloss>cherry</gloss>
5. A 2017-08-16 00:59:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典 (has 桜ん坊/さくらんぼ)
  Comments:
GG5 has only 桜んぼ. I think it should be first. "uk" rules.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>桜桃</keb>
-</k_ele>
@@ -15,0 +13,3 @@
+<keb>桜桃</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -19,0 +20,2 @@
+<re_restr>桜んぼ</re_restr>
+<re_restr>桜ん坊</re_restr>
@@ -21 +22,0 @@
-<re_restr>桜んぼ</re_restr>
@@ -26,0 +28 @@
+<re_restr>桜ん坊</re_restr>
@@ -28 +29,0 @@
-<re_restr>桜ん坊</re_restr>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1578270 Active (id: 2184312)
鶏冠
とさかけいかんトサカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ cockscomb
▶ comb
▶ crest
Cross references:
  ⇐ see: 2854368 肉冠【にくかん】 1. comb; cockscomb; crest



History:
2. A 2022-04-25 18:12:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>comb</gloss>
1. A 2011-04-01 05:40:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>トサカ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トサカ</reb>
+<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1586170 Active (id: 1061886)
梧桐青桐
あおぎりごとうアオギリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)
▶ Chinese-bottletree
▶ Japanese varnishtree
▶ phoenix-tree
Cross references:
  ⇐ see: 2587320 蒼梧【そうご】 1. Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree



History:
3. A 2011-04-01 05:42:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<reb>ごとう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16,3 +19,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ごとう</reb>
2. A 2010-06-28 12:50:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-25 11:35:17  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1745120 Active (id: 2195449)
毒痛み [rK] 毒だみ [rK] 蕺草 [oK]
どくだみドクダミ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ chameleon plant (Houttuynia cordata)
Cross references:
  ⇐ see: 2855510 十薬【じゅうやく】 1. chameleon plant (Houttuynia cordata)



History:
5. A 2022-07-11 06:36:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD - read じゅうやく only and points it to どくだみ.
  Comments:
No it isn't. I'll split it off. Thanks.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>十薬</keb>
-</k_ele>
@@ -21,4 +17,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>じゅうやく</reb>
-<re_restr>十薬</re_restr>
4. A* 2022-07-11 03:11:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
can 十薬 really be read どくだみ? Not seeing any evidence for it
3. A 2022-07-11 00:00:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-07-10 17:48:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 十薬    │  12,708 │  3.2% │
│ 毒痛み   │   1,927 │  0.5% │
│ 毒だみ   │     398 │  0.1% │ <- adding (meikyo)
│ 蕺草    │     176 │  0.0% │
│ どくだみ  │ 200,226 │ 50.1% │
│ じゅうやく │   1,588 │  0.4% │
│ ドクダミ  │ 182,854 │ 45.7% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>毒だみ</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
1. A 2011-04-01 06:34:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -15,4 +15,0 @@
-<reb>ドクダミ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -24,0 +20,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドクダミ</reb>
+<re_nokanji/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004760 Active (id: 2311271)
角出
ツノダシ (nokanji)つのだし
1. [n] [uk]
▶ moorish idol (Zanclus cornutus)



History:
5. A 2024-09-05 01:12:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
角出	1038	8.6%
ツノダシ	10199	84.7%
つのだし	804	6.7%
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<reb>つのだし</reb>
+<reb>ツノダシ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12 @@
-<reb>ツノダシ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>つのだし</reb>
@@ -17 +17 @@
-<gloss>moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish)</gloss>
+<gloss>moorish idol (Zanclus cornutus)</gloss>
4. A 2011-04-01 05:34:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>つのだし</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>つのだし</reb>
3. A 2010-07-27 12:56:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Order issue later.
2. A* 2010-07-24 02:27:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll get back to this, but I'm putting a "uk" in in case I forget.
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2010-07-22 12:39:47  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia.org
fishbase.org
  Comments:
I take note that the larval stage last until a length of 7.5 cm, which would explain 
why it is so widely dispersed and one of the few fish to reach Hawaii.  J.B. we 
need a ruling on order of kana parts (katakana vs hiragana).
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>角出</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>つのだし</reb>
@@ -9,1 +16,1 @@
-<gloss>Moorish Idol fish (Zanclus cornutus)</gloss>
+<gloss>moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2156780 Active (id: 1913607)

ヴィオールビオールヴィオルビオル
1. [n] {music} Source lang: fre "viole"
▶ viol
Cross references:
  ⇐ see: 2475380 ヴァイオル 1. viol



History:
8. A 2015-04-07 02:02:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
the dictionary that comes with OS X:
viola da gamba |vēˈōlə də ˈgämbə, ˈgam-| (also viol da gamba)
noun
a viol, specifically a bass viol (corresponding to the modern cello).
=====
OED:
Any viol held upright on the knees or between the legs while being played; (in later use) spec. the bass viol, corresponding to the modern cello.
  Comments:
i don't see any reason to "cross-pollinate" these meanings.  let the japanese readings match their corresponding western equivalents
7. A* 2015-04-03 05:03:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin: "ヨーロッパ中世以降の擦弦楽器の総称。バイオリン属と狭義のビオール属の二系統に分かれて発展する。"
Koujien has similar and adds: "ビオラ‐ダ‐ガンバ、ビオラ‐ダ‐ブラッチョ(テノール‐ビオル)などがあり、特に前者を指すことが多い。"
http://en.wikipedia.org/wiki/Viol  "Currently, the term "viola da gamba" without qualification generally refers to the bass viol." (Note 1)
  Comments:
Re "every source in English I can find treats viol and viola da gamba as synonyms. both are held between the legs."
We have many sources which distinguish quite plainly between the two (my wife was a musicologist before she started concentrating on music education, and I have spent many years studying and performing music of the period, as well having been president of the early Music Society of Victoria.)
While "viol" and "viola da gamba" were treated as synonyms until mid-late 17th century, by the 18th century the term "viola da gamba" was restricted to the bass instrument with a range similar to a cello. For example Bach's 3 sonatas for viola da gamba (BWV 1027-1029) were intended for this instrument; not the smaller members of the viol family. Certainly today if you called a treble or alto viol a "viola da gamba" in early music circles you'd get corrected very quickly.
There is the issue of whether ヴィオラダガンバ/ビオラダガンバ is used in Japanese to refer to all members of the viol family. I can see no evidence of this, with most of the documents clearly referring to the instrument we know of as a viola da gamba.
While I agree there is overlap between the terms, I think it will aid the clarity of the entries if we restrict "viola da gamba" to the ヴィオラダガンバ/ビオラダガンバ entry.
6. A* 2015-04-02 11:10:45 
  Refs:
daijs ビオール → 「現在では、ビオラダガンバの一族をさす。」
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴィオラ・ダ・ガンバ 「フランス語ではヴィオール(viole)、英語ではヴァイオル(viol)」
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴィオール 「(『ヴィオール』は)17~18世紀フランスにおいては、イタリア語のヴィオラ・ダ・ガンバと同じ楽器を指した。」
http://www.pacificaviols.org/playtheviol.html
http://www.orpheon.org/OldSite/Seiten/education/Violin_Vdg_Families.htm
http://homepage1.nifty.com/~eiji/gakki/gakki1.htm
http://www.coastaltrading.biz/string/post_75.html
(all sources at least mentioning them as synonyms)
  Comments:
while this is quite off-topic for a dictionary entry:
every source in English I can find treats viol and viola da gamba as synonyms. both are held between the legs.
-
I can imagine that the 'viol' name in English was confusing due to the (recently) much more well-known 'viola' and 'violin', so people started referring to it by its Italian name, 'viola da gamba', to make it stand out.
-
the only real difference I can find is that 'viola da gamba' specifically refers to the second-largest instrument of the viol family, the bass viol. (random house dictionary)
-
the Japanese wikipedia article for ヴィオール属 lists instruments such as baryton, double bass, and viola d'amore, which are instruments similar to -- but not considered a part of -- the viol family. there is no corresponding English wikipedia article.
-
I can, however, find a couple of pages on the www talking about ヴィオールs that are not gambas, seemingly confirming jawiki's interpretation, but these are usually pages about the history of the violin and are just mentioning them by passing.
-
whether edict should mention both or not, is a different question.
5. A 2015-04-02 01:32:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not the same as a "viola da gamba", which is a descendent of the earlier viol family and held between the legs.
Merging 2826987.
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<field>&music;</field>
+<lsource xml:lang="fre">viole</lsource>
@@ -19 +20,0 @@
-<gloss>viola da gamba</gloss>
4. A* 2015-03-28 10:16:06 
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ビオル</reb>
+</r_ele>
@@ -15,0 +19 @@
+<gloss>viola da gamba</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2167210 Active (id: 2311280)
神楽鮫
カグラザメ (nokanji)かぐらざめ
1. [n] [uk]
▶ bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus)



History:
6. A 2024-09-05 01:16:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
神楽鮫 カグラザメ[nokanji];かぐらざめ
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<reb>かぐらざめ</reb>
+<reb>カグラザメ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12 @@
-<reb>カグラザメ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>かぐらざめ</reb>
5. A 2013-01-14 15:52:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
standardizing
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark)</gloss>
+<gloss>bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus)</gloss>
4. A 2011-04-01 06:38:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>かぐらざめ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>かぐらざめ</reb>
3. A 2010-07-01 10:21:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-01 09:30:30  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Just rearranged things a bit and added the all important "circumglobal"
  Diff:
@@ -8,1 +8,2 @@
-<reb>かぐらざめ</reb>
+<reb>カグラザメ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12,1 @@
-<reb>カグラザメ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>かぐらざめ</reb>
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>bluntnose sixgill shark (species of cow shark, Hexanchus griseus)</gloss>
+<gloss>bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2191530 Active (id: 1061897)
針烏賊針イカ
はりいか (針烏賊)はりイカ (針イカ)ハリイカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ golden cuttlefish (Sepia esculenta)
2. [n]
▶ Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)



History:
2. A 2011-04-01 06:40:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<reb>ハリイカ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>はりいか</reb>
+<re_restr>針烏賊</re_restr>
@@ -19,2 +19,2 @@
-<reb>はりいか</reb>
-<re_restr>針烏賊</re_restr>
+<reb>ハリイカ</reb>
+<re_nokanji/>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2191540 Active (id: 1061893)
尻焼烏賊
しりやけいかシリヤケイカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)
Cross references:
  ⇐ see: 2191550 真烏賊【マイカ】 3. Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)



History:
2. A 2011-04-01 06:36:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>しりやけいか</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しりやけいか</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2191570 Active (id: 1061895)
真鯵真鰺
まあじマアジ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese jack mackerel
▶ Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)



History:
2. A 2011-04-01 06:38:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+<reb>まあじ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +16,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>まあじ</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2191660 Active (id: 1093751)
喜知次吉次
きちじキチジ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)
▶ broadfin thornyhead
▶ kichiji rockfish
Cross references:
  ⇐ see: 2191670 きんき 1. broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir); broadfin thornyhead; kichiji rockfish



History:
3. A 2012-04-26 18:14:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sp name to first gloss as per usual
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>broadbanded thornyhead</gloss>
+<gloss>broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)</gloss>
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)</gloss>
+<gloss>kichiji rockfish</gloss>
2. A 2011-04-01 05:34:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+<reb>きちじ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +16,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きちじ</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2193130 Active (id: 1061905)
大茴香
だいういきょうダイウイキョウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ star anise (Illicium verum)
Cross references:
  ⇐ see: 2411410 唐樒【とうしきみ】 1. star anise (Illicium verum)
  ⇐ see: 2767440 八角茴香【はっかくういきょう】 1. star anise (Illicium verum)



History:
2. A 2011-04-01 06:50:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>だいういきょう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>だいういきょう</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2194280 Active (id: 1061904)
太陽鳥
たいようちょうタイヨウチョウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sunbird (any bird in the family Nectariniidae)



History:
2. A 2011-04-01 06:49:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>たいようちょう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>たいようちょう</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2194310 Active (id: 1061903)
太陽蝶
たいようちょうタイヨウチョウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sunset morpho (butterfly, Morpho hecuba)



History:
2. A 2011-04-01 06:48:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>たいようちょう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>たいようちょう</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2194900 Active (id: 1061890)
弱竹萎ゆ竹
なよたけ (弱竹)なゆたけナヨタケ (nokanji)ナユタケ (nokanji)
1. [n] [uk,rare]
▶ Simon bamboo (Pleioblastus simonii)
2. [n]
▶ any thin, but flexible bamboo



History:
2. A 2011-04-01 06:33:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -15,0 +15,3 @@
+<reb>なゆたけ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -17,3 +20,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>なゆたけ</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2212070 Active (id: 1061976)
本革本皮
ほんがわほんかわ
1. [n]
▶ real leather



History:
3. A 2011-04-01 21:38:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-04-01 20:51:37  Scott
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>本皮</keb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216130 Active (id: 1907914)
海老殻苺
えびがらいちごエビガライチゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius)
▶ wine raspberry
▶ wineberry



History:
5. A 2014-12-09 08:01:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
rm author, per standards
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)</gloss>
+<gloss>Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius)</gloss>
4. A 2011-04-01 05:33:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>えびがらいちご</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えびがらいちご</reb>
3. A 2010-06-23 11:18:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 10:43:21  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
WP JP
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>えびがらいちご</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>えびがらいちご</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250940 Active (id: 2311272)
蝶々魚 [rK] 蝶蝶魚 [rK]
チョウチョウウオ (nokanji)ちょうちょううお
1. [n] [uk]
▶ Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes)



History:
8. A 2024-09-05 01:13:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
蝶蝶魚	0	0.0%
蝶々魚	340	1.3%
ちょうちょううお	142	0.5%
チョウチョウウオ	25727	98.2%
  Diff:
@@ -5 +5,2 @@
-<keb>蝶蝶魚</keb>
+<keb>蝶々魚</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8 +9,2 @@
-<keb>蝶々魚</keb>
+<keb>蝶蝶魚</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,3 +11,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ちょうちょううお</reb>
-</r_ele>
@@ -16,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちょうちょううお</reb>
+</r_ele>
@@ -19 +20,0 @@
-<xref type="see" seq="2621930">オリエンタルバタフライフィッシュ</xref>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)</gloss>
+<gloss>Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes)</gloss>
7. A 2011-04-01 15:02:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2011-04-01 06:53:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidy and split.
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>チョウチョウウオ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,1 +14,1 @@
-<reb>オリエンタルバタフライフィッシュ</reb>
+<reb>チョウチョウウオ</reb>
@@ -23,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="2621930">オリエンタルバタフライフィッシュ</xref>
5. A 2010-07-05 08:50:27  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2010-07-03 20:26:53  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
added 蝶々魚
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蝶々魚</keb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2464870 Active (id: 2171584)
仁座鯛 [rK]
にざだいにざだひニザダイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ scalpel sawtail (Prionurus scalprum)



History:
7. A 2021-12-29 13:05:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
仁座鯛	No matches
ニザダイ	7724
  Comments:
Standardizing.dedinition
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20 +21 @@
-<gloss>scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)</gloss>
+<gloss>scalpel sawtail (Prionurus scalprum)</gloss>
6. A 2011-04-01 06:40:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ニザダイ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニザダイ</reb>
+<re_nokanji/>
5. A 2010-07-17 20:03:34  Paul Blay <...address hidden...>
4. A* 2010-07-17 19:11:45  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
dic.yahoo.co.jp
  Comments:
support for にざだひ as a minor reading comes from:

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=仁
&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=41&index=16194113998100
  Diff:
@@ -8,0 +8,4 @@
+<reb>ニザダイ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,2 +15,1 @@
-<reb>ニザダイ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>にざだひ</reb>
3. A 2010-07-05 06:34:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2467270 Active (id: 1910865)

コーラングレコールアングレコール・アングレ
1. [n] Source lang: fre
▶ cor anglais
▶ English horn
Cross references:
  ⇔ see: 1022280 イングリッシュホルン 1. English horn; cor anglais



History:
5. A 2015-01-24 07:49:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2015-01-23 22:49:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting that the refs favour コーラングレ (it's the only form in Daijr and the major one in GG5) but コールアングレ is a bit more common according to the n-grams.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コール・アングレ</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="1022280">イングリッシュホルン</xref>
+<xref type="see" seq="1022280">イングリッシュホルン</xref>
@@ -13,0 +19 @@
+<gloss>English horn</gloss>
3. A 2011-04-01 15:07:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-01 11:38:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コーラングレ</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2485050 Active (id: 1062010)

フラジョレットフラジオレット
1. [n]
▶ flageolet
Cross references:
  ⇐ see: 2486860 ハーモニックス 2. flageolet



History:
3. A 2011-04-02 03:21:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-01 22:56:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フラジオレット</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2524410 Active (id: 1061935)
牙海蜷
きばうみになキバウミニナ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ mud creeper (Terebralia palustris)



History:
5. A 2011-04-01 14:59:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-04-01 05:32:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>きばうみにな</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きばうみにな</reb>
3. A 2010-06-23 11:19:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 10:36:54  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
WP JP
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>きばうみにな</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きばうみにな</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542960 Active (id: 2311780)
胡麻蝶蝶魚 [rK] 胡麻蝶々魚 [sK]
ゴマチョウチョウウオ (nokanji)ごまちょうちょううお
1. [n] [uk]
▶ speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus)
▶ citron butterflyfish



History:
6. A 2024-09-06 23:13:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
胡麻蝶蝶魚	0		
胡麻蝶々魚	0		
ゴマチョウチョウウオ	317		
ごまちょうちょううお	0
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2024-09-05 01:14:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<reb>ごまちょうちょううお</reb>
+<reb>ゴマチョウチョウウオ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -14,2 +15 @@
-<reb>ゴマチョウチョウウオ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>ごまちょうちょううお</reb>
@@ -20 +20 @@
-<gloss>speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus)</gloss>
4. A 2011-04-01 05:41:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+<reb>ごまちょうちょううお</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +16,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ごまちょうちょううお</reb>
3. A 2010-07-05 08:49:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-03 03:23:16  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
kanji added
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>胡麻蝶蝶魚</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>胡麻蝶々魚</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +12,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ごまちょうちょううお</reb>
@@ -9,1 +19,2 @@
-<gloss>speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547040 Active (id: 2311252)
出歯雀鯛 [rK]
デバスズメダイ (nokanji)でばすずめだい
1. [n] [uk]
▶ blue green damselfish (Chromis viridis)
▶ blue-green chromis



History:
5. A 2024-09-05 01:01:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -7,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>でばすずめだい</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>でばすずめだい</reb>
+</r_ele>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>blue green damselfish (Chromis viridis)</gloss>
4. A 2011-04-01 06:35:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>でばすずめだい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>でばすずめだい</reb>
3. A 2010-06-30 05:55:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
2. A* 2010-06-30 04:25:44  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
adding kanji name
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>出歯雀鯛</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>でばすずめだい</reb>
@@ -9,1 +16,2 @@
-<gloss>blue green damselfish (Chromis viridis)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific)</gloss>
1. A 2010-05-21 01:27:01  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547490 Active (id: 2311267)
雀鯛 [rK]
スズメダイ (nokanji)すずめだい
1. [n] [uk]
▶ pearl-spot chromis (Chromis notata)



History:
5. A 2024-09-05 01:11:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
雀鯛	418	0.9%
スズメダイ	44123	94.2%
すずめだい	2283	4.9%
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -7,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>すずめだい</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>すずめだい</reb>
+</r_ele>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China)</gloss>
+<gloss>pearl-spot chromis (Chromis notata)</gloss>
4. A 2011-04-01 06:45:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>すずめだい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>すずめだい</reb>
3. A 2010-06-30 05:56:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
2. A* 2010-06-30 04:17:33  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Adding Kanji etc.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>雀鯛</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>すずめだい</reb>
@@ -9,1 +16,2 @@
-<gloss>pearl-spot chromis (Chromis notata)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China)</gloss>
1. A 2010-05-21 05:29:00  James Rose
  Comments:
There is also
オキナワスズメダイ is associated with Chromis notata notata
Both スズメダイ and ミヤケスズメダイ   are  associated with Chromis notata miyakeensis
The problem is that both of these latin names are invalid.  Only Chromis notata is current.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554970 Active (id: 2311289)
瑠璃雀鯛 [sK]
ルリスズメダイ (nokanji)るりすずめだい
1. [n] [uk]
▶ sapphire devil (Chrysiptera cyanea)



History:
4. A 2024-09-05 01:20:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
瑠璃雀鯛	88	1.9%
るりすずめだい	1991	42.7%
ルリスズメダイ	2586	55.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -7,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>るりすずめだい</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>るりすずめだい</reb>
+</r_ele>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific)</gloss>
+<gloss>sapphire devil (Chrysiptera cyanea)</gloss>
3. A 2011-04-01 06:46:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>るりすずめだい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>るりすずめだい</reb>
2. A 2010-06-30 05:55:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
1. A* 2010-06-30 04:32:34  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
New entry from wiki.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556100 Active (id: 2311297)
棘尾大蜥蜴
トゲオオオトカゲ (nokanji)とげおおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus)
▶ spiny-tailed monitor



History:
5. A 2024-09-05 01:27:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>とげおおおとかげ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>とげおおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2621970">リッジテールモニター</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)</gloss>
+<gloss>ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus)</gloss>
4. A 2011-04-01 15:01:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-04-01 07:05:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>トゲオオオトカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +11,1 @@
-<reb>リッジテールモニター</reb>
+<reb>トゲオオオトカゲ</reb>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2621970">リッジテールモニター</xref>
2. A 2010-07-07 12:02:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a pretty animal
1. A* 2010-07-07 02:20:36  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Spiny-tailed_monitor
http://www.jcu.edu.au/school/tbiol/zoology/herp/Varanusacanthurus.PDF
  Comments:
Thought why not throw in a lizard.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556130 Active (id: 2311259)
黒細大蜥蜴
クロホソオオトカゲ (nokanji)くろほそおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ black tree monitor (Varanus beccarii)
▶ Beccari's monitor



History:
6. A 2024-09-05 01:08:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>くろほそおおとかげ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>くろほそおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2624040">ブラックツリーモニター</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)</gloss>
+<gloss>black tree monitor (Varanus beccarii)</gloss>
5. A 2011-04-09 15:09:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-04-09 11:38:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,4 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ブラックツリーモニター</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2624040">ブラックツリーモニター</xref>
3. A 2011-04-01 05:44:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>くろほそおおとかげ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>くろほそおおとかげ</reb>
2. A 2010-07-07 12:03:59  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556260 Active (id: 2311419)
緑細大蜥蜴
ミドリホソオオトカゲ (nokanji)みどりほそおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ emerald tree monitor (Varanus prasinus)
▶ green tree monitor



History:
6. A 2024-09-05 02:36:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>emerald tree monitor (Varanus prasinus,)</gloss>
+<gloss>emerald tree monitor (Varanus prasinus)</gloss>
5. A 2024-09-05 01:15:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>みどりほそおおとかげ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>みどりほそおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2621960">エメラルドツリーモニター</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)</gloss>
+<gloss>emerald tree monitor (Varanus prasinus,)</gloss>
4. A 2011-04-01 15:02:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-04-01 07:02:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidy & split.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ミドリホソオオトカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +11,1 @@
-<reb>エメラルドツリーモニター</reb>
+<reb>ミドリホソオオトカゲ</reb>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2621960">エメラルドツリーモニター</xref>
2. A 2010-07-07 12:03:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556820 Active (id: 2311304)
尻棘大蜥蜴
シリトゲオオトカゲ (nokanji)しりとげおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ black-headed monitor (Varanus tristis)
▶ freckled monitor



History:
6. A 2024-09-05 01:30:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>しりとげおおとかげ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しりとげおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2624050">トリスティスモニター</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)</gloss>
+<gloss>black-headed monitor (Varanus tristis)</gloss>
5. A 2011-04-09 15:11:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-04-09 11:45:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -14,4 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>トリスティスモニター</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2624050">トリスティスモニター</xref>
3. A 2011-04-01 06:37:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>しりとげおおとかげ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しりとげおおとかげ</reb>
2. A 2010-07-12 06:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556850 Active (id: 2311263)
鼻太大蜥蜴
ハナブトオオトカゲ (nokanji)はなぶとおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ crocodile monitor (Varanus salvadorii)
▶ Salvadori's monitor
▶ Papua monitor
▶ artellia



History:
5. A 2024-09-05 01:09:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Removing all these synonym xrefs
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>はなぶとおおとかげ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>はなぶとおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2621950">クロコダイルモニター</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)</gloss>
+<gloss>crocodile monitor (Varanus salvadorii)</gloss>
4. A 2011-04-01 15:02:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-04-01 06:59:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidy & split.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ハナブトオオトカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +11,1 @@
-<reb>クロコダイルモニター</reb>
+<reb>ハナブトオオトカゲ</reb>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2621950">クロコダイルモニター</xref>
2. A 2010-07-12 06:47:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-11 22:03:00  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
http://www.monitor-lizards.net/species & wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556890 Active (id: 2311303)
ナイル大蜥蜴
ナイルオオトカゲ (nokanji)ナイルおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ Nile monitor (Varanus niloticus)
▶ water leguaan



History:
6. A 2024-09-05 01:30:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ナイルオオトカゲ	136	100.0%
ナイルおおとかげ	0	0.0%
尼羅大蜥蜴	0	0.0%
ナイル大蜥蜴	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>尼羅大蜥蜴</keb>
+<keb>ナイル大蜥蜴</keb>
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ナイルおおとかげ</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ナイルおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2621940">ナイルモニター</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)</gloss>
+<gloss>Nile monitor (Varanus niloticus)</gloss>
5. A 2011-04-01 21:06:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2011-04-01 15:16:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
ateji for ナイル. or rather ニル
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ないるおおとかげ</reb>
+<reb>ナイルおおとかげ</reb>
3. A* 2011-04-01 06:56:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidy and split.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ナイルオオトカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +11,1 @@
-<reb>ナイルモニター</reb>
+<reb>ナイルオオトカゲ</reb>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2621940">ナイルモニター</xref>
2. A 2010-07-12 06:47:37  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2557170 Active (id: 2311295)
水大蜥蜴 [rK]
ミズオオトカゲ (nokanji)みずおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ water monitor (Varanus salvator)
▶ common water monitor



History:
5. A 2024-09-05 01:26:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ミズオオトカゲ	1043	100.0%
みずおおとかげ	0	0.0%
水大蜥蜴	0	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -7,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>みずおおとかげ</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>みずおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="2621920">サルバトールモニター</xref>
@@ -18 +18 @@
-<gloss>water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)</gloss>
+<gloss>water monitor (Varanus salvator)</gloss>
4. A 2011-04-01 15:02:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-04-01 06:44:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidy & split.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ミズオオトカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +11,1 @@
-<reb>サルバトールモニター</reb>
+<reb>ミズオオトカゲ</reb>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2621920">サルバトールモニター</xref>
2. A 2010-07-12 10:43:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-12 09:28:18  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
usual 3

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2595260 Active (id: 2091037)
温泉マーク
おんせんマーク
1. [n]
▶ sign used to designate a hot spring (e.g. on a map)
2. [n]
▶ traditional style love hotel
Cross references:
  ⇒ see: 1781660 連込み宿 1. hotel catering for lovers; hotel that rents rooms by the hour
  ⇒ see: 2595270 逆さ海月【さかさくらげ】 2. traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples



History:
13. A 2021-01-03 20:41:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<xref type="see" seq="2595270">逆さ海月・さかさくらげ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2595270">逆さ海月・さかさくらげ・2</xref>
12. A 2018-12-05 23:32:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'll self-approve just in case the ♨ 
would break the dictionary file about to 
be generated in half an hourb
11. A* 2018-12-05 23:31:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>sign used to designate a hot springs (e.g. on a map)</gloss>
+<gloss>sign used to designate a hot spring (e.g. on a map)</gloss>
10. A* 2018-12-05 23:26:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
You probably meant to reject it?
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<s_inf>♨</s_inf>
9. A 2018-12-05 17:06:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sadly no.
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621840 Active (id: 1061869)
罪源
ざいげん
1. [n]
▶ substance of a sin
▶ source of a sin



History:
2. A 2011-04-01 03:39:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks for the quote, as it looked a bit 直訳.
1. A* 2011-03-31 18:25:31  Scott
  Refs:
nikk shinmeikai (罪のみなもと。「キリスト教の七つの―」)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621870 Active (id: 1061867)
減弱
げんじゃく
1. [n,vs]
▶ reduction
▶ weakening
▶ attenuation
▶ diminution
▶ diminishment
▶ lessening

Conjugations


History:
2. A 2011-04-01 01:01:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro
  Diff:
@@ -13,1 +13,6 @@
-<gloss>reduction, weakening</gloss>
+<gloss>reduction</gloss>
+<gloss>weakening</gloss>
+<gloss>attenuation</gloss>
+<gloss>diminution</gloss>
+<gloss>diminishment</gloss>
+<gloss>lessening</gloss>
1. A* 2011-04-01 00:13:08  Roselle Kingsbury <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/減弱/UTF-8/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621880 Active (id: 1061872)
ヒト癌細胞ヒトがん細胞人癌細胞
ヒトがんさいぼう (ヒト癌細胞, ヒトがん細胞)ひとがんさいぼう (人癌細胞)
1. [n]
▶ human cancer cell



History:
3. A 2011-04-01 04:19:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-01 01:05:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
  Comments:
ヒト癌細胞 is bit more common.
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>ヒト癌細胞</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,0 +10,8 @@
+<k_ele>
+<keb>人癌細胞</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒトがんさいぼう</reb>
+<re_restr>ヒト癌細胞</re_restr>
+<re_restr>ヒトがん細胞</re_restr>
+</r_ele>
@@ -9,0 +20,1 @@
+<re_restr>人癌細胞</re_restr>
1. A* 2011-04-01 00:15:21  Roselle Kingsbury <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/human+cancer+cell

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621890 Rejected (id: 1061866)
南三陸町
みなみさんりく
1. [n]
▶ (place) Minamisanriku

History:
2. R 2011-04-01 00:59:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
-> enamdict. I dropped the 町.
1. A* 2011-04-01 00:54:36  wasabi
  Refs:
https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Minamisanriku,_Miyagi
  Comments:
Japanese reading should possibly add "chou" re suffix

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621900 Active (id: 1061875)
七つの罪源
ななつのざいげん
1. [n]
▶ the Seven Deadly Sins



History:
2. A 2011-04-01 04:21:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2011-04-01 03:41:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/七つの大罪
  Comments:
Wiki says: 七つの罪源とも呼ぶ。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621910 Active (id: 1061874)
彫金家
ちょうきんか
1. [n]
▶ metal carver
▶ chaser
▶ engraver
Cross references:
  ⇒ see: 1716870 彫金師【ちょうきんし】 1. chaser; engraver



History:
2. A 2011-04-01 04:20:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 04:17:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621920 Active (id: 1061952)

サルバトールモニターサルバトール・モニター
1. [n]
▶ water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)
▶ common water monitor



History:
2. A 2011-04-01 15:06:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 06:43:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2557170.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621930 Active (id: 1061943)

オリエンタルバタフライフィッシュオリエンタル・バタフライ・フィッシュ
1. [n]
▶ Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)



History:
2. A 2011-04-01 15:04:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 06:52:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2250940.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621940 Active (id: 1061947)

ナイルモニターナイル・モニター
1. [n]
▶ Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)
▶ water leguaan



History:
2. A 2011-04-01 15:05:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 06:55:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2556890.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621950 Active (id: 1061956)

クロコダイルモニタークロコダイル・モニター
1. [n]
▶ crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)
▶ Salvadori's monitor
▶ Papua monitor
▶ artellia



History:
2. A 2011-04-01 15:07:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 06:58:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2556850.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621960 Active (id: 1061941)

エメラルドツリーモニターエメラルド・ツリー・モニター
1. [n]
▶ emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)
▶ green tree monitor



History:
2. A 2011-04-01 15:03:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 07:01:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2556260.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621970 Active (id: 1061948)

リッジテールモニターリッジテール・モニター
1. [n]
▶ ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)
▶ spiny-tailed monitor



History:
2. A 2011-04-01 15:05:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 07:04:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2556100.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621980 Active (id: 1061933)
二量体
にりょうたい
1. [n,adj-no]
▶ dimer
Cross references:
  ⇒ see: 2422600 単量体【たんりょうたい】 1. monomer



History:
2. A 2011-04-01 14:58:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 09:37:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621990 Active (id: 2097613)
三量体
さんりょうたい
1. [n] {chemistry}
▶ trimer
Cross references:
  ⇒ see: 2422600 単量体【たんりょうたい】 1. monomer
  ⇐ see: 2848657 トリマー 1. trimer



History:
4. A 2021-03-21 22:02:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2021-03-21 00:39:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&chem;</field>
2. A 2011-04-01 14:58:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 09:40:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622000 Active (id: 1061934)
四量体
よんりょうたい
1. [n,adj-no]
▶ tetramer
Cross references:
  ⇒ see: 2422600 単量体【たんりょうたい】 1. monomer



History:
2. A 2011-04-01 14:59:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 09:42:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622010 Active (id: 1061949)

ヴィルトゥオーソビルトゥオーソバーチュオーソ
1. [n] Source lang: ita
▶ virtuoso



History:
2. A 2011-04-01 15:05:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 10:52:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622020 Active (id: 1061945)

オーストララシア
1. [n]
▶ Australasia



History:
2. A 2011-04-01 15:04:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 11:08:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622030 Active (id: 2067930)

オートマティスムオートマチスム
1. [n] Source lang: fre "automatisme"
▶ automatism



History:
7. A 2020-05-07 09:27:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need to tag it as irregular if it's in two kokugo dictionaries.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
6. A 2020-05-07 06:38:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"ik" (irregular).
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
5. A* 2020-05-07 03:24:07  dine <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/オートマチスム-450397
オートマティスム	1220
オートマチスム	No matches
  Comments:
ik? ok?
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オートマチスム</reb>
4. A 2015-01-30 08:01:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-01-29 11:44:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="fre">automatisme</lsource>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622040 Active (id: 1061942)

オキシラン
1. [n]
▶ oxirane
▶ ethylene oxide
Cross references:
  ⇒ see: 2468280 エチレンオキシド 1. ethylene oxide



History:
2. A 2011-04-01 15:03:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 11:14:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 理化学英和辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622050 Active (id: 1061944)

オントロジー
1. [n,adj-no]
▶ ontology



History:
2. A 2011-04-01 15:04:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 11:21:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij, GG5, KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622060 Active (id: 1061957)

ギャングスター
1. [n]
▶ gangster



History:
2. A 2011-04-01 15:07:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 11:24:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622070 Active (id: 1911285)

グラーヴェグラーベ
1. [n] {music} Source lang: ita
▶ grave (tempo indication)
2. [n]
▶ grave (accent in French, etc.)



History:
4. A 2015-02-01 18:28:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-01-31 23:41:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could even drop "(tempo indication)".
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&music;</field>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>grave (tempo indication in music)</gloss>
+<gloss>grave (tempo indication)</gloss>
2. A 2011-04-01 15:07:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 11:32:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622080 Active (id: 1061954)

コミュニタリアン
1. [n]
▶ communitarian



History:
2. A 2011-04-01 15:07:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 11:43:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622090 Active (id: 1061962)

シュードモナス
1. [n]
▶ pseudomonas



History:
2. A 2011-04-01 15:19:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
it certainly doesn't look pleasant
1. A* 2011-04-01 11:51:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, LSD, リーダーズ+プラス
  Comments:
My elder sister has it. Nasty.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622100 Active (id: 1061951)

ジングシュピール
1. [n] Source lang: ger
▶ singspiel



History:
2. A 2011-04-01 15:06:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 11:55:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij, GG5, 新和英中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622110 Active (id: 2156628)
吃驚喫驚
きっきょう
1. [n,vs,vi]
▶ surprise

Conjugations


History:
3. A 2021-11-07 01:36:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-04-01 22:10:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2011-04-01 15:13:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
split?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622120 Active (id: 2149687)
ウオノエ科魚の餌科
ウオノエか (ウオノエ科)うおのえか (魚の餌科)
1. [n]
▶ Cymothoidae (family of isopods)



History:
5. A 2021-10-07 01:08:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,2 +20 @@
-<gloss>Cymothoidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family of isopods</gloss>
+<gloss>Cymothoidae (family of isopods)</gloss>
4. A 2012-10-19 16:21:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,1 +20,2 @@
-<gloss>Cymothoidae (family of isopods)</gloss>
+<gloss>Cymothoidae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family of isopods</gloss>
3. A 2011-04-02 03:28:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-01 21:56:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウオノエ科
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<re_restr>ウオノエ科</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>うおのえか</reb>
+<re_restr>魚の餌科</re_restr>
@@ -15,1 +20,1 @@
-<gloss>Cymothoidae</gloss>
+<gloss>Cymothoidae (family of isopods)</gloss>
1. A* 2011-04-01 20:13:51 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622130 Active (id: 1062033)
袋虫
ふくろむしフクロムシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ rhizocephala (parasitic barnacles)



History:
3. A 2011-04-02 03:36:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
if capitalized it refers to the order rather than an individual barnacle
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>Rhizocephala (parasitic barnacles)</gloss>
+<gloss>rhizocephala (parasitic barnacles)</gloss>
2. A* 2011-04-01 22:21:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Rhizocephala</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Rhizocephala (parasitic barnacles)</gloss>
1. A* 2011-04-01 20:27:01  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622140 Active (id: 1061985)
類線形動物
るいせんけいどうぶつ
1. [n]
▶ nematomorpha
▶ hairworm



History:
2. A 2011-04-01 22:12:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro, LSD
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>hairworm</gloss>
1. A* 2011-04-01 20:32:55  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622150 Active (id: 1061980)

ミクソゾア
1. [n]
▶ myxozoa



History:
2. A 2011-04-01 22:05:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 20:34:05  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622160 Active (id: 1062034)
拡張条虫
かくちょうじょうちゅうカクチョウジョウチュウ (nokanji)
1. [n]
▶ sheep tapeworm (Moniezia expansa)



History:
4. A 2011-04-02 03:36:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-04-02 01:10:55  Scott
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>sheep tapework (Moniezia expansa)</gloss>
+<gloss>sheep tapeworm (Moniezia expansa)</gloss>
2. A* 2011-04-01 22:17:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku jiten
  Comments:
カクチョウジョウチュウ gets a few hits, but it's hardly "uk".
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>カクチョウジョウチュウ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,1 +16,1 @@
-<gloss>Moniezia expansa</gloss>
+<gloss>sheep tapework (Moniezia expansa)</gloss>
1. A* 2011-04-01 20:36:35  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622170 Active (id: 1062013)

たけり
1. [n]
▶ ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac



History:
3. A 2011-04-02 03:23:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-04-01 21:20:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij.
  Comments:
I feel a little explanation is needed.
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>ox or whale penis</gloss>
+<gloss>ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac</gloss>
1. A* 2011-04-01 20:53:29  Scott
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622180 Active (id: 1139332)

ラストネームラスト・ネーム
1. [n]
▶ last name
▶ surname
▶ family name
Cross references:
  ⇔ see: 1107490 ファーストネーム 1. first name



History:
3. A 2013-05-11 11:41:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ラスト・ネーム</reb>
2. A 2011-04-01 21:08:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro too.
  Diff:
@@ -11,0 +11,2 @@
+<gloss>surname</gloss>
+<gloss>family name</gloss>
1. A* 2011-04-01 20:57:47  Scott
  Refs:
google

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622190 Active (id: 1062032)
強精剤
きょうせいざい
1. [n]
▶ aphrodisiac
▶ tonic
Cross references:
  ⇐ see: 2622200 強精薬【きょうせいやく】 1. aphrodisiac; tonic



History:
2. A 2011-04-02 03:28:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 21:16:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622200 Active (id: 1062031)
強精薬
きょうせいやく
1. [n]
▶ aphrodisiac
▶ tonic
Cross references:
  ⇒ see: 2622190 強精剤【きょうせいざい】 1. aphrodisiac; tonic



History:
2. A 2011-04-02 03:28:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 21:17:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622210 Active (id: 1061984)
演技性人格障害
えんぎせいじんかくしょうがい
1. [n]
▶ histrionic personality disorder
Cross references:
  ⇐ see: 2842559 演技性パーソナリティ障害【えんぎせいパーソナリティしょうがい】 1. histrionic personality disorder



History:
2. A 2011-04-01 22:11:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, Eijiro
1. A* 2011-04-01 21:45:55  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622220 Active (id: 1061981)
伯爵夫人
はくしゃくふじん
1. [n]
▶ countess



History:
2. A 2011-04-01 22:07:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, Eijiro
1. A* 2011-04-01 21:53:02  Scott
  Refs:
progressive

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622230 Active (id: 1062012)

ダイナー
1. [n]
▶ diner



History:
2. A 2011-04-02 03:22:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:24:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス和英辞典, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622240 Active (id: 1062028)

デフラグメンテーション
1. [n] {computing}
▶ defragmentation
Cross references:
  ⇐ see: 2313060 デフラグ 1. defragmentation



History:
2. A 2011-04-02 03:27:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:28:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622250 Active (id: 1062027)

トリリンガルトライリンガル
1. [adj-f]
▶ trilingual



History:
2. A 2011-04-02 03:26:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:31:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daij, GG5, ルミナス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622260 Active (id: 1062026)

トロッター
1. [n]
▶ trotter



History:
2. A 2011-04-02 03:26:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:32:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622270 Active (id: 2220719)

ノルディックスキーノルディック・スキー
1. [n] {skiing}
▶ Nordic skiing



History:
6. A 2023-02-03 00:17:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I shouldn't have accepted Daijirin's assertion. (As it happens, the last time I skied was in Norway....)
5. A* 2023-02-02 20:24:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Given that the only difference is ski/skiing, I don't think it's really wasei. We don't tag other -スキー/skiing entries as wasei. It's not wasei in daijs.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<lsource ls_wasei="y">Nordic ski</lsource>
4. A 2023-02-02 19:58:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&ski;</field>
3. A 2013-05-11 09:44:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノルディック・スキー</reb>
2. A 2011-04-02 03:26:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622280 Active (id: 1062024)

ハーモニクス
1. [n]
▶ harmonic
▶ harmonics
Cross references:
  ⇒ see: 1949000 和声学【わせいがく】 1. harmonics



History:
2. A 2011-04-02 03:26:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:38:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622290 Active (id: 1122691)

パネトーネパネットーネ
1. [n] Source lang: ita
▶ panettone



History:
4. A 2013-02-07 06:42:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-02-07 06:37:58  Marcus Richert
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パネットーネ</reb>
2. A 2011-04-02 03:25:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:41:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622300 Active (id: 1062022)

ビートル
1. [n]
▶ beetle



History:
2. A 2011-04-02 03:25:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:46:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622310 Active (id: 1062021)

ビートルマニア
1. [n]
▶ Beatlemania



History:
2. A 2011-04-02 03:25:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:47:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622320 Active (id: 1062020)

ビーフイーター
1. [n]
▶ beefeater



History:
2. A 2011-04-02 03:24:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:48:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622330 Active (id: 1062019)

ピアリング
1. [n] {computing}
▶ peering



History:
2. A 2011-04-02 03:24:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:51:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin, 英和コンピューター用語辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622340 Active (id: 1919152)

ピツイトリン
1. [n]
▶ Pituitrin



History:
3. A 2015-07-31 02:27:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not moving to enamdict.
2. A 2011-04-02 03:24:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:52:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622350 Active (id: 1062014)

ファンダメンタリスト
1. [n]
▶ fundamentalist



History:
2. A 2011-04-02 03:23:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:54:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622360 Active (id: 1062017)

フランチャイザー
1. [n]
▶ franchisor
▶ franchiser



History:
2. A 2011-04-02 03:24:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 22:58:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622370 Active (id: 2173903)

プラエトル
1. [n] [hist]
▶ praetor (Roman magistrate)
▶ pretor



History:
3. A 2022-01-14 08:31:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
aligning with 法務官
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -9,0 +11 @@
+<gloss>pretor</gloss>
2. A 2011-04-02 03:23:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 23:00:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2622380 Active (id: 1062015)

プラセンタ
1. [n]
▶ placenta



History:
2. A 2011-04-02 03:23:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-01 23:01:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, daijirin

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml