JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs]
▶ promotion |
2. | R 2011-03-29 03:27:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | those submissions have to be made to tatoeba, not us |
|
1. | A* 2011-03-29 03:09:59 | |
Comments: | I think 'Congratulations for your promotion' is a better translation for the example sentence. |
1. |
[n]
▶ decimal point ▶ radix point
|
2. | A 2011-03-29 21:56:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-29 20:28:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | all dictionaries |
|
Comments: | 小数 != 少数 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ tendency ▶ trend |
3. | A 2024-07-18 16:07:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 趨勢 │ 99,486 │ 93.7% │ │ すう勢 │ 6,718 │ 6.3% │ - sK │ すうせい │ 2,173 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-03-30 00:14:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-29 23:09:07 Scott | |
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>すう勢</keb> |
1. |
(てきとう only)
[adj-na,n]
▶ suitable ▶ proper ▶ appropriate ▶ adequate ▶ fit ▶ fair |
|
2. |
[adj-na,n]
▶ perfunctory ▶ half-minded ▶ sloppy ▶ lazy ▶ careless ▶ noncommittal ▶ unreliable ▶ irresponsible ▶ haphazard |
12. | A 2022-05-27 07:09:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Mixed POS. |
|
Diff: | @@ -42 +42 @@ -<gloss>haphazardly, whatever</gloss> +<gloss>haphazard</gloss> |
|
11. | A* 2022-05-26 07:29:37 mark dufour <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | this is difficult for me. 'tekitouni', according to GG5, can mean 'haphazardly' or 'whatever' (example).. encountered in book as 'tekitounisuwatteiidesuyo', according o native friend meaning 'sit wherever you want'. should this become a separate entry? (also with 'as you see fit'?) |
|
Diff: | @@ -41,0 +42 @@ +<gloss>haphazardly, whatever</gloss> |
|
10. | A 2018-12-16 18:02:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Ok, I'll delete senses 2 and 3. |
|
Diff: | @@ -34,20 +33,0 @@ -<gloss>unreliable</gloss> -<gloss>noncommittal</gloss> -<gloss>vague</gloss> -<gloss>unserious</gloss> -<gloss>irresponsible</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&n;</pos> -<s_inf>freq. adverbially as 適当に</s_inf> -<gloss>half-minded</gloss> -<gloss>quick</gloss> -<gloss>rough</gloss> -<gloss>sloppy</gloss> -<gloss>absent-minded</gloss> -<gloss>without thinking about it too much</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&n;</pos> |
|
9. | A 2018-12-16 06:33:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Works for me. Most of what I see is sense 1. |
|
8. | A* 2018-12-14 23:55:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Sense 4 was my attempt at merging senses 2 and 3 (so that our entry is in line with the kokugos). Going by daijr's sense 2 and daijs's sense 3 definitions, I still feel this is the best approach. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hearer ▶ listener ▶ audience
|
|||||
2. |
[n]
▶ interviewer ▶ questioner |
4. | A 2024-09-11 16:00:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 聞き手 │ 256,443 │ 68.1% │ │ 聞手 │ 490 │ 0.1% │ - sK │ 聴き手 │ 109,612 │ 29.1% │ │ 聴手 │ 552 │ 0.1% │ - sK │ ききて │ 9,573 │ 2.5% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<keb>聞手</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -16,0 +14,4 @@ +<keb>聞手</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2011-03-29 15:31:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27,0 +27,1 @@ +<xref type="see" seq="1562330">話し手・1</xref> |
|
2. | A 2010-10-05 17:30:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<keb>・聴き手</keb> +<keb>聴き手</keb> @@ -17,1 +17,1 @@ -<keb>・聴手</keb> +<keb>聴手</keb> |
|
1. | A* 2010-10-05 14:26:47 Scott | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>聞手</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>・聴き手</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>・聴手</keb> |
1. |
[n]
▶ speaker
|
|||||
2. |
[n]
▶ one who is skilled at speaking |
4. | A 2011-03-29 15:30:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1505810">聞き手・1</xref> |
|
3. | A* 2011-03-29 12:47:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij, Koj |
|
Comments: | Daijirin/Koj. show this as a second sense. The JEs only have the one sense. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
2. | A* 2011-03-29 12:33:24 Tracy Poff <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>one who is good at speaking</gloss> +<gloss>one who is skilled at speaking</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-29 12:31:26 Tracy Poff <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/178350/m0u/話し手/ |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>one who is good at speaking</gloss> |
1. |
[n]
▶ lamb
|
5. | A 2020-03-31 04:40:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 小羊 47335 子羊 256584 仔羊 86332 The references all lead with 小羊, but the person-in-the-street prefers 子羊. |
|
Comments: | From WWW hits it seems to almost always be the animal. WWW images showing cooked lamb are mostly Chinese. |
|
Diff: | @@ -4,4 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>小羊</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -</k_ele> @@ -13,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小羊</keb> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -26 +25,0 @@ -<field>&food;</field> |
|
4. | A* 2020-03-31 01:12:22 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<field>&food;</field> |
|
3. | A 2011-03-29 15:29:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-29 11:39:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Lots of hits, but very few to do with lambs, AFAICT. I think "oK" here. |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2011-03-29 08:24:00 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | Pretty common form as per Google and cookbooks. |
|
Comments: | Added kanji: 羔 |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,3 @@ +<k_ele> +<keb>羔</keb> +</k_ele> |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ hottish ▶ salty ▶ somewhat hot ▶ kind of salty ▶ on the dry side |
|
2. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ strict ▶ harsh |
3. | A 2011-03-30 01:09:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-30 00:53:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>辛目</keb> +<keb>辛め</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>辛め</keb> +<keb>辛目</keb> @@ -15,0 +15,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -23,0 +25,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2011-03-29 23:04:03 Scott | |
Refs: | gg5 daij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>辛め</keb> @@ -12,2 +15,10 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>(a bit) salty or spicy</gloss> +<gloss>hottish</gloss> +<gloss>salty</gloss> +<gloss>somewhat hot</gloss> +<gloss>kind of salty</gloss> +<gloss>on the dry side</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>strict</gloss> +<gloss>harsh</gloss> |
1. |
[exp,v5g]
▶ to pull through the year end |
3. | D 2011-03-29 01:14:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i didn't think i would like having the "should be deleted box" pre-checked, but it turns out i really, really do |
|
2. | D* 2011-03-29 00:52:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Only about 10 non-EDICT hits. Hardly a useful expression. |
|
1. | A 2010-09-13 04:46:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5g;</pos> |
1. |
[n]
▶ National Aeronautics and Space Administration (USA) ▶ NASA |
2. | D 2011-03-29 01:13:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-03-28 23:05:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Copied to enamdict. |
1. |
[n]
{computing}
▶ assumed decimal scaling position |
3. | D 2011-03-29 20:24:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-29 20:04:58 Scott | |
Comments: | 40 googits |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ assumed decimal point |
3. | D 2011-03-29 20:24:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-29 20:05:35 Scott | |
Comments: | 37 googits |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ floating-point number |
4. | A 2011-03-29 22:02:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>floating point number</gloss> +<gloss>floating-point number</gloss> |
|
3. | A 2011-03-29 22:01:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-29 21:54:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/浮動小数点数 |
|
Comments: | Another one. |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>浮動小数点数</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ floating-point number |
3. | D 2011-03-29 22:20:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I never noticed it was there twice. |
|
2. | D* 2011-03-29 22:01:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merged into 2384960 |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ National Aeronautics and Space Administration ▶ NASA
|
5. | D 2011-03-29 01:13:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | D* 2011-03-28 23:08:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Copied to enamdict. |
|
3. | A* 2011-03-26 00:55:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think NASA should have at least one entry in the dictionary itself. i kind of lean towards the equivalent acronym ナサ, but i'm really not sure which is most common in japanese |
|
2. | A* 2011-03-26 00:50:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wonder if this and the other two NASA entries should go off to enamdict. |
|
1. | A* 2011-03-23 21:01:39 Scott | |
Refs: | eij |
1. |
[n]
▶ personnel management ▶ personnel administration |
2. | A 2011-03-29 01:15:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-28 23:19:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, etc. |
1. |
[n]
▶ placing a minor under protective detention ▶ imposing a care and custody order |
2. | A 2011-03-29 01:15:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-28 23:28:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
1. |
[n]
▶ incentive ▶ bonus ▶ premium |
2. | A 2011-03-29 01:15:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij too |
|
1. | A* 2011-03-29 01:02:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | J-Wordnet |
1. |
[n]
▶ cash equivalent |
2. | A 2011-03-29 15:31:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-29 12:03:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, KOD追加語彙 |
1. |
[n]
▶ best-before period (e.g. foodstuffs) |
2. | A 2011-03-29 15:31:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-29 12:44:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, ルミナス和英辞典, Daijirin |
1. |
[n]
▶ residual heat removal ▶ RHR |
2. | A 2011-03-29 20:26:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス too. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>RHR</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-29 16:07:12 Scott | |
Refs: | eij |