JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,n-suf]
《also written 紀》 ▶ account ▶ history ▶ chronicle ▶ annals ▶ record |
|||||
2. |
[exp]
《begins a list or details, as in 記....以上》 ▶ notice ▶ note ▶ as follows
|
|||||
3. |
[n]
[abbr]
▶ Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 CE) ▶ Records of Ancient Matters
|
11. | A 2023-10-17 03:19:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
10. | A* 2023-09-20 06:46:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the use of 以上 in the bookending needs to be explained. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<s_inf>precedes a list or details</s_inf> +<s_inf>begins a list or details, as in 記....以上</s_inf> |
|
9. | A* 2023-09-20 05:33:25 Opencooper | |
Refs: | * https://biz.trans-suite.jp/23855 * https://run-way.jp/lifestyle/term/kiijo/ * https://xn--fsqv94c.jp/523_1.html |
|
Comments: | Used in written communications after a preamble to bookend the main contents. Improvements welcome. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="1155120">以上・5</xref> +<s_inf>precedes a list or details</s_inf> +<gloss>notice</gloss> +<gloss>note</gloss> +<gloss>as follows</gloss> |
|
8. | A 2023-07-01 20:03:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>Kojiki</gloss> +<gloss>Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 CE)</gloss> |
|
7. | A 2021-03-31 05:22:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ curd ▶ curds ▶ curdled milk |
2. | A 2011-03-25 22:55:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>curds</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-25 22:21:34 Matthew Turner <...address hidden...> | |
Comments: | Corrected the spelling of milk in the definition and also removed rennet as I think that is 凝乳剤 i.e. it is the substance that does the curdling, not the curd itself. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>curdled mild</gloss> -<gloss>rennet</gloss> +<gloss>curdled milk</gloss> |
1. |
[n]
▶ foam ▶ bubble |
|||||
2. |
[n]
▶ nothing
|
3. | A 2020-01-01 21:02:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<xref type="see" seq="2259970">水泡に帰する・すいほうにきする</xref> |
|
2. | A 2011-03-26 00:55:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-25 01:24:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij, GG5, Koj |
|
Comments: | Not to be confused with 水疱 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>水沫</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,1 @@ +<re_restr>水泡</re_restr> @@ -15,0 +19,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>みなわ</reb> |
1. |
[n]
▶ chairman of the Aikikai (Aikido World Headquarters) |
3. | A 2011-03-28 11:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-27 08:21:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.aikikai.or.jp/eng/index.htm |
|
Comments: | fwict, it's actually called the Aikikai in english, otherwise Aikido World Headquarters. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>chairman of the aikido world association (Aikikai)</gloss> +<gloss>chairman of the Aikikai (Aikido World Headquarters)</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-25 22:00:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the reading is a mistake. All the other ~主 is leadership roles are read しゅ. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>どうしゅう</reb> +<reb>どうしゅ</reb> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ blister |
4. | A 2023-10-20 10:07:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Xref not needed. |
|
Diff: | @@ -15,2 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1737890">水ぶくれ</xref> -<xref type="see" seq="1724550">火ぶくれ</xref> |
|
3. | A* 2023-10-20 09:14:29 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/水疱 水疱(すいほう)とは、皮膚疾患などでみられる皮疹の一つ。一般に水膨れ、水ぶくれ(みずぶくれ)と呼ばれる 水ぶくれ 84781 55.3% 水疱 64573 42.1% 火ぶくれ 3396 2.2% |
|
Comments: | sankoku flags [医]. Wikipedia seems to confirm this distinction. (sankoku refs みずぶくれ and ひぶくれ under this term). 火ぶくれ, while lower in ngrams, seems to fit a specific use-case. removed adj-no. |
|
Diff: | @@ -15 +15,4 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="1737890">水ぶくれ</xref> +<xref type="see" seq="1724550">火ぶくれ</xref> +<xref type="see" seq="1724550">火ぶくれ</xref> +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-03-26 00:56:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-25 01:25:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 水ほう was in a recent Yomiuri article. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>水ほう</keb> @@ -13,1 +16,1 @@ -<gloss>a blister</gloss> +<gloss>blister</gloss> |
1. |
[n]
{baseball}
▶ catchers who warm up pitchers in the bullpen |
|
2. |
[n]
▶ tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG) |
9. | A 2014-05-31 20:30:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)</gloss> +<field>&baseb;</field> +<gloss>catchers who warm up pitchers in the bullpen</gloss> |
|
8. | A 2011-03-25 22:49:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,1 @@ -<gloss>tank</gloss> -<gloss g_type="expl">character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG</gloss> +<gloss>tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG)</gloss> |
|
7. | A* 2011-03-25 06:13:22 Scott | |
Comments: | So be it. |
|
6. | A* 2011-03-25 05:16:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this fits the role of the "expl" attribute very well. I think Rene's version works better. |
|
5. | A* 2011-03-24 07:24:15 Scott | |
Comments: | I think that we can use it here. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG)</gloss> +<gloss>tank</gloss> +<gloss g_type="expl">character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ gofer ▶ dogsbody ▶ person who is made to do things or get things for someone else
|
3. | A 2019-08-24 23:53:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 使いっ走り 8086 使いっ走りする No matches |
|
Comments: | I believe this always refers to the person (rather than the act). |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2011-03-25 22:05:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think we need both. 使いっぱしり gets about 1/2 the hits of 使いっ走り. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>使いっぱしり</keb> @@ -12,0 +15,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A* 2011-03-25 10:18:12 Trevor <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/パシリ |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>使いっぱしり</keb> +<keb>使いっ走り</keb> |
1. |
[exp]
[yoji]
▶ the importance of creating an environment conducive to a child's learning ▶ [lit] Mencius' mother, three moves
|
9. | A 2014-08-25 02:56:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
8. | A 2012-07-01 04:42:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2012-06-26 12:51:37 Marcus | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>the importance of creating an environment conducive to a child's learning (lit: Mencius' mother, three moves)</gloss> +<gloss>the importance of creating an environment conducive to a child's learning</gloss> +<gloss g_type="lit">Mencius' mother, three moves</gloss> |
|
6. | A 2011-03-26 00:50:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | okay |
|
5. | A* 2011-03-25 05:21:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The fact that it has currency as a yojijukugo makes me lean towards keeping it. 孟母三遷の教え is certainly much more common. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2620740">孟母三遷の教え・もうぼさんせんのおしえ</xref> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ hardworking ▶ studious |
2. | A 2011-03-25 22:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:16:06 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ average age |
2. | A 2011-03-25 22:13:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:16:54 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ average temperature |
2. | A 2011-03-25 22:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:17:54 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{skiing}
▶ combined event
|
4. | A 2023-02-02 20:21:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 19:53:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, etc. |
|
Comments: | The refs only mention skiing. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>combined competition (usu. in skiing)</gloss> +<field>&ski;</field> +<gloss>combined event</gloss> |
|
2. | A 2011-03-25 22:15:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>combined competition (e.g. in ski)</gloss> +<gloss>combined competition (usu. in skiing)</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-23 20:19:45 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ welfare policy ▶ social welfare measures |
2. | A 2011-03-25 22:15:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>social welfare measures</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-23 20:21:10 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ poison suicide ▶ suicide by poisoning
|
2. | A 2011-03-25 22:16:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:21:52 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ hearsay ▶ rumour
|
7. | A 2020-12-11 22:06:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-12-11 00:16:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I think we should delete 風の便りに. |
|
5. | A* 2020-12-09 11:05:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 風の便り 39341 風の便りで 8983 風の便りに 7436 |
|
Comments: | There are two sentences, but they're both already indexed to 風の便りに, which is also an entry (rather older). I don't think we need both 風の便り and 風の便りに as entries. Remove 風の便りに? |
|
4. | A* 2020-12-09 04:53:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
3. | A* 2020-12-09 04:52:33 Jim Rose <...address hidden...> | |
Comments: | There’s a sentence available for this word on Tatoeba: 風の便りに聞いた。A little bird told me. Or if you prefer, I can upload a modified version of this from the Mac dictionary (例えば、彼から彼女に変わる) 風の便りに彼が結婚したことを聞いた。 I hear [People say, (話)I hear tell] (that) he has got married. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ commercial bank ▶ ordinary bank ▶ ordinary commercial bank |
2. | A 2011-03-25 22:17:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:24:33 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ antidepression policy ▶ antirecession policy ▶ counterrecession policy ▶ economic recovery policy ▶ remedy for depression |
2. | A 2011-03-25 22:18:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:26:52 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ budget travel ▶ penniless travel ▶ travelling on the cheap |
2. | A 2011-03-25 22:19:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>budget travel</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-23 20:27:48 Scott | |
Refs: | eij |
1. |
[n]
▶ aesthetic feeling ▶ aesthetic sense ▶ sense of beauty |
2. | A 2011-03-25 22:20:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:28:40 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ total amount of damage |
2. | A 2011-03-25 22:21:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:30:23 Scott | |
Refs: | gg5 eij |
1. |
[n]
▶ crime prevention |
2. | A 2011-03-25 22:21:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:31:51 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ opposite direction |
2. | A 2011-03-25 22:22:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:32:16 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ dissenting vote ▶ vote of opposition ▶ negative vote ▶ blackballing |
4. | A 2011-05-30 01:56:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss>blackballing</gloss> |
|
3. | A* 2011-05-30 01:31:56 | |
Refs: | GG2 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>negative vote</gloss> |
|
2. | A 2011-03-25 22:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>vote of opposition</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-23 20:33:04 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[adj-no]
▶ developing (e.g. industry, town, economy) |
4. | A 2011-08-06 23:04:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-08-06 17:28:40 | |
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>はってんとじょ</reb> +<reb>はってんとじょう</reb> |
|
2. | A 2011-03-25 22:23:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>developing (e.g. town, economy)</gloss> +<gloss>developing (e.g. industry, town, economy)</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-23 20:34:35 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ voice training ▶ vocal exercises
|
2. | A 2011-03-25 22:24:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:35:05 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ wiring work ▶ wiring |
2. | A 2011-03-25 22:24:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:36:00 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ fuel shortage |
2. | A 2011-03-25 22:24:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:36:42 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ pensioner |
2. | A 2011-03-25 22:25:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:37:25 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ immigration check ▶ immigration inspection |
2. | A 2011-03-25 22:26:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>immigration inspection</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-23 20:38:20 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ internal disunity ▶ internal division ▶ internal rift |
2. | A 2011-03-25 22:26:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:39:26 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ domestic issue ▶ internal affair |
4. | A 2021-11-09 14:00:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Self-approving |
|
3. | A* 2021-11-06 06:11:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>domestic issue</gloss> |
|
2. | A 2011-03-25 22:26:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:39:59 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ animal abuse ▶ animal cruelty ▶ cruelty to animals ▶ cruelty toward animals |
2. | A 2011-03-25 22:27:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:40:48 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ electrophone ▶ electronic musical instrument |
2. | A 2011-03-25 22:52:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 20:48:49 Scott | |
Refs: | gg5 http://en.wikipedia.org/wiki/Electrophone |
1. |
[n]
▶ air traffic controller
|
4. | A 2018-02-02 06:27:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-02 00:33:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | ATC typically stands for "air traffic control". I think it's best left out here. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>ATC</gloss> |
|
2. | A 2011-03-25 22:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-23 21:02:18 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ 35th day after a person's death
|
2. | A 2011-03-25 22:47:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-24 16:30:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
1. |
[n]
▶ five and seven |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ 35th day after a person's death
|
2. | A 2011-03-25 22:46:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-24 16:31:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf) |
2. | A 2011-03-25 22:48:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-24 16:35:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ paulownia crest |
2. | A 2011-03-25 22:48:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-24 16:36:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki, nikk |
1. |
[n]
▶ five and seven-syllable meter |
3. | A 2020-08-27 01:03:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>five- and seven-syllable meter</gloss> +<gloss>five and seven-syllable meter</gloss> |
|
2. | A 2011-03-25 22:48:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-24 16:38:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, meikyo, gg5 |
1. |
[n]
▶ cold dish (e.g. at a restaurant)
|
2. | A 2011-03-25 05:05:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-25 01:55:49 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ hot dish (e.g. at a restaurant)
|
3. | A 2011-03-26 00:48:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i could go either way. i think i agree that they aren't antonyms, but i'm not entirely sure |
|
2. | A* 2011-03-25 05:05:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | While "hot" and "cold" are antonyms, I don't think "hot dish" and "cold dish" are. I think this should be just an xref (if it is needed at all.) Rene? |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="ant" seq="2621010">冷製</xref> +<xref type="see" seq="2621010">冷製</xref> |
|
1. | A* 2011-03-25 01:56:45 Scott | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ ultrahigh load-carrying capacity ▶ ultrahigh load capacity |
2. | A 2011-03-25 22:11:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems OK |
|
1. | A* 2011-03-25 02:56:47 Robert Dale <...address hidden...> | |
Refs: | An Assessment of the National Institute of Standards and Technology Materials Science and Engineering Laboratory, Fiscal Year 2010 |
1. |
[adj-no]
▶ extra-high ▶ ultra ▶ super |
2. | A 2011-03-26 19:40:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-25 22:08:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Eijiro |